Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(64)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_ms.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="1008557486741366299">Bukan Sekarang</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Bukan Sekarang</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Berikan butiran tambahan</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Berikan butiran tambahan</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Putar ikut arah jam</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">Putar ikut arah jam</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Anda tidak boleh melawati <ph name="SITE" /> sekarang kerana tapak web ini menghantar bukti kelayakan yang dicampuradukkan sehingga tidak dapat diproses oleh Google Chrome. Ralat rangkaian dan serangan biasanya bersifat sementara, oleh itu halaman ini mungkin akan berfungsi sebenta r lagi. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEA RN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Anda tidak boleh melawati <ph name="SITE" /> sekarang kerana tapak web ini menghantar bukti kelayakan yang dicampuradukkan sehingga tidak dapat diproses oleh Google Chrome. Ralat rangkaian dan serangan biasanya bersifat sementara, oleh itu halaman ini mungkin akan berfungsi sebenta r lagi. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEA RN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Buat Asal Tambahkan</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Buat Asal Tambahkan</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Tidak pernah disimpan</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Tidak pernah disimpan</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Dapatkan kandungan yang dicadangkan</trans lation> 75 <translation id="1701955595840307032">Dapatkan kandungan yang dicadangkan</trans lation>
76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Anda memerlukan kebenaran daripada <ph nam e="NAME" /> untuk melawat tapak ini</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Anda memerlukan kebenaran daripada <ph nam e="NAME" /> untuk melawat tapak ini</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Cuba hubungi pentadbir sistem.</translatio n> 79 <translation id="1734878702283171397">Cuba hubungi pentadbir sistem.</translatio n>
80 <translation id="1745358365027406341">Muat turun halaman kemudian</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Muat turun halaman kemudian</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Buka tab</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Buka tab</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Nombor halaman</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Nombor halaman</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Cuba jalankan Diag nostik Rangkaian Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Cuba jalankan Diag nostik Rangkaian Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Sila kemas kini frasa laluan segerak anda. </translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Sila kemas kini frasa laluan segerak anda. </translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Tab yang dibuka dipaparkan di sini</transl ation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Penyemakan Imbas Selamat Google <ph name=" BEGIN_LINK" />mengesan perisian hasad<ph name="END_LINK" /> di <ph name="SITE" / > baru-baru ini. Tapak web yang lazimnya selamat, kadangkala dijangkiti perisian hasad. Kandungan hasad berasal daripada <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, iaitu p engedar perisian hasad yang diketahui. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahu i lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Penyemakan Imbas Selamat Google <ph name=" BEGIN_LINK" />mengesan perisian hasad<ph name="END_LINK" /> di <ph name="SITE" / > baru-baru ini. Tapak web yang lazimnya selamat, kadangkala dijangkiti perisian hasad. Kandungan hasad berasal daripada <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, iaitu p engedar perisian hasad yang diketahui. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahu i lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Permintaan atau parameter permintaan tidak sah</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Permintaan atau parameter permintaan tidak sah</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">Anda sedang melihat sumber halaman web.</t ranslation> 89 <translation id="1838667051080421715">Anda sedang melihat sumber halaman web.</t ranslation>
