Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(150)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_es-419.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es-419"> 3 <translationbundle lang="es-419">
4 <translation id="1016495303386450659">Elemento actualizado</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Elemento actualizado</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Agregar esta página a favoritos...</transl ation> 5 <translation id="1047726139967079566">Agregar esta página a favoritos...</transl ation>
6 <translation id="1049743911850919806">Incógnito</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Incógnito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Falló autentic. La contr. no se copió.</tr anslation> 7 <translation id="1073594902069885687">Falló autentic. La contr. no se copió.</tr anslation>
8 <translation id="1076421457278169141">Código escaneado</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">Código escaneado</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Entrada de Facebook publicada</translation > 9 <translation id="1084365883616172403">Entrada de Facebook publicada</translation >
10 <translation id="1104948393051856124">Aceptar y continuar</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Aceptar y continuar</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Se produjo un error en la impresión.</tran slation> 11 <translation id="1112015203684611006">Se produjo un error en la impresión.</tran slation>
12 <translation id="1125564390852150847">Crea una pestaña nueva.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Crea una pestaña nueva.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Borra los datos existentes.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Borra los datos existentes.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Campo siguiente</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Campo siguiente</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Error al guardar imagen</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">Error al guardar imagen</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Nueva pestaña de incógnito</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Nueva pestaña de incógnito</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por el momento</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por el momento</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">No se puede establecer conexión con Intern et.</translation> 19 <translation id="1219674500290482172">No se puede establecer conexión con Intern et.</translation>
20 <translation id="1254117744268754948">Seleccionar carpeta</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Seleccionar carpeta</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Cerrado recientemente</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Cerrado recientemente</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Borrar</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Presiona dos veces para cambiar la carpeta principal.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Presiona dos veces para cambiar la carpeta principal.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Cerrar menú</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Cerrar menú</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Contraseñas guardadas</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Contraseñas guardadas</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">La sincronización dejó de funcionar.</tran slation> 27 <translation id="1377255359165588604">La sincronización dejó de funcionar.</tran slation>
27 <translation id="1377321085342047638">N. tarjeta</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">N. tarjeta</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Aquí no hay favoritos</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Aquí no hay favoritos</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Últimas cuatro semanas</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Últimas cuatro semanas</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Controlar el funcionamiento en <ph name="B EGIN_LINK" />Configuración<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Controlar el funcionamiento en <ph name="B EGIN_LINK" />Configuración<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Cargar a Google Drive</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Cargar a Google Drive</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Presiona dos veces para copiar.</translati on> 59 <translation id="1941314575388338491">Presiona dos veces para copiar.</translati on>
59 <translation id="1952728750904661634">Acceder con una cuenta administrada</trans lation> 60 <translation id="1952728750904661634">Acceder con una cuenta administrada</trans lation>
60 <translation id="1974060860693918893">Avanzada</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Avanzada</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Navegar</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Navegar</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">Código QR o código de barras</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">Código QR o código de barras</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">La semana pasada</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">La semana pasada</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Deshacer</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Deshacer</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Versión para escritorio</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Versión para escritorio</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">Tu lista de lectura está disponible sin co nexión.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementos movidos</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elementos movidos</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">Se cargó la página web</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">Se cargó la página web</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Solo esta vez</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Solo esta vez</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Agregar cuenta</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Agregar cuenta</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Menú Más</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Menú Más</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Ocultar el teclado</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Ocultar el teclado</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">Se restableció la configuración de traducc ión.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">Se restableció la configuración de traducc ión.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">"No realizar seguimiento"</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">"No realizar seguimiento"</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Configuración básica</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Configuración básica</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 foto seleccionada</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 foto seleccionada</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Búsqueda contextual</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Búsqueda contextual</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">Una política de dispositivo bloqueó el acc eso a tus fotos</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">Una política de dispositivo bloqueó el acc eso a tus fotos</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Agregar cuenta…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Agregar cuenta…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Página no imprimible</translation> 86 <translation id="2593774076813182497">Página no imprimible</translation>
87 <translation id="2648803196158606475">Borrar las leídas</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Nueva pestaña</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Nueva pestaña</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">La cámara se está usando</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">La cámara se está usando</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">Error al abrir el archivo</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">Error al abrir el archivo</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Solo en Wi-Fi</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Solo en Wi-Fi</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">Sin cuenta de correo</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">Sin cuenta de correo</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Salir del alternador de pestañas</translat ion> 98 <translation id="2800683595868705743">Salir del alternador de pestañas</translat ion>
