| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="tr"> | 3 <translationbundle lang="tr"> |
| 4 <translation id="1008557486741366299">Şimdi Değil</translation> | 4 <translation id="1008557486741366299">Şimdi Değil</translation> |
| 5 <translation id="1015730422737071372">Diğer ayrıntıları sağlayın</translation> | 5 <translation id="1015730422737071372">Diğer ayrıntıları sağlayın</translation> |
| 6 <translation id="1032854598605920125">Saat yönünde döndür</translation> | 6 <translation id="1032854598605920125">Saat yönünde döndür</translation> |
| 7 <translation id="1038842779957582377">bilinmeyen ad</translation> | 7 <translation id="1038842779957582377">bilinmeyen ad</translation> |
| 8 <translation id="1053591932240354961"><ph name="SITE" /> web sitesi Google Chrom
e'un işleyemediği karışık kimlik bilgileri gönderdiği için bu web sitesini şu an
da ziyaret edemezsiniz. Ağ hataları ve saldırılar genellikle geçici olduğundan,
bu sayfa muhtemelen daha sonra çalışacaktır. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />
Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 8 <translation id="1053591932240354961"><ph name="SITE" /> web sitesi Google Chrom
e'un işleyemediği karışık kimlik bilgileri gönderdiği için bu web sitesini şu an
da ziyaret edemezsiniz. Ağ hataları ve saldırılar genellikle geçici olduğundan,
bu sayfa muhtemelen daha sonra çalışacaktır. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />
Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 9 <translation id="1055184225775184556">Eklemeyi &Geri Al</translation> | 9 <translation id="1055184225775184556">Eklemeyi &Geri Al</translation> |
| 10 <translation id="10614374240317010">Hiç kaydedilmeyecekler</translation> | 10 <translation id="10614374240317010">Hiç kaydedilmeyecekler</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1701955595840307032">Önerilen içeriği al</translation> | 75 <translation id="1701955595840307032">Önerilen içeriği al</translation> |
| 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
| 77 <translation id="1721312023322545264">Bu siteyi ziyaret etmek için <ph name="NAM
E" /> size izin vermelidir</translation> | 77 <translation id="1721312023322545264">Bu siteyi ziyaret etmek için <ph name="NAM
E" /> size izin vermelidir</translation> |
| 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> | 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 79 <translation id="1734878702283171397">Sistem yöneticisiyle iletişime geçmeyi den
eyin.</translation> | 79 <translation id="1734878702283171397">Sistem yöneticisiyle iletişime geçmeyi den
eyin.</translation> |
| 80 <translation id="1745358365027406341">Sayfayı daha sonra indir</translation> | 80 <translation id="1745358365027406341">Sayfayı daha sonra indir</translation> |
| 81 <translation id="17513872634828108">Açık sekmeler</translation> | 81 <translation id="17513872634828108">Açık sekmeler</translation> |
| 82 <translation id="1753706481035618306">Sayfa numarası</translation> | 82 <translation id="1753706481035618306">Sayfa numarası</translation> |
| 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows Ağ Teşhisl
erini çalıştırmayı deneyin<ph name="END_LINK" />.</translation> | 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows Ağ Teşhisl
erini çalıştırmayı deneyin<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 84 <translation id="1783075131180517613">Lütfen senkronizasyon parolanızı güncelley
in.</translation> | 84 <translation id="1783075131180517613">Lütfen senkronizasyon parolanızı güncelley
in.</translation> |
| 85 <translation id="1787142507584202372">Açık sekmeleriniz burada görünür</translat
ion> |
| 85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> | 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
| 86 <translation id="1803678881841855883">Google Güvenli Tarama, yakın bir zamanda <
ph name="SITE" /> web sitesinde <ph name="BEGIN_LINK" />kötü amaçlı yazılım tesp
it etti<ph name="END_LINK" />. Normalde güvenli olan web sitelerine bazen kötü a
maçlı yazılımlar bulaşır. Kötü amaçlı içerik, kötü amaçlı yazılım dağıtımcısı ol
duğu bilinen <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> kaynağından gelmektedir. <ph name="B
EGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />
