Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(155)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_sl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1008557486741366299">Ne zdaj</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Ne zdaj</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne podrobnosti</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne podrobnosti</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Sukanje v smeri urnega kazalca</translatio n> 6 <translation id="1032854598605920125">Sukanje v smeri urnega kazalca</translatio n>
7 <translation id="1038842779957582377">neznano ime</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">neznano ime</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutn o ni mogoče obiskati, saj je poslalo šifrirane poverilnice, ki jih Google Chrome ne more obdelati. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutn o ni mogoče obiskati, saj je poslalo šifrirane poverilnice, ki jih Google Chrome ne more obdelati. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Razveljavi dodajanje</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Razveljavi dodajanje</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Prejemanje predlagane vsebine</translation > 75 <translation id="1701955595840307032">Prejemanje predlagane vsebine</translation >
76 <translation id="1710259589646384581">Operacijski sistem</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">Operacijski sistem</translation>
77 <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> vam mora odobriti obisk tega spletnega mesta</translation> 77 <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> vam mora odobriti obisk tega spletnega mesta</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.< /translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.< /translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Prenesi stran pozneje</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Prenesi stran pozneje</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Odpri zavihke</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Odpri zavihke</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Številka strani</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Številka strani</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</trans lation> 84 <translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</trans lation>
85 <translation id="1787142507584202372">Tu so prikazani odprti zavihki</translatio n>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Googlova funkcija varnega brskanja je na s pletnem mestu <ph name="SITE" /> nedavno <ph name="BEGIN_LINK" />zaznala zloname rno programsko opremo<ph name="END_LINK" />. Spletna mesta, ki so običajno varna , so včasih okužena z zlonamerno programsko opremo. Zlonamerno vsebino razširja znani distributer zlonamerne programske opreme, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</ translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Googlova funkcija varnega brskanja je na s pletnem mestu <ph name="SITE" /> nedavno <ph name="BEGIN_LINK" />zaznala zloname rno programsko opremo<ph name="END_LINK" />. Spletna mesta, ki so običajno varna , so včasih okužena z zlonamerno programsko opremo. Zlonamerno vsebino razširja znani distributer zlonamerne programske opreme, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</ translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</ translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</ translation>
88 <translation id="1838667051080421715">Ogledujete si vir spletne strani.</transla tion> 89 <translation id="1838667051080421715">Ogledujete si vir spletne strani.</transla tion>
89 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih str ežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih str ežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Strni seznam</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Strni seznam</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></tran slation> 94 <translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></tran slation>
94 <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Zapusti</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Zapusti</translation>
168 <translation id="269990154133806163">Strežnik je posredoval potrdilo, ki ni bilo javno razkrito na podlagi pravilnika o preglednosti potrdila. To je obvezno za nekatera potrdila zaradi zagotavljanja, da so zaupanja vredna in ščitijo pred na padalci. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LI NK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">Strežnik je posredoval potrdilo, ki ni bilo javno razkrito na podlagi pravilnika o preglednosti potrdila. To je obvezno za nekatera potrdila zaradi zagotavljanja, da so zaupanja vredna in ščitijo pred na padalci. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LI NK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Reading List</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Reading List</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translatio n> 171 <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translatio n>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium trenutno ni mogel potrditi vaše k artice. Poskusite znova pozneje.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium trenutno ni mogel potrditi vaše k artice. Poskusite znova pozneje.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">Shranjena (predpomnjena) kopija tega splet nega mesta je bila neberljiva.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">Shranjena (predpomnjena) kopija tega splet nega mesta je bila neberljiva.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Samodejno izpolnjevanje</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Samodejno izpolnjevanje</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Poskusili ste dostopati do domene <ph name ="DOMAIN" />, vendar je izdajatelj preklical potrdilo, ki ga je posredoval strež nik. To pomeni, da varnostnim poverilnicam, ki jih je posredoval strežnik, nikak or ne smete zaupati. Morda komunicirate z napadalcem. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE _LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Poskusili ste dostopati do domene <ph name ="DOMAIN" />, vendar je izdajatelj preklical potrdilo, ki ga je posredoval strež nik. To pomeni, da varnostnim poverilnicam, ki jih je posredoval strežnik, nikak or ne smete zaupati. Morda komunicirate z napadalcem. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE _LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Zahtevaj dovoljenje</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Zahtevaj dovoljenje</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Bela</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Bela</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">Bližina</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">Strežnikovo potrdilo je podpisano s šibkim podpisnim algoritmom.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">Strežnikovo potrdilo je podpisano s šibkim podpisnim algoritmom.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja D iagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja D iagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Odstrani izbrane elemente</translation> 182 <translation id="2742870351467570537">Odstrani izbrane elemente</translation>
181 <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> 183 <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">Povezava je bila obnovljena.</translation> 184 <translation id="2784949926578158345">Povezava je bila obnovljena.</translation>
183 <translation id="2794233252405721443">Spletno mesto blokirano</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Spletno mesto blokirano</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Naslovna in iskalna vrstica</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">Naslovna in iskalna vrstica</translation>
185 <translation id="2826760142808435982">Za šifriranje in preverjanje pristnosti po vezave se uporablja <ph name="CIPHER" />, kot mehanizem za izmenjavo ključev pa <ph name="KX" />.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">Za šifriranje in preverjanje pristnosti po vezave se uporablja <ph name="CIPHER" />, kot mehanizem za izmenjavo ključev pa <ph name="KX" />.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
363 <translation id="4619615317237390068">Zavihki iz drugih naprav</translation> 365 <translation id="4619615317237390068">Zavihki iz drugih naprav</translation>
364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
365 <translation id="4670097147947922288">Ogledujete si stran z razširitvami.</trans lation> 367 <translation id="4670097147947922288">Ogledujete si stran z razširitvami.</trans lation>
366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
367 <translation id="4708268264240856090">Povezava je bila prekinjena</translation> 369 <translation id="4708268264240856090">Povezava je bila prekinjena</translation>
368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja O mrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja O mrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
369 <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation> 371 <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation>
370 <translation id="4728558894243024398">Okolje</translation> 372 <translation id="4728558894243024398">Okolje</translation>
371 <translation id="4744603770635761495">Pot do izvedljive datoteke</translation> 373 <translation id="4744603770635761495">Pot do izvedljive datoteke</translation>
372 <translation id="4756388243121344051">&amp;Zgodovina</translation> 374 <translation id="4756388243121344051">&amp;Zgodovina</translation>
375 <translation id="4759118997339041434">Samodejno izpolnjevanje podatkov za plačev anje je onemogočeno</translation>
373 <translation id="4764776831041365478">Spletna stran na naslovu <ph name="URL" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na novi spletni naslov.</t ranslation> 376 <translation id="4764776831041365478">Spletna stran na naslovu <ph name="URL" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na novi spletni naslov.</t ranslation>
374 <translation id="4771973620359291008">Prišlo je do neznane napake.</translation> 377 <translation id="4771973620359291008">Prišlo je do neznane napake.</translation>
375 <translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation> 378 <translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation>
376 <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation> 379 <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation>
377 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi strani</translation> 380 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi strani</translation>
378 <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> 381 <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation>
379 <translation id="4858792381671956233">Starše si vprašal(-a), ali smeš obiskati t o spletno mesto</translation> 382 <translation id="4858792381671956233">Starše si vprašal(-a), ali smeš obiskati t o spletno mesto</translation>
380 <translation id="4880827082731008257">Zgodovina iskanja</translation> 383 <translation id="4880827082731008257">Zgodovina iskanja</translation>
381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{in še 1 spletna stra n}one{in še # spletna stran}two{in še # spletni strani}few{in še # spletne stran i}other{in še # spletnih strani}}</translation> 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{in še 1 spletna stra n}one{in še # spletna stran}two{in še # spletni strani}few{in še # spletne stran i}other{in še # spletnih strani}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
521 <translation id="6534179046333460208">Predlogi za Fizični splet</translation> 524 <translation id="6534179046333460208">Predlogi za Fizični splet</translation>
522 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> 525 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
523 <translation id="6563469144985748109">Skrbnik še ni odobril</translation> 526 <translation id="6563469144985748109">Skrbnik še ni odobril</translation>
524 <translation id="6593753688552673085">manj kot <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation> 527 <translation id="6593753688552673085">manj kot <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation>
525 <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifriranja</translation> 528 <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifriranja</translation>
526 <translation id="662080504995468778">Ostani</translation> 529 <translation id="662080504995468778">Ostani</translation>
