Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(305)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ml.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ml"> 3 <translationbundle lang="ml">
4 <translation id="1016495303386450659">ഇനം അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">ഇനം അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">ഈ പേജ് ബുക്ക്‌മാര്‍ക്ക് ചെയ്യുക...</transl ation> 5 <translation id="1047726139967079566">ഈ പേജ് ബുക്ക്‌മാര്‍ക്ക് ചെയ്യുക...</transl ation>
6 <translation id="1049743911850919806">ആള്‍‌മാറാട്ടം</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">ആള്‍‌മാറാട്ടം</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">പ്രാമാണീകരിക്കുന്നതിന് പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ് ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് പകർത്തിയില്ല.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">പ്രാമാണീകരിക്കുന്നതിന് പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ് ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് പകർത്തിയില്ല.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">കോഡ് സ്‌കാൻ ചെയ്‌തു</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">കോഡ് സ്‌കാൻ ചെയ്‌തു</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook പങ്കിടൽ പൂർത്തിയായി.</translation > 9 <translation id="1084365883616172403">Facebook പങ്കിടൽ പൂർത്തിയായി.</translation >
10 <translation id="1104948393051856124">അംഗീകരിച്ച് തുടരുക</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">അംഗീകരിച്ച് തുടരുക</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">പ്രിന്റിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">പ്രിന്റിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">പുതിയ ടാബ് സൃഷ്‌ടിക്കുക.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">പുതിയ ടാബ് സൃഷ്‌ടിക്കുക.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">നിലവിലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക.</transla tion> 13 <translation id="1145536944570833626">നിലവിലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക.</transla tion>
14 <translation id="1165039591588034296">പിശക്</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">പിശക്</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">അടുത്ത ഫീൽഡ്</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">അടുത്ത ഫീൽഡ്</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">ചിത്രം സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല.</translation > 16 <translation id="1176932207622159128">ചിത്രം സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല.</translation >
17 <translation id="1201530049782216880">പുതിയ ആൾമാറാട്ട ടാബ്</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">പുതിയ ആൾമാറാട്ട ടാബ്</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">ഇപ്പോഴത്തേയ്‌ക്ക് മറയ്‌ക്കുക</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">ഇപ്പോഴത്തേയ്‌ക്ക് മറയ്‌ക്കുക</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">ഇന്‍റര്‍നെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ കഴിയി ല്ല.</translation> 19 <translation id="1219674500290482172">ഇന്‍റര്‍നെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ കഴിയി ല്ല.</translation>
20 <translation id="1254117744268754948">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">നിര്‍ത്തുക</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">നിര്‍ത്തുക</translation>
22 <translation id="129553762522093515">സമീപകാലത്ത് അടച്ചവ</translation> 22 <translation id="129553762522093515">സമീപകാലത്ത് അടച്ചവ</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
23 <translation id="132683371494960526">പാരന്റ് ഫോൾഡർ മാറ്റാൻ രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യു ക.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">പാരന്റ് ഫോൾഡർ മാറ്റാൻ രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യു ക.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">മെനു അടയ്‌ക്കുക</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">മെനു അടയ്‌ക്കുക</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">സംരക്ഷിച്ച പാസ്‌വേഡുകള്‍</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">സംരക്ഷിച്ച പാസ്‌വേഡുകള്‍</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">സമന്വയിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തി.</translation > 27 <translation id="1377255359165588604">സമന്വയിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തി.</translation >
27 <translation id="1377321085342047638">കാർഡ് നമ്പർ</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">കാർഡ് നമ്പർ</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">തിരയൂ</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">തിരയൂ</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">ഇവിടെ ബുക്ക്‌മാർക്കുകളൊന്നുമില്ല</translat ion> 30 <translation id="1389974829397082527">ഇവിടെ ബുക്ക്‌മാർക്കുകളൊന്നുമില്ല</translat ion>