.</translation> | 87 <translation id="1803678881841855883">Google Güvenli Tarama, yakın bir zamanda <
ph name="SITE" /> web sitesinde <ph name="BEGIN_LINK" />kötü amaçlı yazılım tesp
it etti<ph name="END_LINK" />. Normalde güvenli olan web sitelerine bazen kötü a
maçlı yazılımlar bulaşır. Kötü amaçlı içerik, kötü amaçlı yazılım dağıtımcısı ol
duğu bilinen <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> kaynağından gelmektedir. <ph name="B
EGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />
.</translation> |
| 87 <translation id="1821930232296380041">Geçersiz istek veya istek parametreleri</t
ranslation> | 88 <translation id="1821930232296380041">Geçersiz istek veya istek parametreleri</t
ranslation> |
| 88 <translation id="1838667051080421715">Bir web sayfasının kaynak kodunu görüyorsu
nuz.</translation> | 89 <translation id="1838667051080421715">Bir web sayfasının kaynak kodunu görüyorsu
nuz.</translation> |
| 89 <translation id="1871208020102129563">Proxy, bir .pac komut dosyası URL'sini değ
il, sabit proxy sunucuları kullanacak şekilde ayarlanır.</translation> | 90 <translation id="1871208020102129563">Proxy, bir .pac komut dosyası URL'sini değ
il, sabit proxy sunucuları kullanacak şekilde ayarlanır.</translation> |
| 90 <translation id="1883255238294161206">Listeyi daralt</translation> | 91 <translation id="1883255238294161206">Listeyi daralt</translation> |
| 91 <translation id="1898423065542865115">Filtreleme</translation> | 92 <translation id="1898423065542865115">Filtreleme</translation> |
| 92 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> adresine git</translatio
n> | 93 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> adresine git</translatio
n> |
| 93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> Yer İşaretleri</trans
lation> | 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> Yer İşaretleri</trans
lation> |
| 94 <translation id="1973335181906896915">Serileştirme hatası</translation> | 95 <translation id="1973335181906896915">Serileştirme hatası</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 167 <translation id="2677748264148917807">Çık</translation> | 168 <translation id="2677748264148917807">Çık</translation> |
| 168 <translation id="269990154133806163">Sunucu, Sertifika Şeffaflığı politikası kul
lanılarak herkese açık bir şekilde sağlanmayan bir sertifika sundu. Güvenilir ol
duklarından emin olmak ve saldırganlara karşı korunmak için bazı sertifikalarda
bu zorunludur. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph nam
e="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 169 <translation id="269990154133806163">Sunucu, Sertifika Şeffaflığı politikası kul
lanılarak herkese açık bir şekilde sağlanmayan bir sertifika sundu. Güvenilir ol
duklarından emin olmak ve saldırganlara karşı korunmak için bazı sertifikalarda
bu zorunludur. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph nam
e="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 169 <translation id="2702801445560668637">Okuma Listesi</translation> | 170 <translation id="2702801445560668637">Okuma Listesi</translation> |
| 170 <translation id="2704283930420550640">Değer, biçimle eşleşmiyor.</translation> | 171 <translation id="2704283930420550640">Değer, biçimle eşleşmiyor.</translation> |
| 171 <translation id="2704951214193499422">Chromium, şu anda kartınızı onaylayamıyor.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</translation> | 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium, şu anda kartınızı onaylayamıyor.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</translation> |
| 172 <translation id="2705137772291741111">Bu sitenin kaydedilen (önbelleğe alınan) k
opyası okunamadı.</translation> | 173 <translation id="2705137772291741111">Bu sitenin kaydedilen (önbelleğe alınan) k
opyası okunamadı.</translation> |
| 173 <translation id="2709516037105925701">Otomatik doldurma</translation> | 174 <translation id="2709516037105925701">Otomatik doldurma</translation> |
| 174 <translation id="2712118517637785082"><ph name="DOMAIN" /> alan adına ulaşmayı d
enediniz, ancak sunucunun sağladığı sertifika, sertifikayı veren tarafından ipta
l edildi. Bu durum, sunucunun sağladığı güvenlik kimlik bilgilerine kesinlikle g
üvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bir saldırganla irtibat kuruyor olabilirs
