| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="pt-PT"> | 3 <translationbundle lang="pt-PT"> |
| 4 <translation id="1008557486741366299">Agora não</translation> | 4 <translation id="1008557486741366299">Agora não</translation> |
| 5 <translation id="1015730422737071372">Forneça mais detalhes</translation> | 5 <translation id="1015730422737071372">Forneça mais detalhes</translation> |
| 6 <translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation> | 6 <translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation> |
| 7 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation> | 7 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation> |
| 8 <translation id="1053591932240354961">De momento, não é possível aceder a <ph na
me="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome
não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporári
os, pelo que é provável que esta página funcione mais tarde. <ph name="BEGIN_LEA
RN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 8 <translation id="1053591932240354961">De momento, não é possível aceder a <ph na
me="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome
não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporári
os, pelo que é provável que esta página funcione mais tarde. <ph name="BEGIN_LEA
RN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 9 <translation id="1055184225775184556">&Anular adição</translation> | 9 <translation id="1055184225775184556">&Anular adição</translation> |
| 10 <translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation> | 10 <translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1701955595840307032">Obter conteúdo sugerido</translation> | 75 <translation id="1701955595840307032">Obter conteúdo sugerido</translation> |
| 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> | 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> |
| 77 <translation id="1721312023322545264">Precisa da autorização de <ph name="NAME"
/> para visitar este site</translation> | 77 <translation id="1721312023322545264">Precisa da autorização de <ph name="NAME"
/> para visitar este site</translation> |
| 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> | 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 79 <translation id="1734878702283171397">Experimente contactar o administrador do s
istema.</translation> | 79 <translation id="1734878702283171397">Experimente contactar o administrador do s
istema.</translation> |
| 80 <translation id="1745358365027406341">Transferir página mais tarde</translation> | 80 <translation id="1745358365027406341">Transferir página mais tarde</translation> |
| 81 <translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation> | 81 <translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation> |
| 82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation> | 82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation> |
| 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente execut
ar o Diagnóstico de rede do Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> | 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente execut
ar o Diagnóstico de rede do Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 84 <translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronizaçã
o.</translation> | 84 <translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronizaçã
o.</translation> |
| 85 <translation id="1787142507584202372">Os separadores abertos aparecem aqui</tran
slation> |
| 85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> | 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
| 86 <translation id="1803678881841855883">Recentemente, a Navegação segura do Google
<ph name="BEGIN_LINK" />detetou programas maliciosos<ph name="END_LINK" /> em <
ph name="SITE" />. Os Websites que normalmente são seguros estão, por vezes, inf
etados com programas maliciosos. O conteúdo malicioso é proveniente de <ph name=
"SUBRESOURCE_HOST" />, um distribuidor de programas maliciosos conhecido. <ph na
me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans
lation> | 87 <translation id="1803678881841855883">Recentemente, a Navegação segura do Google
<ph name="BEGIN_LINK" />detetou programas maliciosos<ph name="END_LINK" /> em <
ph name="SITE" />. Os Websites que normalmente são seguros estão, por vezes, inf
etados com programas maliciosos. O conteúdo malicioso é proveniente de <ph name=
"SUBRESOURCE_HOST" />, um distribuidor de programas maliciosos conhecido. <ph na
me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans
lation> |
| 87 <translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</
translation> | 88 <translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</
translation> |
| 88 <translation id="1838667051080421715">Está a ver a fonte de uma página Web.</tra
nslation> | 89 <translation id="1838667051080421715">Está a ver a fonte de uma página Web.</tra
nslation> |
| 89 <translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servid
ores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation> | 90 <translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servid
ores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation> |
| 90 <translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation> | 91 <translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation> |
| 91 <translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation> | 92 <translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation> |
| 92 <translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation> | 93 <translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation> |
| 93 <translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></transl
ation> | 94 <translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></transl
ation> |
| 94 <translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation> | 95 <translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 167 <translation id="2677748264148917807">Sair</translation> | 168 <translation id="2677748264148917807">Sair</translation> |
| 168 <translation id="269990154133806163">O servidor apresentou um certificado que nã
o foi publicamente divulgado através da política de Transparência de certificado
s. Isto é um requisito para alguns certificados para garantir que são fidedignos
e para a proteção contra utilizadores mal-intencionados. <ph name="BEGIN_LEARN_
MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 169 <translation id="269990154133806163">O servidor apresentou um certificado que nã
o foi publicamente divulgado através da política de Transparência de certificado
s. Isto é um requisito para alguns certificados para garantir que são fidedignos
e para a proteção contra utilizadores mal-intencionados. <ph name="BEGIN_LEARN_
MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 169 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> | 170 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> |
| 170 <translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</trans
lation> | 171 <translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</trans
lation> |
| 171 <translation id="2704951214193499422">O Chromium não conseguiu confirmar o seu c
