Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(79)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_it.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="it"> 3 <translationbundle lang="it">
4 <translation id="1016495303386450659">Elemento aggiornato</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Elemento aggiornato</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Aggiungi questa pagina ai Preferiti...</tr anslation> 5 <translation id="1047726139967079566">Aggiungi questa pagina ai Preferiti...</tr anslation>
6 <translation id="1049743911850919806">In incognito</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">In incognito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Autenticazione non riuscita. La password n on è stata copiata.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Autenticazione non riuscita. La password n on è stata copiata.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Scansione del codice eseguita</translation > 8 <translation id="1076421457278169141">Scansione del codice eseguita</translation >
9 <translation id="1084365883616172403">Pubblicazione su Facebook completata.</tra nslation> 9 <translation id="1084365883616172403">Pubblicazione su Facebook completata.</tra nslation>
10 <translation id="1104948393051856124">Accetta e continua</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Accetta e continua</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Stampa non riuscita.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Stampa non riuscita.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Crea una nuova scheda.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Crea una nuova scheda.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Elimina dati esistenti.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Elimina dati esistenti.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Errore</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Errore</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Campo successivo</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Campo successivo</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Impossibile salvare l'immagine</translatio n> 16 <translation id="1176932207622159128">Impossibile salvare l'immagine</translatio n>
17 <translation id="1201530049782216880">Nuova scheda in incognito</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Nuova scheda in incognito</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Nascondi per ora</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Nascondi per ora</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">Impossibile connettersi a Internet.</trans lation> 19 <translation id="1219674500290482172">Impossibile connettersi a Internet.</trans lation>
20 <translation id="1254117744268754948">Scegli cartella</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Scegli cartella</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Interrompi</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Interrompi</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Chiuse di recente</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Chiuse di recente</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Elimina</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Tocca due volte per cambiare la cartella pr incipale.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Tocca due volte per cambiare la cartella pr incipale.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Chiudi menu</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Chiudi menu</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Password salvate</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Password salvate</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">La sincronizzazione si è interrotta.</tran slation> 27 <translation id="1377255359165588604">La sincronizzazione si è interrotta.</tran slation>
27 <translation id="1377321085342047638">Numero carta</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Numero carta</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Nessun Preferito qui</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Nessun Preferito qui</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Ultime quattro settimane</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Ultime quattro settimane</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Apri tutte</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Apri tutte</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Stampa</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Stampa</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Controlla come funziona nelle <ph name="BE GIN_LINK" />Impostazioni<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Controlla come funziona nelle <ph name="BE GIN_LINK" />Impostazioni<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Carica su Google Drive</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Carica su Google Drive</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Tocca due volte per copiare.</translation> 59 <translation id="1941314575388338491">Tocca due volte per copiare.</translation>
59 <translation id="1952728750904661634">Accedi con l'account gestito</translation> 60 <translation id="1952728750904661634">Accedi con l'account gestito</translation>
60 <translation id="1974060860693918893">Avanzate</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Avanzate</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Esplora</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Esplora</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">Codice QR o codice a barre</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">Codice QR o codice a barre</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">Ultima settimana</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">Ultima settimana</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Annulla</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Annulla</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Richiedi sito desktop</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Richiedi sito desktop</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">Il tuo elenco di lettura è disponibile off line.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">Apri la pagina history.google.com</transla tion> 68 <translation id="2103075008456228677">Apri la pagina history.google.com</transla tion>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementi spostati</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementi spostati</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Modifica Preferito</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Modifica Preferito</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Copia URL</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Copia URL</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">Pagina web caricata</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">Pagina web caricata</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Solo una volta</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Solo una volta</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Aggiungi account</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Aggiungi account</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Menu Altro</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Menu Altro</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Nascondi tastiera</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Nascondi tastiera</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">Le impostazioni di traduzione sono state r eimpostate.