iniz. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LE
ARN_MORE_LINK" />.</translation> | 175 <translation id="2712118517637785082"><ph name="DOMAIN" /> alan adına ulaşmayı d
enediniz, ancak sunucunun sağladığı sertifika, sertifikayı veren tarafından ipta
l edildi. Bu durum, sunucunun sağladığı güvenlik kimlik bilgilerine kesinlikle g
üvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bir saldırganla irtibat kuruyor olabilirs
iniz. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LE
ARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 175 <translation id="2712173769900027643">İzin iste</translation> | 176 <translation id="2712173769900027643">İzin iste</translation> |
| 176 <translation id="2713444072780614174">Beyaz</translation> | 177 <translation id="2713444072780614174">Beyaz</translation> |
| 178 <translation id="2720342946869265578">Etrafımda</translation> |
| 177 <translation id="2721148159707890343">İstek başarılı oldu</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">İstek başarılı oldu</translation> |
| 178 <translation id="2728127805433021124">Sunucunun sertifikası, zayıf bir imza algo
ritması kullanılarak imzalanmış.</translation> | 180 <translation id="2728127805433021124">Sunucunun sertifikası, zayıf bir imza algo
ritması kullanılarak imzalanmış.</translation> |
| 179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Bağlantı Teşhisler
ini Çalıştırma<ph name="END_LINK" /></translation> | 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Bağlantı Teşhisler
ini Çalıştırma<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 180 <translation id="2742870351467570537">Seçilen öğeleri kaldır</translation> | 182 <translation id="2742870351467570537">Seçilen öğeleri kaldır</translation> |
| 181 <translation id="277499241957683684">Eksik cihaz kaydı</translation> | 183 <translation id="277499241957683684">Eksik cihaz kaydı</translation> |
| 182 <translation id="2784949926578158345">Bağlantı sıfırlandı.</translation> | 184 <translation id="2784949926578158345">Bağlantı sıfırlandı.</translation> |
| 183 <translation id="2794233252405721443">Site engellenmiş</translation> | 185 <translation id="2794233252405721443">Site engellenmiş</translation> |
| 184 <translation id="2824775600643448204">Adres ve arama çubuğu</translation> | 186 <translation id="2824775600643448204">Adres ve arama çubuğu</translation> |
| 185 <translation id="2826760142808435982">Bağlantı <ph name="CIPHER" /> kullanılarak
şifrelenmiş ve kimliği doğrulanmıştır. Anahtar değişim mekanizması olarak <ph n
ame="KX" /> kullanılır.</translation> | 187 <translation id="2826760142808435982">Bağlantı <ph name="CIPHER" /> kullanılarak
şifrelenmiş ve kimliği doğrulanmıştır. Anahtar değişim mekanizması olarak <ph n
ame="KX" /> kullanılır.</translation> |
| 186 <translation id="2835170189407361413">Formu temizle</translation> | 188 <translation id="2835170189407361413">Formu temizle</translation> |
| (...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 363 <translation id="4619615317237390068">Diğer cihazlardan sekmeler</translation> | 365 <translation id="4619615317237390068">Diğer cihazlardan sekmeler</translation> |
| 364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 365 <translation id="4670097147947922288">Bir uzantı sayfası görüntülüyorsunuz.</tra
nslation> | 367 <translation id="4670097147947922288">Bir uzantı sayfası görüntülüyorsunuz.</tra
nslation> |
| 366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> | 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> |
| 367 <translation id="4708268264240856090">Bağlantınız kesildi</translation> | 369 <translation id="4708268264240856090">Bağlantınız kesildi</translation> |
| 368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows Ağ Teşhisl
erini Çalıştırma<ph name="END_LINK" /></translation> | 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows Ağ Teşhisl
erini Çalıştırma<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 369 <translation id="4726672564094551039">Politikaları yeniden yükle</translation> | 371 <translation id="4726672564094551039">Politikaları yeniden yükle</translation> |
| 370 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> | 372 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> |
