Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(166)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_bn.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bn"> 3 <translationbundle lang="bn">
4 <translation id="1016495303386450659">আইটেম আপডেট হয়েছে</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">আইটেম আপডেট হয়েছে</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">ছদ্মবেশী</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">ছদ্মবেশী</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">প্রমাণীকরণ ব্যর্থ। আপনার পাসওয়ার্ড অনুলিপ ি হয়নি।</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">প্রমাণীকরণ ব্যর্থ। আপনার পাসওয়ার্ড অনুলিপ ি হয়নি।</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">কোড স্ক্যান করা হয়েছে</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">কোড স্ক্যান করা হয়েছে</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook পোষ্ট সম্পূর্ণ হয়েছে৷</translatio n> 9 <translation id="1084365883616172403">Facebook পোষ্ট সম্পূর্ণ হয়েছে৷</translatio n>
10 <translation id="1104948393051856124">স্বীকার করুন ও চালিয়ে যান</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">স্বীকার করুন ও চালিয়ে যান</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে।</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে।</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">নতুন ট্যাব তৈরি করুন।</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">নতুন ট্যাব তৈরি করুন।</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">বিদ্যমান ডেটা মুছুন।</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">বিদ্যমান ডেটা মুছুন।</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">পরবর্তী ফিল্ড</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">পরবর্তী ফিল্ড</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">চিত্র সংরক্ষণ করা যায়নি</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">চিত্র সংরক্ষণ করা যায়নি</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">নতুন ছদ্মবেশী ট্যাব</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">নতুন ছদ্মবেশী ট্যাব</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">এখনকার মতো লুকান</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">এখনকার মতো লুকান</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ করতে অক্ষম৷</transl ation> 19 <translation id="1219674500290482172">ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ করতে অক্ষম৷</transl ation>
20 <translation id="1254117744268754948">ফোল্ডার বেছে নিন</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">ফোল্ডার বেছে নিন</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation>
22 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> 22 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">মুছুন</translation>
23 <translation id="132683371494960526">মূল ফোল্ডার পরিবর্তন করতে দুবার আলতো চাপুন। </translation> 24 <translation id="132683371494960526">মূল ফোল্ডার পরিবর্তন করতে দুবার আলতো চাপুন। </translation>
24 <translation id="1340643665687018190">মেনু বন্ধ করুন</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">মেনু বন্ধ করুন</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করে দিয়েছে।</translati on> 27 <translation id="1377255359165588604">সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করে দিয়েছে।</translati on>
27 <translation id="1377321085342047638">কার্ড নম্বর</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">কার্ড নম্বর</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">এখানে কোনো বুকমার্ক নেই</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">এখানে কোনো বুকমার্ক নেই</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">গত ৪ সপ্তাহ</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">গত ৪ সপ্তাহ</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">সব খুলুন</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">সব খুলুন</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">প্রিন্ট</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">প্রিন্ট</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">এটি কিভাবে কাজ করে তা <ph name="BEGIN_LINK " />সেটিংস<ph name="END_LINK" /> থেকে নিয়ন্ত্রণ করুন</translation> 57 <translation id="1894451531427596130">এটি কিভাবে কাজ করে তা <ph name="BEGIN_LINK " />সেটিংস<ph name="END_LINK" /> থেকে নিয়ন্ত্রণ করুন</translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Google ড্রাইভে আপলোড করুন</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Google ড্রাইভে আপলোড করুন</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">কপি করতে দুবার আলতো চাপুন।</translation> 59 <translation id="1941314575388338491">কপি করতে দুবার আলতো চাপুন।</translation>
59 <translation id="1952728750904661634">পরিচালিত অ্যাকাউন্ট দিয়ে প্রবেশ করুন</tran slation> 60 <translation id="1952728750904661634">পরিচালিত অ্যাকাউন্ট দিয়ে প্রবেশ করুন</tran slation>