30 <translation id="1400642268715879018">കഴിഞ്ഞ 4 ആഴ്‌ചയിലെ</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">കഴിഞ്ഞ 4 ആഴ്‌ചയിലെ</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">എല്ലാം തുറക്കുക</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">എല്ലാം തുറക്കുക</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">അച്ചടിക്കുക</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">അച്ചടിക്കുക</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന രീതി <ph name="BEGIN_ LINK" />ക്രമീകരണത്തിൽ<ph name="END_LINK" /> നിയന്ത്രിക്കുക</translation> 57 <translation id="1894451531427596130">ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന രീതി <ph name="BEGIN_ LINK" />ക്രമീകരണത്തിൽ<ph name="END_LINK" /> നിയന്ത്രിക്കുക</translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Google ഡ്രൈവിലേക്ക് അപ്‌ലോഡുചെയ്യുക</trans lation> 58 <translation id="1911619930368729126">Google ഡ്രൈവിലേക്ക് അപ്‌ലോഡുചെയ്യുക</trans lation>
58 <translation id="1941314575388338491">പകർത്താൻ രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുക.</translat ion> 59 <translation id="1941314575388338491">പകർത്താൻ രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുക.</translat ion>
59 <translation id="1952728750904661634">മാനേജുചെയ്‌ത അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ച െയ്യുക</translation> 60 <translation id="1952728750904661634">മാനേജുചെയ്‌ത അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ച െയ്യുക</translation>
60 <translation id="1974060860693918893">നൂതനം</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">നൂതനം</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">ബ്രൗസുചെയ്യുക</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">ബ്രൗസുചെയ്യുക</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">QR കോഡ് അല്ലെങ്കിൽ ബാർകോഡ്</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">QR കോഡ് അല്ലെങ്കിൽ ബാർകോഡ്</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">കഴിഞ്ഞ ആഴ്‌ചയിലെ</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">കഴിഞ്ഞ ആഴ്‌ചയിലെ</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">പൂര്‍‌വ്വാവസ്ഥയിലാക്കുക</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">പൂര്‍‌വ്വാവസ്ഥയിലാക്കുക</translation>
65 <translation id="209018056901015185">ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പ് സൈറ്റ് അഭ്യർത്ഥിക്കുക</trans lation> 66 <translation id="209018056901015185">ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പ് സൈറ്റ് അഭ്യർത്ഥിക്കുക</trans lation>
67 <translation id="2100215774115172756">നിങ്ങളുടെ വായന ലിസ്‌റ്റ് ഓഫ്‌ലൈനിൽ ലഭ്യമാണ ്.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">history.google.com തുറക്കുക</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">history.google.com തുറക്കുക</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> ഇനങ്ങൾ നീക്കി</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> ഇനങ്ങൾ നീക്കി</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">ബുക്മാര്‍ക്ക് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക</translation > 70 <translation id="2149973817440762519">ബുക്മാര്‍ക്ക് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക</translation >
69 <translation id="2154710561487035718">URL പകര്‍ത്തുക</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">URL പകര്‍ത്തുക</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">വെബ്‌പേജ് ലോഡുചെയ്‌തു</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">വെബ്‌പേജ് ലോഡുചെയ്‌തു</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">ഒരിക്കൽ മാത്രം</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">ഒരിക്കൽ മാത്രം</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">കൂടുതൽ ഓപ്ഷൻ മെനു</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">കൂടുതൽ ഓപ്ഷൻ മെനു</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">കീബോർഡ് മറയ്‌ക്കുക</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">കീബോർഡ് മറയ്‌ക്കുക</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">നിങ്ങളുടെ വിവർത്തന ക്രമീകരണം റീസെറ്റുചെയ്‌ തു.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">നിങ്ങളുടെ വിവർത്തന ക്രമീകരണം റീസെറ്റുചെയ്‌ തു.