Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(427)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_sr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="1008557486741366299">Не сада</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Не сада</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Наведите додатне детаље</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Наведите додатне детаље</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Окрените у смеру казаљке на сату</translat ion> 6 <translation id="1032854598605920125">Окрените у смеру казаљке на сату</translat ion>
7 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Тренутно не можете да посетите <ph name="S ITE" /> зато што је веб-сајт послао шифроване акредитиве које Google Chrome не м оже да обради. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте ви ше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Тренутно не можете да посетите <ph name="S ITE" /> зато што је веб-сајт послао шифроване акредитиве које Google Chrome не м оже да обради. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте ви ше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Опозови додавање</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Опозови додавање</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Добијајте предложени садржај</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">Добијајте предложени садржај</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Потребна вам је дозвола корисника <ph name ="NAME" /> да бисте посетили овај сајт</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Потребна вам је дозвола корисника <ph name ="NAME" /> да бисте посетили овај сајт</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Покушајте да контактирате администратора с истема.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Покушајте да контактирате администратора с истема.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Преузми страницу касније</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Преузми страницу касније</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Отворене картице</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Отворене картице</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Број странице</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Број странице</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Покушајте да покре нете Windows дијагностику мреже<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Покушајте да покре нете Windows дијагностику мреже<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију </translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију </translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Отворене картице се појављују овде</transl ation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK" />открило малвер<ph name="END_LINK" /> на <ph name="SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садрж ај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, који је познати дистрибутер малвера . <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK" />открило малвер<ph name="END_LINK" /> на <ph name="SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садрж ај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, који је познати дистрибутер малвера . <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</tra nslation> 88 <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</tra nslation>
88 <translation id="1838667051080421715">Прегледате извор веб-странице.</translatio n> 89 <translation id="1838667051080421715">Прегледате извор веб-странице.</translatio n>
89 <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Скупи листу</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Скупи листу</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Филтрирање</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Филтрирање</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Идите на <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Идите на <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> – обележивачи</transl ation> 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> – обележивачи</transl ation>
94 <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Затвори</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Затвори</translation>
168 <translation id="269990154133806163">Сервер је послао сертификат који није јавно откривен помоћу смерница за транспарентност сертификата. То је обавезно за неке сертификате да бисмо се уверили да су поуздани и да штите од нападача. <ph name ="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation> 169 <translation id="269990154133806163">Сервер је послао сертификат који није јавно откривен помоћу смерница за транспарентност сертификата. То је обавезно за неке сертификате да бисмо се уверили да су поуздани и да штите од нападача. <ph name ="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation>
169 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</tran slation> 171 <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</tran slation>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium није успео да потврди картицу. Пр обајте поново касније.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium није успео да потврди картицу. Пр обајте поново касније.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">Сачувана (кеширана) копија овог сајта није могла да се чита.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">Сачувана (кеширана) копија овог сајта није могла да се чита.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN" />, али је издавач опозвао сертификат који је сервер послао. То значи да никако не треба да имате поверења у безбедносне акредитиве које је сервер послао. Могу ће је да комуницирате са нападачем. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN" />, али је издавач опозвао сертификат који је сервер послао. То значи да никако не треба да имате поверења у безбедносне акредитиве које је сервер послао. Могу ће је да комуницирате са нападачем. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Затражи дозволу</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Затражи дозволу</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Бела</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Бела</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">У околини</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алго ритмом.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алго ритмом.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете дијаг ностику везе<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете дијаг ностику везе<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Уклони изабране ставке</translation> 182 <translation id="2742870351467570537">Уклони изабране ставке</translation>
181 <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation> 183 <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.</tra nslation> 184 <translation id="2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.</tra nslation>
183 <translation id="2794233252405721443">Сајт је блокиран</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Сајт је блокиран</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу</translation>
185 <translation id="2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је п отврђена помоћу <ph name="CIPHER" /> и користи <ph name="KX" /> као механизам за размену шифара.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је п отврђена помоћу <ph name="CIPHER" /> и користи <ph name="KX" /> као механизам за размену шифара.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
363 <translation id="4619615317237390068">Картице са других уређаја</translation> 365 <translation id="4619615317237390068">Картице са других уређаја</translation>
364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
365 <translation id="4670097147947922288">Прегледате страницу са додацима.</translat ion> 367 <translation id="4670097147947922288">Прегледате страницу са додацима.</translat ion>
366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
367 <translation id="4708268264240856090">Веза је прекинута</translation> 369 <translation id="4708268264240856090">Веза је прекинута</translation>
