Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(32)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_it.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="it"> 3 <translationbundle lang="it">
4 <translation id="1008557486741366299">Non adesso</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Non adesso</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Fornisci ulteriori dettagli</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Fornisci ulteriori dettagli</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Ruota in senso orario</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">Ruota in senso orario</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nome sconosciuto</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nome sconosciuto</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Al momento non puoi visitare il sito <ph n ame="SITE" /> perché ha inviato credenziali criptate che Google Chrome non è in grado di elaborare. In genere gli errori di rete e gli attacchi sono temporanei, pertanto questa pagina potrebbe funzionare più tardi. <ph name="BEGIN_LEARN_MOR E_LINK" />Ulteriori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Al momento non puoi visitare il sito <ph n ame="SITE" /> perché ha inviato credenziali criptate che Google Chrome non è in grado di elaborare. In genere gli errori di rete e gli attacchi sono temporanei, pertanto questa pagina potrebbe funzionare più tardi. <ph name="BEGIN_LEARN_MOR E_LINK" />Ulteriori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Annulla aggiunta</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Annulla aggiunta</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Mai salvate</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Mai salvate</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Ricevi contenuti suggeriti</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">Ricevi contenuti suggeriti</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">Sistema operativo</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">Sistema operativo</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Ti occorre l'autorizzazione di <ph name="N AME" /> per poter visitare il sito</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Ti occorre l'autorizzazione di <ph name="N AME" /> per poter visitare il sito</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Prova a contattare l'amministratore di sis tema.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Prova a contattare l'amministratore di sis tema.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Scarica la pagina più tardi</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Scarica la pagina più tardi</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Schede aperte</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Schede aperte</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Numero di pagina</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Numero di pagina</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Prova a eseguire l o strumento Diagnostica di rete Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Prova a eseguire l o strumento Diagnostica di rete Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Aggiorna la tua passphrase di sincronizzaz ione.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Aggiorna la tua passphrase di sincronizzaz ione.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Le tue schede aperte vengono visualizzate qui</translation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">La funzione Navigazione sicura di Google d i recente ha <ph name="BEGIN_LINK" />rilevato malware<ph name="END_LINK" /> sul sito <ph name="SITE" />. I siti web che in genere sono sicuri a volte vengono in fettati da malware. I contenuti dannosi provengono da <ph name="SUBRESOURCE_HOST " />, un noto distributore di malware. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteri ori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 87 <translation id="1803678881841855883">La funzione Navigazione sicura di Google d i recente ha <ph name="BEGIN_LINK" />rilevato malware<ph name="END_LINK" /> sul sito <ph name="SITE" />. I siti web che in genere sono sicuri a volte vengono in fettati da malware. I contenuti dannosi provengono da <ph name="SUBRESOURCE_HOST " />, un noto distributore di malware. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteri ori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Richiesta o parametri della richiesta non validi</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Richiesta o parametri della richiesta non validi</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">È visualizzata la sorgente di una pagina w eb.</translation> 89 <translation id="1838667051080421715">È visualizzata la sorgente di una pagina w eb.</translation>
89 <translation id="1871208020102129563">L'impostazione del proxy prevede l'utilizz o di server proxy fissi, non di un URL script .pac.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">L'impostazione del proxy prevede l'utilizz o di server proxy fissi, non di un URL script .pac.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Comprimi elenco</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Comprimi elenco</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtri</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtri</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Vai al link: <ph name="LINK" /></translatio n> 93 <translation id="194030505837763158">Vai al link: <ph name="LINK" /></translatio n>
93 <translation id="1962204205936693436">Segnalibri di <ph name="DOMAIN" /></transl ation> 94 <translation id="1962204205936693436">Segnalibri di <ph name="DOMAIN" /></transl ation>
94 <translation id="1973335181906896915">Errore di serializzazione</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Errore di serializzazione</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Esci</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Esci</translation>
168 <translation id="269990154133806163">Il server ha presentato un certificato che non è stato reso pubblico tramite le norme di Certificate Transparency, la cui a pplicazione costituisce un requisito di alcuni certificati al fine di garantire la loro attendibilità nonché la sicurezza nei confronti dei malintenzionati. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_L INK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">Il server ha presentato un certificato che non è stato reso pubblico tramite le norme di Certificate Transparency, la cui a pplicazione costituisce un requisito di alcuni certificati al fine di garantire la loro attendibilità nonché la sicurezza nei confronti dei malintenzionati. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informazioni<ph name="END_LEARN_MORE_L INK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Elenco di lettura</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Elenco di lettura</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">Il valore non corrisponde al formato.</tra nslation> 171 <translation id="2704283930420550640">Il valore non corrisponde al formato.</tra nslation>
