Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(138)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_es.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es"> 3 <translationbundle lang="es">
4 <translation id="1016495303386450659">Elemento actualizado</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Elemento actualizado</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Añadir esta página a marcadores...</transl ation> 5 <translation id="1047726139967079566">Añadir esta página a marcadores...</transl ation>
6 <translation id="1049743911850919806">Incógnito</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Incógnito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Error de autenticación. Contraseña no copi ada.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Error de autenticación. Contraseña no copi ada.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Código escaneado</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">Código escaneado</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Publicado en Facebook</translation> 9 <translation id="1084365883616172403">Publicado en Facebook</translation>
10 <translation id="1104948393051856124">Aceptar y continuar</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Aceptar y continuar</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Error al imprimir.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Error al imprimir.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Crear nueva pestaña.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Crear nueva pestaña.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Elimina los datos actuales.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Elimina los datos actuales.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Siguiente campo</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Siguiente campo</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Error al guardar imagen</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">Error al guardar imagen</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Nueva pestaña de incógnito</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Nueva pestaña de incógnito</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por ahora</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por ahora</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">No se ha podido establecer conexión a Inte rnet.</translation> 19 <translation id="1219674500290482172">No se ha podido establecer conexión a Inte rnet.</translation>
20 <translation id="1254117744268754948">Seleccionar carpeta</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Seleccionar carpeta</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Cerrado recientemente</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Cerrado recientemente</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Eliminar</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Toca dos veces para cambiar la carpeta prin cipal.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Toca dos veces para cambiar la carpeta prin cipal.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Cerrar el menú</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Cerrar el menú</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Contraseñas guardadas</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Contraseñas guardadas</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">La sincronización ha dejado de funcionar.< /translation> 27 <translation id="1377255359165588604">La sincronización ha dejado de funcionar.< /translation>
27 <translation id="1377321085342047638">Número de tarjeta</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Número de tarjeta</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Ningún marcador incluido</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Ningún marcador incluido</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Últimas 4 semanas</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Últimas 4 semanas</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Controla cómo funciona en <ph name="BEGIN_ LINK" />Configuración<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Controla cómo funciona en <ph name="BEGIN_ LINK" />Configuración<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Subir a Google Drive</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Subir a Google Drive</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Toca dos veces para copiar.</translation> 59 <translation id="1941314575388338491">Toca dos veces para copiar.</translation>
59 <translation id="1952728750904661634">Inicia sesión con una cuenta administrada< /translation> 60 <translation id="1952728750904661634">Inicia sesión con una cuenta administrada< /translation>
60 <translation id="1974060860693918893">Opciones avanzadas</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Opciones avanzadas</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Examinar</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Examinar</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">Código QR o código de barras</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">Código QR o código de barras</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">La semana pasada</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">La semana pasada</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Deshacer</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Deshacer</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Ver como ordenador</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Ver como ordenador</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">Tu lista de lectura está disponible sin co nexión.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementos eliminados</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementos eliminados</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">Página web cargada</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">Página web cargada</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Solo una vez</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Solo una vez</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Añadir cuenta</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Añadir cuenta</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Menú más</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Menú más</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">Se han restablecido tus ajustes de traducc ión.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">Se han restablecido tus ajustes de traducc ión.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">No realizar seguimiento</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">No realizar seguimiento</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Básica</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Básica</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 foto seleccionada</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 foto seleccionada</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Búsqueda contextual</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Búsqueda contextual</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">Una política de dispositivos ha bloqueado el acceso a tus fotos</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">Una política de dispositivos ha bloqueado el acceso a tus fotos</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Añadir cuenta…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Añadir cuenta…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Esta página no se puede imprimir.</transla tion> 86 <translation id="2593774076813182497">Esta página no se puede imprimir.</transla tion>
87 <translation id="2648803196158606475">Eliminar entradas leídas</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Nueva pestaña</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Nueva pestaña</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">La cámara se está utilizando</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">La cámara se está utilizando</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">No se puede abrir archivo</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">No se puede abrir archivo</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Solo en Wi-Fi</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Solo en Wi-Fi</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">No hay cuentas de correo</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">No hay cuentas de correo</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Salir de la función de cambio de pestaña</ translation> 98 <translation id="2800683595868705743">Salir de la función de cambio de pestaña</ translation>
