Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(187)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-BR.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta página aos favoritos...</tr anslation> 5 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta página aos favoritos...</tr anslation>
6 <translation id="1049743911850919806">Modo anônimo</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Modo anônimo</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autenticação. Senha não copiada.< /translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autenticação. Senha não copiada.< /translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Código lido</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">Código lido</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">A postagem no Facebook foi concluída.</tra nslation> 9 <translation id="1084365883616172403">A postagem no Facebook foi concluída.</tra nslation>
10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e continuar</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e continuar</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Falha na impressão.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Falha na impressão.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Criar nova guia</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Criar nova guia</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Excluir dados já existentes.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Excluir dados já existentes.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Próximo campo</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Próximo campo</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Impossível salvar imagem</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">Impossível salvar imagem</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Nova guia anônima</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Nova guia anônima</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por enquanto</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por enquanto</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">Não foi possível se conectar à Internet.</ translation> 19 <translation id="1219674500290482172">Não foi possível se conectar à Internet.</ translation>
20 <translation id="1254117744268754948">Escolher pasta</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Escolher pasta</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Recentemente fechadas</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Recentemente fechadas</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Excluir</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta pai.< /translation> 24 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta pai.< /translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Senhas salvas</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Senhas salvas</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">A sincronização parou de funcionar.</trans lation> 27 <translation id="1377255359165588604">A sincronização parou de funcionar.</trans lation>
27 <translation id="1377321085342047638">Número do cartão</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Número do cartão</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Não há favoritos aqui</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Não há favoritos aqui</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Últimas quatro semanas</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Últimas quatro semanas</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
57 <translation id="1894451531427596130">Controlar a maneira como esse recurso func iona nas <ph name="BEGIN_LINK" />Configurações<ph name="END_LINK" /></translatio n> 58 <translation id="1894451531427596130">Controlar a maneira como esse recurso func iona nas <ph name="BEGIN_LINK" />Configurações<ph name="END_LINK" /></translatio n>
58 <translation id="1911619930368729126">Enviar para o Google Drive</translation> 59 <translation id="1911619930368729126">Enviar para o Google Drive</translation>
59 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation > 60 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation >
60 <translation id="1952728750904661634">Fazer login com uma conta gerenciada</tran slation> 61 <translation id="1952728750904661634">Fazer login com uma conta gerenciada</tran slation>
61 <translation id="1974060860693918893">Avançado</translation> 62 <translation id="1974060860693918893">Avançado</translation>
62 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation> 63 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation>
63 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation > 64 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation >
64 <translation id="2068952045031577364">Da última semana</translation> 65 <translation id="2068952045031577364">Da última semana</translation>
65 <translation id="2079545284768500474">Desfazer</translation> 66 <translation id="2079545284768500474">Desfazer</translation>
66 <translation id="209018056901015185">Site para computador</translation> 67 <translation id="209018056901015185">Site para computador</translation>
68 <translation id="2100215774115172756">Sua lista de leitura está disponível off-l ine.</translation>
67 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> 69 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation>
68 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> itens movidos</translation> 70 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> itens movidos</translation>
69 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation> 71 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
70 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> 72 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
71 <translation id="2230173723195178503">Página da Web carregada</translation> 73 <translation id="2230173723195178503">Página da Web carregada</translation>
72 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> 74 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation>
73 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation> 75 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation>
74 <translation id="2273327106802955778">Menu "Mais"</translation> 76 <translation id="2273327106802955778">Menu "Mais"</translation>
75 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> 77 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation>