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">Le impostazioni di traduzione sono state r eimpostate.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">"Non tenere traccia"</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">"Non tenere traccia"</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Continua</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Continua</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Opzioni di base</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Opzioni di base</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">Una selezionata</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">Una selezionata</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Mostra password</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Mostra password</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Ricerca contestuale</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Ricerca contestuale</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">Una norma relativa ai dispositivi ha imped ito l'accesso alle tue foto</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">Una norma relativa ai dispositivi ha imped ito l'accesso alle tue foto</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Aggiungi account…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Aggiungi account…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Impossibile stampare la pagina.</translati on> 86 <translation id="2593774076813182497">Impossibile stampare la pagina.</translati on>
87 <translation id="2648803196158606475">Elimina voci lette</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">Invia</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Invia</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Nuova scheda</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Nuova scheda</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">La videocamera è in uso</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">La videocamera è in uso</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Elenco di lettura</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Elenco di lettura</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Copiata</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Copiata</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Compilazione automatica</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Compilazione automatica</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">Impossibile aprire il file</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">Impossibile aprire il file</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Solo su Wi-Fi</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Solo su Wi-Fi</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Campo precedente</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Campo precedente</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">Nessun account email</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">Nessun account email</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Chiudi selettore di schede</translation> 98 <translation id="2800683595868705743">Chiudi selettore di schede</translation>
96 <translation id="283291358677939992">Trova nella pagina...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Trova nella pagina...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Reimposta impostazioni traduzione</transla tion> 100 <translation id="2843803966603263712">Reimposta impostazioni traduzione</transla tion>
98 <translation id="285960592395650245">Riprova a scaricare</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Riprova a scaricare</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Nascosta, password</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Nascosta, password</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Nuova cartella…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Nuova cartella…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Indirizzi</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Indirizzi</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">Impossibile condividere la pagina</transla tion> 105 <translation id="2921219216347069551">Impossibile condividere la pagina</transla tion>
106 <translation id="292639812446257861">Segna come da leggere</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Torcia</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Torcia</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">Impossibile accedere. Riprova più tardi.</ translation> 108 <translation id="2969979262385602596">Impossibile accedere. Riprova più tardi.</ translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Apri in un'altra scheda</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Apri in un'altra scheda</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Ultimo giorno</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Ultimo giorno</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">Uffa!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">Uffa!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> non disponibile. Per accedere alla tua cronologia di navigazione, seleziona "<ph name="SHOW_HIST ORY" />" dal menu Strumenti.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> non disponibile. Per accedere alla tua cronologia di navigazione, seleziona "<ph name="SHOW_HIST ORY" />" dal menu Strumenti.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Segna come…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Soltanto chi conosce la tua passphrase può leggere i tuoi dati criptati. La passphrase non viene inviata a Google né memor izzata. Se dimentichi la passphrase o vuoi modificare questa impostazione, dovra i reimpostare la sincronizzazione. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazion i<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">Soltanto chi conosce la tua passphrase può leggere i tuoi dati criptati. La passphrase non viene inviata a Google né memor izzata. Se dimentichi la passphrase o vuoi modificare questa impostazione, dovra i reimpostare la sincronizzazione. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazion i<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">Segna tutti come...</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per password</translatio n> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per password</translatio n>
111 <translation id="3175081911749765310">Servizi web</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Servizi web</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">Aggiunto ai Preferiti</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">Aggiunto ai Preferiti</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">La sincronizzazione è disattivata</transla tion> 119 <translation id="3210163015918861891">La sincronizzazione è disattivata</transla tion>
120 <translation id="3237561509210981547">Per aggiungere una pagina al tuo elenco di lettura, tocca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Condividi &gt; Leggi dopo<ph name=" END_BOLD_FONT" /></translation>
