Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(326)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_ml.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ml"> 3 <translationbundle lang="ml">
4 <translation id="1008557486741366299">ഇപ്പോഴല്ല</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">ഇപ്പോഴല്ല</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾ നൽകുക</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾ നൽകുക</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">ഘടികാരദിശയിൽ‌ തിരിക്കുക</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">ഘടികാരദിശയിൽ‌ തിരിക്കുക</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">അജ്ഞാത നാമം</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">അജ്ഞാത നാമം</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Google Chrome-ന് പ്രോസസ്സുചെയ്യാനാകാത്ത രൂ പമാറ്റം വരുത്തിയ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ വെബ്സൈറ്റ് അയയ്‌ക്കുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ <ph name="SITE" /> സന്ദർശിക്കാനാകില്ല.നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശകുകളും ആക്രമണങ്ങളും സാധാരണയായ ി താൽക്കാലിക പ്രശ്‌നങ്ങൾ ആയതിനാൽ, ഈ പേജ് മിക്കവാറും പിന്നീട് പ്രവർത്തിക്കും. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</t ranslation> 8 <translation id="1053591932240354961">Google Chrome-ന് പ്രോസസ്സുചെയ്യാനാകാത്ത രൂ പമാറ്റം വരുത്തിയ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ വെബ്സൈറ്റ് അയയ്‌ക്കുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ <ph name="SITE" /> സന്ദർശിക്കാനാകില്ല.നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശകുകളും ആക്രമണങ്ങളും സാധാരണയായ ി താൽക്കാലിക പ്രശ്‌നങ്ങൾ ആയതിനാൽ, ഈ പേജ് മിക്കവാറും പിന്നീട് പ്രവർത്തിക്കും. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</t ranslation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ചേർക്കുന്നത് പഴയപടിയാക്കുക</translati on> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ചേർക്കുന്നത് പഴയപടിയാക്കുക</translati on>
10 <translation id="10614374240317010">ഒരിക്കലും സംരക്ഷിച്ചില്ല</translation> 10 <translation id="10614374240317010">ഒരിക്കലും സംരക്ഷിച്ചില്ല</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">നിർദ്ദേശിച്ച ഉള്ളടക്കം സ്വന്തമാക്കുക</tran slation> 75 <translation id="1701955595840307032">നിർദ്ദേശിച്ച ഉള്ളടക്കം സ്വന്തമാക്കുക</tran slation>
76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് <ph name= "NAME" /> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള അനുമതി ആവശ്യമാണ്</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് <ph name= "NAME" /> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള അനുമതി ആവശ്യമാണ്</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">സിസ്റ്റം അഡ്‌മിനെ ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക.< /translation> 79 <translation id="1734878702283171397">സിസ്റ്റം അഡ്‌മിനെ ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക.< /translation>
80 <translation id="1745358365027406341">പേജ് പിന്നീട് ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">പേജ് പിന്നീട് ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</translation>
81 <translation id="17513872634828108">ഓപ്പൺ ടാബുകൾ</translation> 81 <translation id="17513872634828108">ഓപ്പൺ ടാബുകൾ</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">പേജ് നമ്പർ</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">പേജ് നമ്പർ</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows നെറ്റ്‌വർക ്ക് ഡയഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്‌തുനോക്കൂ<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows നെറ്റ്‌വർക ്ക് ഡയഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്‌തുനോക്കൂ<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">നിങ്ങളുടെ സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രേസ് ദയവായി അപ്‌ഡേ റ്റ് ചെയ്യുക.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">നിങ്ങളുടെ സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രേസ് ദയവായി അപ്‌ഡേ റ്റ് ചെയ്യുക.