89 <translation id="1871208020102129563">Proksi ditetapkan untuk menggunakan pelaya n proksi tetap, bukannya URL skrip .pac.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">Proksi ditetapkan untuk menggunakan pelaya n proksi tetap, bukannya URL skrip .pac.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Runtuhkan senarai</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Runtuhkan senarai</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Penapisan</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Penapisan</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Pergi ke <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Pergi ke <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> Penanda halaman</tran slation> 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> Penanda halaman</tran slation>
94 <translation id="1973335181906896915">Ralat penyirian</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Ralat penyirian</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Tinggalkan</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Tinggalkan</translation>
168 <translation id="269990154133806163">Pelayan memberikan sijil yang tidak didedah kan kepada umum menggunakan dasar Ketelusan Sijil. Ini merupakan keperluan bagi sesetengah sijil, untuk memastikan bahawa sijil itu boleh dipercayai dan menyedi akan perlindungan daripada penyerang.<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">Pelayan memberikan sijil yang tidak didedah kan kepada umum menggunakan dasar Ketelusan Sijil. Ini merupakan keperluan bagi sesetengah sijil, untuk memastikan bahawa sijil itu boleh dipercayai dan menyedi akan perlindungan daripada penyerang.<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Senarai Bacaan</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Senarai Bacaan</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">Nilai tidak sepadan dengan format.</transl ation> 171 <translation id="2704283930420550640">Nilai tidak sepadan dengan format.</transl ation>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium tidak dapat mengesahkan kad anda pada masa ini. Sila cuba lagi nanti.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium tidak dapat mengesahkan kad anda pada masa ini. Sila cuba lagi nanti.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">Salinan tapak ini yang disimpan (cache) ti dak boleh dibaca.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">Salinan tapak ini yang disimpan (cache) ti dak boleh dibaca.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Autoisi</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Autoisi</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Anda cuba mencapai <ph name="DOMAIN" />, t etapi sijil yang diberi pelayan telah dibatalkan oleh pengeluarnya. Ini bermakna bukti kelayakan keselamatan yang diberi pelayan sememangnya tidak boleh diperca yai. Anda mungkin berkomunikasi dengan penyerang. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LIN K" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Anda cuba mencapai <ph name="DOMAIN" />, t etapi sijil yang diberi pelayan telah dibatalkan oleh pengeluarnya. Ini bermakna bukti kelayakan keselamatan yang diberi pelayan sememangnya tidak boleh diperca yai. Anda mungkin berkomunikasi dengan penyerang. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LIN K" />Ketahui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Minta kebenaran</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Minta kebenaran</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Putih</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Putih</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">Berdekatan</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Permintaan berjaya</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Permintaan berjaya</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">Sijil pelayan ditandatangani menggunakan a lgoritma tandatangan yang lemah.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">Sijil pelayan ditandatangani menggunakan a lgoritma tandatangan yang lemah.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnosti k Sambungan<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnosti k Sambungan<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Buang item yang dipilih</translation> 182 <translation id="2742870351467570537">Buang item yang dipilih</translation>
181 <translation id="277499241957683684">Tiada rekod peranti</translation> 183 <translation id="277499241957683684">Tiada rekod peranti</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">Sambungan ditetapkan semula.</translation> 184 <translation id="2784949926578158345">Sambungan ditetapkan semula.</translation>
183 <translation id="2794233252405721443">Tapak disekat</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Tapak disekat</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Bar alamat dan carian</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">Bar alamat dan carian</translation>