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">'ട്രാക്കുചെയ്യരുത്'</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">'ട്രാക്കുചെയ്യരുത്'</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">തുടരൂ</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">തുടരൂ</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">അടിസ്ഥാനങ്ങൾ</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">അടിസ്ഥാനങ്ങൾ</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">പാസ്‌വേഡ് കാണിക്കുക</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">പാസ്‌വേഡ് കാണിക്കുക</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">സാന്ദർഭിക തിരയൽ</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">സാന്ദർഭിക തിരയൽ</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">ഒരു ഉപകരണ നയം, നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോകളിലേക്കുള് ള ആക്‌സസ്സ് ബ്ലോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">ഒരു ഉപകരണ നയം, നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോകളിലേക്കുള് ള ആക്‌സസ്സ് ബ്ലോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക...</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക...</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">ഈ പേജ് പ്രിന്റുചെയ്യാനാവില്ല.</translation > 86 <translation id="2593774076813182497">ഈ പേജ് പ്രിന്റുചെയ്യാനാവില്ല.</translation >
87 <translation id="2648803196158606475">വായിച്ചവ ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">സമര്‍പ്പിക്കൂ</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">സമര്‍പ്പിക്കൂ</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">പുതിയ ടാബ്</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">പുതിയ ടാബ്</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">ക്യാമറ ഉപയോഗത്തിലാണ്</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">ക്യാമറ ഉപയോഗത്തിലാണ്</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">വായനാ ലിസ്റ്റ്</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">വായനാ ലിസ്റ്റ്</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">പകർത്തി</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">പകർത്തി</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">ഓട്ടോഫില്‍</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">ഓട്ടോഫില്‍</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">ഫയൽ തുറക്കാനാവുന്നില്ല</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">ഫയൽ തുറക്കാനാവുന്നില്ല</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Wi-Fi യിൽ മാത്രം</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Wi-Fi യിൽ മാത്രം</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">മുൻ ഫീൽഡ്</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">മുൻ ഫീൽഡ്</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും ഇല്ല</translation > 97 <translation id="2780046210906776326">ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും ഇല്ല</translation >
95 <translation id="2800683595868705743">ടാബ് സ്വിച്ചർ വിടുക</translation> 98 <translation id="2800683595868705743">ടാബ് സ്വിച്ചർ വിടുക</translation>
96 <translation id="283291358677939992">പേജില്‍ കണ്ടെത്തുക...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">പേജില്‍ കണ്ടെത്തുക...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">വിവർത്തന ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസജ്ജമാക്കുക</tra nslation> 100 <translation id="2843803966603263712">വിവർത്തന ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസജ്ജമാക്കുക</tra nslation>
98 <translation id="285960592395650245">വീണ്ടും ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക</translat ion> 101 <translation id="285960592395650245">വീണ്ടും ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക</translat ion>
99 <translation id="2871695793448672541">മറച്ചിരിക്കുന്ന പാസ്‌വേഡ്</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">മറച്ചിരിക്കുന്ന പാസ്‌വേഡ്</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">പുതിയ ഫോൾഡർ…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">പുതിയ ഫോൾഡർ…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">വിലാസങ്ങള്‍‌</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">വിലാസങ്ങള്‍‌</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">പേജ് പങ്കിടാൻ കഴിയില്ല</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">പേജ് പങ്കിടാൻ കഴിയില്ല</translation>
106 <translation id="292639812446257861">വായിക്കാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</translati on>