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">നിങ്ങൾ നിലവിൽ തുറന്നിട്ടുള്ള ടാബുകൾ ഇവിടെ ദൃശ്യമാകും</translation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883"><ph name="SITE" /> എന്നതിൽ Google സുരക്ഷിത ബ്രൗസിംഗ് ഈയിടെ <ph name="BEGIN_LINK" />മാൽവേർ കണ്ടെത്തി<ph name="END_LINK" /> . സാധാരണ നിലയിൽ സുരക്ഷിതമായ വെബ്സൈറ്റുകളിൽ ചിലപ്പോൾ മാൽവേർ ഉണ്ടായേക്കാം. അറിയപ്പ െടുന്ന മാൽ‌വേർ വിതരണക്കാരായ <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> എന്നതിൽ നിന്നാണ് ദോഷക രമായ ഉള്ളടക്കം വരുന്നത്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name= "END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 87 <translation id="1803678881841855883"><ph name="SITE" /> എന്നതിൽ Google സുരക്ഷിത ബ്രൗസിംഗ് ഈയിടെ <ph name="BEGIN_LINK" />മാൽവേർ കണ്ടെത്തി<ph name="END_LINK" /> . സാധാരണ നിലയിൽ സുരക്ഷിതമായ വെബ്സൈറ്റുകളിൽ ചിലപ്പോൾ മാൽവേർ ഉണ്ടായേക്കാം. അറിയപ്പ െടുന്ന മാൽ‌വേർ വിതരണക്കാരായ <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> എന്നതിൽ നിന്നാണ് ദോഷക രമായ ഉള്ളടക്കം വരുന്നത്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name= "END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
87 <translation id="1821930232296380041">അഭ്യർത്ഥന അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന പാരാമീറ്ററു കൾ അസാധുവാണ്</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">അഭ്യർത്ഥന അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന പാരാമീറ്ററു കൾ അസാധുവാണ്</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">നിങ്ങൾ ഒരു വെബ് പേജിന്റെ ഉറവിടമാണ് കാണുന്ന ത്.</translation> 89 <translation id="1838667051080421715">നിങ്ങൾ ഒരു വെബ് പേജിന്റെ ഉറവിടമാണ് കാണുന്ന ത്.</translation>
89 <translation id="1871208020102129563">സ്ഥിരമായ പ്രോക്‌സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത ിനായി പ്രോക്‌സി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ഒരു .pac സ്‌ക്രിപ്റ്റ് URL ഉപയോഗിക്കുന്ന തിനല്ല.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">സ്ഥിരമായ പ്രോക്‌സി സെർവറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത ിനായി പ്രോക്‌സി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ഒരു .pac സ്‌ക്രിപ്റ്റ് URL ഉപയോഗിക്കുന്ന തിനല്ല.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">ലിസ്റ്റ് ചുരുക്കുക</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">ലിസ്റ്റ് ചുരുക്കുക</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നു</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നു</translation>
92 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" />-ലേക്ക് പോകുക</translatio n> 93 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" />-ലേക്ക് പോകുക</translatio n>
93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> ബുക്ക്‌മാർക്കുകൾ</tra nslation> 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> ബുക്ക്‌മാർക്കുകൾ</tra nslation>
94 <translation id="1973335181906896915">സീരിയലൈസേഷൻ പിശക്</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">സീരിയലൈസേഷൻ പിശക്</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">ഉപേക്ഷിക്കുക</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">ഉപേക്ഷിക്കുക</translation>
168 <translation id="269990154133806163">സർട്ടിഫിക്കറ്റ് സുതാര്യതാ നയം ഉപയോഗിച്ച് സെ ർവർ, എല്ലാവർക്കുമായി വെളുപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കി. ചില സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ വിശ്വാസയോഗ്യമാണെന്നും അക്രമകാരികളിൽ നിന്നും പരിരക്ഷിക്കുന ്നതാണെന്നും ഉറപ്പാക്കാൻ അവയ്‌ക്ക് ഇത് ആവശ്യമാണ്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK " />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">സർട്ടിഫിക്കറ്റ് സുതാര്യതാ നയം ഉപയോഗിച്ച് സെ ർവർ, എല്ലാവർക്കുമായി വെളുപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കി. ചില സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ വിശ്വാസയോഗ്യമാണെന്നും അക്രമകാരികളിൽ നിന്നും പരിരക്ഷിക്കുന ്നതാണെന്നും ഉറപ്പാക്കാൻ അവയ്‌ക്ക് ഇത് ആവശ്യമാണ്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK " />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">വായനാ ലിസ്റ്റ്</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">വായനാ ലിസ്റ്റ്</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">മൂല്യം ഫോർമാറ്റുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. </translation> 171 <translation id="2704283930420550640">മൂല്യം ഫോർമാറ്റുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. </translation>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium-ത്തിന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാർഡ് സ്ഥ ിരീകരിക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium-ത്തിന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാർഡ് സ്ഥ ിരീകരിക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">ഈ സൈറ്റിന്റെ സംരക്ഷിച്ച (കാഷെ ചെയ്‌ത) പതിപ ്പ് വായിക്കാനാകാത്തതാണ്.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">ഈ സൈറ്റിന്റെ സംരക്ഷിച്ച (കാഷെ ചെയ്‌ത) പതിപ ്പ് വായിക്കാനാകാത്തതാണ്.