60 <translation id="1974060860693918893">উন্নত</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">উন্নত</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">ব্রাউজ করুন</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">ব্রাউজ করুন</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">QR কোড বা বারকোড</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">QR কোড বা বারকোড</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">গত সপ্তাহ</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">গত সপ্তাহ</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation>
65 <translation id="209018056901015185">ডেস্কটপ সাইট অনুরোধ করুন</translation> 66 <translation id="209018056901015185">ডেস্কটপ সাইট অনুরোধ করুন</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">আপনার পড়ার তালিকা অফলাইনে উপলব্ধ।</transl ation>
66 <translation id="2103075008456228677">history.google.com খুলুন</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">history.google.com খুলুন</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> টি আইটেম সরানো হয়েছে</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> টি আইটেম সরানো হয়েছে</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">URL কপি করুন</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">URL কপি করুন</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">ওয়েবপৃষ্ঠা লোড হয়েছে</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">ওয়েবপৃষ্ঠা লোড হয়েছে</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">শুধুমাত্র একবার</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">শুধুমাত্র একবার</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">‘আরো’ মেনু</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">‘আরো’ মেনু</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">কীবোর্ড লুকান</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">কীবোর্ড লুকান</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">আপনার অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করা হয়েছে৷ </translation> 77 <translation id="2351097562818989364">আপনার অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করা হয়েছে৷ </translation>
76 <translation id="2354750644801399986">'ট্র্যাক করবেন না'</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">'ট্র্যাক করবেন না'</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">প্রাথমিক বিষয়াদি</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">প্রাথমিক বিষয়াদি</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">১টি নির্বাচিত</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">১টি নির্বাচিত</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">একটি ডিভাইস নীতি আপনার ফটোতে অ্যাক্সেস অবর ুদ্ধ করেছে</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">একটি ডিভাইস নীতি আপনার ফটোতে অ্যাক্সেস অবর ুদ্ধ করেছে</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন...</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন...</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">এই পৃষ্ঠাটির প্রিন্ট করা যাবে না৷</transla tion> 86 <translation id="2593774076813182497">এই পৃষ্ঠাটির প্রিন্ট করা যাবে না৷</transla tion>
87 <translation id="2648803196158606475">’পড়া হয়েছে’ মুছুন</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">জমা</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">জমা</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">নতুন ট্যাব</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">নতুন ট্যাব</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">ক্যামেরা ব্যবহার করা হচ্ছে</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">ক্যামেরা ব্যবহার করা হচ্ছে</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">পড়ার তালিকা</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">পড়ার তালিকা</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">প্রতিলিপি করা হয়েছে</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">প্রতিলিপি করা হয়েছে</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">ফাইল খুলতে অক্ষম</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">ফাইল খুলতে অক্ষম</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">শুধুমাত্র ওয়াই-ফাই এ</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">শুধুমাত্র ওয়াই-ফাই এ</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">পূর্ববর্তী ফিল্ড</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">পূর্ববর্তী ফিল্ড</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">কোনো ইমেল অ্যাকাউন্ট নেই</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">কোনো ইমেল অ্যাকাউন্ট নেই</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">ট্যাব পরিবর্তনকারী থেকে বেরিয়ে যান</transl ation> 98 <translation id="2800683595868705743">ট্যাব পরিবর্তনকারী থেকে বেরিয়ে যান</transl ation>
96 <translation id="283291358677939992">পৃষ্ঠাতে খুঁজুন...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">পৃষ্ঠাতে খুঁজুন...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করুন</translation > 100 <translation id="2843803966603263712">অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করুন</translation >