| 371 <translation id="4744603770635761495">Çalıştırılabilir Yol</translation> | 373 <translation id="4744603770635761495">Çalıştırılabilir Yol</translation> |
| 372 <translation id="4756388243121344051">&Geçmiş</translation> | 374 <translation id="4756388243121344051">&Geçmiş</translation> |
| 375 <translation id="4759118997339041434">Ödeme bilgilerini otomatik doldurma devre
dışı</translation> |
| 373 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> adresindeki web sayfası,
geçici olarak kullanılamıyor veya kalıcı olarak yeni bir web adresine taşınmış
olabilir.</translation> | 376 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> adresindeki web sayfası,
geçici olarak kullanılamıyor veya kalıcı olarak yeni bir web adresine taşınmış
olabilir.</translation> |
| 374 <translation id="4771973620359291008">Bilinmeyen bir hata oluştu.</translation> | 377 <translation id="4771973620359291008">Bilinmeyen bir hata oluştu.</translation> |
| 375 <translation id="4800132727771399293">Son kullanma tarihinizi ve CVC'nizi kontro
l edip tekrar deneyin</translation> | 378 <translation id="4800132727771399293">Son kullanma tarihinizi ve CVC'nizi kontro
l edip tekrar deneyin</translation> |
| 376 <translation id="4813512666221746211">Ağ hatası</translation> | 379 <translation id="4813512666221746211">Ağ hatası</translation> |
| 377 <translation id="4816492930507672669">Sayfaya sığdır</translation> | 380 <translation id="4816492930507672669">Sayfaya sığdır</translation> |
| 378 <translation id="4850886885716139402">Görüntüle</translation> | 381 <translation id="4850886885716139402">Görüntüle</translation> |
| 379 <translation id="4858792381671956233">Ebeveynlerinize bu siteyi ziyaret etmenizi
n uygun olup olmadığını sordunuz</translation> | 382 <translation id="4858792381671956233">Ebeveynlerinize bu siteyi ziyaret etmenizi
n uygun olup olmadığını sordunuz</translation> |
| 380 <translation id="4880827082731008257">Geçmişte ara</translation> | 383 <translation id="4880827082731008257">Geçmişte ara</translation> |
| 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> | 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
| 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ve 1 web sayfası dah
a}other{ve # web sayfası daha}}</translation> | 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ve 1 web sayfası dah
a}other{ve # web sayfası daha}}</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 521 <translation id="6534179046333460208">Fiziksel Web önerileri</translation> | 524 <translation id="6534179046333460208">Fiziksel Web önerileri</translation> |
| 522 <translation id="6550675742724504774">Seçenekler</translation> | 525 <translation id="6550675742724504774">Seçenekler</translation> |
| 523 <translation id="6563469144985748109">Yöneticiniz henüz onaylamadı</translation> | 526 <translation id="6563469144985748109">Yöneticiniz henüz onaylamadı</translation> |
| 524 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" />'tan az</trans
lation> | 527 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" />'tan az</trans
lation> |
| 525 <translation id="6596325263575161958">Şifreleme seçenekleri</translation> | 528 <translation id="6596325263575161958">Şifreleme seçenekleri</translation> |
| 526 <translation id="662080504995468778">Kal</translation> | 529 <translation id="662080504995468778">Kal</translation> |
| 527 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Arama</translation> | 530 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Arama</translation> |
| 528 <translation id="6644283850729428850">Bu politika uygun bulunmadı.</translation> | 531 <translation id="6644283850729428850">Bu politika uygun bulunmadı.</translation> |
| 529 <translation id="6652240803263749613">Bu sunucu <ph name="DOMAIN" /> olduğunu ka
nıtlayamadı. Bilgisayarınızın işletim sistemi, sunucunun güvenlik sertifikasına
güvenmiyor. Bu durum, yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir
saldırgandan kaynaklanıyor olabilir. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fa
zla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 532 <translation id="6652240803263749613">Bu sunucu <ph name="DOMAIN" /> olduğunu ka
nıtlayamadı. Bilgisayarınızın işletim sistemi, sunucunun güvenlik sertifikasına
