Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(241)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_kn.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾಕಾರದಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾಕಾರದಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Google Chrome ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಅವ್ಯವಸ್ಥಿತ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಕಾರಣ ಇದೀಗ ನೀವು <ph name="SITE" /> ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ದಾಳಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ರುತ್ತವೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK " />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Google Chrome ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಅವ್ಯವಸ್ಥಿತ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಕಾರಣ ಇದೀಗ ನೀವು <ph name="SITE" /> ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷಗಳು ಮತ್ತು ದಾಳಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ರುತ್ತವೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK " />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translatio n> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</translatio n>
10 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation> 10 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ವಿಷಯ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ವಿಷಯ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ <ph name="NAME" /> ಅವರ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ <ph name="NAME" /> ಅವರ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">ನಂತರ ಪುಟ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">ನಂತರ ಪುಟ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
81 <translation id="17513872634828108">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation> 81 <translation id="17513872634828108">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿಕ್ಸ್‌ ರನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ‌<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿಕ್ಸ್‌ ರನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ‌<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ ಕರಿಸಿ.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ ಕರಿಸಿ.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ ದೆ</translation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph name="SITE" /> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK" />ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name= "END_LINK" />. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ದಾಳ ಿಗೆ ತುತ್ತಾಗಿರುತ್ತವೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ವಿಷಯವು ಚಿರಪರಿಚಿತ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ <ph name="SUBRESO URCE_HOST" /> ವಿತರಕರಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿ ಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Google ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ <ph name="SITE" /> ನಲ್ಲಿ <ph name="BEGIN_LINK" />ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ<ph name= "END_LINK" />. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ದಾಳ ಿಗೆ ತುತ್ತಾಗಿರುತ್ತವೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ವಿಷಯವು ಚಿರಪರಿಚಿತ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ <ph name="SUBRESO URCE_HOST" /> ವಿತರಕರಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿ ಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
87 <translation id="1821930232296380041">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನಂತಿ ಅಥವಾ ವಿನಂತಿ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್‌ಗ ಳು</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನಂತಿ ಅಥವಾ ವಿನಂತಿ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್‌ಗ ಳು</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">ನೀವು ವೆಬ್ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ .</translation> 89 <translation id="1838667051080421715">ನೀವು ವೆಬ್ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ .</translation>
89 <translation id="1871208020102129563">.pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅಲ್ಲದೆ, ನಿಗಧಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸ ಿ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">.pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅಲ್ಲದೆ, ನಿಗಧಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸ ಿ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">ಫಿಲ್ಟರಿಂಗ್</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">ಫಿಲ್ಟರಿಂಗ್</translation>
92 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> ಗೆ ಹೋಗಿ</translation> 93 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> ಗೆ ಹೋಗಿ</translation>
93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</tran slation> 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</tran slation>
94 <translation id="1973335181906896915">ಅನುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">ಅನುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">ತೊರೆಯಿರಿ</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">ತೊರೆಯಿರಿ</translation>
168 <translation id="269990154133806163">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ನೀತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ ಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಬಹಿರಂಗಗೊಳಿಸದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿದೆ. ಇದು ಅವುಗಳು ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸ ಿಕೊಳ್ಳಲು ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇ ನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ನೀತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ ಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಬಹಿರಂಗಗೊಳಿಸದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿದೆ. ಇದು ಅವುಗಳು ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸ ಿಕೊಳ್ಳಲು ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇ ನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">ಮೌಲ್ಯವು ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</tr anslation> 171 <translation id="2704283930420550640">ಮೌಲ್ಯವು ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</tr anslation>
171 <translation id="2704951214193499422">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Chromium ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡ ಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Chromium ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡ ಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಉಳಿಸಿದ (ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ) ನಕಲನ್ನು ಓದ ಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಉಳಿಸಿದ (ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ) ನಕಲನ್ನು ಓದ ಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">ನೀವು <ph name="DOMAIN" /> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ಿರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದನ್ನು ನೀಡಿದವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತಾ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ಜೊತೆಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">ನೀವು <ph name="DOMAIN" /> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ಿರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದನ್ನು ನೀಡಿದವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತಾ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ಜೊತೆಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">ಅನುಮತಿ ಕೇಳಿ</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">ಅನುಮತಿ ಕೇಳಿ</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">ಬಿಳಿ</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">ಬಿಳಿ</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">ಸಮೀಪ ಸಾಧನ</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation > 179 <translation id="2721148159707890343">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation >