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">ഓട്ടോഫില്‍</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">ഓട്ടോഫില്‍</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">നിങ്ങൾ‌ <ph name="DOMAIN" /> ഡൊമെയ്‌നിൽ‌ എ ത്താന്‍‌ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ സെർവർ‌ നൽകിയ സർ‌ട്ടിഫിക്കറ്റിനെ അതിന്റെ ഇഷ്യൂവർ റദ്ദാക ്കി. സെർവർ നൽ‌കിയ സുരക്ഷാ ക്രെഡന്‍‌ഷ്യലുകൾ തികച്ചും വിശ്വാ‍സയോഗ്യമല്ല എന്നാണ് ഇത ിനര്‍‌ത്ഥം. നിങ്ങൾ ഒരു ആക്രമണകാരിയുമായിട്ടാകാം ആശയവിനിമയം നടത്തുന്നത്. <ph name= "BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</transla tion> 175 <translation id="2712118517637785082">നിങ്ങൾ‌ <ph name="DOMAIN" /> ഡൊമെയ്‌നിൽ‌ എ ത്താന്‍‌ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ സെർവർ‌ നൽകിയ സർ‌ട്ടിഫിക്കറ്റിനെ അതിന്റെ ഇഷ്യൂവർ റദ്ദാക ്കി. സെർവർ നൽ‌കിയ സുരക്ഷാ ക്രെഡന്‍‌ഷ്യലുകൾ തികച്ചും വിശ്വാ‍സയോഗ്യമല്ല എന്നാണ് ഇത ിനര്‍‌ത്ഥം. നിങ്ങൾ ഒരു ആക്രമണകാരിയുമായിട്ടാകാം ആശയവിനിമയം നടത്തുന്നത്. <ph name= "BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</transla tion>
175 <translation id="2712173769900027643">അനുമതി ചോദിക്കുക</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">അനുമതി ചോദിക്കുക</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">വെള്ള</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">വെള്ള</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">സമീപമുള്ളവ</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">അഭ്യർത്ഥന വിജയിച്ചു</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">അഭ്യർത്ഥന വിജയിച്ചു</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">ഒരു ദുര്‍ബ്ബല സിഗ്നേച്ചര്‍ അല്‍ഗോരിതം ഉപയോ ഗിച്ചുകൊണ്ട് സെര്‍വറിന്‍റെ സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് ഒപ്പുവച്ചു.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">ഒരു ദുര്‍ബ്ബല സിഗ്നേച്ചര്‍ അല്‍ഗോരിതം ഉപയോ ഗിച്ചുകൊണ്ട് സെര്‍വറിന്‍റെ സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് ഒപ്പുവച്ചു.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />കണക്‌റ്റിവിറ്റി ഡയ ഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്യുന്നു<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />കണക്‌റ്റിവിറ്റി ഡയ ഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്യുന്നു<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങള്‍‌ നീക്കംചെയ്യുക </tra nslation> 182 <translation id="2742870351467570537">തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങള്‍‌ നീക്കംചെയ്യുക </tra nslation>
181 <translation id="277499241957683684">ഉപകരണ റെക്കോർഡ് കാണുന്നില്ല</translation> 183 <translation id="277499241957683684">ഉപകരണ റെക്കോർഡ് കാണുന്നില്ല</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">കണക്ഷന്‍ പുനഃസജ്ജമാക്കിയതാണ്.</translation > 184 <translation id="2784949926578158345">കണക്ഷന്‍ പുനഃസജ്ജമാക്കിയതാണ്.</translation >
183 <translation id="2794233252405721443">സൈറ്റ് ബ്ലോക്കുചെയ്‌തു</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">സൈറ്റ് ബ്ലോക്കുചെയ്‌തു</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">വിലാസവും തിരയൽ ബാറും</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">വിലാസവും തിരയൽ ബാറും</translation>
185 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER" /> ഉപയോഗിച്ച് കണക്ഷൻ എൻക ്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌ത് പ്രാമാണീകരിക്കുന്നു, ഒപ്പം പ്രധാന എക്‌സേഞ്ച് മെക്കാനിസമായി <ph name="KX" /> ഉപയോഗിക്കുന്നു.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER" /> ഉപയോഗിച്ച് കണക്ഷൻ എൻക ്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌ത് പ്രാമാണീകരിക്കുന്നു, ഒപ്പം പ്രധാന എക്‌സേഞ്ച് മെക്കാനിസമായി <ph name="KX" /> ഉപയോഗിക്കുന്നു.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">ഫോം മായ്‌ക്കുക</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">ഫോം മായ്‌ക്കുക</translation>
(...skipping 175 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
362 <translation id="4619615317237390068">മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ടാബുകൾ</transl ation> 364 <translation id="4619615317237390068">മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ടാബുകൾ</transl ation>
363 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 365 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
364 <translation id="4670097147947922288">നിങ്ങൾ വിപുലീകരണ പേജാണ് കാണുന്നത്.</transl ation> 366 <translation id="4670097147947922288">നിങ്ങൾ വിപുലീകരണ പേജാണ് കാണുന്നത്.</transl ation>
365 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 367 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