98 <translation id="285960592395650245">আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন</translation> 101 <translation id="285960592395650245">আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">লুকানো, পাসওয়ার্ড</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">লুকানো, পাসওয়ার্ড</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">নতুন ফোল্ডার...</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">নতুন ফোল্ডার...</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">ঠিকানা</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">ঠিকানা</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">পৃষ্ঠা শেয়ার করা যায়নি</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">পৃষ্ঠা শেয়ার করা যায়নি</translation>
106 <translation id="292639812446257861">অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">টর্চ</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">টর্চ</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">প্রবেশ করুন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে পর ে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">প্রবেশ করুন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে পর ে আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">গত দিন</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">গত দিন</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> উপলব্ধ নয়। আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে, সরঞ্জামগুলি মেনু থেকে "<ph name="SHOW_HISTORY" />" নির্বাচন করুন।</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> উপলব্ধ নয়। আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে, সরঞ্জামগুলি মেনু থেকে "<ph name="SHOW_HISTORY" />" নির্বাচন করুন।</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">চিহ্নিত করুন…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">শুধুমাত্র আপনার পাসফ্রেজ সহ কোনো ব্যক্তি আ পনার এনক্রিপ্ট করা ডেটা পড়তে পারবেন৷ পাসফ্রেজটি Google এ পাঠানো হয় না বা এর দ্বা রা সংরক্ষণ করা হয় না৷ যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে যান, তাহলে আপনাকে সিঙ্ক পুনরা য় সেট করতে হবে৷ <ph name="BEGIN_LINK" />আরো জানুন<ph name="END_LINK" /></transla tion> 114 <translation id="3151924044251363314">শুধুমাত্র আপনার পাসফ্রেজ সহ কোনো ব্যক্তি আ পনার এনক্রিপ্ট করা ডেটা পড়তে পারবেন৷ পাসফ্রেজটি Google এ পাঠানো হয় না বা এর দ্বা রা সংরক্ষণ করা হয় না৷ যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে যান, তাহলে আপনাকে সিঙ্ক পুনরা য় সেট করতে হবে৷ <ph name="BEGIN_LINK" />আরো জানুন<ph name="END_LINK" /></transla tion>
115 <translation id="3157684681743766797">সবগুলি চিহ্নিত করুন…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">পাসওয়ার্ডের জন্য Google Smart Lock</trans lation> 116 <translation id="3172213052701798825">পাসওয়ার্ডের জন্য Google Smart Lock</trans lation>
111 <translation id="3175081911749765310">ওয়েব পরিষেবা</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">ওয়েব পরিষেবা</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">বুকমার্ক করা হয়েছে</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">বুকমার্ক করা হয়েছে</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">সিঙ্ক বন্ধ রয়েছে</translation> 119 <translation id="3210163015918861891">সিঙ্ক বন্ধ রয়েছে</translation>
120 <translation id="3237561509210981547">আপনার পড়ার তালিকায় কোনো পৃষ্ঠা যোগ করতে, < ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />শেয়ার &gt; পরে পড়ুন<ph name="END_BOLD_FONT" /> আলতো চাপুন।</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">লিঙ্ক অনুলিপি করা হয়েছে</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">লিঙ্ক অনুলিপি করা হয়েছে</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">মিমি</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">মিমি</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> এর <ph name="INDEX" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> এর <ph name="INDEX" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">ওপেন ট্যাব</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">ওপেন ট্যাব</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">ডেটা আমদানি করবেন?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">ঠিকানা ২</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">ঠিকানা ২</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">সার্ভারের সাথে সংযোগ করা যাযনি৷</translati on> 126 <translation id="3329904751041170572">সার্ভারের সাথে সংযোগ করা যাযনি৷</translati on>
121 <translation id="3335947283844343239">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায় খুলুন</translation> 127 <translation id="3335947283844343239">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায় খুলুন</translation>