178 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />ಸಂಪರ್ಕ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿ ಕ್ಸ್‌ ರನ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />ಸಂಪರ್ಕ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿ ಕ್ಸ್‌ ರನ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on> 182 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on>
181 <translation id="277499241957683684">ಸಾಧನದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> 183 <translation id="277499241957683684">ಸಾಧನದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation > 184 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation >
183 <translation id="2794233252405721443">ಸೈಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">ಸೈಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">ವಿಳಾಸ ಹಾಗೂ ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿ</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">ವಿಳಾಸ ಹಾಗೂ ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿ</translation>
185 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER" /> ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="KX" /> ಅನ್ನು ಕೀ ವಿನ ಿಮಯ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆಯಂತೆ ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER" /> ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="KX" /> ಅನ್ನು ಕೀ ವಿನ ಿಮಯ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆಯಂತೆ ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation>
(...skipping 173 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
360 <translation id="4619615317237390068">ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation> 362 <translation id="4619615317237390068">ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation>
361 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 363 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
362 <translation id="4670097147947922288">ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪುಟವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ .</translation> 364 <translation id="4670097147947922288">ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪುಟವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ .</translation>
363 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 365 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
364 <translation id="4708268264240856090">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿದೆ</translation> 366 <translation id="4708268264240856090">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿದೆ</translation>
365 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ರನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ<ph name="END_LINK" /></translation> 367 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡಯಾಗ್ನಾಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ರನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ<ph name="END_LINK" /></translation>
366 <translation id="4726672564094551039">ನೀತಿಗಳನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 368 <translation id="4726672564094551039">ನೀತಿಗಳನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
367 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್</translation> 369 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್</translation>
368 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation> 370 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation>
369 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation> 371 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation>
372 <translation id="4759118997339041434">ಪಾವತಿ ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
370 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸ ಲಾಗಿರಬಹುದು.</translation> 373 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸ ಲಾಗಿರಬಹುದು.</translation>
371 <translation id="4771973620359291008">ಅಪರಿಚಿತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> 374 <translation id="4771973620359291008">ಅಪರಿಚಿತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation>
372 <translation id="4800132727771399293">ನಿಮ್ಮ ಮುಕ್ತಾಯದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು CVC ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> 375 <translation id="4800132727771399293">ನಿಮ್ಮ ಮುಕ್ತಾಯದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು CVC ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
373 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> 376 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation>
374 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation> 377 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation>
375 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 378 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
376 <translation id="4858792381671956233">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ಪೋ ಷಕರಿಗೆ ನೀವು ಕೇಳಿರುವಿರಿ.</translation> 379 <translation id="4858792381671956233">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ಪೋ ಷಕರಿಗೆ ನೀವು ಕೇಳಿರುವಿರಿ.</translation>
377 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> 380 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation>
378 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
379 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ಮತ್ತು 1 ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟ}one{ಮತ್ತು # ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು}other{ಮತ್ತು # ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು}}</transl ation> 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ಮತ್ತು 1 ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟ}one{ಮತ್ತು # ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು}other{ಮತ್ತು # ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು}}</transl ation>
(...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
517 <translation id="6534179046333460208">ಭೌತಿಕ ವೆಬ್ ಸಲಹೆಗಳು</translation> 520 <translation id="6534179046333460208">ಭೌತಿಕ ವೆಬ್ ಸಲಹೆಗಳು</translation>
518 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 521 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
519 <translation id="6563469144985748109">ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಇನ್ನೂ ಇದನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿಲ್ ಲ</translation> 522 <translation id="6563469144985748109">ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಇನ್ನೂ ಇದನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿಲ್ ಲ</translation>
520 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ</t ranslation> 523 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ</t ranslation>
521 <translation id="6596325263575161958">ಎನ್‌ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 524 <translation id="6596325263575161958">ಎನ್‌ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
522 <translation id="662080504995468778">ಉಳಿಯಿರಿ</translation> 525 <translation id="662080504995468778">ಉಳಿಯಿರಿ</translation>
523 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> ಹುಡುಕಾಟ</translation> 526 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> ಹುಡುಕಾಟ</translation>
524 <translation id="6644283850729428850">ಈ ನೀತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 527 <translation id="6644283850729428850">ಈ ನೀತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
525 <translation id="6652240803263749613">ಈ ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN" /> ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಆಪರೇ ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ವಿಶ್ವಾಸಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಇದು ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 528 <translation id="6652240803263749613">ಈ ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN" /> ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಆಪರೇ ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ವಿಶ್ವಾಸಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಇದು ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