103 <translation id="2933759065870693102">ടോർച്ച്</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">ടോർച്ച്</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">പുതിയ ടാബില്‍ തുറക്കുക</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">പുതിയ ടാബില്‍ തുറക്കുക</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">കഴിഞ്ഞ ദിവസത്തെ</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">കഴിഞ്ഞ ദിവസത്തെ</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">കഷ്ടം!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">കഷ്ടം!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള ുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ, ടൂളുകൾ മെനുവിൽ നിന്ന് "<ph name="SHOW_HIS TORY" />" തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള ുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ, ടൂളുകൾ മെനുവിൽ നിന്ന് "<ph name="SHOW_HIS TORY" />" തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">അടയാളപ്പെടുത്തുക…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">നിങ്ങളുടെ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുള്ള ഒരാൾക്ക് മാത്ര മേ എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌ത ഡാറ്റ വായിക്കാനാവൂ. Google-ലേക്ക് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് അയയ്‌ക്ക ുകയോ Google അത് സൂക്ഷിക്കുകയോ ഇല്ല. പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മറന്നുപോവുകയോ ഈ ക്രമീകരണം മാറ ്റണമെന്നുണ്ടെങ്കിലോ നിങ്ങൾ സമന്വയം റീസെറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. <ph name="BEGIN_LINK " />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">നിങ്ങളുടെ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുള്ള ഒരാൾക്ക് മാത്ര മേ എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌ത ഡാറ്റ വായിക്കാനാവൂ. Google-ലേക്ക് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് അയയ്‌ക്ക ുകയോ Google അത് സൂക്ഷിക്കുകയോ ഇല്ല. പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മറന്നുപോവുകയോ ഈ ക്രമീകരണം മാറ ്റണമെന്നുണ്ടെങ്കിലോ നിങ്ങൾ സമന്വയം റീസെറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. <ph name="BEGIN_LINK " />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">എല്ലാം അടയാളപ്പെടുത്തുക…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">പാസ്‌വേഡുകൾക്കുള്ള Google Smart Lock</tran slation> 116 <translation id="3172213052701798825">പാസ്‌വേഡുകൾക്കുള്ള Google Smart Lock</tran slation>
111 <translation id="3175081911749765310">വെബ് സേവനങ്ങൾ</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">വെബ് സേവനങ്ങൾ</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">ബുക്ക്‌മാർക്കുചെയ്‌തു</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">ബുക്ക്‌മാർക്കുചെയ്‌തു</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">സമന്വയം ഓഫാണ്</translation> 119 <translation id="3210163015918861891">സമന്വയം ഓഫാണ്</translation>
120 <translation id="3237561509210981547">നിങ്ങളുടെ വായന ലിസ്‌റ്റിൽ ഒരു പേജ് ചേർക്കാ ൻ, <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />പങ്കിടുക &gt; പിന്നീട് വായിക്കുക<ph name="END_BO LD_FONT" /> ടാപ്പുചെയ്യുക.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">ലിങ്ക് പകർത്തി</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">ലിങ്ക് പകർത്തി</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> / <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> / <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">ഓപ്പൺ ടാബുകൾ</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">ഓപ്പൺ ടാബുകൾ</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">വിവരം ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യണോ?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">വിലാസം 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">വിലാസം 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">സെര്‍വറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. </translation> 126 <translation id="3329904751041170572">സെര്‍വറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. </translation>
121 <translation id="3335947283844343239">അടച്ച ടാബ് വീണ്ടും തുറക്കുക</translation> 127 <translation id="3335947283844343239">അടച്ച ടാബ് വീണ്ടും തുറക്കുക</translation>
122 <translation id="3387752218061326363">നിങ്ങളുടെ സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങ ളിൽ നിന്നുള്ള ചരിത്രം കാണിക്കുന്നു. <ph name="BEGIN_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name= "END_LINK" />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">നിങ്ങളുടെ സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങ ളിൽ നിന്നുള്ള ചരിത്രം കാണിക്കുന്നു. <ph name="BEGIN_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name= "END_LINK" />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">പോപ്പ്-അപ്പുകൾ അനുവദിച്ചു</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">പോപ്പ്-അപ്പുകൾ അനുവദിച്ചു</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">ഇത് നിങ്ങളുടെ <ph name="BEGIN_LINK" />Goog le സംരക്ഷിത പാസ്‌വേഡുകളിൽ<ph name="END_LINK" /> Chrome സംരക്ഷിക്കുകയും നിങ്ങൾക്ക ായി ഓട്ടോഫിൽ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നതിനാൽ ഓർക്കേണ്ടതില്ല.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">ഇത് നിങ്ങളുടെ <ph name="BEGIN_LINK" />Goog le സംരക്ഷിത പാസ്‌വേഡുകളിൽ<ph name="END_LINK" /> Chrome സംരക്ഷിക്കുകയും നിങ്ങൾക്ക ായി ഓട്ടോഫിൽ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നതിനാൽ ഓർക്കേണ്ടതില്ല.