Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(183)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ca.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1016495303386450659">S'ha actualitzat l'element.</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">S'ha actualitzat l'element.</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'int erès...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'int erès...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">Incògnit</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Incògnit</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Error d'autenticació. Contrasenya no copia da.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Error d'autenticació. Contrasenya no copia da.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">S'ha escanejat el codi</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">S'ha escanejat el codi</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">S'ha completat la publicació a Facebook.</ translation> 9 <translation id="1084365883616172403">S'ha completat la publicació a Facebook.</ translation>
10 <translation id="1104948393051856124">Accepta i continua</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Accepta i continua</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Error en imprimir</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Error en imprimir</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Crea una pestanya nova.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Crea una pestanya nova.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Suprimeix les dades existents.</translatio n> 13 <translation id="1145536944570833626">Suprimeix les dades existents.</translatio n>
14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Error</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Camp següent</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Camp següent</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">No es pot desar.</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">No es pot desar.</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Pestanya d'incògnit nova</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Pestanya d'incògnit nova</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Amaga per ara</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Amaga per ara</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">No es pot connectar a Internet.</translati on> 19 <translation id="1219674500290482172">No es pot connectar a Internet.</translati on>
20 <translation id="1254117744268754948">Selecció de la carpeta</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Selecció de la carpeta</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Atura</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Atura</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Tancades recentment</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Tancades recentment</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Suprimeix</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Feu doble toc per canviar la carpeta princi pal.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Feu doble toc per canviar la carpeta princi pal.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Tanca el menú</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Tanca el menú</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Contrasenyes desades</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Contrasenyes desades</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">La sincronització ha deixat de funcionar.< /translation> 27 <translation id="1377255359165588604">La sincronització ha deixat de funcionar.< /translation>
27 <translation id="1377321085342047638">Número de targeta</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Número de targeta</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">No hi ha cap adreça d'interès aquí</transl ation> 30 <translation id="1389974829397082527">No hi ha cap adreça d'interès aquí</transl ation>
30 <translation id="1400642268715879018">Quatre darreres setmanes</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Quatre darreres setmanes</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Obre-les totes</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Obre-les totes</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Impressió</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Impressió</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Controleu-ne el funcionament a <ph name="B EGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Controleu-ne el funcionament a <ph name="B EGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Penja a Google Drive</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Penja a Google Drive</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Feu doble toc per copiar-ho.</translation> 59 <translation id="1941314575388338491">Feu doble toc per copiar-ho.</translation>
59 <translation id="1952728750904661634">Inicieu la sessió amb un compte gestionat< /translation> 60 <translation id="1952728750904661634">Inicieu la sessió amb un compte gestionat< /translation>
60 <translation id="1974060860693918893">Configuració avançada</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Configuració avançada</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Examina</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Examina</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">Codi QR o de barres</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">Codi QR o de barres</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">La darrera setmana</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">La darrera setmana</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Desfés</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Desfés</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Mostra com a ordinador</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Mostra com a ordinador</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">La teva llista de lectura està disponible sense connexió.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">Obre history.google.com</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">Obre history.google.com</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elements desplaçats</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> elements desplaçats</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Edició de l'adreça d'interès</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Edició de l'adreça d'interès</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Copia l'URL</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Copia l'URL</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">La pàgina web s'ha carregat</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">La pàgina web s'ha carregat</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Només una vegada</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Només una vegada</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Afegeix un compte</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Afegeix un compte</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Més opcions del menú</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Més opcions del menú</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Amaga el teclat</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Amaga el teclat</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">S'ha restablert la configuració de traducc ió.