| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
| 4 <translation id="1008557486741366299">Не сада</translation> | 4 <translation id="1008557486741366299">Не сада</translation> |
| 5 <translation id="1015730422737071372">Наведите додатне детаље</translation> | 5 <translation id="1015730422737071372">Наведите додатне детаље</translation> |
| 6 <translation id="1032854598605920125">Окрените у смеру казаљке на сату</translat
ion> | 6 <translation id="1032854598605920125">Окрените у смеру казаљке на сату</translat
ion> |
| 7 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation> | 7 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation> |
| 8 <translation id="1053591932240354961">Тренутно не можете да посетите <ph name="S
ITE" /> зато што је веб-сајт послао шифроване акредитиве које Google Chrome не м
оже да обради. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница
вероватно функционисати касније. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте ви
ше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 8 <translation id="1053591932240354961">Тренутно не можете да посетите <ph name="S
ITE" /> зато што је веб-сајт послао шифроване акредитиве које Google Chrome не м
оже да обради. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница
вероватно функционисати касније. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте ви
ше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 9 <translation id="1055184225775184556">&Опозови додавање</translation> | 9 <translation id="1055184225775184556">&Опозови додавање</translation> |
| 10 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation> | 10 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1701955595840307032">Добијајте предложени садржај</translation> | 75 <translation id="1701955595840307032">Добијајте предложени садржај</translation> |
| 76 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> | 76 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> |
| 77 <translation id="1721312023322545264">Потребна вам је дозвола корисника <ph name
="NAME" /> да бисте посетили овај сајт</translation> | 77 <translation id="1721312023322545264">Потребна вам је дозвола корисника <ph name
="NAME" /> да бисте посетили овај сајт</translation> |
| 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> | 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 79 <translation id="1734878702283171397">Покушајте да контактирате администратора с
истема.</translation> | 79 <translation id="1734878702283171397">Покушајте да контактирате администратора с
истема.</translation> |
| 80 <translation id="1745358365027406341">Преузми страницу касније</translation> | 80 <translation id="1745358365027406341">Преузми страницу касније</translation> |
| 81 <translation id="17513872634828108">Отворене картице</translation> | 81 <translation id="17513872634828108">Отворене картице</translation> |
| 82 <translation id="1753706481035618306">Број странице</translation> | 82 <translation id="1753706481035618306">Број странице</translation> |
| 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Покушајте да покре
нете Windows дијагностику мреже<ph name="END_LINK" />.</translation> | 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Покушајте да покре
нете Windows дијагностику мреже<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 84 <translation id="1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију
</translation> | 84 <translation id="1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију
</translation> |
| 85 <translation id="1787142507584202372">Отворене картице се појављују овде</transl
ation> |
| 85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> | 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
| 86 <translation id="1803678881841855883">Google безбедно прегледање је недавно <ph
name="BEGIN_LINK" />открило малвер<ph name="END_LINK" /> на <ph name="SITE" />.
Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садрж
ај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, који је познати дистрибутер малвера
. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK"
/>.</translation> | 87 <translation id="1803678881841855883">Google безбедно прегледање је недавно <ph
name="BEGIN_LINK" />открило малвер<ph name="END_LINK" /> на <ph name="SITE" />.
Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садрж
ај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, који је познати дистрибутер малвера
. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK"
/>.</translation> |
| 87 <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</tra
nslation> | 88 <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</tra
nslation> |
| 88 <translation id="1838667051080421715">Прегледате извор веб-странице.</translatio
n> | 89 <translation id="1838667051080421715">Прегледате извор веб-странице.</translatio
n> |
| 89 <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси
сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation> | 90 <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси
сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation> |
| 90 <translation id="1883255238294161206">Скупи листу</translation> | 91 <translation id="1883255238294161206">Скупи листу</translation> |
| 91 <translation id="1898423065542865115">Филтрирање</translation> | 92 <translation id="1898423065542865115">Филтрирање</translation> |
| 92 <translation id="194030505837763158">Идите на <ph name="LINK" /></translation> | 93 <translation id="194030505837763158">Идите на <ph name="LINK" /></translation> |
| 93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> – обележивачи</transl
ation> | 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> – обележивачи</transl
ation> |
| 94 <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation> | 95 <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 167 <translation id="2677748264148917807">Затвори</translation> | 168 <translation id="2677748264148917807">Затвори</translation> |
| 168 <translation id="269990154133806163">Сервер је послао сертификат који није јавно
откривен помоћу смерница за транспарентност сертификата. То је обавезно за неке
сертификате да бисмо се уверили да су поуздани и да штите од нападача. <ph name
="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran
slation> | 169 <translation id="269990154133806163">Сервер је послао сертификат који није јавно
откривен помоћу смерница за транспарентност сертификата. То је обавезно за неке
сертификате да бисмо се уверили да су поуздани и да штите од нападача. <ph name
="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran
slation> |
| 169 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation> | 170 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation> |
| 170 <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</tran
slation> | 171 <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</tran
slation> |
| 171 <translation id="2704951214193499422">Chromium није успео да потврди картицу. Пр
обајте поново касније.</translation> | 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium није успео да потврди картицу. Пр
обајте поново касније.</translation> |
| 172 <translation id="2705137772291741111">Сачувана (кеширана) копија овог сајта није
могла да се чита.</translation> | 173 <translation id="2705137772291741111">Сачувана (кеширана) копија овог сајта није
могла да се чита.</translation> |
| 173 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation> | 174 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation> |
| 174 <translation id="2712118517637785082">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN"
/>, али је издавач опозвао сертификат који је сервер послао. То значи да никако
не треба да имате поверења у безбедносне акредитиве које је сервер послао. Могу
ће је да комуницирате са нападачем. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте
више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 175 <translation id="2712118517637785082">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN"
/>, али је издавач опозвао сертификат који је сервер послао. То значи да никако
не треба да имате поверења у безбедносне акредитиве које је сервер послао. Могу
ће је да комуницирате са нападачем. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте
више<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 175 <translation id="2712173769900027643">Затражи дозволу</translation> | 176 <translation id="2712173769900027643">Затражи дозволу</translation> |
| 176 <translation id="2713444072780614174">Бела</translation> | 177 <translation id="2713444072780614174">Бела</translation> |
| 178 <translation id="2720342946869265578">У околини</translation> |
| 177 <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation> |
| 178 <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алго
ритмом.</translation> | 180 <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алго
ритмом.</translation> |
| 179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете дијаг
ностику везе<ph name="END_LINK" /></translation> | 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете дијаг
ностику везе<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 180 <translation id="2742870351467570537">Уклони изабране ставке</translation> | 182 <translation id="2742870351467570537">Уклони изабране ставке</translation> |
| 181 <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation> | 183 <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation> |
| 182 <translation id="2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.</tra
nslation> | 184 <translation id="2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.</tra
nslation> |
| 183 <translation id="2794233252405721443">Сајт је блокиран</translation> | 185 <translation id="2794233252405721443">Сајт је блокиран</translation> |
| 184 <translation id="2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу</translation> | 186 <translation id="2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу</translation> |
| 185 <translation id="2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је п
отврђена помоћу <ph name="CIPHER" /> и користи <ph name="KX" /> као механизам за
размену шифара.</translation> | 187 <translation id="2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је п