güvenmiyor. Bu durum, yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir
saldırgandan kaynaklanıyor olabilir. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Daha fa
zla bilgi edinin<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 530 <translation id="6656103420185847513">Klasörü Düzenleyin</translation> | 533 <translation id="6656103420185847513">Klasörü Düzenleyin</translation> |
| 531 <translation id="6660210980321319655"><ph name="CRASH_TIME" /> tarihinde otomati
k olarak rapor edildi</translation> | |
| 532 <translation id="6671697161687535275">Form önerisi Chromium'dan kaldırılsın mı?<
/translation> | 534 <translation id="6671697161687535275">Form önerisi Chromium'dan kaldırılsın mı?<
/translation> |
| 533 <translation id="6685834062052613830">Çıkış yapın ve kurulumu tamamlayın</transl
ation> | 535 <translation id="6685834062052613830">Çıkış yapın ve kurulumu tamamlayın</transl
ation> |
| 534 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation> | 536 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation> |
| 535 <translation id="6710594484020273272"><Arama terimini yazın></translation> | 537 <translation id="6710594484020273272"><Arama terimini yazın></translation> |
| 536 <translation id="6711464428925977395">Proxy sunucusunda bir sorun var veya adres
yanlış.</translation> | 538 <translation id="6711464428925977395">Proxy sunucusunda bir sorun var veya adres
yanlış.</translation> |
| 537 <translation id="6727102863431372879">Ayarla</translation> | 539 <translation id="6727102863431372879">Ayarla</translation> |
| 538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{yok}=1{1 öğe}other{# öğe
}}</translation> | 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{yok}=1{1 öğe}other{# öğe
}}</translation> |
| 539 <translation id="674375294223700098">Bilinmeyen sunucu sertifikası hatası.</tran
slation> | 541 <translation id="674375294223700098">Bilinmeyen sunucu sertifikası hatası.</tran
slation> |
| 540 <translation id="6753269504797312559">Politika değeri</translation> | 542 <translation id="6753269504797312559">Politika değeri</translation> |
| 541 <translation id="6757797048963528358">Cihazınız uyku moduna geçti.</translation> | 543 <translation id="6757797048963528358">Cihazınız uyku moduna geçti.</translation> |
| (...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 668 <translation id="8088680233425245692">Makale görüntülenemedi.</translation> | 670 <translation id="8088680233425245692">Makale görüntülenemedi.</translation> |
| 669 <translation id="8089520772729574115">1 MB'tan az</translation> | 671 <translation id="8089520772729574115">1 MB'tan az</translation> |
| 670 <translation id="8091372947890762290">Etkinleştirme sunucuda bekliyor</translati
on> | 672 <translation id="8091372947890762290">Etkinleştirme sunucuda bekliyor</translati
on> |
| 671 <translation id="8129262335948759431">bilinmeyen miktar</translation> | 673 <translation id="8129262335948759431">bilinmeyen miktar</translation> |
| 672 <translation id="8131740175452115882">Onayla</translation> | 674 <translation id="8131740175452115882">Onayla</translation> |
| 673 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> ana makinesinin su
nucu <ph name="BEGIN_ABBR" />DNS adresi<ph name="END_ABBR" /> bulunamadı.</trans
lation> | 675 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> ana makinesinin su
nucu <ph name="BEGIN_ABBR" />DNS adresi<ph name="END_ABBR" /> bulunamadı.</trans
lation> |
| 674 <translation id="8149426793427495338">Bilgisayarınız uyku moduna geçti.</transla
tion> | 676 <translation id="8149426793427495338">Bilgisayarınız uyku moduna geçti.</transla
tion> |
| 675 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> konumundaki dosya okunam
ıyor. Kaldırılmış ya da taşınmış olabilir veya dosya izinleri erişimi önlüyordur
.</translation> | 677 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> konumundaki dosya okunam
ıyor. Kaldırılmış ya da taşınmış olabilir veya dosya izinleri erişimi önlüyordur
.</translation> |
| 676 <translation id="8194797478851900357">Taşımayı &Geri Al</translation> | 678 <translation id="8194797478851900357">Taşımayı &Geri Al</translation> |
| 677 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" kodlu uzantı