76 <translation id="2351097562818989364">As configurações de tradução foram redefin idas.</translation> 78 <translation id="2351097562818989364">As configurações de tradução foram redefin idas.</translation>
77 <translation id="2354750644801399986">"Não rastrear"</translation> 79 <translation id="2354750644801399986">"Não rastrear"</translation>
78 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> 80 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
79 <translation id="2381405137052800939">Conceitos básicos</translation> 81 <translation id="2381405137052800939">Conceitos básicos</translation>
80 <translation id="2386793615875593361">Uma selecionada</translation> 82 <translation id="2386793615875593361">Uma selecionada</translation>
81 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation> 83 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation>
82 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> 84 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation>
83 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace sso às suas fotos</translation> 85 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace sso às suas fotos</translation>
84 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta…</translation> 86 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta…</translation>
85 <translation id="2593774076813182497">Não é possível imprimir esta página.</tran slation> 87 <translation id="2593774076813182497">Não é possível imprimir esta página.</tran slation>
88 <translation id="2648803196158606475">Excluir lidas</translation>
86 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation> 89 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
87 <translation id="2684815431982545828">Nova guia</translation> 90 <translation id="2684815431982545828">Nova guia</translation>
88 <translation id="2690858294534178585">A câmera está sendo usada</translation> 91 <translation id="2690858294534178585">A câmera está sendo usada</translation>
89 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> 92 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation>
90 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> 93 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation>
91 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> 94 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
92 <translation id="2712127207578915686">Não foi possível abrir arquivo</translatio n> 95 <translation id="2712127207578915686">Não foi possível abrir arquivo</translatio n>
93 <translation id="2718352093833049315">Apenas com Wi-Fi</translation> 96 <translation id="2718352093833049315">Apenas com Wi-Fi</translation>
94 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> 97 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation>
95 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation> 98 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation>
96 <translation id="2800683595868705743">Sair do alternador de guias</translation> 99 <translation id="2800683595868705743">Sair do alternador de guias</translation>
97 <translation id="283291358677939992">Encontrar na página...</translation> 100 <translation id="283291358677939992">Encontrar na página...</translation>
98 <translation id="2843803966603263712">Redefinir Tradutor</translation> 101 <translation id="2843803966603263712">Redefinir Tradutor</translation>
99 <translation id="285960592395650245">Tentar fazer o download novamente</translat ion> 102 <translation id="285960592395650245">Tentar fazer o download novamente</translat ion>
100 <translation id="2871695793448672541">Senha oculta</translation> 103 <translation id="2871695793448672541">Senha oculta</translation>
101 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta...</translation> 104 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta...</translation>
102 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation> 105 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation>
103 <translation id="2921219216347069551">Não é possível compartilhar a página</tran slation> 106 <translation id="2921219216347069551">Não é possível compartilhar a página</tran slation>
107 <translation id="292639812446257861">Marcar como não lidas</translation>
104 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> 108 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation>
105 <translation id="2969979262385602596">Falha durante o login. Tente novamente mai s tarde.</translation> 109 <translation id="2969979262385602596">Falha durante o login. Tente novamente mai s tarde.</translation>
106 <translation id="2989805286512600854">Abrir em uma nova guia</translation> 110 <translation id="2989805286512600854">Abrir em uma nova guia</translation>
107 <translation id="3024255823539804759">Do dia anterior</translation> 111 <translation id="3024255823539804759">Do dia anterior</translation>
108 <translation id="3037605927509011580">Ah, não!</translation> 112 <translation id="3037605927509011580">Ah, não!</translation>
109 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí vel. Para acessar seu histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" />" no menu de ferramentas.</translation> 113 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí vel. Para acessar seu histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" />" no menu de ferramentas.</translation>
114 <translation id="3112556859945124369">Marcar...</translation>
110 <translation id="3151924044251363314">Somente uma pessoa com sua senha longa pod e ler seus dados criptografados. A senha longa não é enviada ou armazenada pelo Google. Se você esquecer sua senha longa ou desejar alterar essa configuração, s erá necessário redefinir a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> 115 <translation id="3151924044251363314">Somente uma pessoa com sua senha longa pod e ler seus dados criptografados. A senha longa não é enviada ou armazenada pelo Google. Se você esquecer sua senha longa ou desejar alterar essa configuração, s erá necessário redefinir a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
116 <translation id="3157684681743766797">Marcar tudo...</translation>
111 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para senhas</translation > 117 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para senhas</translation >
112 <translation id="3175081911749765310">Serviços da Web</translation> 118 <translation id="3175081911749765310">Serviços da Web</translation>
113 <translation id="3207960819495026254">Adicionada aos favoritos</translation> 119 <translation id="3207960819495026254">Adicionada aos favoritos</translation>