отврђена помоћу <ph name="CIPHER" /> и користи <ph name="KX" /> као механизам за
размену шифара.</translation> |
| 186 <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation> | 188 <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation> |
| (...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 363 <translation id="4619615317237390068">Картице са других уређаја</translation> | 365 <translation id="4619615317237390068">Картице са других уређаја</translation> |
| 364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 365 <translation id="4670097147947922288">Прегледате страницу са додацима.</translat
ion> | 367 <translation id="4670097147947922288">Прегледате страницу са додацима.</translat
ion> |
| 366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> | 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> |
| 367 <translation id="4708268264240856090">Веза је прекинута</translation> | 369 <translation id="4708268264240856090">Веза је прекинута</translation> |
| 368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете Windo
ws дијагностику мреже<ph name="END_LINK" /></translation> | 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />да покренете Windo
ws дијагностику мреже<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 369 <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation> | 371 <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation> |
| 370 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> | 372 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
| 371 <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation> | 373 <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation> |
| 372 <translation id="4756388243121344051">&Историја</translation> | 374 <translation id="4756388243121344051">&Историја</translation> |
| 375 <translation id="4759118997339041434">Аутоматско попуњавање плаћања је онемогуће
но</translation> |
| 373 <translation id="4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси <ph na
me="URL" /> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб ад
ресу.</translation> | 376 <translation id="4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси <ph na
me="URL" /> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб ад
ресу.</translation> |
| 374 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation
> | 377 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation
> |
| 375 <translation id="4800132727771399293">Проверите датум истека и CVC и покушајте п
оново</translation> | 378 <translation id="4800132727771399293">Проверите датум истека и CVC и покушајте п
оново</translation> |
| 376 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation> | 379 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation> |
| 377 <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation> | 380 <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation> |
| 378 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation> | 381 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation> |
| 379 <translation id="4858792381671956233">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш
овај сајт</translation> | 382 <translation id="4858792381671956233">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш
овај сајт</translation> |
| 380 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation> | 383 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation> |
| 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> | 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
| 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{и јој 1 веб-страница
}one{и још # веб-страница}few{и још # веб-странице}other{и још # веб-страница}}<
/translation> | 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{и јој 1 веб-страница
}one{и још # веб-страница}few{и још # веб-странице}other{и још # веб-страница}}<
/translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 520 <translation id="6534179046333460208">Предлози Интернета око нас</translation> | 523 <translation id="6534179046333460208">Предлози Интернета око нас</translation> |
| 521 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation> | 524 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation> |
| 522 <translation id="6563469144985748109">Менаџер га још увек није одобрио</translat
ion> | 525 <translation id="6563469144985748109">Менаџер га још увек није одобрио</translat
ion> |
| 523 <translation id="6593753688552673085">мање од <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran
slation> | 526 <translation id="6593753688552673085">мање од <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran
slation> |
| 524 <translation id="6596325263575161958">Опције шифровања</translation> | 527 <translation id="6596325263575161958">Опције шифровања</translation> |
| 525 <translation id="662080504995468778">Не затварај</translation> | 528 <translation id="662080504995468778">Не затварај</translation> |
| 526 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> претрага</translation
> | 529 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> претрага</translation
> |
| 527 <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation> | 530 <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation> |
| 528 <translation id="6652240803263749613">Овај сервер не може да докаже да је <ph na
me="DOMAIN" />; оперативни систем вашег рачунара нема поверења у његов безбеднос
ни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је пр
екинуо везу. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN
_MORE_LINK" />.</translation> | 531 <translation id="6652240803263749613">Овај сервер не може да докаже да је <ph na
me="DOMAIN" />; оперативни систем вашег рачунара нема поверења у његов безбеднос
ни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је пр
екинуо везу. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LEARN
_MORE_LINK" />.</translation> |
| 529 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation> | 532 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation> |