122 <translation id="3387752218061326363">আপনার প্রবেশ করা ডিভাইসগুলি থেকে ইতিহাস দে খাচ্ছে৷ <ph name="BEGIN_LINK" />আরো জানুন<ph name="END_LINK" />।</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">আপনার প্রবেশ করা ডিভাইসগুলি থেকে ইতিহাস দে খাচ্ছে৷ <ph name="BEGIN_LINK" />আরো জানুন<ph name="END_LINK" />।</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">মঞ্জুরিপ্রাপ্ত পপ-আপ</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">মঞ্জুরিপ্রাপ্ত পপ-আপ</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome এটিকে আপনার <ph name="BEGIN_LINK" / >Google এর সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি<ph name="END_LINK" /> এ সংরক্ষণ করতে এবং আপনার জন্য এটিকে স্বতঃপূর্ণ করবে যাতে করে আপনাকে এটি আর মনে রাখতে না হয়৷</translation > 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome এটিকে আপনার <ph name="BEGIN_LINK" / >Google এর সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি<ph name="END_LINK" /> এ সংরক্ষণ করতে এবং আপনার জন্য এটিকে স্বতঃপূর্ণ করবে যাতে করে আপনাকে এটি আর মনে রাখতে না হয়৷</translation >
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> মিনিট</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> মিনিট</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">বিভক্ত দৃশ্য</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">বিভক্ত দৃশ্য</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">আপনার পড়ার তালিকায় কোনো পৃষ্ঠা যোগ করতে, < ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />মেনু &gt; শেয়ার &gt; পরে পড়ুন<ph name="END_BOLD_FONT " /> আলতো চাপুন।</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">ফর্মগুলি পূরণ করা হয়েছে৷</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">ফর্মগুলি পূরণ করা হয়েছে৷</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">মেয়াদপূর্তির মাস</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">মেয়াদপূর্তির মাস</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">আপনার ট্যাবগুলি সিঙ্ক করা হচ্ছে ...</trans lation> 136 <translation id="3482959374254649722">আপনার ট্যাবগুলি সিঙ্ক করা হচ্ছে ...</trans lation>
130 <translation id="3489372701259491571">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডটি মুছুন</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডটি মুছুন</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">ওয়েব ব্রাউজ করার জন্য একটি ট্যাব খুলুন।</t ranslation> 138 <translation id="3519193562722059437">ওয়েব ব্রাউজ করার জন্য একটি ট্যাব খুলুন।</t ranslation>
132 <translation id="3527085408025491307">ফোল্ডার</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">ফোল্ডার</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">আপনি কি চান Google Smart Lock এই সাইটের জন ্য আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুক?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">আপনি কি চান Google Smart Lock এই সাইটের জন ্য আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুক?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">নতুন ট্যাবে চিত্র খুলুন</translation> 142 <translation id="3588820906588687999">নতুন ট্যাবে চিত্র খুলুন</translation>
136 <translation id="3603009562372709545">লিঙ্ক URL কপি করুন</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">লিঙ্ক URL কপি করুন</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">ট্যাব পরিবর্তনকারী আনুন</translation> 183 <translation id="4659667755519643272">ট্যাব পরিবর্তনকারী আনুন</translation>
177 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> হিসেবে প্রবেশ করুন করে ছেন। 184 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> হিসেবে প্রবেশ করুন করে ছেন।
178 185
179 আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে। সিঙ্ক শুরু করতে এটি লিখুন।</translation> 186 আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে। সিঙ্ক শুরু করতে এটি লিখুন।</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">প্ল্যাটফর্ম</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">প্ল্যাটফর্ম</translation>
181 <translation id="473775607612524610">আপডেট</translation> 188 <translation id="473775607612524610">আপডেট</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">এই পৃষ্ঠাটি <ph name="APP_NAME" /> অ্যাপ্ল িকেশানে খুলবেন?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">এই পৃষ্ঠাটি <ph name="APP_NAME" /> অ্যাপ্ল িকেশানে খুলবেন?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">কুকিজ, সাইট ডেটা</translation> 190 <translation id="481968316161811770">কুকিজ, সাইট ডেটা</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">আপনি কি চান যে এই সাইটের জন্য <ph name="PA SSWORD_MANAGER_BRAND" /> আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করুক?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">আপনি কি চান যে এই সাইটের জন্য <ph name="PA SSWORD_MANAGER_BRAND" /> আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করুক?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">অর্থপ্রদান</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">অর্থপ্রদান</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">বিদ্যমান ডেটা মুছুন। আপনি <ph name="USER_E MAIL1" /> এ ফিরে গিয়ে এটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">বিদ্যমান ডেটা মুছুন। আপনি <ph name="USER_E MAIL1" /> এ ফিরে গিয়ে এটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">দুঃখিত, আপনার জিনিস শেয়ার করার সময় একটা সম স্যা ছিল।