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">S'ha restablert la configuració de traducc ió.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">No segueixis</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">No segueixis</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Continua</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Continua</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Informació bàsica</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Informació bàsica</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 seleccionada</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 seleccionada</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Mostra la contrasenya</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Mostra la contrasenya</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Cerca contextual</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Cerca contextual</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">Una política del dispositiu ha bloquejat l 'accés a les vostres fotos</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">Una política del dispositiu ha bloquejat l 'accés a les vostres fotos</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Afegiu un compte…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Afegiu un compte…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Aquesta pàgina no es pot imprimir.</transl ation> 86 <translation id="2593774076813182497">Aquesta pàgina no es pot imprimir.</transl ation>
87 <translation id="2648803196158606475">Suprimeix els elements llegits</translatio n>
85 <translation id="2653659639078652383">Envia</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Envia</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Pestanya nova</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Pestanya nova</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">La càmera s'està utilitzant</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">La càmera s'està utilitzant</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Copiada</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Copiada</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">No es pot obrir el fitxer</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">No es pot obrir el fitxer</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Només amb Wi-Fi</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Només amb Wi-Fi</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Camp anterior</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Camp anterior</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">Cap compte de correu</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">Cap compte de correu</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Surt del selector de pestanyes</translatio n> 98 <translation id="2800683595868705743">Surt del selector de pestanyes</translatio n>
96 <translation id="283291358677939992">Cerca a la pàgina...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Cerca a la pàgina...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Restableix config. traducció</translation> 100 <translation id="2843803966603263712">Restableix config. traducció</translation>
98 <translation id="285960592395650245">Torna a baixar</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Torna a baixar</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Contrasenya amagada</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Contrasenya amagada</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Carpeta nova…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Carpeta nova…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Adreces</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Adreces</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">No es pot compartir la pàgina</translation > 105 <translation id="2921219216347069551">No es pot compartir la pàgina</translation >
106 <translation id="292639812446257861">Marca com a no llegit</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Llanterna</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Llanterna</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">No s'ha pogut iniciar la sessió. Torneu-ho a provar més tard.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">No s'ha pogut iniciar la sessió. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Obre en una pestanya nova</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Obre en una pestanya nova</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Ahir</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Ahir</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">Oh, no!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">Oh, no!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no està disponib le. Per accedir al vostre historial de navegació, seleccioneu <ph name="SHOW_HIS TORY" /> al menú d'eines.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no està disponib le. Per accedir al vostre historial de navegació, seleccioneu <ph name="SHOW_HIS TORY" /> al menú d'eines.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Marca com a…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Només els usuaris que sàpiguen la vostra f rase de contrasenya poden llegir les dades que encripteu. La frase de contraseny a no s'envia a Google, i Google tampoc no l'emmagatzema. Si l'oblideu o voleu ca nviar aquesta configuració, heu de restablir la sincronització. <ph name="BEGIN_ LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">Només els usuaris que sàpiguen la vostra f rase de contrasenya poden llegir les dades que encripteu. La frase de contraseny a no s'envia a Google, i Google tampoc no l'emmagatzema. Si l'oblideu o voleu ca nviar aquesta configuració, heu de restablir la sincronització. <ph name="BEGIN_ LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">Marca-ho tot com a…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per a contrasenyes</tran slation> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per a contrasenyes</tran slation>
111 <translation id="3175081911749765310">Serveis web</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Serveis web</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">S'ha afegit a les adreces d'interès.</tran slation> 118 <translation id="3207960819495026254">S'ha afegit a les adreces d'interès.</tran slation>