526 <translation id="6656103420185847513">ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</translation> 529 <translation id="6656103420185847513">ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
527 <translation id="6660210980321319655"><ph name="CRASH_TIME" /> ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿ ತವಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
528 <translation id="6671697161687535275">Chromium ನಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲಹೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ುದೇ?</translation> 530 <translation id="6671697161687535275">Chromium ನಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲಹೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ುದೇ?</translation>
529 <translation id="6685834062052613830">ಸೈನ್‌ ಔಟ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</tr anslation> 531 <translation id="6685834062052613830">ಸೈನ್‌ ಔಟ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</tr anslation>
530 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದೆ</translation> 532 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದೆ</translation>
531 <translation id="6710594484020273272">&lt;ಹುಡುಕಾಟದ ಪದ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ&gt;</translation > 533 <translation id="6710594484020273272">&lt;ಹುಡುಕಾಟದ ಪದ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ&gt;</translation >
532 <translation id="6711464428925977395">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್‌‌ನಲ್ಲಿ ಏನೋ ದೋಷವಿದೆ ಅಥವಾ ವಿ ಳಾಸವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> 534 <translation id="6711464428925977395">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್‌‌ನಲ್ಲಿ ಏನೋ ದೋಷವಿದೆ ಅಥವಾ ವಿ ಳಾಸವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation>
533 <translation id="6727102863431372879">ಹೊಂದಿಸು</translation> 535 <translation id="6727102863431372879">ಹೊಂದಿಸು</translation>
534 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ}=1{1 ಐಟಂ}one {# ಐಟಂಗಳು}other{# ಐಟಂಗಳು}}</translation> 536 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ}=1{1 ಐಟಂ}one {# ಐಟಂಗಳು}other{# ಐಟಂಗಳು}}</translation>
535 <translation id="674375294223700098">ಅಪರಿಚಿತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation > 537 <translation id="674375294223700098">ಅಪರಿಚಿತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation >
536 <translation id="6753269504797312559">ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> 538 <translation id="6753269504797312559">ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ</translation>
537 <translation id="6757797048963528358">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ನಿದ್ರಾವಸ್ಥೆಗೆ ಹೋಗಿದೆ.</transl ation> 539 <translation id="6757797048963528358">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ನಿದ್ರಾವಸ್ಥೆಗೆ ಹೋಗಿದೆ.</transl ation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
664 <translation id="8088680233425245692">ಲೇಖನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translati on> 666 <translation id="8088680233425245692">ಲೇಖನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translati on>
665 <translation id="8089520772729574115">1 MB ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ</translation> 667 <translation id="8089520772729574115">1 MB ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ</translation>
666 <translation id="8091372947890762290">ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯತೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</transl ation> 668 <translation id="8091372947890762290">ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯತೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</transl ation>
667 <translation id="8129262335948759431">ಅಪರಿಚಿತ ಪ್ರಮಾಣ</translation> 669 <translation id="8129262335948759431">ಅಪರಿಚಿತ ಪ್ರಮಾಣ</translation>
668 <translation id="8131740175452115882">ದೃಢೀಕರಿಸು</translation> 670 <translation id="8131740175452115882">ದೃಢೀಕರಿಸು</translation>
669 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> ಅವರ ಸರ್ವರ್‌ <ph na me="BEGIN_ABBR" />DNS ವಿಳಾಸ<ph name="END_ABBR" /> ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> 671 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> ಅವರ ಸರ್ವರ್‌ <ph na me="BEGIN_ABBR" />DNS ವಿಳಾಸ<ph name="END_ABBR" /> ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation>
670 <translation id="8149426793427495338">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಿದ್ರಾವಸ್ಥೆಗೆ ಹೋಗಿದೆ.</tra nslation> 672 <translation id="8149426793427495338">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಿದ್ರಾವಸ್ಥೆಗೆ ಹೋಗಿದೆ.</tra nslation>
671 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> ನಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್ ಓದುವಂತಿರುವುದ ಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು, ಚಲಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ಫೈಲ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟು ತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> 673 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> ನಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್ ಓದುವಂತಿರುವುದ ಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು, ಚಲಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ಫೈಲ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟು ತ್ತಿರಬಹುದು.</translation>
672 <translation id="8194797478851900357">&amp;ಸರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</translation > 674 <translation id="8194797478851900357">&amp;ಸರಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</translation >
673 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" ID ಜೊತೆಗಿನ ವಿ ಸ್ತರಣೆಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌ URL.</translation> 675 <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID" />" ID ಜೊತೆಗಿನ ವಿ ಸ್ತರಣೆಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌ URL.</translation>
676 <translation id="8202097416529803614">ಆರ್ಡರ್ ಸಾರಾಂಶ</translation>
674 <translation id="8218327578424803826">ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ:</translation> 677 <translation id="8218327578424803826">ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ:</translation>
675 <translation id="8225771182978767009">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಹೊಂದಿಸಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಈ ಸೈಟ್ ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</translation> 678 <translation id="8225771182978767009">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಹೊಂದಿಸಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಈ ಸೈಟ್ ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</translation>
676 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
677 <translation id="8230421197304563332"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /> <ph name="END_BOLD" /> ನಲ್ಲಿರುವ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿ (ಉದಾಹರ ಣೆಗೆ, ಫೋಟೋಗಳು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು) ಕದಿಯಲು ಇಲ್ಲವೇ ಅಳಿ ಸಲು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> 680 <translation id="8230421197304563332"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /> <ph name="END_BOLD" /> ನಲ್ಲಿರುವ ದಾಳಿಕೋರರು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿ (ಉದಾಹರ ಣೆಗೆ, ಫೋಟೋಗಳು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು) ಕದಿಯಲು ಇಲ್ಲವೇ ಅಳಿ ಸಲು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation>