185 <translation id="2826760142808435982">Sambungan disulitkan dan disahkan mengguna kan <ph name="CIPHER" /> dan menggunakan <ph name="KX" /> sebagai mekanisme pert ukaran kunci.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">Sambungan disulitkan dan disahkan mengguna kan <ph name="CIPHER" /> dan menggunakan <ph name="KX" /> sebagai mekanisme pert ukaran kunci.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Kosongkan borang</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Kosongkan borang</translation>
(...skipping 177 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
364 <translation id="4619615317237390068">Tab daripada peranti lain</translation> 366 <translation id="4619615317237390068">Tab daripada peranti lain</translation>
365 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 367 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
366 <translation id="4670097147947922288">Anda sedang melihat halaman sambungan.</tr anslation> 368 <translation id="4670097147947922288">Anda sedang melihat halaman sambungan.</tr anslation>
367 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 369 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
368 <translation id="4708268264240856090">Sambungan anda tergendala</translation> 370 <translation id="4708268264240856090">Sambungan anda tergendala</translation>
369 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnosti k Rangkaian Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 371 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnosti k Rangkaian Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
370 <translation id="4726672564094551039">Muat semula dasar</translation> 372 <translation id="4726672564094551039">Muat semula dasar</translation>
371 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> 373 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation>
372 <translation id="4744603770635761495">Laluan Boleh Laku</translation> 374 <translation id="4744603770635761495">Laluan Boleh Laku</translation>
373 <translation id="4756388243121344051">&amp;Sejarah</translation> 375 <translation id="4756388243121344051">&amp;Sejarah</translation>
376 <translation id="4759118997339041434">Ciri autolengkap pembayaran dilumpuhkan</t ranslation>
374 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL" /> mungkin ter gendala buat sementara waktu atau ia mungkin dpindahkan secara kekal ke alamat w eb baharu.</translation> 377 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL" /> mungkin ter gendala buat sementara waktu atau ia mungkin dpindahkan secara kekal ke alamat w eb baharu.</translation>
375 <translation id="4771973620359291008">Ralat tidak diketahui telah berlaku.</tran slation> 378 <translation id="4771973620359291008">Ralat tidak diketahui telah berlaku.</tran slation>
376 <translation id="4800132727771399293">Semak tarikh tamat tempoh serta CVC anda d an cuba lagi</translation> 379 <translation id="4800132727771399293">Semak tarikh tamat tempoh serta CVC anda d an cuba lagi</translation>
377 <translation id="4813512666221746211">Ralat rangkaian</translation> 380 <translation id="4813512666221746211">Ralat rangkaian</translation>
378 <translation id="4816492930507672669">Muat halaman</translation> 381 <translation id="4816492930507672669">Muat halaman</translation>
379 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> 382 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation>
380 <translation id="4858792381671956233">Anda telah bertanya kepada ibu bapa anda s ama ada OK untuk melawat tapak ini</translation> 383 <translation id="4858792381671956233">Anda telah bertanya kepada ibu bapa anda s ama ada OK untuk melawat tapak ini</translation>
381 <translation id="4880827082731008257">Sejarah carian</translation> 384 <translation id="4880827082731008257">Sejarah carian</translation>
382 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 385 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
383 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{dan 1 lagi halaman w eb}other{dan # lagi halaman web}}</translation> 386 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{dan 1 lagi halaman w eb}other{dan # lagi halaman web}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
522 <translation id="6534179046333460208">Cadangan Web Fizikal</translation> 525 <translation id="6534179046333460208">Cadangan Web Fizikal</translation>
523 <translation id="6550675742724504774">Pilihan</translation> 526 <translation id="6550675742724504774">Pilihan</translation>
524 <translation id="6563469144985748109">Pengurus anda belum meluluskannya</transla tion> 527 <translation id="6563469144985748109">Pengurus anda belum meluluskannya</transla tion>