114 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati on> 120 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati on>
121 <translation id="3237561509210981547">Para adicionar uma página à sua lista de l eitura, toque em <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Compartilhar &gt; Ler mais tarde<p h name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
115 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation> 122 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation>
116 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 123 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
117 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 124 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
118 <translation id="3268451620468152448">Guias abertas</translation> 125 <translation id="3268451620468152448">Guias abertas</translation>
119 <translation id="3289005573061089144">Importar dados?</translation>
120 <translation id="3324193307694657476">Endereço 2</translation> 126 <translation id="3324193307694657476">Endereço 2</translation>
121 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível se conectar ao servidor.< /translation> 127 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível se conectar ao servidor.< /translation>
122 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation> 128 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation>
123 <translation id="3387752218061326363">Mostrando o histórico dos seus dispositivo s conectados. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.</transla tion> 129 <translation id="3387752218061326363">Mostrando o histórico dos seus dispositivo s conectados. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.</transla tion>
124 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups permitidos</translation> 130 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups permitidos</translation>
125 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazenará esta senha nas suas <p h name="BEGIN_LINK" />senhas salvas do Google<ph name="END_LINK" /> e a preenche rá automaticamente para você, para que não precise se lembrar dela.</translation > 131 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazenará esta senha nas suas <p h name="BEGIN_LINK" />senhas salvas do Google<ph name="END_LINK" /> e a preenche rá automaticamente para você, para que não precise se lembrar dela.</translation >
126 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> minutos</translation > 132 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> minutos</translation >
127 <translation id="3448016392200048164">Visualização dividida</translation> 133 <translation id="3448016392200048164">Visualização dividida</translation>
134 <translation id="3474068797193663261">Para adicionar uma página à sua lista de l eitura, toque em <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menu &gt; Compartilhar &gt; Ler ma is tarde<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
128 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation> 135 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation>
129 <translation id="3478058380795961209">Mês de vencimento</translation> 136 <translation id="3478058380795961209">Mês de vencimento</translation>
130 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando suas guias...</translation> 137 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando suas guias...</translation>
131 <translation id="3489372701259491571">Excluir senha salva</translation> 138 <translation id="3489372701259491571">Excluir senha salva</translation>
132 <translation id="3519193562722059437">Abra uma guia para navegar na Web.</transl ation> 139 <translation id="3519193562722059437">Abra uma guia para navegar na Web.</transl ation>
133 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation> 140 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
134 <translation id="3551320343578183772">Fechar guia</translation> 141 <translation id="3551320343578183772">Fechar guia</translation>
135 <translation id="3567664240939803299">Deseja que o Google Smart Lock salve sua s enha para este site?</translation> 142 <translation id="3567664240939803299">Deseja que o Google Smart Lock salve sua s enha para este site?</translation>
136 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem em "Nova guia"</translation> 143 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem em "Nova guia"</translation>
137 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do link</translation> 144 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do link</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Entrar no alternador de guias</translation > 183 <translation id="4659667755519643272">Entrar no alternador de guias</translation >
177 <translation id="4666531726415300315">Conectado como <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Conectado como <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 Seus dados são criptografados com sua senha longa de sincronização. Informe-a pa ra começar a sincronização.</translation> 186 Seus dados são criptografados com sua senha longa de sincronização. Informe-a pa ra começar a sincronização.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página no <ph name="APP_NAME" / >?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página no <ph name="APP_NAME" / >?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Dados do site e arquivos "cookies"</transla tion> 190 <translation id="481968316161811770">Dados do site e arquivos "cookies"</transla tion>
184 <translation id="4875622588773761625">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha para este site?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha para este site?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Marcar como lidas</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Excluir dados já existentes. É possível re cuperá-los voltando para a conta <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Excluir dados já existentes. É possível re cuperá-los voltando para a conta <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">Ocorreu um problema ao compartilhar seu it em.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">Ocorreu um problema ao compartilhar seu it em.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Faça login com sua Conta do Google para te r seus favoritos, senhas, histórico e outras configurações em todos os seus disp ositivos</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Faça login com sua Conta do Google para te r seus favoritos, senhas, histórico e outras configurações em todos os seus disp ositivos</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copiar senha</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copiar senha</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Abra uma guia anônima para navegar na Web de modo privado.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Abra uma guia anônima para navegar na Web de modo privado.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran slation> 200 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran slation>