</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">দুঃখিত, আপনার জিনিস শেয়ার করার সময় একটা সম স্যা ছিল।</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">আপনার সকল ডিভাইসে আপনার বুকমার্ক, পাসওয়ার ্ড, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস পেতে আপনার Google অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করুন</transl ation> 197 <translation id="4979397965658815378">আপনার সকল ডিভাইসে আপনার বুকমার্ক, পাসওয়ার ্ড, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস পেতে আপনার Google অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করুন</transl ation>
190 <translation id="5005498671520578047">পাসওয়ার্ড কপি করুন</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">পাসওয়ার্ড কপি করুন</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">ব্যক্তিগতভাবে ওয়েব ব্রাউজ করার জন্য একটি ছ দ্মবেশী ট্যাব খুলুন।</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">ব্যক্তিগতভাবে ওয়েব ব্রাউজ করার জন্য একটি ছ দ্মবেশী ট্যাব খুলুন।</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">হেলো, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation> 200 <translation id="5011684439661633295">হেলো, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
193 <translation id="5039804452771397117">অনুমতি দিন</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">অনুমতি দিন</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Google ড্রাইভ ইনস্টল করুন</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Google ড্রাইভ ইনস্টল করুন</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">ফাইলের আকার নির্ধারণ করা যাচ্ছে না।</trans lation> 203 <translation id="5083464117946352670">ফাইলের আকার নির্ধারণ করা যাচ্ছে না।</trans lation>
(...skipping 158 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
354 <translation id="8225985093977202398">সঞ্চিত চিত্র এবং ফাইলগুলি</translation> 362 <translation id="8225985093977202398">সঞ্চিত চিত্র এবং ফাইলগুলি</translation>
355 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation> 363 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation>
356 <translation id="8272194309885535896">চিত্র ডাউনলোড করুন</translation> 364 <translation id="8272194309885535896">চিত্র ডাউনলোড করুন</translation>
357 <translation id="8272426682713568063">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation> 365 <translation id="8272426682713568063">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation>
358 <translation id="8281781826761538115">ডিফল্ট - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tra nslation> 366 <translation id="8281781826761538115">ডিফল্ট - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tra nslation>
359 <translation id="8381750437846184350">অনুসন্ধান, বিজ্ঞাপন এবং অন্যান্য Google পর িষেবা ব্যক্তিগতকৃত করতে Google কিভাবে আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস ব্যবহার করে তা নিয়ন্ ত্রণ করুন</translation> 367 <translation id="8381750437846184350">অনুসন্ধান, বিজ্ঞাপন এবং অন্যান্য Google পর িষেবা ব্যক্তিগতকৃত করতে Google কিভাবে আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস ব্যবহার করে তা নিয়ন্ ত্রণ করুন</translation>
360 <translation id="8428045167754449968">নগর / ছোট শহর</translation> 368 <translation id="8428045167754449968">নগর / ছোট শহর</translation>
361 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation> 369 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation>
362 <translation id="8433678324664858900">পরামর্শগুলি দেখান</translation> 370 <translation id="8433678324664858900">পরামর্শগুলি দেখান</translation>
363 <translation id="8458397775385147834">১টি আইটেম মোছা হয়েছে</translation> 371 <translation id="8458397775385147834">১টি আইটেম মোছা হয়েছে</translation>
372 <translation id="8487700953926739672">অফলাইনে উপলব্ধ</translation>
364 <translation id="8503813439785031346">ব্যবহারকারীর নাম</translation> 373 <translation id="8503813439785031346">ব্যবহারকারীর নাম</translation>
365 <translation id="8517375800490286174">ওপেন সোর্স লাইসেন্স</translation> 374 <translation id="8517375800490286174">ওপেন সোর্স লাইসেন্স</translation>
366 <translation id="8524799873541103884"><ph name="NUMBER_OF_OPEN_TABS" />টির মধ্যে <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> থেকে <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> পর্যন্ত <ph name="INCOGNITO" /> ট্যাব</translation> 375 <translation id="8524799873541103884"><ph name="NUMBER_OF_OPEN_TABS" />টির মধ্যে <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> থেকে <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> পর্যন্ত <ph name="INCOGNITO" /> ট্যাব</translation>
367 <translation id="8532105204136943229">মেয়াদপূর্তির বছর</translation> 376 <translation id="8532105204136943229">মেয়াদপূর্তির বছর</translation>