96 <translation id="283291358677939992">Buscar en la página...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Buscar en la página...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Restablecer ajustes trad.</translation> 100 <translation id="2843803966603263712">Restablecer ajustes trad.</translation>
98 <translation id="285960592395650245">Reintentar descarga</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Reintentar descarga</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Contraseña oculta</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Contraseña oculta</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Nueva carpeta…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Nueva carpeta…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Direcciones</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Direcciones</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">Error al compartir página</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">Error al compartir página</translation>
106 <translation id="292639812446257861">Marcar como no leídas</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Linterna</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Linterna</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">Error al iniciar sesión. Inténtalo más tar de.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">Error al iniciar sesión. Inténtalo más tar de.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Abrir en una pestaña nueva</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Abrir en una pestaña nueva</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Ayer</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Ayer</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">¡Oh, no!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">¡Oh, no!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no está disponib le. Selecciona <ph name="SHOW_HISTORY" /> en el menú de herramientas para accede r a tu historial de navegación.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no está disponib le. Selecciona <ph name="SHOW_HISTORY" /> en el menú de herramientas para accede r a tu historial de navegación.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Marcar…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Solo alguien que tenga tu frase de contras eña puede leer tus datos cifrados. Google no envía ni almacena la frase de contr aseña. Si la olvidas o quieres cambiar esta configuración, debes restablecer la sincronización. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_LINK" /></t ranslation> 114 <translation id="3151924044251363314">Solo alguien que tenga tu frase de contras eña puede leer tus datos cifrados. Google no envía ni almacena la frase de contr aseña. Si la olvidas o quieres cambiar esta configuración, debes restablecer la sincronización. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_LINK" /></t ranslation>
115 <translation id="3157684681743766797">Marcar todas…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para contraseñas</transl ation> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para contraseñas</transl ation>
111 <translation id="3175081911749765310">Servicios web</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Servicios web</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">Añadido a marcadores</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">Añadido a marcadores</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">La sincronización está desactivada</transl ation> 119 <translation id="3210163015918861891">La sincronización está desactivada</transl ation>
120 <translation id="3237561509210981547">Para añadir una página a la lista de lectu ra, toca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Compartir &gt; Leer más adelante<ph name=" END_BOLD_FONT" />.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">Enlace copiado</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">Enlace copiado</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">Pestañas abiertas</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">Pestañas abiertas</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">¿Importar datos?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">Dirección 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">Dirección 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">No se ha podido establecer conexión con el servidor.</translation> 126 <translation id="3329904751041170572">No se ha podido establecer conexión con el servidor.</translation>
121 <translation id="3335947283844343239">Volver a abrir pestaña cerrada</translatio n> 127 <translation id="3335947283844343239">Volver a abrir pestaña cerrada</translatio n>
122 <translation id="3387752218061326363">Mostrando historial de dispositivos en los que has iniciado sesión. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_L INK" />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">Mostrando historial de dispositivos en los que has iniciado sesión. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_L INK" />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups permitidos</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups permitidos</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome almacenará esta contraseña en las < ph name="BEGIN_LINK" />contraseñas guardadas de Google<ph name="END_LINK" /> y u tilizará la función Autocompletar para que no tengas que memorizarla.</translati on> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome almacenará esta contraseña en las < ph name="BEGIN_LINK" />contraseñas guardadas de Google<ph name="END_LINK" /> y u tilizará la función Autocompletar para que no tengas que memorizarla.</translati on>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Para añadir una página a la lista de lectu ra, toca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menú &gt; Compartir &gt; Leer más adelante <ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">Se han rellenado formularios.</translation > 134 <translation id="3474649192738347024">Se han rellenado formularios.</translation >
128 <translation id="3478058380795961209">Mes de caducidad</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Mes de caducidad</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando tus pestañas...</translation > 136 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando tus pestañas...</translation >
130 <translation id="3489372701259491571">Eliminar contraseña guardada</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Eliminar contraseña guardada</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Abre una pestaña para navegar por la Web.< /translation> 138 <translation id="3519193562722059437">Abre una pestaña para navegar por la Web.< /translation>
132 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Cerrar pestaña</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Cerrar pestaña</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">¿Quieres que Google Smart Lock guarde tu c ontraseña en este sitio web?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">¿Quieres que Google Smart Lock guarde tu c ontraseña en este sitio web?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagen en una pestaña nueva</transla tion> 142 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagen en una pestaña nueva</transla tion>
136 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL de enlace</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL de enlace</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Acceder a la función de cambio de pestaña< /translation> 183 <translation id="4659667755519643272">Acceder a la función de cambio de pestaña< /translation>