527 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation> 530 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation>
528 <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> 531 <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation>
529 <translation id="6652240803263749613">Temu strežniku ni uspelo dokazati, da je d omena <ph name="DOMAIN" />; operacijski sistem vašega računalnika ne zaupa njego vemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napad alčevo prestrezanje povezave. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph na me="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 532 <translation id="6652240803263749613">Temu strežniku ni uspelo dokazati, da je d omena <ph name="DOMAIN" />; operacijski sistem vašega računalnika ne zaupa njego vemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napad alčevo prestrezanje povezave. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph na me="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
530 <translation id="6656103420185847513">Urejanje mape</translation> 533 <translation id="6656103420185847513">Urejanje mape</translation>
531 <translation id="6660210980321319655">Samodejno sporočeno: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
532 <translation id="6671697161687535275">Želite predlog obrazca odstraniti iz Chrom iuma?</translation> 534 <translation id="6671697161687535275">Želite predlog obrazca odstraniti iz Chrom iuma?</translation>
533 <translation id="6685834062052613830">Odjavite se in dokončajte nastavitev</tran slation> 535 <translation id="6685834062052613830">Odjavite se in dokončajte nastavitev</tran slation>
534 <translation id="6710213216561001401">Nazaj</translation> 536 <translation id="6710213216561001401">Nazaj</translation>
535 <translation id="6710594484020273272">&lt;Vnesite iskalno poizvedbo&gt;</transla tion> 537 <translation id="6710594484020273272">&lt;Vnesite iskalno poizvedbo&gt;</transla tion>
536 <translation id="6711464428925977395">Nekaj je narobe s strežnikom proxy ali pa naslov ni pravilen.</translation> 538 <translation id="6711464428925977395">Nekaj je narobe s strežnikom proxy ali pa naslov ni pravilen.</translation>
537 <translation id="6727102863431372879">Nastavi</translation> 539 <translation id="6727102863431372879">Nastavi</translation>
538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nič}=1{1 element}one{# e lement}two{# elementa}few{# elementi}other{# elementov}}</translation> 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nič}=1{1 element}one{# e lement}two{# elementa}few{# elementi}other{# elementov}}</translation>
539 <translation id="674375294223700098">Neznana napaka potrdila strežnika.</transla tion> 541 <translation id="674375294223700098">Neznana napaka potrdila strežnika.</transla tion>
540 <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> 542 <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation>
541 <translation id="6757797048963528358">Naprava je preklopila v stanje pripravljen osti.</translation> 543 <translation id="6757797048963528358">Naprava je preklopila v stanje pripravljen osti.</translation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
668 <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</transl ation> 670 <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</transl ation>
669 <translation id="8089520772729574115">manj kot 1 MB</translation> 671 <translation id="8089520772729574115">manj kot 1 MB</translation>
670 <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</transla tion> 672 <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</transla tion>
671 <translation id="8129262335948759431">neznana količina</translation> 673 <translation id="8129262335948759431">neznana količina</translation>
672 <translation id="8131740175452115882">Potrdi</translation> 674 <translation id="8131740175452115882">Potrdi</translation>
673 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Naslova DNS<ph nam e="END_ABBR" /> strežnika spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti.</translation> 675 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Naslova DNS<ph nam e="END_ABBR" /> strežnika spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti.</translation>
674 <translation id="8149426793427495338">Računalnik je preklopil v stanje pripravlj enosti.</translation> 676 <translation id="8149426793427495338">Računalnik je preklopil v stanje pripravlj enosti.</translation>
675 <translation id="8150722005171944719">Datoteke na <ph name="URL" /> ni mogoče pr ebrati. Morda je odstranjena, premaknjena ali pa dostop preprečujejo dovoljenja za datoteke.</translation> 677 <translation id="8150722005171944719">Datoteke na <ph name="URL" /> ni mogoče pr ebrati. Morda je odstranjena, premaknjena ali pa dostop preprečujejo dovoljenja za datoteke.</translation>
676 <translation id="8194797478851900357">&amp;Razveljavi premik</translation> 678 <translation id="8194797478851900357">&amp;Razveljavi premik</translation>
677 <translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation> 679 <translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation>
680 <translation id="8202097416529803614">Povzetek naročila</translation>
678 <translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation> 681 <translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation>
679 <translation id="8225771182978767009">Oseba, ki je nastavila ta računalnik, je b lokirala to spletno mesto.</translation> 682 <translation id="8225771182978767009">Oseba, ki je nastavila ta računalnik, je b lokirala to spletno mesto.</translation>
680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
681 <translation id="8230421197304563332">Napadalci, ki so trenutno na spletnem mest u <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, lahko poskus ijo v vašem računalniku namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo podat ke (na primer fotografije, gesla, sporočila in podatke kreditnih kartic).</trans lation> 684 <translation id="8230421197304563332">Napadalci, ki so trenutno na spletnem mest u <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, lahko poskus ijo v vašem računalniku namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo podat ke (na primer fotografije, gesla, sporočila in podatke kreditnih kartic).</trans lation>