| 530 <translation id="6660210980321319655">Аутоматски пријављено <ph name="CRASH_TIME
" /></translation> | |
| 531 <translation id="6671697161687535275">Желите ли да уклоните предлог из Chromium-
а?</translation> | 533 <translation id="6671697161687535275">Желите ли да уклоните предлог из Chromium-
а?</translation> |
| 532 <translation id="6685834062052613830">Одјавите се и довршите подешавање</transla
tion> | 534 <translation id="6685834062052613830">Одјавите се и довршите подешавање</transla
tion> |
| 533 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation> | 535 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation> |
| 534 <translation id="6710594484020273272"><Унесите термин за претрагу></transl
ation> | 536 <translation id="6710594484020273272"><Унесите термин за претрагу></transl
ation> |
| 535 <translation id="6711464428925977395">Нешто није у реду са прокси сервером или ј
е адреса нетачна.</translation> | 537 <translation id="6711464428925977395">Нешто није у реду са прокси сервером или ј
е адреса нетачна.</translation> |
| 536 <translation id="6727102863431372879">Постави</translation> | 538 <translation id="6727102863431372879">Постави</translation> |
| 537 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ниједна}=1{1 ставка}one{
# ставка}few{# ставке}other{# ставки}}</translation> | 539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ниједна}=1{1 ставка}one{
# ставка}few{# ставке}other{# ставки}}</translation> |
| 538 <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</tran
slation> | 540 <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</tran
slation> |
| 539 <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation> | 541 <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation> |
| 540 <translation id="6757797048963528358">Уређај је прешао у режим спавања.</transla
tion> | 542 <translation id="6757797048963528358">Уређај је прешао у режим спавања.</transla
tion> |
| (...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 667 <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translatio
n> | 669 <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translatio
n> |
| 668 <translation id="8089520772729574115">мање од 1 MB</translation> | 670 <translation id="8089520772729574115">мање од 1 MB</translation> |
| 669 <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</transl
ation> | 671 <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</transl
ation> |
| 670 <translation id="8129262335948759431">непозната количина</translation> | 672 <translation id="8129262335948759431">непозната количина</translation> |
| 671 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation> | 673 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation> |
| 672 <translation id="8134994873729925007">Нисмо успели да пронађемо <ph name="BEGIN_
ABBR" />DNS адресу<ph name="END_ABBR" /> сервера хоста <ph name="HOST_NAME" />.<
/translation> | 674 <translation id="8134994873729925007">Нисмо успели да пронађемо <ph name="BEGIN_
ABBR" />DNS адресу<ph name="END_ABBR" /> сервера хоста <ph name="HOST_NAME" />.<
/translation> |
| 673 <translation id="8149426793427495338">Рачунар је прешао у режим спавања.</transl
ation> | 675 <translation id="8149426793427495338">Рачунар је прешао у режим спавања.</transl
ation> |
| 674 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL" /> не мо
же да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречава
ју приступ.</translation> | 676 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL" /> не мо
же да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречава
ју приступ.</translation> |
| 675 <translation id="8194797478851900357">&Опозови премештање</translation> | 677 <translation id="8194797478851900357">&Опозови премештање</translation> |
| 676 <translation id="8201077131113104583">Неважећи URL за ажурирање за додатак са ИД
-ом „<ph name="EXTENSION_ID" />“.</translation> | 678 <translation id="8201077131113104583">Неважећи URL за ажурирање за додатак са ИД
-ом „<ph name="EXTENSION_ID" />“.</translation> |
| 679 <translation id="8202097416529803614">Резиме поруџбине</translation> |
| 677 <translation id="8218327578424803826">Додељена локација:</translation> | 680 <translation id="8218327578424803826">Додељена локација:</translation> |
| 678 <translation id="8225771182978767009">Особа која је подесила овај рачунар је одл
учила да блокира овај сајт.</translation> | 681 <translation id="8225771182978767009">Особа која је подесила овај рачунар је одл
учила да блокира овај сајт.</translation> |
| 679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> | 682 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> |
| 680 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEG
IN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> ће можда покушати да на ваш
рачунар инсталирају опасне програме који краду или бришу податке (на пример, сли
ке, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation> | 683 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEG
IN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> ће можда покушати да на ваш
рачунар инсталирају опасне програме који краду или бришу податке (на пример, сли
ке, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation> |
| 681 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа
ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ
ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation> | 684 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа
ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ
ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation> |
| 682 <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation> | 685 <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation> |
| 683 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> | 686 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> |
| 684 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нис