için geçersiz güncelleme URL'si.</translation> | 679 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" kodlu uzantı
için geçersiz güncelleme URL'si.</translation> |
| 680 <translation id="8202097416529803614">Sipariş özeti</translation> |
| 678 <translation id="8218327578424803826">Atanan Konum:</translation> | 681 <translation id="8218327578424803826">Atanan Konum:</translation> |
| 679 <translation id="8225771182978767009">Bu bilgisayarı kuran kişi bu siteyi engell
emeyi seçmiş.</translation> | 682 <translation id="8225771182978767009">Bu bilgisayarı kuran kişi bu siteyi engell
emeyi seçmiş.</translation> |
| 680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> | 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> |
| 681 <translation id="8230421197304563332">Şu anda <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="
SITE" /><ph name="END_BOLD" /> sitesinde bulunan saldırganlar, bilgilerinizi (ör
neğin fotoğraflar, şifreler, mesajlar ve kredi kartları) çalacak veya silecek te
hlikeli programları bilgisayarınıza yüklemeyi deneyebilirler.</translation> | 684 <translation id="8230421197304563332">Şu anda <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="
SITE" /><ph name="END_BOLD" /> sitesinde bulunan saldırganlar, bilgilerinizi (ör
neğin fotoğraflar, şifreler, mesajlar ve kredi kartları) çalacak veya silecek te
hlikeli programları bilgisayarınıza yüklemeyi deneyebilirler.</translation> |
| 682 <translation id="8241707690549784388">Aradığınız sayfa, girdiğiniz bilgileri kul
landı. O sayfaya dönmeniz, gerçekleştirdiğiniz işlemlerin tekrarlanmasına yol aç
abilir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation> | 685 <translation id="8241707690549784388">Aradığınız sayfa, girdiğiniz bilgileri kul
landı. O sayfaya dönmeniz, gerçekleştirdiğiniz işlemlerin tekrarlanmasına yol aç
abilir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation> |
| 683 <translation id="8249320324621329438">Son getirilen:</translation> | 686 <translation id="8249320324621329438">Son getirilen:</translation> |
| 684 <translation id="8261506727792406068">Sil</translation> | 687 <translation id="8261506727792406068">Sil</translation> |
| 685 <translation id="8289355894181816810">Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorsanız ağ
yöneticinizle bağlantı kurun.</translation> | 688 <translation id="8289355894181816810">Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorsanız ağ
yöneticinizle bağlantı kurun.</translation> |
| 686 <translation id="8293206222192510085">Yer İşareti Ekle</translation> | 689 <translation id="8293206222192510085">Yer İşareti Ekle</translation> |
| 687 <translation id="8294431847097064396">Kaynak</translation> | 690 <translation id="8294431847097064396">Kaynak</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 713 <translation id="8620436878122366504">Ebeveynleriniz henüz onaylamadı</translati
on> | 716 <translation id="8620436878122366504">Ebeveynleriniz henüz onaylamadı</translati
on> |
| 714 <translation id="8647750283161643317">Tümünü varsayılan değerlere sıfırla</trans
lation> | 717 <translation id="8647750283161643317">Tümünü varsayılan değerlere sıfırla</trans
lation> |
| 715 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> bağlantınız şifrelenm
edi.</translation> | 718 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> bağlantınız şifrelenm
edi.</translation> |
| 716 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation> | 719 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation> |
| 717 <translation id="8728672262656704056">Gizli moda geçtiniz</translation> | 720 <translation id="8728672262656704056">Gizli moda geçtiniz</translation> |
| 718 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation> | 721 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation> |
| 719 <translation id="8738058698779197622">Güvenli bir bağlantı kurmak için saatinizi
n doğru ayarlanmış olması gerekir. Bunun sebebi, web sitelerinin kendilerini tan
ımlamak için kullandıkları sertifikaların sadece belli süreler için geçerli olma
sıdır. Cihazınızın saati yanlış olduğundan, Chromium bu sertifikaları doğrulayam
az.</translation> | 722 <translation id="8738058698779197622">Güvenli bir bağlantı kurmak için saatinizi