113 <translation id="3210163015918861891">La sincronització està desactivada.</trans lation> 119 <translation id="3210163015918861891">La sincronització està desactivada.</trans lation>
120 <translation id="3237561509210981547">Per afegir una pàgina a la teva llista de lectura, toca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Comparteix &gt; Ho vull llegir més ta rd<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">S'ha copiat l'enllaç.</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">S'ha copiat l'enllaç.</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">Pestanyes obertes</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">Pestanyes obertes</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">Voleu importar les dades?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">Adreça 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">Adreça 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">No s'ha pogut connectar amb el servidor.</ translation> 126 <translation id="3329904751041170572">No s'ha pogut connectar amb el servidor.</ translation>
121 <translation id="3335947283844343239">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion> 127 <translation id="3335947283844343239">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion>
122 <translation id="3387752218061326363">Es mostra l'historial dels dispositius en què has iniciat la sessió. <ph name="BEGIN_LINK" />Obtén més informació<ph name= "END_LINK" />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">Es mostra l'historial dels dispositius en què has iniciat la sessió. <ph name="BEGIN_LINK" />Obtén més informació<ph name= "END_LINK" />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">Finestres emergents permeses</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Finestres emergents permeses</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome l'emmagatzemarà a les <ph name="BEG IN_LINK" />contrasenyes desades a Google<ph name="END_LINK" /> i l'emplenarà aut omàticament perquè no us calgui recordar-la.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome l'emmagatzemarà a les <ph name="BEG IN_LINK" />contrasenyes desades a Google<ph name="END_LINK" /> i l'emplenarà aut omàticament perquè no us calgui recordar-la.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Visualització dividida</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Visualització dividida</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Per afegir una pàgina a la teva llista de lectura, toca <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menú &gt; Comparteix &gt; Ho vull lle gir més tard<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">S'han emplenat els formularis.</translatio n> 134 <translation id="3474649192738347024">S'han emplenat els formularis.</translatio n>
128 <translation id="3478058380795961209">Mes de caducitat</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Mes de caducitat</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">S'estan sincronitzant les pestanyes...</tr anslation> 136 <translation id="3482959374254649722">S'estan sincronitzant les pestanyes...</tr anslation>
130 <translation id="3489372701259491571">Suprim. contrasenya desada</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Suprim. contrasenya desada</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Obriu una pestanya per navegar pel web.</t ranslation> 138 <translation id="3519193562722059437">Obriu una pestanya per navegar pel web.</t ranslation>
132 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Tanca la pestanya</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Tanca la pestanya</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">Voleu que Google Smart Lock desi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">Voleu que Google Smart Lock desi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Obre la imatge en una pestanya nova</trans lation> 142 <translation id="3588820906588687999">Obre la imatge en una pestanya nova</trans lation>
136 <translation id="3603009562372709545">Copia l'URL de l'enllaç</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">Copia l'URL de l'enllaç</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Entra al selector de pestanyes</translatio n> 183 <translation id="4659667755519643272">Entra al selector de pestanyes</translatio n>
177 <translation id="4666531726415300315">Heu iniciat la sessió com a <ph name="EMAI L" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Heu iniciat la sessió com a <ph name="EMAI L" />.
178 185
179 Les vostres dades estan encriptades amb la vostra frase de contrasenya de sincro nització. Introduïu-la per començar la sincronització.</translation> 186 Les vostres dades estan encriptades amb la vostra frase de contrasenya de sincro nització. Introduïu-la per començar la sincronització.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">Voleu obrir aquesta pàgina a l'aplicació < ph name="APP_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">Voleu obrir aquesta pàgina a l'aplicació < ph name="APP_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Galetes, dades llocs</translation> 190 <translation id="481968316161811770">Galetes, dades llocs</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">Voleu que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND " /> actualitzi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">Voleu que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND " /> actualitzi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Obre</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Obre</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Marca com a llegit</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Pagament</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Pagament</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Suprimeix les dades existents. Per recuper ar-les, torna a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Suprimeix les dades existents. Per recuper ar-les, torna a <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">S'ha produït un problema en compartir el v ostre element.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">S'ha produït un problema en compartir el v ostre element.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Inicieu la sessió amb el compte de Google per tenir les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres opcions de configuració en tots els dispositius.</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Inicieu la sessió amb el compte de Google per tenir les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres opcions de configuració en tots els dispositius.</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copia la contrasenya</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copia la contrasenya</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Obriu una pestanya d'incògnit per navegar pel web de manera privada.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Obriu una pestanya d'incògnit per navegar pel web de manera privada.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Permet</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Permet</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Instal. de Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Instal. de Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">No es determina mida fitxer.</translation> 203 <translation id="5083464117946352670">No es determina mida fitxer.</translation>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Fitxers i imatges a memòria cau</translati on> 361 <translation id="8225985093977202398">Fitxers i imatges a memòria cau</translati on>