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> മി.</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> മി.</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">വിഭജിത കാഴ്‌ച</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">വിഭജിത കാഴ്‌ച</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">നിങ്ങളുടെ വായന ലിസ്‌റ്റിൽ ഒരു പേജ് ചേർക്കാ ൻ, <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />മെനു &gt; പങ്കിടുക &gt; പിന്നീട് വായിക്കുക<ph na me="END_BOLD_FONT" /> ടാപ്പുചെയ്യുക.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">ഫോമുകൾ പൂരിപ്പിച്ചു.</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">ഫോമുകൾ പൂരിപ്പിച്ചു.</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">കാലഹരണപ്പെടുന്ന മാസം</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">കാലഹരണപ്പെടുന്ന മാസം</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">നിങ്ങളുടെ ടാബുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു...</t ranslation> 136 <translation id="3482959374254649722">നിങ്ങളുടെ ടാബുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു...</t ranslation>
130 <translation id="3489372701259491571">സംരക്ഷിച്ച പാസ്‌വേഡ് ഇല്ലാതാക്കുക</transla tion> 137 <translation id="3489372701259491571">സംരക്ഷിച്ച പാസ്‌വേഡ് ഇല്ലാതാക്കുക</transla tion>
131 <translation id="3519193562722059437">വെബ് ബ്രൗസുചെയ്യാൻ ഒരു ടാബ് തുറക്കുക.</tra nslation> 138 <translation id="3519193562722059437">വെബ് ബ്രൗസുചെയ്യാൻ ഒരു ടാബ് തുറക്കുക.</tra nslation>
132 <translation id="3527085408025491307">ഫോൾഡർ</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">ഫോൾഡർ</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">ടാബ് അടയ്‌ക്കുക</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">ടാബ് അടയ്‌ക്കുക</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">ഈ സൈറ്റിന്റെ നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് Google Sm art Lock സംരക്ഷിക്കണോ?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">ഈ സൈറ്റിന്റെ നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് Google Sm art Lock സംരക്ഷിക്കണോ?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">പുതിയ ടാബിൽ ചിത്രം തുറക്കുക</translation> 142 <translation id="3588820906588687999">പുതിയ ടാബിൽ ചിത്രം തുറക്കുക</translation>
136 <translation id="3603009562372709545">ലിങ്ക് URL പകർത്തുക</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">ലിങ്ക് URL പകർത്തുക</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">ടാബ് സ്വിച്ചർ നൽകുക</translation> 183 <translation id="4659667755519643272">ടാബ് സ്വിച്ചർ നൽകുക</translation>
177 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> എന്ന പേരിലാണ് സൈൻ ഇൻ ച െയ്‌തിരിക്കുന്നത്. 184 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> എന്ന പേരിലാണ് സൈൻ ഇൻ ച െയ്‌തിരിക്കുന്നത്.
178 185
179 സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ എൻ‌ക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌തു. സമന്വയം ആരംഭിക്കാൻ ഇത് നൽകുക.</translation> 186 സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ എൻ‌ക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌തു. സമന്വയം ആരംഭിക്കാൻ ഇത് നൽകുക.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">പ്ലാറ്റ്ഫോം</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">പ്ലാറ്റ്ഫോം</translation>
181 <translation id="473775607612524610">അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക</translation> 188 <translation id="473775607612524610">അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക</translation>
182 <translation id="4773461607542755386"><ph name="APP_NAME" /> അപ്ലിക്കേഷനിൽ ഈ പേജ ് തുറക്കണോ?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386"><ph name="APP_NAME" /> അപ്ലിക്കേഷനിൽ ഈ പേജ ് തുറക്കണോ?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">കുക്കികളും സൈറ്റ് ഡാറ്റയും</translation> 190 <translation id="481968316161811770">കുക്കികളും സൈറ്റ് ഡാറ്റയും</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">ഈ സൈറ്റിനായി നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് <ph name= "PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">ഈ സൈറ്റിനായി നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് <ph name= "PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">തുറക്കുക</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">തുറക്കുക</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">പേയ്‌മെന്റ് രീതി</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">പേയ്‌മെന്റ് രീതി</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">നിലവിലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക. <ph name ="USER_EMAIL1" /> എന്നതിലേക്ക് വീണ്ടും മാറുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വീണ്ടെടുക്കാ ം.