366 <translation id="4708268264240856090">നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ തടസ്സപ്പെട്ടു</translatio n> 368 <translation id="4708268264240856090">നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ തടസ്സപ്പെട്ടു</translatio n>
367 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows നെറ്റ്‌വർക ്ക് ഡയഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്യുന്നു<ph name="END_LINK" /></translation> 369 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows നെറ്റ്‌വർക ്ക് ഡയഗണോസ്‌റ്റിക്‌സ് റൺ ചെയ്യുന്നു<ph name="END_LINK" /></translation>
368 <translation id="4726672564094551039">നയങ്ങൾ വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക</translation> 370 <translation id="4726672564094551039">നയങ്ങൾ വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക</translation>
369 <translation id="4728558894243024398">പ്ലാറ്റ്ഫോം</translation> 371 <translation id="4728558894243024398">പ്ലാറ്റ്ഫോം</translation>
370 <translation id="4744603770635761495">നിര്‍വ്വഹിക്കാവുന്ന പാത</translation> 372 <translation id="4744603770635761495">നിര്‍വ്വഹിക്കാവുന്ന പാത</translation>
371 <translation id="4756388243121344051">&amp;ചരിത്രം</translation> 373 <translation id="4756388243121344051">&amp;ചരിത്രം</translation>
374 <translation id="4759118997339041434">പേയ്‌മെന്റ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ പ്രവർത്തന രഹിതമാക്കി</translation>
372 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> ലെ വെബ്‌പേജ് താല്‍‌ക്കാല ികമായി പ്രവര്‍‌ത്തനരഹിതമായിരിക്കാം, അല്ലെങ്കില്‍‌ ഒരു പുതിയ വെബ് വിലാസത്തിലേക്ക് ശാശ്വതമായി നീക്കംചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കാം.</translation> 375 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> ലെ വെബ്‌പേജ് താല്‍‌ക്കാല ികമായി പ്രവര്‍‌ത്തനരഹിതമായിരിക്കാം, അല്ലെങ്കില്‍‌ ഒരു പുതിയ വെബ് വിലാസത്തിലേക്ക് ശാശ്വതമായി നീക്കംചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കാം.</translation>
373 <translation id="4771973620359291008">ഒരു അജ്ഞാത പിശക് സംഭവിച്ചു.</translation> 376 <translation id="4771973620359291008">ഒരു അജ്ഞാത പിശക് സംഭവിച്ചു.</translation>
374 <translation id="4800132727771399293">നിങ്ങളുടെ കാലഹരണ തീയതിയും CVC യും പരിശോധിച ്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation> 377 <translation id="4800132727771399293">നിങ്ങളുടെ കാലഹരണ തീയതിയും CVC യും പരിശോധിച ്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation>
375 <translation id="4813512666221746211">നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിശക്</translation> 378 <translation id="4813512666221746211">നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിശക്</translation>
376 <translation id="4816492930507672669">പേജിന് യുക്തമാക്കുക</translation> 379 <translation id="4816492930507672669">പേജിന് യുക്തമാക്കുക</translation>
377 <translation id="4850886885716139402">കാണുക</translation> 380 <translation id="4850886885716139402">കാണുക</translation>
378 <translation id="4858792381671956233">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ രക്ഷിതാ ക്കളോട് അനുമതി ആവശ്യപ്പെട്ടു</translation> 381 <translation id="4858792381671956233">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ രക്ഷിതാ ക്കളോട് അനുമതി ആവശ്യപ്പെട്ടു</translation>
379 <translation id="4880827082731008257">തിരയൽ ചരിത്രം</translation> 382 <translation id="4880827082731008257">തിരയൽ ചരിത്രം</translation>
380 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 383 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
381 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ഒരു വെബ്‌പേജ് കൂടിയു ണ്ട്}other{# വെബ്‌പേജുകൾ കൂടിയുണ്ട്}}</translation> 384 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ഒരു വെബ്‌പേജ് കൂടിയു ണ്ട്}other{# വെബ്‌പേജുകൾ കൂടിയുണ്ട്}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
520 <translation id="6534179046333460208">ഫിസിക്കൽ വെബ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ</translation> 523 <translation id="6534179046333460208">ഫിസിക്കൽ വെബ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ</translation>
521 <translation id="6550675742724504774">ഓപ്ഷനുകൾ</translation> 524 <translation id="6550675742724504774">ഓപ്ഷനുകൾ</translation>
522 <translation id="6563469144985748109">നിങ്ങളുടെ മാനേജർ ഇതുവരെ അംഗീകാരം നൽകിയിട്ട ില്ല</translation> 525 <translation id="6563469144985748109">നിങ്ങളുടെ മാനേജർ ഇതുവരെ അംഗീകാരം നൽകിയിട്ട ില്ല</translation>