678 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 681 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
679 <translation id="8249320324621329438">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಪಡೆದಿರುವುದು:</translation> 682 <translation id="8249320324621329438">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಪಡೆದಿರುವುದು:</translation>
680 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation> 683 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation>
681 <translation id="8289355894181816810">ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> 684 <translation id="8289355894181816810">ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation>
682 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation> 685 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation>
683 <translation id="8294431847097064396">ಮೂಲ</translation> 686 <translation id="8294431847097064396">ಮೂಲ</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
709 <translation id="8620436878122366504">ನಿಮ್ಮ ಪೋಷಕರು ಇನ್ನೂ ಇದನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿಲ್ಲ< /translation> 712 <translation id="8620436878122366504">ನಿಮ್ಮ ಪೋಷಕರು ಇನ್ನೂ ಇದನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿಲ್ಲ< /translation>
710 <translation id="8647750283161643317">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translat ion> 713 <translation id="8647750283161643317">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translat ion>
711 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್ ‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> 714 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್ ‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation>
712 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> 715 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
713 <translation id="8728672262656704056">ನೀವು ಈಗ ಅಜ್ಞಾತರಾಗಿರುವಿರಿ</translation> 716 <translation id="8728672262656704056">ನೀವು ಈಗ ಅಜ್ಞಾತರಾಗಿರುವಿರಿ</translation>
714 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 717 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
715 <translation id="8738058698779197622">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಗಡಿಯ ಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ತಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳು ಸಮಯದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾ ಧನದ ಗಡಿಯಾರವು ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಕಾರಣ, Chromium ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ ್ಲ.</translation> 718 <translation id="8738058698779197622">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಗಡಿಯ ಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ತಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳು ಸಮಯದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾ ಧನದ ಗಡಿಯಾರವು ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಕಾರಣ, Chromium ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ ್ಲ.</translation>
716 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ನ &lt;abbr id="dns Definition"&gt;DNS ವಿಳಾಸ&lt;/abbr&gt; ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ. ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ.</translation> 719 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> ನ &lt;abbr id="dns Definition"&gt;DNS ವಿಳಾಸ&lt;/abbr&gt; ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ. ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ.</translation>
717 <translation id="8790007591277257123">&amp;ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> 720 <translation id="8790007591277257123">&amp;ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation>
718 <translation id="8798099450830957504">ಡಿಫಾಲ್ಟ್</translation> 721 <translation id="8798099450830957504">ಡಿಫಾಲ್ಟ್</translation>
722 <translation id="8800988563907321413">ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದ ವೆಬ್ ಪುಟದ ಸಲಹೆಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸ ುತ್ತವೆ</translation>
719 <translation id="8804164990146287819">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</translation> 723 <translation id="8804164990146287819">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</translation>
720 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 724 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
721 <translation id="8834246243508017242">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು…</translation> 725 <translation id="8834246243508017242">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು…</translation>
722 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation> 726 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation>
723 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on> 727 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on>
724 <translation id="885730110891505394">Google ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು</translation> 728 <translation id="885730110891505394">Google ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು</translation>
725 <translation id="8866481888320382733">ನೀತಿಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ< /translation> 729 <translation id="8866481888320382733">ನೀತಿಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ< /translation>
726 <translation id="8866959479196209191">ಈ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ:</translation> 730 <translation id="8866959479196209191">ಈ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ:</translation>
727 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> 731 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation>
728 <translation id="8876793034577346603">ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 732 <translation id="8876793034577346603">ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
759 <translation id="9205078245616868884">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೆ ೂಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 763 <translation id="9205078245616868884">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೆ ೂಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
760 <translation id="9207861905230894330">ಲೇಖನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation > 764 <translation id="9207861905230894330">ಲೇಖನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation >
761 <translation id="933612690413056017">ಯಾವುದೇ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</translation> 765 <translation id="933612690413056017">ಯಾವುದೇ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</translation>
762 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
763 <translation id="935608979562296692">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 767 <translation id="935608979562296692">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
764 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 768 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
765 <translation id="941721044073577244">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ</translation> 769 <translation id="941721044073577244">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ</translation>
766 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> 770 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation>
767 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> 771 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation>
768 </translationbundle> 772 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_ja.xtb ('k') | components/strings/components_strings_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698