525 <translation id="6593753688552673085">kurang daripada <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation> 528 <translation id="6593753688552673085">kurang daripada <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
526 <translation id="6596325263575161958">Pilihan penyulitan</translation> 529 <translation id="6596325263575161958">Pilihan penyulitan</translation>
527 <translation id="662080504995468778">Kekal di sini</translation> 530 <translation id="662080504995468778">Kekal di sini</translation>
528 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Carian</translation> 531 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Carian</translation>
529 <translation id="6644283850729428850">Dasar ini telah dikecam.</translation> 532 <translation id="6644283850729428850">Dasar ini telah dikecam.</translation>
530 <translation id="6652240803263749613">Pelayan ini tidak dapat membuktikan bahawa itu <ph name="DOMAIN" />; sijil keselamatannya tidak dipercayai oleh sistem pen gendalian komputer anda. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan konfigurasi atau penyerang yang memintas sambungan anda. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketah ui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 533 <translation id="6652240803263749613">Pelayan ini tidak dapat membuktikan bahawa itu <ph name="DOMAIN" />; sijil keselamatannya tidak dipercayai oleh sistem pen gendalian komputer anda. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan konfigurasi atau penyerang yang memintas sambungan anda. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ketah ui lebih lanjut<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
531 <translation id="6656103420185847513">Edit Folder</translation> 534 <translation id="6656103420185847513">Edit Folder</translation>
532 <translation id="6660210980321319655">Dilaporkan secara automatik pada <ph name= "CRASH_TIME" /></translation>
533 <translation id="6671697161687535275">Alih keluar cadangan borang daripada Chrom ium?</translation> 535 <translation id="6671697161687535275">Alih keluar cadangan borang daripada Chrom ium?</translation>
534 <translation id="6685834062052613830">Log keluar dan selesaikan persediaan</tran slation> 536 <translation id="6685834062052613830">Log keluar dan selesaikan persediaan</tran slation>
535 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> 537 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation>
536 <translation id="6710594484020273272">&lt;Taip istilah carian&gt;</translation> 538 <translation id="6710594484020273272">&lt;Taip istilah carian&gt;</translation>
537 <translation id="6711464428925977395">Ada sesuatu yang tidak kena dengan pelayan proksi atau alamat tidak betul.</translation> 539 <translation id="6711464428925977395">Ada sesuatu yang tidak kena dengan pelayan proksi atau alamat tidak betul.</translation>
538 <translation id="6727102863431372879">Tetapkan</translation> 540 <translation id="6727102863431372879">Tetapkan</translation>
539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{tiada}=1{1 item}other{# item}}</translation> 541 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{tiada}=1{1 item}other{# item}}</translation>
540 <translation id="674375294223700098">Ralat sijil pelayan tidak diketahui.</trans lation> 542 <translation id="674375294223700098">Ralat sijil pelayan tidak diketahui.</trans lation>
541 <translation id="6753269504797312559">Nilai dasar</translation> 543 <translation id="6753269504797312559">Nilai dasar</translation>
542 <translation id="6757797048963528358">Peranti anda tidak aktif.</translation> 544 <translation id="6757797048963528358">Peranti anda tidak aktif.</translation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
669 <translation id="8088680233425245692">Gagal melihat artikel.</translation> 671 <translation id="8088680233425245692">Gagal melihat artikel.</translation>
670 <translation id="8089520772729574115">kurang daripada 1 MB</translation> 672 <translation id="8089520772729574115">kurang daripada 1 MB</translation>
671 <translation id="8091372947890762290">Pengaktifan belum selesai pada pelayan</tr anslation> 673 <translation id="8091372947890762290">Pengaktifan belum selesai pada pelayan</tr anslation>
672 <translation id="8129262335948759431">jumlah tidak diketahui</translation> 674 <translation id="8129262335948759431">jumlah tidak diketahui</translation>
673 <translation id="8131740175452115882">Sahkan</translation> 675 <translation id="8131740175452115882">Sahkan</translation>
674 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Alamat DNS<ph name ="END_ABBR" /> pelayan <ph name="HOST_NAME" /> tidak ditemui.</translation> 676 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Alamat DNS<ph name ="END_ABBR" /> pelayan <ph name="HOST_NAME" /> tidak ditemui.</translation>