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">നിലവിലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക. <ph name ="USER_EMAIL1" /> എന്നതിലേക്ക് വീണ്ടും മാറുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വീണ്ടെടുക്കാ ം.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ ഇനം പങ്കിടുന്നതിൽ ഒര ു പ്രശ്‌നമുണ്ടായിരുന്നു.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ ഇനം പങ്കിടുന്നതിൽ ഒര ു പ്രശ്‌നമുണ്ടായിരുന്നു.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ ബുക്ക്‌മാർക് കുകൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ, ചരിത്രം, മറ്റ് ക്രമീകരണം എന്നിവ ലഭിക്കാൻ Google അക്കൗണ്ട് ഉപയ ോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ ബുക്ക്‌മാർക് കുകൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ, ചരിത്രം, മറ്റ് ക്രമീകരണം എന്നിവ ലഭിക്കാൻ Google അക്കൗണ്ട് ഉപയ ോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">പാസ്‌വേഡ് പകർത്തുക</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">പാസ്‌വേഡ് പകർത്തുക</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">വെബ് സ്വകാര്യമായി ബ്രൗസുചെയ്യാൻ ഒരു ആൾമാറാ ട്ട ടാബ് തുറക്കുക.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">വെബ് സ്വകാര്യമായി ബ്രൗസുചെയ്യാൻ ഒരു ആൾമാറാ ട്ട ടാബ് തുറക്കുക.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">ഹായ്, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation> 200 <translation id="5011684439661633295">ഹായ്, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
193 <translation id="5039804452771397117">അനുവദിക്കൂ</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">അനുവദിക്കൂ</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Google ഡ്രൈവ് ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക</translat ion> 202 <translation id="5062321486222145940">Google ഡ്രൈവ് ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക</translat ion>
195 <translation id="5083464117946352670">ഫയൽ വലുപ്പം നിർണ്ണയിക്കാനാവില്ല.</translat ion> 203 <translation id="5083464117946352670">ഫയൽ വലുപ്പം നിർണ്ണയിക്കാനാവില്ല.</translat ion>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">കാഷെ ചെയ്‌ത ചിത്രങ്ങളും ഫയലുകളും</translat ion> 361 <translation id="8225985093977202398">കാഷെ ചെയ്‌ത ചിത്രങ്ങളും ഫയലുകളും</translat ion>
354 <translation id="8261506727792406068">ഇല്ലാതാക്കൂ</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">ഇല്ലാതാക്കൂ</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">ചിത്രം ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">ചിത്രം ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍‌ഡുകള്‍‌</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍‌ഡുകള്‍‌</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">ഡിഫോൾട്ട് - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></ translation> 365 <translation id="8281781826761538115">ഡിഫോൾട്ട് - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></ translation>
358 <translation id="8381750437846184350">തിരയലും പരസ്യങ്ങളും മറ്റ് Google സേവനങ്ങളു ം വ്യക്തിപരമാക്കാൻ, Google നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിയന്ത ്രിക്കുക</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">തിരയലും പരസ്യങ്ങളും മറ്റ് Google സേവനങ്ങളു ം വ്യക്തിപരമാക്കാൻ, Google നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിയന്ത ്രിക്കുക</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">നഗരം / പട്ടണം</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">നഗരം / പട്ടണം</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">ക്രമീകരണങ്ങള്‍</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">ക്രമീകരണങ്ങള്‍</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">ഒരു ഇനം ഇല്ലാതാക്കി</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">ഒരു ഇനം ഇല്ലാതാക്കി</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">ഓഫ്‌ലൈനില്‍ ലഭ്യമാണ്</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">ഉപയോക്തൃനാമം</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">ഉപയോക്തൃനാമം</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസുകൾ</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസുകൾ</translation>
365 <translation id="8524799873541103884"><ph name="NUMBER_OF_OPEN_TABS" />-ൽ <ph na me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> മുതൽ <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> വരെയുള്ള <ph name= "INCOGNITO" /> ആൾമാറാട്ട ടാബുകൾ</translation> 374 <translation id="8524799873541103884"><ph name="NUMBER_OF_OPEN_TABS" />-ൽ <ph na me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> മുതൽ <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> വരെയുള്ള <ph name= "INCOGNITO" /> ആൾമാറാട്ട ടാബുകൾ</translation>