523 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" />-യിൽ താഴെ</tra nslation> 526 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" />-യിൽ താഴെ</tra nslation>
524 <translation id="6596325263575161958">എൻക്രിപ്‌ഷൻ ഓപ്‌ഷനുകൾ</translation> 527 <translation id="6596325263575161958">എൻക്രിപ്‌ഷൻ ഓപ്‌ഷനുകൾ</translation>
525 <translation id="662080504995468778">തുടരുക</translation> 528 <translation id="662080504995468778">തുടരുക</translation>
526 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> തിരയൽ</translation> 529 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> തിരയൽ</translation>
527 <translation id="6644283850729428850">ഈ നയം ഒഴിവാക്കി.</translation> 530 <translation id="6644283850729428850">ഈ നയം ഒഴിവാക്കി.</translation>
528 <translation id="6652240803263749613">ഈ സെർവറിന് ഇത് <ph name="DOMAIN" /> ഡൊമെയ് ‌നാണെന്ന് തെളിയിക്കാനായില്ല; അതിന്റെ സുരക്ഷാ സർട്ടിഫിക്കറ്റിനെ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂ ട്ടറിന്റെ ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. തെറ്റായ കോൺഫിഗറേഷൻ കാരണമോ ഒ രു ആക്രമണകാരി നിങ്ങളുടെ കണക്ഷനെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത് സംഭവിച്ച ത്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 531 <translation id="6652240803263749613">ഈ സെർവറിന് ഇത് <ph name="DOMAIN" /> ഡൊമെയ് ‌നാണെന്ന് തെളിയിക്കാനായില്ല; അതിന്റെ സുരക്ഷാ സർട്ടിഫിക്കറ്റിനെ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂ ട്ടറിന്റെ ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. തെറ്റായ കോൺഫിഗറേഷൻ കാരണമോ ഒ രു ആക്രമണകാരി നിങ്ങളുടെ കണക്ഷനെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത് സംഭവിച്ച ത്. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />കൂടുതലറിയുക<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
529 <translation id="6656103420185847513">ഫോൾഡർ എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation> 532 <translation id="6656103420185847513">ഫോൾഡർ എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
530 <translation id="6660210980321319655">സ്വയമേവ റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തത് <ph name="CRAS H_TIME" /></translation>
531 <translation id="6671697161687535275">Chromium-ത്തിൽ നിന്ന് ഫോം നിർദ്ദേശം നീക്കം ചെയ്യണോ?</translation> 533 <translation id="6671697161687535275">Chromium-ത്തിൽ നിന്ന് ഫോം നിർദ്ദേശം നീക്കം ചെയ്യണോ?</translation>
532 <translation id="6685834062052613830">സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌ത്, സജ്ജമാക്കൽ പൂർത്തിയാക്ക ുക</translation> 534 <translation id="6685834062052613830">സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌ത്, സജ്ജമാക്കൽ പൂർത്തിയാക്ക ുക</translation>
533 <translation id="6710213216561001401">കഴിഞ്ഞ</translation> 535 <translation id="6710213216561001401">കഴിഞ്ഞ</translation>
534 <translation id="6710594484020273272">&lt;തിരയൽ പദം നൽകുക&gt;</translation> 536 <translation id="6710594484020273272">&lt;തിരയൽ പദം നൽകുക&gt;</translation>
535 <translation id="6711464428925977395">പ്രോക്‌സി സെർവറിൽ എന്തോ പ്രശ്‌നമുണ്ട്, അല് ലെങ്കിൽ വിലാസം തെറ്റാണ്.</translation> 537 <translation id="6711464428925977395">പ്രോക്‌സി സെർവറിൽ എന്തോ പ്രശ്‌നമുണ്ട്, അല് ലെങ്കിൽ വിലാസം തെറ്റാണ്.</translation>
536 <translation id="6727102863431372879">സജ്ജമാക്കുക</translation> 538 <translation id="6727102863431372879">സജ്ജമാക്കുക</translation>
537 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ഒന്നുമില്ല}=1{ഒരു ഇനം}ot her{# ഇനങ്ങൾ}}</translation> 539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ഒന്നുമില്ല}=1{ഒരു ഇനം}ot her{# ഇനങ്ങൾ}}</translation>
538 <translation id="674375294223700098">അറിയപ്പെടാത്ത സെര്‍വര്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് പ ിശക്.</translation> 540 <translation id="674375294223700098">അറിയപ്പെടാത്ത സെര്‍വര്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് പ ിശക്.</translation>
539 <translation id="6753269504797312559">നയ മൂല്യം</translation> 541 <translation id="6753269504797312559">നയ മൂല്യം</translation>
540 <translation id="6757797048963528358">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സുഷുപ്‌തിയിലായി.</transla tion> 542 <translation id="6757797048963528358">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സുഷുപ്‌തിയിലായി.</transla tion>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
667 <translation id="8088680233425245692">ലേഖനം കാണുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translatio n> 669 <translation id="8088680233425245692">ലേഖനം കാണുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translatio n>