675 <translation id="8149426793427495338">Komputer anda dalam mod tidur.</translatio n> 677 <translation id="8149426793427495338">Komputer anda dalam mod tidur.</translatio n>
676 <translation id="8150722005171944719">Fail di <ph name="URL" /> tidak boleh diba ca. Fail mungkin telah dialih keluar, dipindahkan atau kebenaran fail mungkin m enghalang akses.</translation> 678 <translation id="8150722005171944719">Fail di <ph name="URL" /> tidak boleh diba ca. Fail mungkin telah dialih keluar, dipindahkan atau kebenaran fail mungkin m enghalang akses.</translation>
677 <translation id="8194797478851900357">&amp;Buat Asal Pindahkan</translation> 679 <translation id="8194797478851900357">&amp;Buat Asal Pindahkan</translation>
678 <translation id="8201077131113104583">URL kemas kini tidak sah untuk sambungan d engan ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> 680 <translation id="8201077131113104583">URL kemas kini tidak sah untuk sambungan d engan ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
681 <translation id="8202097416529803614">Ringkasan pesanan</translation>
679 <translation id="8218327578424803826">Lokasi yang Ditentukan:</translation> 682 <translation id="8218327578424803826">Lokasi yang Ditentukan:</translation>
680 <translation id="8225771182978767009">Orang yang menyediakan komputer ini telah memilih untuk menyekat tapak ini.</translation> 683 <translation id="8225771182978767009">Orang yang menyediakan komputer ini telah memilih untuk menyekat tapak ini.</translation>
681 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 684 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
682 <translation id="8230421197304563332">Penyerang yang ada di <ph name="BEGIN_BOLD " /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pada masa ini mungkin cuba memasang program berbahaya pada komputer anda yang boleh mencuri atau memadamkan makluma t anda (contohnya foto, kata laluan, mesej dan kad kredit).</translation> 685 <translation id="8230421197304563332">Penyerang yang ada di <ph name="BEGIN_BOLD " /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pada masa ini mungkin cuba memasang program berbahaya pada komputer anda yang boleh mencuri atau memadamkan makluma t anda (contohnya foto, kata laluan, mesej dan kad kredit).</translation>
683 <translation id="8241707690549784388">Halaman yang anda cari untuk maklumat terp akai yang anda masukkan. Kembali ke halaman tersebut mungkin menyebabkan mana-ma na tindakan yang anda ambil akan diulang. Adakah anda mahu teruskan?</translatio n> 686 <translation id="8241707690549784388">Halaman yang anda cari untuk maklumat terp akai yang anda masukkan. Kembali ke halaman tersebut mungkin menyebabkan mana-ma na tindakan yang anda ambil akan diulang. Adakah anda mahu teruskan?</translatio n>
684 <translation id="8249320324621329438">Diambil kali terakhir:</translation> 687 <translation id="8249320324621329438">Diambil kali terakhir:</translation>
685 <translation id="8261506727792406068">Padam</translation> 688 <translation id="8261506727792406068">Padam</translation>
686 <translation id="8289355894181816810">Hubungi pentadbir rangkaian anda jika anda tidak pasti apa yang dimaksudkan ini.</translation> 689 <translation id="8289355894181816810">Hubungi pentadbir rangkaian anda jika anda tidak pasti apa yang dimaksudkan ini.</translation>
687 <translation id="8293206222192510085">Tambah Penanda Halaman</translation> 690 <translation id="8293206222192510085">Tambah Penanda Halaman</translation>
688 <translation id="8294431847097064396">Sumber</translation> 691 <translation id="8294431847097064396">Sumber</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
714 <translation id="8620436878122366504">Ibu bapa anda belum meluluskannya</transla tion> 717 <translation id="8620436878122366504">Ibu bapa anda belum meluluskannya</transla tion>
715 <translation id="8647750283161643317">Tetapkan semula semua kepada lalai</transl ation> 718 <translation id="8647750283161643317">Tetapkan semula semua kepada lalai</transl ation>
716 <translation id="8703575177326907206">Sambungan anda ke <ph name="DOMAIN" /> tid ak disulitkan.</translation> 719 <translation id="8703575177326907206">Sambungan anda ke <ph name="DOMAIN" /> tid ak disulitkan.</translation>
717 <translation id="8725066075913043281">Cuba lagi</translation> 720 <translation id="8725066075913043281">Cuba lagi</translation>
718 <translation id="8728672262656704056">Anda menggunakan mod inkognito</translatio n> 721 <translation id="8728672262656704056">Anda menggunakan mod inkognito</translatio n>
719 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> 722 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation>