366 <translation id="8532105204136943229">കാലഹരണപ്പെടുന്ന വർഷം</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">കാലഹരണപ്പെടുന്ന വർഷം</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Google+ പങ്കിടൽ പൂർത്തിയായി.</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">Google+ പങ്കിടൽ പൂർത്തിയായി.</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">പേജിൽ കണ്ടെത്തുക...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">പേജിൽ കണ്ടെത്തുക...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">ടാബ് അടയ്‌ക്കുക.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">ടാബ് അടയ്‌ക്കുക.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ടാബു കൾ ലഭിക്കാൻ, സമന്വയിപ്പിക്കൽ ഓണാക്കുക.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ടാബു കൾ ലഭിക്കാൻ, സമന്വയിപ്പിക്കൽ ഓണാക്കുക.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">റദ്ദാക്കുക</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">അക്കൗണ്ട് പ്രവേശന വിവരങ്ങള്‍ കാലഹരണപ്പെട്ട താണ്.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">അക്കൗണ്ട് പ്രവേശന വിവരങ്ങള്‍ കാലഹരണപ്പെട്ട താണ്.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">വിലാസം ചേർക്കുക...</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">വിലാസം ചേർക്കുക...</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">ഉപകരണ മെനു</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">ഉപകരണ മെനു</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">പൂർത്തിയാക്കി</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">പൂർത്തിയാക്കി</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിന് <ph name="BEG IN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> എന്നതിൽ മറ്റ് തരത്തിലുള്ള ബ് രൗസിംഗ് ചരിത്രമുണ്ടായിരിക്കാം.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിന് <ph name="BEG IN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> എന്നതിൽ മറ്റ് തരത്തിലുള്ള ബ് രൗസിംഗ് ചരിത്രമുണ്ടായിരിക്കാം.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">URL അസാധുവാണ്</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">URL അസാധുവാണ്</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">ബുക്ക്‌മാര്‍ക്കുകള്‍</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">ബുക്ക്‌മാര്‍ക്കുകള്‍</translation>
380 <translation id="882482397944455431">ആൾമാറാട്ട മോഡ് വിടുക</translation> 390 <translation id="882482397944455431">ആൾമാറാട്ട മോഡ് വിടുക</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">നിങ്ങൾ Google അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്യപ്പെടില്ല.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">നിങ്ങൾ Google അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്യപ്പെടില്ല.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">ഡയലോഗുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">ഡയലോഗുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">മാനേജുചെയ്‌ത അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് സൈൻ ഔട്ട് ച െയ്യുക</translation> 408 <translation id="9188680907066685419">മാനേജുചെയ്‌ത അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് സൈൻ ഔട്ട് ച െയ്യുക</translation>
399 <translation id="9203116392574189331">ഹാൻഡ്ഓഫ്</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">ഹാൻഡ്ഓഫ്</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ട് അയച്ചു.</translation> 410 <translation id="9223358826628549784">ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ട് അയച്ചു.</translation>
401 <translation id="935490618240037774">നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഉപയോഗിക്കുന്ന തിന് ബുക്ക്‌മാർക്കുകൾ, ചരിത്രം, പാസ്‌വേഡുകൾ, മറ്റ് ക്രമീകരണം എന്നിവയെ Google അക് കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതാണ്.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഉപയോഗിക്കുന്ന തിന് ബുക്ക്‌മാർക്കുകൾ, ചരിത്രം, പാസ്‌വേഡുകൾ, മറ്റ് ക്രമീകരണം എന്നിവയെ Google അക് കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതാണ്.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">പാസ്ഫ്രെയ്സ് നല്‍കുക</translation> 412 <translation id="939598580284253335">പാസ്ഫ്രെയ്സ് നല്‍കുക</translation>
403 <translation id="976982866697960176">സമന്വിത ഡാറ്റ മാനേജുചെയ്യുക...</translation > 413 <translation id="976982866697960176">സമന്വിത ഡാറ്റ മാനേജുചെയ്യുക...</translation >
404 <translation id="988141524645182168">മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ</translation> 414 <translation id="988141524645182168">മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ</translation>
405 <translation id="989988560359834682">വിലാസം എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation> 415 <translation id="989988560359834682">വിലാസം എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_lv.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_mr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698