668 <translation id="8089520772729574115">ഒരു MB-യിൽ കുറവാണ്</translation> 670 <translation id="8089520772729574115">ഒരു MB-യിൽ കുറവാണ്</translation>
669 <translation id="8091372947890762290">സെർവറിൽ സജീവമാക്കൽ തീർപ്പാക്കിയിട്ടില്ല</t ranslation> 671 <translation id="8091372947890762290">സെർവറിൽ സജീവമാക്കൽ തീർപ്പാക്കിയിട്ടില്ല</t ranslation>
670 <translation id="8129262335948759431">ഡാറ്റ ഉപയോഗ അളവ് അറിയില്ല</translation> 672 <translation id="8129262335948759431">ഡാറ്റ ഉപയോഗ അളവ് അറിയില്ല</translation>
671 <translation id="8131740175452115882">സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation> 673 <translation id="8131740175452115882">സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
672 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> എന്നതിന്റെ സെർവർ < ph name="BEGIN_ABBR" />DNS വിലാസം<ph name="END_ABBR" /> കണ്ടെത്താനായില്ല.</trans lation> 674 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> എന്നതിന്റെ സെർവർ < ph name="BEGIN_ABBR" />DNS വിലാസം<ph name="END_ABBR" /> കണ്ടെത്താനായില്ല.</trans lation>
673 <translation id="8149426793427495338">നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സുഷുപ്‌തിയിലായി.</tr anslation> 675 <translation id="8149426793427495338">നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സുഷുപ്‌തിയിലായി.</tr anslation>
674 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> എന്നതിലെ ഫയൽ റീഡുചെയ്യാന ാവുന്നില്ല. അത് നീക്കംചെയ്‌തിരിക്കുകയോ, നീക്കിയിരിക്കുകയോ ഫയൽ അനുമതികൾ ആക്‌സസ്സ ് തടയുകയോ ചെയ്യുന്നുണ്ടാകാം.</translation> 676 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> എന്നതിലെ ഫയൽ റീഡുചെയ്യാന ാവുന്നില്ല. അത് നീക്കംചെയ്‌തിരിക്കുകയോ, നീക്കിയിരിക്കുകയോ ഫയൽ അനുമതികൾ ആക്‌സസ്സ ് തടയുകയോ ചെയ്യുന്നുണ്ടാകാം.</translation>
675 <translation id="8194797478851900357">&amp;നീക്കുന്നത് പഴയപടിയാക്കുക</translatio n> 677 <translation id="8194797478851900357">&amp;നീക്കുന്നത് പഴയപടിയാക്കുക</translatio n>
676 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" എന്ന ഐഡിയുള്ള വിപുലീകരണത്തിന്റെ അപ്‌ഡേറ്റ് URL അസാധുവാണ്.</translation> 678 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" എന്ന ഐഡിയുള്ള വിപുലീകരണത്തിന്റെ അപ്‌ഡേറ്റ് URL അസാധുവാണ്.</translation>
679 <translation id="8202097416529803614">ഓർഡർ സംഗ്രഹം</translation>
677 <translation id="8218327578424803826">നൽകിയിരിക്കുന്ന ലൊക്കേഷൻ:</translation> 680 <translation id="8218327578424803826">നൽകിയിരിക്കുന്ന ലൊക്കേഷൻ:</translation>
678 <translation id="8225771182978767009">ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ സജ്ജമാക്കിയ വ്യക്തി, ഈ സൈറ്റ ് ബ്ലോക്കുചെയ്യാൻ തീരുമാനിച്ചിരുന്നു.</translation> 681 <translation id="8225771182978767009">ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ സജ്ജമാക്കിയ വ്യക്തി, ഈ സൈറ്റ ് ബ്ലോക്കുചെയ്യാൻ തീരുമാനിച്ചിരുന്നു.</translation>
679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 682 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
680 <translation id="8230421197304563332"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /> <ph name="END_BOLD" /> എന്നതിലെ നിലവിലുള്ള ആക്രമണകാരികൾ നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാ താക്കാനോ മോഷ്‌ടിക്കാനോ ഇടയുള്ള (ഉദാഹരണത്തിന്, ഫോട്ടോകൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ പോലുള്ളവ) അപകടകരമായ പ്രോഗ്രാമുകൾ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇൻസ ്‌റ്റാളുചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചേക്കാം.</translation> 683 <translation id="8230421197304563332"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /> <ph name="END_BOLD" /> എന്നതിലെ നിലവിലുള്ള ആക്രമണകാരികൾ നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ ഇല്ലാ താക്കാനോ മോഷ്‌ടിക്കാനോ ഇടയുള്ള (ഉദാഹരണത്തിന്, ഫോട്ടോകൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ പോലുള്ളവ) അപകടകരമായ പ്രോഗ്രാമുകൾ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇൻസ ്‌റ്റാളുചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചേക്കാം.</translation>
681 <translation id="8241707690549784388">നിങ്ങള്‍ അന്വേഷിക്കുന്ന പേജ് നിങ്ങള്‍ രേഖപ ്പെടുത്തിയ വിവരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ആ പേജിലേക്ക് മടങ്ങുന്നത് നിങ്ങള്‍ ആവര്‍ത്ത ിക്കാവുന്ന ഏതെങ്കിലും പ്രവൃത്തിക്ക് കാരണമായേക്കും. തുടരാന്‍ നിങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന ്നുണ്ടോ?</translation> 684 <translation id="8241707690549784388">നിങ്ങള്‍ അന്വേഷിക്കുന്ന പേജ് നിങ്ങള്‍ രേഖപ ്പെടുത്തിയ വിവരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ആ പേജിലേക്ക് മടങ്ങുന്നത് നിങ്ങള്‍ ആവര്‍ത്ത ിക്കാവുന്ന ഏതെങ്കിലും പ്രവൃത്തിക്ക് കാരണമായേക്കും. തുടരാന്‍ നിങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന ്നുണ്ടോ?</translation>