artão neste momento. Tente novamente mais tarde.</translation> | 172 <translation id="2704951214193499422">O Chromium não conseguiu confirmar o seu c
artão neste momento. Tente novamente mais tarde.</translation> |
| 172 <translation id="2705137772291741111">A cópia guardada (em cache) deste site era
ilegível.</translation> | 173 <translation id="2705137772291741111">A cópia guardada (em cache) deste site era
ilegível.</translation> |
| 173 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> | 174 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> |
| 174 <translation id="2712118517637785082">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas
o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo respetivo emissor. Ist
o significa que as credenciais de segurança que o servidor apresentou não devem,
em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar co
m um utilizador mal-intencionado. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<
ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 175 <translation id="2712118517637785082">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas
o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo respetivo emissor. Ist
o significa que as credenciais de segurança que o servidor apresentou não devem,
em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar co
m um utilizador mal-intencionado. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<
ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 175 <translation id="2712173769900027643">Pedir autorização</translation> | 176 <translation id="2712173769900027643">Pedir autorização</translation> |
| 176 <translation id="2713444072780614174">Branco</translation> | 177 <translation id="2713444072780614174">Branco</translation> |
| 178 <translation id="2720342946869265578">Próximo</translation> |
| 177 <translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation> |
| 178 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado uti
lizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation> | 180 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado uti
lizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation> |
| 179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnós
tico de conetividade<ph name="END_LINK" /></translation> | 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnós
tico de conetividade<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 180 <translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation> | 182 <translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation> |
| 181 <translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translatio
n> | 183 <translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translatio
n> |
| 182 <translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation> | 184 <translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation> |
| 183 <translation id="2794233252405721443">Site bloqueado</translation> | 185 <translation id="2794233252405721443">Site bloqueado</translation> |
| 184 <translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation> | 186 <translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation> |
| 185 <translation id="2826760142808435982">A ligação é encriptada e autenticada com <
ph name="CIPHER" /> e utiliza <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves
.</translation> | 187 <translation id="2826760142808435982">A ligação é encriptada e autenticada com <
ph name="CIPHER" /> e utiliza <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves
.</translation> |
| 186 <translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation> | 188 <translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation> |
| (...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 363 <translation id="4619615317237390068">Separadores de outros dispositivos</transl
ation> | 365 <translation id="4619615317237390068">Separadores de outros dispositivos</transl
ation> |
| 364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 365 <translation id="4670097147947922288">Está a ver a página de uma extensão.</tran
slation> | 367 <translation id="4670097147947922288">Está a ver a página de uma extensão.</tran
slation> |
| 366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> | 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> |
| 367 <translation id="4708268264240856090">A ligação foi interrompida</translation> | 369 <translation id="4708268264240856090">A ligação foi interrompida</translation> |
| 368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnós
tico de rede do Windows<ph name="END_LINK" /></translation> | 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnós
tico de rede do Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 369 <translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation> | 371 <translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation> |
| 370 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> | 372 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> |
| 371 <translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation> | 373 <translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation> |
| 372 <translation id="4756388243121344051">&Histórico</translation> | 374 <translation id="4756388243121344051">&Histórico</translation> |
| 375 <translation id="4759118997339041434">Preenchimento automático do pagamento desa
tivado</translation> |
| 373 <translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá e
star temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um
novo endereço Web.</translation> | 376 <translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá e
star temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um
novo endereço Web.</translation> |
| 374 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation
> | 377 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation
> |
| 375 <translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de
Segurança/CVC e tente novamente</translation> | 378 <translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de
Segurança/CVC e tente novamente</translation> |
| 376 <translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation> | 379 <translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation> |
| 377 <translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation> | 380 <translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation> |
| 378 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation> | 381 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation> |
| 379 <translation id="4858792381671956233">Perguntaste aos teus pais se podes aceder
a este site.</translation> | 382 <translation id="4858792381671956233">Perguntaste aos teus pais se podes aceder
a este site.</translation> |
| 380 <translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation> | 383 <translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation> |
| 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> | 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
| 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{e mais 1 página Web}
other{e mais # páginas Web}}</translation> | 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{e mais 1 página Web}