368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете Windo ws дијагностику мреже<ph name="END_LINK" /></translation> 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете Windo ws дијагностику мреже<ph name="END_LINK" /></translation>
369 <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation> 371 <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation>
370 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> 372 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
371 <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation> 373 <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation>
372 <translation id="4756388243121344051">&amp;Историја</translation> 374 <translation id="4756388243121344051">&amp;Историја</translation>
375 <translation id="4759118997339041434">Аутоматско попуњавање плаћања је онемогуће но</translation>
373 <translation id="4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси <ph na me="URL" /> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб ад ресу.</translation> 376 <translation id="4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси <ph na me="URL" /> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб ад ресу.</translation>
374 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation > 377 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation >
375 <translation id="4800132727771399293">Проверите датум истека и CVC и покушајте п оново</translation> 378 <translation id="4800132727771399293">Проверите датум истека и CVC и покушајте п оново</translation>
376 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation> 379 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation>
377 <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation> 380 <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation>
378 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation> 381 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation>
379 <translation id="4858792381671956233">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш овај сајт</translation> 382 <translation id="4858792381671956233">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш овај сајт</translation>
380 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation> 383 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation>
381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{и јој 1 веб-страница }one{и још # веб-страница}few{и још # веб-странице}other{и још # веб-страница}}< /translation> 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{и јој 1 веб-страница }one{и још # веб-страница}few{и још # веб-странице}other{и још # веб-страница}}< /translation>
(...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
520 <translation id="6534179046333460208">Предлози Интернета око нас</translation> 523 <translation id="6534179046333460208">Предлози Интернета око нас</translation>
521 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation> 524 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation>
522 <translation id="6563469144985748109">Менаџер га још увек није одобрио</translat ion> 525 <translation id="6563469144985748109">Менаџер га још увек није одобрио</translat ion>
523 <translation id="6593753688552673085">мање од <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran slation> 526 <translation id="6593753688552673085">мање од <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran slation>
524 <translation id="6596325263575161958">Опције шифровања</translation> 527 <translation id="6596325263575161958">Опције шифровања</translation>
525 <translation id="662080504995468778">Не затварај</translation> 528 <translation id="662080504995468778">Не затварај</translation>
526 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> претрага</translation > 529 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> претрага</translation >
527 <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation> 530 <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation>
528 <translation id="6652240803263749613">Овај сервер не може да докаже да је <ph na me="DOMAIN" />; оперативни систем вашег рачунара нема поверења у његов безбеднос ни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је пр екинуо везу. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN _MORE_LINK" />.</translation> 531 <translation id="6652240803263749613">Овај сервер не може да докаже да је <ph na me="DOMAIN" />; оперативни систем вашег рачунара нема поверења у његов безбеднос ни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је пр екинуо везу. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN _MORE_LINK" />.</translation>
529 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation> 532 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation>
530 <translation id="6660210980321319655">Аутоматски пријављено <ph name="CRASH_TIME " /></translation>
531 <translation id="6671697161687535275">Желите ли да уклоните предлог из Chromium- а?</translation> 533 <translation id="6671697161687535275">Желите ли да уклоните предлог из Chromium- а?</translation>
532 <translation id="6685834062052613830">Одјавите се и довршите подешавање</transla tion> 534 <translation id="6685834062052613830">Одјавите се и довршите подешавање</transla tion>
533 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation> 535 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
534 <translation id="6710594484020273272">&lt;Унесите термин за претрагу&gt;</transl ation> 536 <translation id="6710594484020273272">&lt;Унесите термин за претрагу&gt;</transl ation>
535 <translation id="6711464428925977395">Нешто није у реду са прокси сервером или ј е адреса нетачна.</translation> 537 <translation id="6711464428925977395">Нешто није у реду са прокси сервером или ј е адреса нетачна.</translation>
536 <translation id="6727102863431372879">Постави</translation> 538 <translation id="6727102863431372879">Постави</translation>
537 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ниједна}=1{1 ставка}one{ # ставка}few{# ставке}other{# ставки}}</translation> 539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ниједна}=1{1 ставка}one{ # ставка}few{# ставке}other{# ставки}}</translation>
538 <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</tran slation> 540 <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</tran slation>
539 <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation> 541 <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation>
540 <translation id="6757797048963528358">Уређај је прешао у режим спавања.</transla tion> 542 <translation id="6757797048963528358">Уређај је прешао у режим спавања.</transla tion>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
667 <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translatio n> 669 <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translatio n>
668 <translation id="8089520772729574115">мање од 1 MB</translation> 670 <translation id="8089520772729574115">мање од 1 MB</translation>
669 <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</transl ation> 671 <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</transl ation>
670 <translation id="8129262335948759431">непозната количина</translation> 672 <translation id="8129262335948759431">непозната количина</translation>
671 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation> 673 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation>
672 <translation id="8134994873729925007">Нисмо успели да пронађемо <ph name="BEGIN_ ABBR" />DNS адресу<ph name="END_ABBR" /> сервера хоста <ph name="HOST_NAME" />.< /translation> 674 <translation id="8134994873729925007">Нисмо успели да пронађемо <ph name="BEGIN_ ABBR" />DNS адресу<ph name="END_ABBR" /> сервера хоста <ph name="HOST_NAME" />.< /translation>
673 <translation id="8149426793427495338">Рачунар је прешао у режим спавања.</transl ation> 675 <translation id="8149426793427495338">Рачунар је прешао у режим спавања.</transl ation>