720 <translation id="8738058698779197622">Untuk mewujudkan sambungan yang selamat, j am anda perlu ditetapkan dengan betul. Ini kerana sijil yang digunakan oleh tapa k web untuk mengenal pastinya hanya sah untuk tempoh masa yang tertentu. Memanda ngkan jam peranti anda tidak betul, Chromium tidak boleh mengesahkan sijil-sijil ini.</translation> 723 <translation id="8738058698779197622">Untuk mewujudkan sambungan yang selamat, j am anda perlu ditetapkan dengan betul. Ini kerana sijil yang digunakan oleh tapa k web untuk mengenal pastinya hanya sah untuk tempoh masa yang tertentu. Memanda ngkan jam peranti anda tidak betul, Chromium tidak boleh mengesahkan sijil-sijil ini.</translation>
721 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Alamat DNS& lt;/abbr&gt; <ph name="HOST_NAME" /> tidak ditemui. Masalah sedang didiagnosis.< /translation> 724 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Alamat DNS& lt;/abbr&gt; <ph name="HOST_NAME" /> tidak ditemui. Masalah sedang didiagnosis.< /translation>
722 <translation id="8790007591277257123">&amp;Buat semula pemadaman</translation> 725 <translation id="8790007591277257123">&amp;Buat semula pemadaman</translation>
723 <translation id="8798099450830957504">Lalai</translation> 726 <translation id="8798099450830957504">Lalai</translation>
727 <translation id="8800988563907321413">Cadangan berdekatan anda dipaparkan di sin i</translation>
724 <translation id="8804164990146287819">Dasar Privasi</translation> 728 <translation id="8804164990146287819">Dasar Privasi</translation>
725 <translation id="8820817407110198400">Penanda buku</translation> 729 <translation id="8820817407110198400">Penanda buku</translation>
726 <translation id="8834246243508017242">Dayakan Auto-Isian menggunakan Kenalan ... </translation> 730 <translation id="8834246243508017242">Dayakan Auto-Isian menggunakan Kenalan ... </translation>
727 <translation id="883848425547221593">Penanda Halaman Lain</translation> 731 <translation id="883848425547221593">Penanda Halaman Lain</translation>
728 <translation id="884923133447025588">Tiada mekanisme pembatalan dijumpai.</trans lation> 732 <translation id="884923133447025588">Tiada mekanisme pembatalan dijumpai.</trans lation>
729 <translation id="885730110891505394">Berkongsi dengan Google</translation> 733 <translation id="885730110891505394">Berkongsi dengan Google</translation>
730 <translation id="8866481888320382733">Ralat semasa menghuraikan tetapan dasar</t ranslation> 734 <translation id="8866481888320382733">Ralat semasa menghuraikan tetapan dasar</t ranslation>
731 <translation id="8866959479196209191">Halaman ini menyatakan:</translation> 735 <translation id="8866959479196209191">Halaman ini menyatakan:</translation>
732 <translation id="8870413625673593573">Ditutup Baru-baru Ini</translation> 736 <translation id="8870413625673593573">Ditutup Baru-baru Ini</translation>
733 <translation id="8876793034577346603">Konfigurasi rangkaian gagal dihuraikan.</t ranslation> 737 <translation id="8876793034577346603">Konfigurasi rangkaian gagal dihuraikan.</t ranslation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
764 <translation id="9205078245616868884">Data anda disulitkan dengan ungkapan lalua n segerak anda. Masukkannya untuk memulakan penyegerakan.</translation> 768 <translation id="9205078245616868884">Data anda disulitkan dengan ungkapan lalua n segerak anda. Masukkannya untuk memulakan penyegerakan.</translation>
765 <translation id="9207861905230894330">Gagal menambahkan artikel.</translation> 769 <translation id="9207861905230894330">Gagal menambahkan artikel.</translation>
766 <translation id="933612690413056017">Tiada sambungan Internet</translation> 770 <translation id="933612690413056017">Tiada sambungan Internet</translation>
767 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 771 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
768 <translation id="935608979562296692">KOSONGKAN BORANG</translation> 772 <translation id="935608979562296692">KOSONGKAN BORANG</translation>
769 <translation id="939736085109172342">Folder baharu</translation> 773 <translation id="939736085109172342">Folder baharu</translation>
770 <translation id="941721044073577244">Nampaknya anda tiada kebenaran untuk melawa t halaman ini</translation> 774 <translation id="941721044073577244">Nampaknya anda tiada kebenaran untuk melawa t halaman ini</translation>
771 <translation id="969892804517981540">Binaan Rasmi</translation> 775 <translation id="969892804517981540">Binaan Rasmi</translation>
772 <translation id="988159990683914416">Binaan Pemaju</translation> 776 <translation id="988159990683914416">Binaan Pemaju</translation>
773 </translationbundle> 777 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_mr.xtb ('k') | components/strings/components_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698