368 <translation id="8534481786647257214">Google+ পোষ্ট সম্পূর্ণ হয়েছে৷</translation > 377 <translation id="8534481786647257214">Google+ পোষ্ট সম্পূর্ণ হয়েছে৷</translation >
369 <translation id="8548878600947630424">পৃষ্ঠাটি খুঁজুন...</translation> 378 <translation id="8548878600947630424">পৃষ্ঠাটি খুঁজুন...</translation>
370 <translation id="8605219856220328675">ট্যাব বন্ধ করুন।</translation> 379 <translation id="8605219856220328675">ট্যাব বন্ধ করুন।</translation>
371 <translation id="8620640915598389714">সম্পাদনা করুন</translation> 380 <translation id="8620640915598389714">সম্পাদনা করুন</translation>
372 <translation id="8636825310635137004">আপনার অন্য ডিভাইসগুলি থেকে আপনার ট্যাবগুলি পেতে, সিঙ্ক চালু করুন।</translation> 381 <translation id="8636825310635137004">আপনার অন্য ডিভাইসগুলি থেকে আপনার ট্যাবগুলি পেতে, সিঙ্ক চালু করুন।</translation>
382 <translation id="8654802032646794042">বাতিল করুন</translation>
373 <translation id="8680787084697685621">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷ </translation> 383 <translation id="8680787084697685621">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷ </translation>
374 <translation id="8699098509676302392">ঠিকানা যোগ করুন...</translation> 384 <translation id="8699098509676302392">ঠিকানা যোগ করুন...</translation>
375 <translation id="8721297211384281569">সরঞ্জাম মেনু</translation> 385 <translation id="8721297211384281569">সরঞ্জাম মেনু</translation>
376 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation> 386 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation>
377 <translation id="8730621377337864115">সম্পন্ন হয়েছে</translation> 387 <translation id="8730621377337864115">সম্পন্ন হয়েছে</translation>
378 <translation id="8741995161408053644"><ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com <ph name="END_LINK" /> এ আপনার Google অ্যাকাউন্টের অন্যান্য ধরনের ব্রাউজিং ইতিহা স থাকতে পারে।</translation> 388 <translation id="8741995161408053644"><ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com <ph name="END_LINK" /> এ আপনার Google অ্যাকাউন্টের অন্যান্য ধরনের ব্রাউজিং ইতিহা স থাকতে পারে।</translation>
379 <translation id="8775144690796719618">অবৈধ URL</translation> 389 <translation id="8775144690796719618">অবৈধ URL</translation>
380 <translation id="8820817407110198400">বুকমার্কস</translation> 390 <translation id="8820817407110198400">বুকমার্কস</translation>
381 <translation id="882482397944455431">ছদ্মবেশী মোড ত্যাগ করুন</translation> 391 <translation id="882482397944455431">ছদ্মবেশী মোড ত্যাগ করুন</translation>
382 <translation id="8840513115188359703">আপনাকে আপনার Google অ্যাকাউন্ট থেকে প্রস্থ ান করুন করা হবে না।</translation> 392 <translation id="8840513115188359703">আপনাকে আপনার Google অ্যাকাউন্ট থেকে প্রস্থ ান করুন করা হবে না।</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
398 <translation id="9157836665414082580">ডায়ালগ রুদ্ধ করুন</translation> 408 <translation id="9157836665414082580">ডায়ালগ রুদ্ধ করুন</translation>
399 <translation id="9188680907066685419">পরিচালিত অ্যাকাউন্ট থেকে প্রস্থান করুন করু ন</translation> 409 <translation id="9188680907066685419">পরিচালিত অ্যাকাউন্ট থেকে প্রস্থান করুন করু ন</translation>
400 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 410 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
401 <translation id="9223358826628549784">ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হয়েছে৷</translat ion> 411 <translation id="9223358826628549784">ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হয়েছে৷</translat ion>
402 <translation id="935490618240037774">আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস আপনার Google অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে যাতে আপনি আপনার সমস্ত ডিভাইসে সেগুলি ব্যবহার করতে পারেন।</translation> 412 <translation id="935490618240037774">আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস আপনার Google অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে যাতে আপনি আপনার সমস্ত ডিভাইসে সেগুলি ব্যবহার করতে পারেন।</translation>
403 <translation id="939598580284253335">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</translation> 413 <translation id="939598580284253335">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</translation>
404 <translation id="976982866697960176">সিঙ্ক হওয়া ডেটা পরিচালনা করুন...</translati on> 414 <translation id="976982866697960176">সিঙ্ক হওয়া ডেটা পরিচালনা করুন...</translati on>
405 <translation id="988141524645182168">অন্যান্য ডিভাইস</translation> 415 <translation id="988141524645182168">অন্যান্য ডিভাইস</translation>
406 <translation id="989988560359834682">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation> 416 <translation id="989988560359834682">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation>
407 </translationbundle> 417 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_bg.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698