682 <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informac ije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation> 685 <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informac ije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation>
683 <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> 686 <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation>
684 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation> 687 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation>
685 <translation id="8289355894181816810">Če niste prepričani, kaj to pomeni, se obr nite na skrbnika omrežja.</translation> 688 <translation id="8289355894181816810">Če niste prepričani, kaj to pomeni, se obr nite na skrbnika omrežja.</translation>
686 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zaznamek</translation> 689 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zaznamek</translation>
687 <translation id="8294431847097064396">Vir</translation> 690 <translation id="8294431847097064396">Vir</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
713 <translation id="8620436878122366504">Starši še niso odobrili</translation> 716 <translation id="8620436878122366504">Starši še niso odobrili</translation>
714 <translation id="8647750283161643317">Ponastavi vse na privzete</translation> 717 <translation id="8647750283161643317">Ponastavi vse na privzete</translation>
715 <translation id="8703575177326907206">Vaša povezava z <ph name="DOMAIN" /> ni ko dirana.</translation> 718 <translation id="8703575177326907206">Vaša povezava z <ph name="DOMAIN" /> ni ko dirana.</translation>
716 <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation> 719 <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation>
717 <translation id="8728672262656704056">Uporabljate način brez beleženja zgodovine </translation> 720 <translation id="8728672262656704056">Uporabljate način brez beleženja zgodovine </translation>
718 <translation id="8730621377337864115">Končano</translation> 721 <translation id="8730621377337864115">Končano</translation>
719 <translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za pr epoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chr omium teh potrdil ne more preveriti.</translation> 722 <translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za pr epoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chr omium teh potrdil ne more preveriti.</translation>
720 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Naslova DNS &lt;/abbr&gt; spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti. Pote ka diagnosticiranje težave.</translation> 723 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Naslova DNS &lt;/abbr&gt; spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti. Pote ka diagnosticiranje težave.</translation>
721 <translation id="8790007591277257123">&amp;Uveljavi izbris</translation> 724 <translation id="8790007591277257123">&amp;Uveljavi izbris</translation>
722 <translation id="8798099450830957504">Privzeto</translation> 725 <translation id="8798099450830957504">Privzeto</translation>
726 <translation id="8800988563907321413">Tu so prikazani predlogi v bližini</transl ation>
723 <translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation> 727 <translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation>
724 <translation id="8820817407110198400">Zaznamki</translation> 728 <translation id="8820817407110198400">Zaznamki</translation>
725 <translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …< /translation> 729 <translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …< /translation>
726 <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> 730 <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation>
727 <translation id="884923133447025588">Najden ni bil noben mehanizem za preklic.</ translation> 731 <translation id="884923133447025588">Najden ni bil noben mehanizem za preklic.</ translation>
728 <translation id="885730110891505394">Deljenje z Googlom</translation> 732 <translation id="885730110891505394">Deljenje z Googlom</translation>
729 <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravi lnika</translation> 733 <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravi lnika</translation>
730 <translation id="8866959479196209191">Ta stran sporoča:</translation> 734 <translation id="8866959479196209191">Ta stran sporoča:</translation>
731 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zaprto</translation> 735 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zaprto</translation>
732 <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčl eniti.</translation> 736 <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčl eniti.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
763 <translation id="9205078245616868884">Podatki so šifrirani z vašim geslom za sin hronizacijo. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation> 767 <translation id="9205078245616868884">Podatki so šifrirani z vašim geslom za sin hronizacijo. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation>
764 <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation > 768 <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation >
765 <translation id="933612690413056017">Ni internetne povezave</translation> 769 <translation id="933612690413056017">Ni internetne povezave</translation>
766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
767 <translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation> 771 <translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation>
768 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> 772 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
769 <translation id="941721044073577244">Videti je, da nimate pravice za obisk tega spletnega mesta</translation> 773 <translation id="941721044073577244">Videti je, da nimate pravice za obisk tega spletnega mesta</translation>
770 <translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation> 774 <translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation>
771 <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation> 775 <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation>
772 </translationbundle> 776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_sk.xtb ('k') | components/strings/components_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698