96 <translation id="283291358677939992">Buscar en la página...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Buscar en la página...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Restablecer</translation> 100 <translation id="2843803966603263712">Restablecer</translation>
98 <translation id="285960592395650245">Volver a descargar</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Volver a descargar</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Contraseña oculta</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Contraseña oculta</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Nueva carpeta…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Nueva carpeta…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Direcciones</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Direcciones</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">Error al compartir</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">Error al compartir</translation>
106 <translation id="292639812446257861">Marcar como no leídas</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Linterna</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Linterna</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">Error al iniciar la sesión. Inténtalo más tarde.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">Error al iniciar la sesión. Inténtalo más tarde.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Abrir en una nueva pestaña</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Abrir en una nueva pestaña</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Ayer</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Ayer</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">¡Oh, no!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">¡Oh, no!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no está disponib le. Para acceder a tu historial de navegación, selecciona "<ph name="SHOW_HISTOR Y" />" en el menú de herramientas.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no está disponib le. Para acceder a tu historial de navegación, selecciona "<ph name="SHOW_HISTOR Y" />" en el menú de herramientas.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Marcar…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Solo las personas que tengan tu frase de c ontraseña pueden leer los datos encriptados. Google no envía ni almacena la fras e de contraseña. Si la olvidas o quieres cambiar esta configuración, deberás res tablecer la sincronización. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END _LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">Solo las personas que tengan tu frase de c ontraseña pueden leer los datos encriptados. Google no envía ni almacena la fras e de contraseña. Si la olvidas o quieres cambiar esta configuración, deberás res tablecer la sincronización. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END _LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">Marcar todas…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para contraseñas</transl ation> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para contraseñas</transl ation>
111 <translation id="3175081911749765310">Servicios web</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Servicios web</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">Agregada a favoritos</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">Agregada a favoritos</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">Sincronización desactivada</translation> 119 <translation id="3210163015918861891">Sincronización desactivada</translation>
120 <translation id="3237561509210981547">Para agregar una página a tu lista de lect ura, presiona <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Compartir &gt; Leer más tarde<ph name ="END_BOLD_FONT" />.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">Vínculo copiado</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">Vínculo copiado</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">Pestañas abiertas</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">Pestañas abiertas</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">¿Importar datos?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">Dirección 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">Dirección 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">No se pudo establecer conexión con el serv idor.</translation> 126 <translation id="3329904751041170572">No se pudo establecer conexión con el serv idor.</translation>
121 <translation id="3335947283844343239">Volver a abrir pestaña cerrada</translatio n> 127 <translation id="3335947283844343239">Volver a abrir pestaña cerrada</translatio n>
122 <translation id="3387752218061326363">Se muestra el historial de los dispositivo s a los que accediste. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_LINK " /></translation> 128 <translation id="3387752218061326363">Se muestra el historial de los dispositivo s a los que accediste. <ph name="BEGIN_LINK" />Más información<ph name="END_LINK " /></translation>
123 <translation id="3393920035788932672">Ventanas permitidas</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Ventanas permitidas</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome almacenará esto en tus <ph name="BE GIN_LINK" />contraseñas de Google guardadas<ph name="END_LINK" /> y las autocomp letará para que no tengas que recordarlas.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome almacenará esto en tus <ph name="BE GIN_LINK" />contraseñas de Google guardadas<ph name="END_LINK" /> y las autocomp letará para que no tengas que recordarlas.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Para agregar una página a tu lista de lect ura, presiona <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menú &gt; Compartir &gt; Leer más tar de<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">Formularios completos</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">Formularios completos</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">Mes vencimiento</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Mes vencimiento</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando las pestañas...</translation > 136 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando las pestañas...</translation >
130 <translation id="3489372701259491571">Borrar contr. guardada</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Borrar contr. guardada</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Abre una pestaña para navegar por la Web.< /translation> 138 <translation id="3519193562722059437">Abre una pestaña para navegar por la Web.< /translation>
132 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Cerrar pestaña</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Cerrar pestaña</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">¿Deseas que Google Smart Lock guarde tu co ntraseña para este sitio?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">¿Deseas que Google Smart Lock guarde tu co ntraseña para este sitio?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagen en nueva pestaña</translation > 142 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagen en nueva pestaña</translation >
136 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL del vínculo</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL del vínculo</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Acceder al alternador de pestañas</transla tion> 183 <translation id="4659667755519643272">Acceder al alternador de pestañas</transla tion>