193 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Não é possível saber o tamanho do arquivo. </translation> 203 <translation id="5083464117946352670">Não é possível saber o tamanho do arquivo. </translation>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Imagens e arquivos armazenados em cache</t ranslation> 361 <translation id="8225985093977202398">Imagens e arquivos armazenados em cache</t ranslation>
354 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Fazer o download da imagem</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Fazer o download da imagem</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Padrão: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tran slation> 365 <translation id="8281781826761538115">Padrão: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tran slation>
358 <translation id="8381750437846184350">Controlar a maneira como o Google usa seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa do Google, anúncios e outros serviços nossos</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Controlar a maneira como o Google usa seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa do Google, anúncios e outros serviços nossos</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Cidade</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Cidade</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Configurações</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Configurações</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Mostrar sugestões</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Mostrar sugestões</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 item excluído</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 item excluído</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponível off-line</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuário</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuário</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Licenças de código aberto</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Licenças de código aberto</translation>
365 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> Guias <ph name="FI RST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_OF_OPEN _TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> Guias <ph name="FI RST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_OF_OPEN _TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Ano de vencimento</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Ano de vencimento</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">A postagem no Google+ foi concluída.</tran slation> 376 <translation id="8534481786647257214">A postagem no Google+ foi concluída.</tran slation>
368 <translation id="8548878600947630424">Encontrar na página...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Encontrar na página...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Fechar guia.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Fechar guia.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Para ver as guias dos seus outros disposit ivos, ative a sincronização.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Para ver as guias dos seus outros disposit ivos, ative a sincronização.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Cancelar</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de login da conta estão desatu alizados.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de login da conta estão desatu alizados.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Adicionar endereço…</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Adicionar endereço…</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Sua Conta do Google pode ter outras formas de histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name ="END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">Sua Conta do Google pode ter outras formas de histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name ="END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anônima</translat ion> 390 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anônima</translat ion>
381 <translation id="8840513115188359703">Você não será desconectado da sua Conta do Google.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">Você não será desconectado da sua Conta do Google.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Bloquear caixas de diálogo</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Bloquear caixas de diálogo</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Sair da conta gerenciada</translation> 408 <translation id="9188680907066685419">Sair da conta gerenciada</translation>
399 <translation id="9203116392574189331">Transição</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Transição</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Relatórios de erros enviados.</translation > 410 <translation id="9223358826628549784">Relatórios de erros enviados.</translation >
401 <translation id="935490618240037774">Seus favoritos, histórico, senhas e outras configurações serão sincronizados com sua Conta do Google para que seja possível usá-los em todos os seus dispositivos.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Seus favoritos, histórico, senhas e outras configurações serão sincronizados com sua Conta do Google para que seja possível usá-los em todos os seus dispositivos.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Inserir senha</translation> 412 <translation id="939598580284253335">Inserir senha</translation>
403 <translation id="976982866697960176">Gerenciar dados sincronizados…</translation > 413 <translation id="976982866697960176">Gerenciar dados sincronizados…</translation >
404 <translation id="988141524645182168">Outros dispositivos</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Outros dispositivos</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pl.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698