682 <translation id="8249320324621329438">അവസാനം ലഭ്യമായത്:</translation> 685 <translation id="8249320324621329438">അവസാനം ലഭ്യമായത്:</translation>
683 <translation id="8261506727792406068">ഇല്ലാതാക്കൂ</translation> 686 <translation id="8261506727792406068">ഇല്ലാതാക്കൂ</translation>
684 <translation id="8289355894181816810">ഇത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക ് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക.</translation> 687 <translation id="8289355894181816810">ഇത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക ് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക.</translation>
685 <translation id="8293206222192510085">ബുക്ക്‌മാര്‍‌ക്ക് ചേര്‍‌ക്കുക</translation > 688 <translation id="8293206222192510085">ബുക്ക്‌മാര്‍‌ക്ക് ചേര്‍‌ക്കുക</translation >
686 <translation id="8294431847097064396">ഉറവിടം</translation> 689 <translation id="8294431847097064396">ഉറവിടം</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
712 <translation id="8620436878122366504">നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാക്കൾ ഇതുവരെ അംഗീകാരം നൽകി യിട്ടില്ല</translation> 715 <translation id="8620436878122366504">നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാക്കൾ ഇതുവരെ അംഗീകാരം നൽകി യിട്ടില്ല</translation>
713 <translation id="8647750283161643317">എല്ലാം സ്ഥിരമായി പുനഃസജ്ജമാക്കുക</translat ion> 716 <translation id="8647750283161643317">എല്ലാം സ്ഥിരമായി പുനഃസജ്ജമാക്കുക</translat ion>
714 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> ലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ക ണക്ഷന്‍ എന്‍‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല.</translation> 717 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> ലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ക ണക്ഷന്‍ എന്‍‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല.</translation>
715 <translation id="8725066075913043281">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation> 718 <translation id="8725066075913043281">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</translation>
716 <translation id="8728672262656704056">നിങ്ങൾ ആൾമാറാട്ടത്തിലേക്ക് പോയി</translati on> 719 <translation id="8728672262656704056">നിങ്ങൾ ആൾമാറാട്ടത്തിലേക്ക് പോയി</translati on>
717 <translation id="8730621377337864115">പൂർത്തിയാക്കി</translation> 720 <translation id="8730621377337864115">പൂർത്തിയാക്കി</translation>
718 <translation id="8738058698779197622">ഒരു സുരക്ഷിത കണക്ഷൻ സ്ഥാപിക്കുന്നതിന്, നിങ ്ങളുടെ ക്ലോക്ക് ശരിയായി സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. വെബ്‌സൈറ്റുകൾ സ്വയം തിരിച്ചറിയുന് നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ, നിർദ്ദിഷ്‌ട സമയ പരിധിയ്‌ക്ക് മാത്രമായി സാ ധുതയുള്ളതിനാലാണിത്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ക്ലോക്ക് തെറ്റായിരിക്കുന്നതിനാൽ, Chr omium-ന് ഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനാവില്ല.</translation> 721 <translation id="8738058698779197622">ഒരു സുരക്ഷിത കണക്ഷൻ സ്ഥാപിക്കുന്നതിന്, നിങ ്ങളുടെ ക്ലോക്ക് ശരിയായി സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. വെബ്‌സൈറ്റുകൾ സ്വയം തിരിച്ചറിയുന് നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ, നിർദ്ദിഷ്‌ട സമയ പരിധിയ്‌ക്ക് മാത്രമായി സാ ധുതയുള്ളതിനാലാണിത്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ക്ലോക്ക് തെറ്റായിരിക്കുന്നതിനാൽ, Chr omium-ന് ഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനാവില്ല.</translation>
719 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ഹോസ്‌റ്റിന്റെ &lt; abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS വിലാസം&lt;/abbr&gt; കണ്ടെത്താനായില്ല. പ്രശ്‌നം നി ർണ്ണയിക്കുന്നു.</translation> 722 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ഹോസ്‌റ്റിന്റെ &lt; abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS വിലാസം&lt;/abbr&gt; കണ്ടെത്താനായില്ല. പ്രശ്‌നം നി ർണ്ണയിക്കുന്നു.</translation>
720 <translation id="8790007591277257123">&amp;ഇല്ലാതാക്കുന്നത് വീണ്ടും ചെയ്യുക</tra nslation> 723 <translation id="8790007591277257123">&amp;ഇല്ലാതാക്കുന്നത് വീണ്ടും ചെയ്യുക</tra nslation>
721 <translation id="8798099450830957504">സ്ഥിരസ്ഥിതി</translation> 724 <translation id="8798099450830957504">സ്ഥിരസ്ഥിതി</translation>