674 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL" /> не мо же да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречава ју приступ.</translation> 676 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL" /> не мо же да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречава ју приступ.</translation>
675 <translation id="8194797478851900357">&amp;Опозови премештање</translation> 677 <translation id="8194797478851900357">&amp;Опозови премештање</translation>
676 <translation id="8201077131113104583">Неважећи URL за ажурирање за додатак са ИД -ом „<ph name="EXTENSION_ID" />“.</translation> 678 <translation id="8201077131113104583">Неважећи URL за ажурирање за додатак са ИД -ом „<ph name="EXTENSION_ID" />“.</translation>
679 <translation id="8202097416529803614">Резиме поруџбине</translation>
677 <translation id="8218327578424803826">Додељена локација:</translation> 680 <translation id="8218327578424803826">Додељена локација:</translation>
678 <translation id="8225771182978767009">Особа која је подесила овај рачунар је одл учила да блокира овај сајт.</translation> 681 <translation id="8225771182978767009">Особа која је подесила овај рачунар је одл учила да блокира овај сајт.</translation>
679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 682 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
680 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEG IN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> ће можда покушати да на ваш рачунар инсталирају опасне програме који краду или бришу податке (на пример, сли ке, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation> 683 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEG IN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> ће можда покушати да на ваш рачунар инсталирају опасне програме који краду или бришу податке (на пример, сли ке, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation>
681 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation> 684 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation>
682 <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation> 685 <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation>
683 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> 686 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
684 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нис те сигурни шта то значи.</translation> 687 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нис те сигурни шта то значи.</translation>
685 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation> 688 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation>
686 <translation id="8294431847097064396">Извор</translation> 689 <translation id="8294431847097064396">Извор</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
712 <translation id="8620436878122366504">Родитељи га још увек нису одобрили</transl ation> 715 <translation id="8620436878122366504">Родитељи га још увек нису одобрили</transl ation>
713 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation> 716 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation>
714 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN" /> није шифрована.</translation> 717 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN" /> није шифрована.</translation>
715 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation> 718 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation>
716 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</transla tion> 719 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</transla tion>
717 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 720 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
718 <translation id="8738058698779197622">Да бисте успоставили безбедну везу, сат на уређају мора да буде тачан. То је зато што сертификати које веб-сајтови користе за идентификацију важе само одређени временски период. Пошто сат на вашем уређа ју није тачан, Chromium не може да верификује ове сертификате.</translation> 721 <translation id="8738058698779197622">Да бисте успоставили безбедну везу, сат на уређају мора да буде тачан. То је зато што сертификати које веб-сајтови користе за идентификацију важе само одређени временски период. Пошто сат на вашем уређа ју није тачан, Chromium не може да верификује ове сертификате.</translation>
719 <translation id="8740359287975076522">Нисмо успели да пронађемо &lt;abbr id="dns Definition"&gt;DNS адресу&lt;/abbr&gt; хоста <ph name="HOST_NAME" />. Покушавамо да утврдимо у чему је проблем.</translation> 722 <translation id="8740359287975076522">Нисмо успели да пронађемо &lt;abbr id="dns Definition"&gt;DNS адресу&lt;/abbr&gt; хоста <ph name="HOST_NAME" />. Покушавамо да утврдимо у чему је проблем.</translation>
720 <translation id="8790007591277257123">&amp;Понови брисање</translation> 723 <translation id="8790007591277257123">&amp;Понови брисање</translation>
721 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation> 724 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation>
725 <translation id="8800988563907321413">Предлози у близини ће се приказивати овде< /translation>
722 <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation> 726 <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation>
723 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> 727 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
724 <translation id="8834246243508017242">Омогућавање аутоматског попуњавања контакт има…</translation> 728 <translation id="8834246243508017242">Омогућавање аутоматског попуњавања контакт има…</translation>
725 <translation id="883848425547221593">Остали обележивачи</translation> 729 <translation id="883848425547221593">Остали обележивачи</translation>
726 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t ranslation> 730 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t ranslation>
727 <translation id="885730110891505394">Дељење са Google-ом</translation> 731 <translation id="885730110891505394">Дељење са Google-ом</translation>
728 <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерниц а</translation> 732 <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерниц а</translation>
729 <translation id="8866959479196209191">Ова страница каже:</translation> 733 <translation id="8866959479196209191">Ова страница каже:</translation>
730 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation> 734 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation>
731 <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успе ло.</translation> 735 <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успе ло.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
762 <translation id="9205078245616868884">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе з а синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation> 766 <translation id="9205078245616868884">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе з а синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation>
763 <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation> 767 <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation>
764 <translation id="933612690413056017">Није успостављена веза са интернетом</trans lation> 768 <translation id="933612690413056017">Није успостављена веза са интернетом</trans lation>
765 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 769 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
766 <translation id="935608979562296692">ОБРИШИ ОБРАЗАЦ</translation> 770 <translation id="935608979562296692">ОБРИШИ ОБРАЗАЦ</translation>
767 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation> 771 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
768 <translation id="941721044073577244">Изгледа да немате дозволу да посетите овај сајт</translation> 772 <translation id="941721044073577244">Изгледа да немате дозволу да посетите овај сајт</translation>
769 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> 773 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation>
770 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> 774 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation>
771 </translationbundle> 775 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_sl.xtb ('k') | components/strings/components_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698