177 <translation id="4666531726415300315">Accediste como <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Accediste como <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 Tus datos están encriptados con tu frase de contraseña para sincronización. Debe s ingresarla para iniciar la sincronización.</translation> 186 Tus datos están encriptados con tu frase de contraseña para sincronización. Debe s ingresarla para iniciar la sincronización.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">¿Abrir esta página en la aplicación <ph na me="APP_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">¿Abrir esta página en la aplicación <ph na me="APP_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Cookies, datos del sitio</translation> 190 <translation id="481968316161811770">Cookies, datos del sitio</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">¿Quieres que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> actualice tu contraseña para este sitio?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">¿Quieres que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> actualice tu contraseña para este sitio?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Marcar como leídas</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Pago</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Pago</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Borra los datos existentes. Para recuperar los, cambia de nuevo a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Borra los datos existentes. Para recuperar los, cambia de nuevo a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">Se produjo un error al compartir tu elemen to.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">Se produjo un error al compartir tu elemen to.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Accede con tu cuenta de Google para obtene r tus favoritos, contraseñas, historial y otras opciones de configuración en tod os tus dispositivos</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Accede con tu cuenta de Google para obtene r tus favoritos, contraseñas, historial y otras opciones de configuración en tod os tus dispositivos</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copiar contraseña</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copiar contraseña</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Abre una pestaña de incógnito para navegar por la Web de forma privada.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Abre una pestaña de incógnito para navegar por la Web de forma privada.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Instalar Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Instalar Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Tamaño de archivo desconocido</translation > 203 <translation id="5083464117946352670">Tamaño de archivo desconocido</translation >
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Imágenes y archivos almacenados en caché</ translation> 361 <translation id="8225985093977202398">Imágenes y archivos almacenados en caché</ translation>
354 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Descargar imagen</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Descargar imagen</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Tarjetas de crédito</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Tarjetas de crédito</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Predeterminado: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Predeterminado: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Controla la forma en que Google usa tu his torial de navegación para personalizar Búsqueda, Ads y otros servicios de Google </translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Controla la forma en que Google usa tu his torial de navegación para personalizar Búsqueda, Ads y otros servicios de Google </translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Ciudad/pueblo</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Ciudad/pueblo</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Configuración</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Configuración</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Ver sugerencias</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Ver sugerencias</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminado</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 elemento eliminado</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponible sin conexión</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nombre de usuario</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nombre de usuario</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Licencias de código abierto</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Licencias de código abierto</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Pestaña de <ph name="INCOGNITO" />: <ph na me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_O F_OPEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Pestaña de <ph name="INCOGNITO" />: <ph na me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_O F_OPEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Año vencimiento</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Año vencimiento</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Entrada de Google+ publicada</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">Entrada de Google+ publicada</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">Buscar en la página...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Buscar en la página...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Cierra la pestaña.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Cierra la pestaña.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Activa la sincronización para obtener las pestañas de tus otros dispositivos.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Activa la sincronización para obtener las pestañas de tus otros dispositivos.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Cancelar</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">Los datos de inicio de cuenta están desact ualizados</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">Los datos de inicio de cuenta están desact ualizados</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Agregar dirección…</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Agregar dirección…</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Menú "Herramientas"</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Menú "Herramientas"</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Intentar nuevamente</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Intentar nuevamente</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Es posible que tu cuenta de Google tenga o tros formularios del historial de navegación en <ph name="BEGIN_LINK" />history. google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">Es posible que tu cuenta de Google tenga o tros formularios del historial de navegación en <ph name="BEGIN_LINK" />history. google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">URL no válida</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">URL no válida</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Salir del modo de navegación de incógnito</ translation> 390 <translation id="882482397944455431">Salir del modo de navegación de incógnito</ translation>
381 <translation id="8840513115188359703">No saldrás de tu cuenta de Google.</transl ation> 391 <translation id="8840513115188359703">No saldrás de tu cuenta de Google.</transl ation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Suprimir diálogos</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Suprimir diálogos</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Salir de la cuenta administrada</translati on> 408 <translation id="9188680907066685419">Salir de la cuenta administrada</translati on>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Informe de fallos enviado.</translation> 410 <translation id="9223358826628549784">Informe de fallos enviado.</translation>
401 <translation id="935490618240037774">Tus favoritos, historial, contraseñas y otr as opciones de configuración se sincronizarán con tu cuenta de Google para que p uedas usarlos en todos tus dispositivos.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Tus favoritos, historial, contraseñas y otr as opciones de configuración se sincronizarán con tu cuenta de Google para que p uedas usarlos en todos tus dispositivos.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Ingresar frase de contraseña</translation> 412 <translation id="939598580284253335">Ingresar frase de contraseña</translation>
403 <translation id="976982866697960176">Administrar datos sincronizados...</transla tion> 413 <translation id="976982866697960176">Administrar datos sincronizados...</transla tion>
404 <translation id="988141524645182168">Otros dispositivos</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Otros dispositivos</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Modificar dirección</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Modificar dirección</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_es.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698