те сигурни шта то значи.</translation> | 687 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нис
те сигурни шта то значи.</translation> |
| 685 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation> | 688 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation> |
| 686 <translation id="8294431847097064396">Извор</translation> | 689 <translation id="8294431847097064396">Извор</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 712 <translation id="8620436878122366504">Родитељи га још увек нису одобрили</transl
ation> | 715 <translation id="8620436878122366504">Родитељи га још увек нису одобрили</transl
ation> |
| 713 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation> | 716 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation> |
| 714 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN" />
није шифрована.</translation> | 717 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN" />
није шифрована.</translation> |
| 715 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation> | 718 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation> |
| 716 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</transla
tion> | 719 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</transla
tion> |
| 717 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> | 720 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
| 718 <translation id="8738058698779197622">Да бисте успоставили безбедну везу, сат на
уређају мора да буде тачан. То је зато што сертификати које веб-сајтови користе
за идентификацију важе само одређени временски период. Пошто сат на вашем уређа
ју није тачан, Chromium не може да верификује ове сертификате.</translation> | 721 <translation id="8738058698779197622">Да бисте успоставили безбедну везу, сат на
уређају мора да буде тачан. То је зато што сертификати које веб-сајтови користе
за идентификацију важе само одређени временски период. Пошто сат на вашем уређа
ју није тачан, Chromium не може да верификује ове сертификате.</translation> |
| 719 <translation id="8740359287975076522">Нисмо успели да пронађемо <abbr id="dns
Definition">DNS адресу</abbr> хоста <ph name="HOST_NAME" />. Покушавамо
да утврдимо у чему је проблем.</translation> | 722 <translation id="8740359287975076522">Нисмо успели да пронађемо <abbr id="dns
Definition">DNS адресу</abbr> хоста <ph name="HOST_NAME" />. Покушавамо
да утврдимо у чему је проблем.</translation> |
| 720 <translation id="8790007591277257123">&Понови брисање</translation> | 723 <translation id="8790007591277257123">&Понови брисање</translation> |
| 721 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation> | 724 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation> |
| 725 <translation id="8800988563907321413">Предлози у близини ће се приказивати овде<
/translation> |
| 722 <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation> | 726 <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation> |
| 723 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> | 727 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> |
| 724 <translation id="8834246243508017242">Омогућавање аутоматског попуњавања контакт
има…</translation> | 728 <translation id="8834246243508017242">Омогућавање аутоматског попуњавања контакт
има…</translation> |
| 725 <translation id="883848425547221593">Остали обележивачи</translation> | 729 <translation id="883848425547221593">Остали обележивачи</translation> |
| 726 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t
ranslation> | 730 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t
ranslation> |
| 727 <translation id="885730110891505394">Дељење са Google-ом</translation> | 731 <translation id="885730110891505394">Дељење са Google-ом</translation> |
| 728 <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерниц
а</translation> | 732 <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерниц
а</translation> |
| 729 <translation id="8866959479196209191">Ова страница каже:</translation> | 733 <translation id="8866959479196209191">Ова страница каже:</translation> |
| 730 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation> | 734 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation> |
| 731 <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успе
ло.</translation> | 735 <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успе
ло.</translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 762 <translation id="9205078245616868884">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе з
а синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation> | 766 <translation id="9205078245616868884">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе з
а синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation> |
| 763 <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation> | 767 <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation> |
| 764 <translation id="933612690413056017">Није успостављена веза са интернетом</trans
lation> | 768 <translation id="933612690413056017">Није успостављена веза са интернетом</trans
lation> |
| 765 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 769 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 766 <translation id="935608979562296692">ОБРИШИ ОБРАЗАЦ</translation> | 770 <translation id="935608979562296692">ОБРИШИ ОБРАЗАЦ</translation> |
| 767 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation> | 771 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation> |
| 768 <translation id="941721044073577244">Изгледа да немате дозволу да посетите овај
сајт</translation> | 772 <translation id="941721044073577244">Изгледа да немате дозволу да посетите овај
сајт</translation> |
| 769 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> | 773 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> |
| 770 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> | 774 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> |
| 771 </translationbundle> | 775 </translationbundle> |
| OLD | NEW |