114 <translation id="3240426699337459095">Link copiato</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">Link copiato</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> di <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> di <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">Schede aperte</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">Schede aperte</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">Importare i dati?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">Indirizzo 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">Indirizzo 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">Connessione al server non riuscita.</trans lation> 126 <translation id="3329904751041170572">Connessione al server non riuscita.</trans lation>
121 <translation id="3335947283844343239">Riapri scheda chiusa</translation> 127 <translation id="3335947283844343239">Riapri scheda chiusa</translation>
122 <translation id="3387752218061326363">È visualizzata la cronologia dei dispositi vi su cui hai eseguito l'accesso. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazioni <ph name="END_LINK" />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">È visualizzata la cronologia dei dispositi vi su cui hai eseguito l'accesso. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazioni <ph name="END_LINK" />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">Popup consentiti</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Popup consentiti</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome archivierà questa password nelle <p h name="BEGIN_LINK" />password Google salvate<ph name="END_LINK" /> per inserirl a automaticamente, in modo da non doverla imparare a memoria.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome archivierà questa password nelle <p h name="BEGIN_LINK" />password Google salvate<ph name="END_LINK" /> per inserirl a automaticamente, in modo da non doverla imparare a memoria.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Visualizzazione divisa</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Visualizzazione divisa</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Per aggiungere una pagina al tuo elenco di lettura, tocca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menu &gt; Condividi &gt; Leggi dopo <ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">Moduli compilati.</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">Moduli compilati.</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">Mese di scadenza</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Mese di scadenza</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">Sincronizzazione delle schede...</translat ion> 136 <translation id="3482959374254649722">Sincronizzazione delle schede...</translat ion>
130 <translation id="3489372701259491571">Elimina password salvata</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Elimina password salvata</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Apri una scheda per navigare sul Web.</tra nslation> 138 <translation id="3519193562722059437">Apri una scheda per navigare sul Web.</tra nslation>
132 <translation id="3527085408025491307">Cartella</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Cartella</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Chiudi scheda</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Chiudi scheda</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">Vuoi che Google Smart Lock salvi la passwo rd di questo sito?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">Vuoi che Google Smart Lock salvi la passwo rd di questo sito?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Apri immagine in un'altra scheda</translat ion> 142 <translation id="3588820906588687999">Apri immagine in un'altra scheda</translat ion>
136 <translation id="3603009562372709545">Copia URL link</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">Copia URL link</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Apri selettore di schede</translation> 183 <translation id="4659667755519643272">Apri selettore di schede</translation>
177 <translation id="4666531726415300315">Accesso eseguito come <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Accesso eseguito come <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 I tuoi dati vengono crittografati con la tua passphrase di sincronizzazione. Ins eriscila per avviare la sincronizzazione.</translation> 186 I tuoi dati vengono crittografati con la tua passphrase di sincronizzazione. Ins eriscila per avviare la sincronizzazione.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Piattaforma</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Piattaforma</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Aggiorna</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Aggiorna</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">Aprire questa pagina nell'app <ph name="AP P_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">Aprire questa pagina nell'app <ph name="AP P_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Cookie, dati dei siti</translation> 190 <translation id="481968316161811770">Cookie, dati dei siti</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">Vuoi che <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> aggiorni la password di questo sito?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">Vuoi che <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> aggiorni la password di questo sito?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Apri</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Apri</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Segna come già letti</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Elimina i dati esistenti. Puoi recuperarli tornando all'account <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Elimina i dati esistenti. Puoi recuperarli tornando all'account <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">Spiacenti, si è verificato un problema di condivisione.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">Spiacenti, si è verificato un problema di condivisione.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Accedi con il tuo account Google per avere preferiti, password, cronologia e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositiv i</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Accedi con il tuo account Google per avere preferiti, password, cronologia e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositiv i</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copia password</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copia password</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Apri una scheda di navigazione in incognit o per navigare sul Web in privato.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Apri una scheda di navigazione in incognit o per navigare sul Web in privato.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Salve, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr anslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Salve, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr anslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Consenti</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Consenti</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Installa Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Installa Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Impossibile stabilire le dimensioni del fi le.</translation> 203 <translation id="5083464117946352670">Impossibile stabilire le dimensioni del fi le.</translation>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Immagini e file memorizzati nella cache</t ranslation> 361 <translation id="8225985093977202398">Immagini e file memorizzati nella cache</t ranslation>