177 <translation id="4666531726415300315">Has iniciado sesión como <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Has iniciado sesión como <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 Tus datos se han cifrado con tu frase de contraseña de sincronización. Introdúce la para iniciar la sincronización.</translation> 186 Tus datos se han cifrado con tu frase de contraseña de sincronización. Introdúce la para iniciar la sincronización.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">¿Abrir esta página en la aplicación <ph na me="APP_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">¿Abrir esta página en la aplicación <ph na me="APP_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Cookies y datos de sitios web</translation> 190 <translation id="481968316161811770">Cookies y datos de sitios web</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">¿Quieres que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> actualice tu contraseña para este sitio web?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">¿Quieres que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> actualice tu contraseña para este sitio web?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Marcar como leídas</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Pago</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Pago</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Elimina los datos actuales. Para recuperar los, cambia a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Elimina los datos actuales. Para recuperar los, cambia a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">Error al compartir tu elemento</translatio n> 196 <translation id="4941089862236492464">Error al compartir tu elemento</translatio n>
189 <translation id="4979397965658815378">Inicia sesión con tu cuenta de Google para acceder a tus marcadores, contraseñas, historial y otros ajustes desde todos tu s dispositivos</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Inicia sesión con tu cuenta de Google para acceder a tus marcadores, contraseñas, historial y otros ajustes desde todos tu s dispositivos</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copiar contraseña</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copiar contraseña</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Abre una pestaña de incógnito para navegar por la Web de forma privada.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Abre una pestaña de incógnito para navegar por la Web de forma privada.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />:</tr anslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />:</tr anslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Instalar Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Instalar Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Tamaño de archivo desconocido.</translatio n> 203 <translation id="5083464117946352670">Tamaño de archivo desconocido.</translatio n>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Archivos e imágenes en caché</translation> 361 <translation id="8225985093977202398">Archivos e imágenes en caché</translation>
354 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Descargar imagen</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Descargar imagen</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Tarjetas de crédito</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Tarjetas de crédito</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Predeterminada: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Predeterminada: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Controla cómo utiliza Google tu historial de navegación para personalizar la Búsqueda, los anuncios y otros servicios de G oogle</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Controla cómo utiliza Google tu historial de navegación para personalizar la Búsqueda, los anuncios y otros servicios de G oogle</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Ciudad/Localidad</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Ciudad/Localidad</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Ajustes</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Ajustes</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Mostrar sugerencias</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Mostrar sugerencias</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminado</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminado</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponible sin conexión</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nombre de usuario</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nombre de usuario</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Licencias de código abierto</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Licencias de código abierto</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Pestañas de <ph name="INCOGNITO" />: de <p h name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMB ER_OF_OPEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Pestañas de <ph name="INCOGNITO" />: de <p h name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMB ER_OF_OPEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Año de caducidad</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Año de caducidad</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Publicado en Google+</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">Publicado en Google+</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">Buscar en la página...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Buscar en la página...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Cerrar pestaña.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Cerrar pestaña.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Activa la sincronización para ver las pest añas de tus otros dispositivos.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Activa la sincronización para ver las pest añas de tus otros dispositivos.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Cancelar</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">La información de inicio de sesión no está actualizada.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">La información de inicio de sesión no está actualizada.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Añadir dirección...</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Añadir dirección...</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Menú de herramientas</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Menú de herramientas</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Es posible que tu cuenta de Google tenga o tras formas del historial de navegación en la página <ph name="BEGIN_LINK" />his tory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">Es posible que tu cuenta de Google tenga o tras formas del historial de navegación en la página <ph name="BEGIN_LINK" />his tory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">La URL no es válida</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">La URL no es válida</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Salir del modo incógnito</translation> 390 <translation id="882482397944455431">Salir del modo incógnito</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">No se cerrará la sesión en tu cuenta de Go ogle.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">No se cerrará la sesión en tu cuenta de Go ogle.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Quitar cuadros de diálogo</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Quitar cuadros de diálogo</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Cierra sesión en la cuenta administrada</t ranslation> 408 <translation id="9188680907066685419">Cierra sesión en la cuenta administrada</t ranslation>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Informe sobre fallos enviado.</translation > 410 <translation id="9223358826628549784">Informe sobre fallos enviado.</translation >
401 <translation id="935490618240037774">Tus marcadores, historial, contraseñas y ot ros ajustes se sincronizarán con tu cuenta de Google para que puedas utilizarlos en todos tus dispositivos.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Tus marcadores, historial, contraseñas y ot ros ajustes se sincronizarán con tu cuenta de Google para que puedas utilizarlos en todos tus dispositivos.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Introducir frase de contraseña</translation > 412 <translation id="939598580284253335">Introducir frase de contraseña</translation >
403 <translation id="976982866697960176">Administrar datos sincronizados…</translati on> 413 <translation id="976982866697960176">Administrar datos sincronizados…</translati on>
404 <translation id="988141524645182168">Otros dispositivos</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Otros dispositivos</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Editar dirección</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Editar dirección</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_en-GB.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_es-419.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698