other{e mais # páginas Web}}</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 521 <translation id="6534179046333460208">Sugestões da Web física</translation> | 524 <translation id="6534179046333460208">Sugestões da Web física</translation> |
| 522 <translation id="6550675742724504774">Opções</translation> | 525 <translation id="6550675742724504774">Opções</translation> |
| 523 <translation id="6563469144985748109">O seu administrador ainda não o aprovou</t
ranslation> | 526 <translation id="6563469144985748109">O seu administrador ainda não o aprovou</t
ranslation> |
| 524 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra
nslation> | 527 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra
nslation> |
| 525 <translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation> | 528 <translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation> |
| 526 <translation id="662080504995468778">Ficar</translation> | 529 <translation id="662080504995468778">Ficar</translation> |
| 527 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translatio
n> | 530 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translatio
n> |
| 528 <translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation> | 531 <translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation> |
| 529 <translation id="6652240803263749613">Este servidor não conseguiu provar que é <
ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respeti
vo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incor
reta ou de um utilizador mal-intencionado que intercetou a sua ligação. <ph name
="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</transla
tion> | 532 <translation id="6652240803263749613">Este servidor não conseguiu provar que é <
ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respeti
vo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incor
reta ou de um utilizador mal-intencionado que intercetou a sua ligação. <ph name
="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</transla
tion> |
| 530 <translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation> | 533 <translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation> |
| 531 <translation id="6660210980321319655">Relatório enviado automaticamente em: <ph
name="CRASH_TIME" /></translation> | |
| 532 <translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário
do Chromium?</translation> | 534 <translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário
do Chromium?</translation> |
| 533 <translation id="6685834062052613830">Termine sessão e conclua a configuração</t
ranslation> | 535 <translation id="6685834062052613830">Termine sessão e conclua a configuração</t
ranslation> |
| 534 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> | 536 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> |
| 535 <translation id="6710594484020273272"><Introduzir termo de pesquisa></tran
slation> | 537 <translation id="6710594484020273272"><Introduzir termo de pesquisa></tran
slation> |
| 536 <translation id="6711464428925977395">Existe um problema com o servidor proxy ou
o endereço está incorreto.</translation> | 538 <translation id="6711464428925977395">Existe um problema com o servidor proxy ou
o endereço está incorreto.</translation> |
| 537 <translation id="6727102863431372879">Definir</translation> | 539 <translation id="6727102863431372879">Definir</translation> |
| 538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nenhuma}=1{1 item}other{
# itens}}</translation> | 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nenhuma}=1{1 item}other{
# itens}}</translation> |
| 539 <translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecid
o.</translation> | 541 <translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecid
o.</translation> |
| 540 <translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation> | 542 <translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation> |
| 541 <translation id="6757797048963528358">O dispositivo entrou em suspensão.</transl
ation> | 543 <translation id="6757797048963528358">O dispositivo entrou em suspensão.</transl
ation> |
| (...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 668 <translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation> | 670 <translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation> |
| 669 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 MB</translation> | 671 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 MB</translation> |
| 670 <translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation
> | 672 <translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation
> |
| 671 <translation id="8129262335948759431">quantidade desconhecida</translation> | 673 <translation id="8129262335948759431">quantidade desconhecida</translation> |
| 672 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation> | 674 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation> |
| 673 <translation id="8134994873729925007">Não foi possível encontrar o <ph name="BEG
IN_ABBR" />endereço DNS<ph name="END_ABBR" /> do servidor de <ph name="HOST_NAME
" />.</translation> | 675 <translation id="8134994873729925007">Não foi possível encontrar o <ph name="BEG
IN_ABBR" />endereço DNS<ph name="END_ABBR" /> do servidor de <ph name="HOST_NAME
" />.</translation> |
| 674 <translation id="8149426793427495338">O computador entrou em suspensão.</transla
tion> | 676 <translation id="8149426793427495338">O computador entrou em suspensão.</transla
tion> |
| 675 <translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legí
vel. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a i
mpedir o acesso.</translation> | 677 <translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legí
vel. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a i
mpedir o acesso.</translation> |
| 676 <translation id="8194797478851900357">&Anular movimentação</translation> | 678 <translation id="8194797478851900357">&Anular movimentação</translation> |
| 677 <translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com
o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> | 679 <translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com
o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> |
| 680 <translation id="8202097416529803614">Resumo da encomenda</translation> |
| 678 <translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation> | 681 <translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation> |
| 679 <translation id="8225771182978767009">A pessoa que configurou este computador op
tou por bloquear este site.</translation> | 682 <translation id="8225771182978767009">A pessoa que configurou este computador op
tou por bloquear este site.</translation> |
| 680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> | 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> |
| 681 <translation id="8230421197304563332">Os hackers que se encontram em <ph name="B
EGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> podem tentar instalar prog
ramas perigosos no seu computador que roubam ou eliminam as suas informações (po
r exemplo, fotografias, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).</transl
ation> | 684 <translation id="8230421197304563332">Os hackers que se encontram em <ph name="B
EGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> podem tentar instalar prog
ramas perigosos no seu computador que roubam ou eliminam as suas informações (po
r exemplo, fotografias, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).</transl
ation> |
| 682 <translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações
introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qual
quer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation> | 685 <translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações
introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qual
quer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation> |
| 683 <translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation> | 686 <translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation> |
| 684 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> | 687 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> |
| 685 <translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto signifi
ca, contacte o administrador de rede.</translation> | 688 <translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto signifi
ca, contacte o administrador de rede.</translation> |
| 686 <translation id="8293206222192510085">Adicionar marcador</translation> | 689 <translation id="8293206222192510085">Adicionar marcador</translation> |
| 687 <translation id="8294431847097064396">Origem</translation> | 690 <translation id="8294431847097064396">Origem</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 713 <translation id="8620436878122366504">Os teus pais ainda não o aprovaram</transl
ation> | 716 <translation id="8620436878122366504">Os teus pais ainda não o aprovaram</transl
ation> |
| 714 <translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation> | 717 <translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation> |
| 715 <translation id="8703575177326907206">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> não e
stá encriptada.</translation> | 718 <translation id="8703575177326907206">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> não e
stá encriptada.</translation> |
| 716 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> | 719 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> |
| 717 <translation id="8728672262656704056">Está anónimo</translation> | 720 <translation id="8728672262656704056">Está anónimo</translation> |
| 718 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> | 721 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> |
| 719 <translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o rel
ógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados
que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para período
s de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto,
o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation> | 722 <translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o rel
ógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados
que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para período
s de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto,
o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation> |
| 720 <translation id="8740359287975076522">Não foi possível encontrar o <abbr id="
dnsDefinition">endereço DNS</abbr> de <ph name="HOST_NAME" />. Estamos
a diagnosticar o problema.</translation> | 723 <translation id="8740359287975076522">Não foi possível encontrar o <abbr id="
dnsDefinition">endereço DNS</abbr> de <ph name="HOST_NAME" />. Estamos
a diagnosticar o problema.</translation> |
| 721 <translation id="8790007591277257123">&Refazer eliminação</translation> | 724 <translation id="8790007591277257123">&Refazer eliminação</translation> |
| 722 <translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation> | 725 <translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation> |
| 726 <translation id="8800988563907321413">As sugestões próximas aparecem aqui</trans
lation> |
| 723 <translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation> | 727 <translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation> |
| 724 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> | 728 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> |
| 725 <translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando
os contactos...</translation> | 729 <translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando
os contactos...</translation> |
| 726 <translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation> | 730 <translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation> |
| 727 <translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de re
vogação.</translation> | 731 <translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de re
vogação.</translation> |
| 728 <translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation> | 732 <translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation> |
| 729 <translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política
</translation> | 733 <translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política
</translation> |
| 730 <translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation> | 734 <translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation> |
| 731 <translation id="8870413625673593573">Fechadas recentemente</translation> | 735 <translation id="8870413625673593573">Fechadas recentemente</translation> |
| 732 <translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.<
/translation> | 736 <translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.<
/translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 763 <translation id="9205078245616868884">Os dados estão encriptados com a sua frase
de acesso de sincronização. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translat
ion> | 767 <translation id="9205078245616868884">Os dados estão encriptados com a sua frase
de acesso de sincronização. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translat
ion> |
| 764 <translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation> | 768 <translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation> |
| 765 <translation id="933612690413056017">Não existe ligação à Internet</translation> | 769 <translation id="933612690413056017">Não existe ligação à Internet</translation> |
| 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 767 <translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation> | 771 <translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation> |
| 768 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation> | 772 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation> |
| 769 <translation id="941721044073577244">Parece que não tem autorização para visitar
este site</translation> | 773 <translation id="941721044073577244">Parece que não tem autorização para visitar
este site</translation> |
| 770 <translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation> | 774 <translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation> |
| 771 <translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation> | 775 <translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation> |
| 772 </translationbundle> | 776 </translationbundle> |
| OLD | NEW |