354 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Scarica immagine</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Scarica immagine</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Carte di credito</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Carte di credito</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Predefinita - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Predefinita - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Controlla il modo in cui Google utilizza l a tua cronologia di navigazione per personalizzare la Ricerca, gli annunci e alt ri servizi Google.</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Controlla il modo in cui Google utilizza l a tua cronologia di navigazione per personalizzare la Ricerca, gli annunci e alt ri servizi Google.</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Città/località</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Città/località</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Impostazioni</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Impostazioni</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Mostra suggerimenti</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Mostra suggerimenti</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminato</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminato</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponibile offline</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nome utente</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nome utente</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Licenze open source</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Licenze open source</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Schede <ph name="INCOGNITO" /> dalla <ph n ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> alla <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> di <ph name="NUMB ER_OF_OPEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Schede <ph name="INCOGNITO" /> dalla <ph n ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> alla <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> di <ph name="NUMB ER_OF_OPEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Anno di scadenza</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Anno di scadenza</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Pubblicazione su Google+ completata.</tran slation> 376 <translation id="8534481786647257214">Pubblicazione su Google+ completata.</tran slation>
368 <translation id="8548878600947630424">Trova nella pagina...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Trova nella pagina...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Chiudi la scheda.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Chiudi la scheda.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Modifica</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Modifica</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Attiva la sincronizzazione per trovare le tue schede degli altri dispositivi.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Attiva la sincronizzazione per trovare le tue schede degli altri dispositivi.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Annulla</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">I dati di accesso dell'account sono obsole ti.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">I dati di accesso dell'account sono obsole ti.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Aggiungi indirizzo...</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Aggiungi indirizzo...</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Menu Strumenti</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Menu Strumenti</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Riprova</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Riprova</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Fine</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Fine</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Il tuo account Google potrebbe avere altre forme di cronologia di navigazione all'indirizzo <ph name="BEGIN_LINK" />histor y.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">Il tuo account Google potrebbe avere altre forme di cronologia di navigazione all'indirizzo <ph name="BEGIN_LINK" />histor y.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">URL non valido</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">URL non valido</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Preferiti</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Preferiti</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Esci dalla modalità di navigazione in incog nito</translation> 390 <translation id="882482397944455431">Esci dalla modalità di navigazione in incog nito</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">Non verrai scollegato dal tuo account Goog le.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">Non verrai scollegato dal tuo account Goog le.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Elimina finestre di dialogo</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Elimina finestre di dialogo</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Esci dall'account gestito</translation> 408 <translation id="9188680907066685419">Esci dall'account gestito</translation>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Rapporto sugli arresti anomali inviato.</t ranslation> 410 <translation id="9223358826628549784">Rapporto sugli arresti anomali inviato.</t ranslation>
401 <translation id="935490618240037774">I tuoi preferiti, la cronologia, le passwor d e altre impostazioni verranno sincronizzati con il tuo account Google per cons entirti di utilizzarli su tutti i tuoi dispositivi.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">I tuoi preferiti, la cronologia, le passwor d e altre impostazioni verranno sincronizzati con il tuo account Google per cons entirti di utilizzarli su tutti i tuoi dispositivi.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Inserisci passphrase</translation> 412 <translation id="939598580284253335">Inserisci passphrase</translation>
403 <translation id="976982866697960176">Gestisci dati sincronizzati…</translation> 413 <translation id="976982866697960176">Gestisci dati sincronizzati…</translation>
404 <translation id="988141524645182168">Altri dispositivi</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Altri dispositivi</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Modifica indirizzo</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Modifica indirizzo</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_id.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_iw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698