725 <translation id="8800988563907321413">നിങ്ങളുടെ സമീപത്തുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഇവിടെ ദ ൃശ്യമാകും</translation>
722 <translation id="8804164990146287819">സ്വകാര്യത നയം</translation> 726 <translation id="8804164990146287819">സ്വകാര്യത നയം</translation>
723 <translation id="8820817407110198400">ബുക്ക്‌മാര്‍ക്കുകള്‍</translation> 727 <translation id="8820817407110198400">ബുക്ക്‌മാര്‍ക്കുകള്‍</translation>
724 <translation id="8834246243508017242">കോൺടാക്‌റ്റുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഓട്ടോഫിൽ പ്രവർത് തനക്ഷമമാക്കുക…</translation> 728 <translation id="8834246243508017242">കോൺടാക്‌റ്റുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഓട്ടോഫിൽ പ്രവർത് തനക്ഷമമാക്കുക…</translation>
725 <translation id="883848425547221593">മറ്റുള്ള ബുക്ക്‌മാര്‍‌ക്കുകള്‍‌</translatio n> 729 <translation id="883848425547221593">മറ്റുള്ള ബുക്ക്‌മാര്‍‌ക്കുകള്‍‌</translatio n>
726 <translation id="884923133447025588">അസാധുവാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തനം കണ്ടെത്തിയിട്ടില ്ല.</translation> 730 <translation id="884923133447025588">അസാധുവാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തനം കണ്ടെത്തിയിട്ടില ്ല.</translation>
727 <translation id="885730110891505394">Google-മായി പങ്കിടുന്നു</translation> 731 <translation id="885730110891505394">Google-മായി പങ്കിടുന്നു</translation>
728 <translation id="8866481888320382733">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ പാഴ്‌സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്< /translation> 732 <translation id="8866481888320382733">നയ ക്രമീകരണങ്ങൾ പാഴ്‌സുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്< /translation>
729 <translation id="8866959479196209191">ഈ പേജ് പറയുന്നത്:</translation> 733 <translation id="8866959479196209191">ഈ പേജ് പറയുന്നത്:</translation>
730 <translation id="8870413625673593573">സമീപകാലത്ത് അടച്ചവ</translation> 734 <translation id="8870413625673593573">സമീപകാലത്ത് അടച്ചവ</translation>
731 <translation id="8876793034577346603">നെറ്റ്‌വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ പാഴ്‌സുചെയ്യുന്നത ിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation> 735 <translation id="8876793034577346603">നെറ്റ്‌വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ പാഴ്‌സുചെയ്യുന്നത ിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
762 <translation id="9205078245616868884">നിങ്ങളുടെ സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌തു. സമന്വയം ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഇത് നൽകുക.</translation> 766 <translation id="9205078245616868884">നിങ്ങളുടെ സമന്വയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്‌തു. സമന്വയം ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഇത് നൽകുക.</translation>
763 <translation id="9207861905230894330">ലേഖനം ചേർക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</transla tion> 767 <translation id="9207861905230894330">ലേഖനം ചേർക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</transla tion>
764 <translation id="933612690413056017">ഇന്റർനെറ്റ്‌ കണക്ഷനില്ല</translation> 768 <translation id="933612690413056017">ഇന്റർനെറ്റ്‌ കണക്ഷനില്ല</translation>
765 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 769 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
766 <translation id="935608979562296692">ഫോം മായ്‌ക്കുക</translation> 770 <translation id="935608979562296692">ഫോം മായ്‌ക്കുക</translation>
767 <translation id="939736085109172342">പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍</translation> 771 <translation id="939736085109172342">പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍</translation>
768 <translation id="941721044073577244">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില് ലെന്ന് തോന്നുന്നു</translation> 772 <translation id="941721044073577244">ഈ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില് ലെന്ന് തോന്നുന്നു</translation>
769 <translation id="969892804517981540">ഔദ്യോഗിക ബില്‍ഡ്</translation> 773 <translation id="969892804517981540">ഔദ്യോഗിക ബില്‍ഡ്</translation>
770 <translation id="988159990683914416">വികാസക പതിപ്പ്</translation> 774 <translation id="988159990683914416">വികാസക പതിപ്പ്</translation>
771 </translationbundle> 775 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_lv.xtb ('k') | components/strings/components_strings_mr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698