354 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Baixa la imatge</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Baixa la imatge</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Targetes de crèdit</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Targetes de crèdit</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Idioma predeterminat: <ph name="DEFAULT_LO CALE" /></translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Idioma predeterminat: <ph name="DEFAULT_LO CALE" /></translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Controleu com utilitza Google el vostre hi storial de navegació per personalitzar la Cerca, els anuncis i altres serveis de Google</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Controleu com utilitza Google el vostre hi storial de navegació per personalitzar la Cerca, els anuncis i altres serveis de Google</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Ciutat/població</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Ciutat/població</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Configuració</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Configuració</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Mostra suggeriments</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Mostra suggeriments</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 element suprimit</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 element suprimit</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponible fora de línia</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nom d'usuari</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nom d'usuari</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Llicències de codi obert</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Llicències de codi obert</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Pestanyes <ph name="INCOGNITO" />: de <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> d'un total de <ph n ame="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Pestanyes <ph name="INCOGNITO" />: de <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> d'un total de <ph n ame="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Any de caducitat</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Any de caducitat</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">S'ha completat la publicació a Google+.</t ranslation> 376 <translation id="8534481786647257214">S'ha completat la publicació a Google+.</t ranslation>
368 <translation id="8548878600947630424">Cerca a la pàgina...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Cerca a la pàgina...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Tanca la pestanya.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Tanca la pestanya.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Edita</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Edita</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Activeu la sincronització per accedir a le s vostres pestanyes des dels altres dispositius que tingueu.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Activeu la sincronització per accedir a le s vostres pestanyes des dels altres dispositius que tingueu.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Cancel·la</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">Les dades d'inici de sessió del compte no estan actualitzades.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">Les dades d'inici de sessió del compte no estan actualitzades.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Afegeix una adreça…</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Afegeix una adreça…</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Menú Eines</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Menú Eines</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">És possible que el vostre compte de Google tingui altres formes de l'historial de navegació a <ph name="BEGIN_LINK" />hist ory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">És possible que el vostre compte de Google tingui altres formes de l'historial de navegació a <ph name="BEGIN_LINK" />hist ory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">URL no vàlid</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">URL no vàlid</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Surt del mode d'incògnit</translation> 390 <translation id="882482397944455431">Surt del mode d'incògnit</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">No se us tancarà la sessió del compte de G oogle.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">No se us tancarà la sessió del compte de G oogle.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Suprimeix quadres de diàleg</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Suprimeix quadres de diàleg</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Tanqueu la sessió del compte gestionat</tr anslation> 408 <translation id="9188680907066685419">Tanqueu la sessió del compte gestionat</tr anslation>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">L'informe d'error s'ha enviat.</translatio n> 410 <translation id="9223358826628549784">L'informe d'error s'ha enviat.</translatio n>
401 <translation id="935490618240037774">Les adreces d'interès, l'historial, les con trasenyes i altres opcions de configuració se sincronitzaran amb el vostre compt e de Google, perquè els pugueu utilitzar en tots els dispositius.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Les adreces d'interès, l'historial, les con trasenyes i altres opcions de configuració se sincronitzaran amb el vostre compt e de Google, perquè els pugueu utilitzar en tots els dispositius.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Introduïu la frase de contrasenya</translat ion> 412 <translation id="939598580284253335">Introduïu la frase de contrasenya</translat ion>
403 <translation id="976982866697960176">Gestioneu les dades sincronitzades…</transl ation> 413 <translation id="976982866697960176">Gestioneu les dades sincronitzades…</transl ation>
404 <translation id="988141524645182168">Altres dispositius</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Altres dispositius</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Edita l'adreça</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Edita l'adreça</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_bn.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698