n doğru ayarlanmış olması gerekir. Bunun sebebi, web sitelerinin kendilerini tan
ımlamak için kullandıkları sertifikaların sadece belli süreler için geçerli olma
sıdır. Cihazınızın saati yanlış olduğundan, Chromium bu sertifikaları doğrulayam
az.</translation> |
| 720 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ana makinesinin &l
t;abbr id="dnsDefinition">DNS adresi</abbr> bulunamadı. Sorun teşhis ed
iliyor.</translation> | 723 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ana makinesinin &l
t;abbr id="dnsDefinition">DNS adresi</abbr> bulunamadı. Sorun teşhis ed
iliyor.</translation> |
| 721 <translation id="8790007591277257123">Silmeyi &yeniden yap</translation> | 724 <translation id="8790007591277257123">Silmeyi &yeniden yap</translation> |
| 722 <translation id="8798099450830957504">Varsayılan</translation> | 725 <translation id="8798099450830957504">Varsayılan</translation> |
| 726 <translation id="8800988563907321413">Yakın çevrenizle ilgili öneriler burada gö
rünür</translation> |
| 723 <translation id="8804164990146287819">Gizlilik Politikası</translation> | 727 <translation id="8804164990146287819">Gizlilik Politikası</translation> |
| 724 <translation id="8820817407110198400">Favoriler</translation> | 728 <translation id="8820817407110198400">Favoriler</translation> |
| 725 <translation id="8834246243508017242">Kişiler'i kullanarak Otomatik Doldur'u etk
inleştir…</translation> | 729 <translation id="8834246243508017242">Kişiler'i kullanarak Otomatik Doldur'u etk
inleştir…</translation> |
| 726 <translation id="883848425547221593">Diğer Yer İşaretleri</translation> | 730 <translation id="883848425547221593">Diğer Yer İşaretleri</translation> |
| 727 <translation id="884923133447025588">İptal mekanizması bulunamadı.</translation> | 731 <translation id="884923133447025588">İptal mekanizması bulunamadı.</translation> |
| 728 <translation id="885730110891505394">Google ile Paylaşma</translation> | 732 <translation id="885730110891505394">Google ile Paylaşma</translation> |
| 729 <translation id="8866481888320382733">Politika ayarlarını ayrıştırma hatası</tra
nslation> | 733 <translation id="8866481888320382733">Politika ayarlarını ayrıştırma hatası</tra
nslation> |
| 730 <translation id="8866959479196209191">Bu sayfanın mesajı:</translation> | 734 <translation id="8866959479196209191">Bu sayfanın mesajı:</translation> |
| 731 <translation id="8870413625673593573">Son Kapatılan</translation> | 735 <translation id="8870413625673593573">Son Kapatılan</translation> |
| 732 <translation id="8876793034577346603">Ağ yapılandırması ayrıştırılamadı.</transl
ation> | 736 <translation id="8876793034577346603">Ağ yapılandırması ayrıştırılamadı.</transl
ation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 763 <translation id="9205078245616868884">Verileriniz senkronizasyon parolanızla şif
relendi. Senkronizasyonu başlatmak için senkronizasyon parolanızı girin.</transl
ation> | 767 <translation id="9205078245616868884">Verileriniz senkronizasyon parolanızla şif
relendi. Senkronizasyonu başlatmak için senkronizasyon parolanızı girin.</transl
ation> |
| 764 <translation id="9207861905230894330">Makale eklenemedi.</translation> | 768 <translation id="9207861905230894330">Makale eklenemedi.</translation> |
| 765 <translation id="933612690413056017">İnternet bağlantısı yok</translation> | 769 <translation id="933612690413056017">İnternet bağlantısı yok</translation> |
| 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 767 <translation id="935608979562296692">FORMU TEMİZLE</translation> | 771 <translation id="935608979562296692">FORMU TEMİZLE</translation> |
| 768 <translation id="939736085109172342">Yeni klasör</translation> | 772 <translation id="939736085109172342">Yeni klasör</translation> |
| 769 <translation id="941721044073577244">Bu siteyi ziyaret etme izniniz yok</transla
tion> | 773 <translation id="941721044073577244">Bu siteyi ziyaret etme izniniz yok</transla
tion> |
| 770 <translation id="969892804517981540">Resmi Derleme</translation> | 774 <translation id="969892804517981540">Resmi Derleme</translation> |
| 771 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation> | 775 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation> |
| 772 </translationbundle> | 776 </translationbundle> |
| OLD | NEW |