171 <translation id="2704951214193499422">Al momento non è possibile confermare la c arta in Chromium. Riprova più tardi.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Al momento non è possibile confermare la c arta in Chromium. Riprova più tardi.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">La copia del sito salvata (nella cache) er a illeggibile.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">La copia del sito salvata (nella cache) er a illeggibile.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Compilazione automatica</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Compilazione automatica</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Hai tentato di accedere a <ph name="DOMAIN " />, tuttavia il server ha presentato un certificato revocato dall'autorità di certificazione. Ciò significa che le credenziali di sicurezza presentate dal ser ver non sono assolutamente attendibili. Potresti avere stabilito una comunicazio ne con un malintenzionato. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informaz ioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Hai tentato di accedere a <ph name="DOMAIN " />, tuttavia il server ha presentato un certificato revocato dall'autorità di certificazione. Ciò significa che le credenziali di sicurezza presentate dal ser ver non sono assolutamente attendibili. Potresti avere stabilito una comunicazio ne con un malintenzionato. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informaz ioni<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Chiedi autorizzazione</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Chiedi autorizzazione</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Bianco</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Bianco</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">Qui vicino</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Richiesta riuscita</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Richiesta riuscita</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">Il certificato del server è stato firmato utilizzando un algoritmo di firma debole.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">Il certificato del server è stato firmato utilizzando un algoritmo di firma debole.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Eseguire lo strume nto Diagnostica della connettività<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Eseguire lo strume nto Diagnostica della connettività<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Rimuovi gli elementi selezionati</translat ion> 182 <translation id="2742870351467570537">Rimuovi gli elementi selezionati</translat ion>
181 <translation id="277499241957683684">Record del dispositivo mancante</translatio n> 183 <translation id="277499241957683684">Record del dispositivo mancante</translatio n>
182 <translation id="2784949926578158345">La connessione è stata reimpostata.</trans lation> 184 <translation id="2784949926578158345">La connessione è stata reimpostata.</trans lation>
183 <translation id="2794233252405721443">Sito bloccato</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Sito bloccato</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Barra degli indirizzi e di ricerca</transl ation> 186 <translation id="2824775600643448204">Barra degli indirizzi e di ricerca</transl ation>
185 <translation id="2826760142808435982">La connessione è stata crittografata e aut enticata utilizzando <ph name="CIPHER" /> e <ph name="KX" /> come meccanismo di scambio delle chiavi.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">La connessione è stata crittografata e aut enticata utilizzando <ph name="CIPHER" /> e <ph name="KX" /> come meccanismo di scambio delle chiavi.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Cancella modulo</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Cancella modulo</translation>
(...skipping 173 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
360 <translation id="4619615317237390068">Schede di altri dispositivi</translation> 362 <translation id="4619615317237390068">Schede di altri dispositivi</translation>
361 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 363 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
362 <translation id="4670097147947922288">È visualizzata la pagina di un'estensione. </translation> 364 <translation id="4670097147947922288">È visualizzata la pagina di un'estensione. </translation>
363 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 365 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
364 <translation id="4708268264240856090">La connessione è stata interrotta</transla tion> 366 <translation id="4708268264240856090">La connessione è stata interrotta</transla tion>
365 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Eseguire lo strume nto Diagnostica di rete Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 367 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Eseguire lo strume nto Diagnostica di rete Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
366 <translation id="4726672564094551039">Ricarica norme</translation> 368 <translation id="4726672564094551039">Ricarica norme</translation>
367 <translation id="4728558894243024398">Piattaforma</translation> 369 <translation id="4728558894243024398">Piattaforma</translation>
368 <translation id="4744603770635761495">Percorso eseguibile</translation> 370 <translation id="4744603770635761495">Percorso eseguibile</translation>
369 <translation id="4756388243121344051">&amp;Cronologia</translation> 371 <translation id="4756388243121344051">&amp;Cronologia</translation>
372 <translation id="4759118997339041434">Compilazione automatica del pagamento disa bilitata</translation>
370 <translation id="4764776831041365478">La pagina web all'indirizzo <ph name="URL" /> potrebbe essere temporaneamente non disponibile oppure è stata permanentemen te spostata a un nuovo indirizzo web.</translation> 373 <translation id="4764776831041365478">La pagina web all'indirizzo <ph name="URL" /> potrebbe essere temporaneamente non disponibile oppure è stata permanentemen te spostata a un nuovo indirizzo web.</translation>
371 <translation id="4771973620359291008">Si è verificato un errore sconosciuto.</tr anslation> 374 <translation id="4771973620359291008">Si è verificato un errore sconosciuto.</tr anslation>
372 <translation id="4800132727771399293">Controlla la data di scadenza e il codice CVC, poi riprova</translation> 375 <translation id="4800132727771399293">Controlla la data di scadenza e il codice CVC, poi riprova</translation>
373 <translation id="4813512666221746211">Errore di rete</translation> 376 <translation id="4813512666221746211">Errore di rete</translation>
374 <translation id="4816492930507672669">Adatta alla pagina</translation> 377 <translation id="4816492930507672669">Adatta alla pagina</translation>
375 <translation id="4850886885716139402">Visualizza</translation> 378 <translation id="4850886885716139402">Visualizza</translation>
376 <translation id="4858792381671956233">Hai chiesto ai tuoi genitori se puoi visit are questo sito</translation> 379 <translation id="4858792381671956233">Hai chiesto ai tuoi genitori se puoi visit are questo sito</translation>
377 <translation id="4880827082731008257">Cerca nella cronologia</translation> 380 <translation id="4880827082731008257">Cerca nella cronologia</translation>
378 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
379 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{e un'altra pagina we b}other{e altre # pagine web}}</translation> 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{e un'altra pagina we b}other{e altre # pagine web}}</translation>
(...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
517 <translation id="6534179046333460208">Suggerimenti relativi al Physical Web</tra nslation> 520 <translation id="6534179046333460208">Suggerimenti relativi al Physical Web</tra nslation>
518 <translation id="6550675742724504774">Opzioni</translation> 521 <translation id="6550675742724504774">Opzioni</translation>
519 <translation id="6563469144985748109">Il tuo gestore non ha ancora approvato la richiesta</translation> 522 <translation id="6563469144985748109">Il tuo gestore non ha ancora approvato la richiesta</translation>
520 <translation id="6593753688552673085">meno di <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran slation> 523 <translation id="6593753688552673085">meno di <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tran slation>
521 <translation id="6596325263575161958">Opzioni di crittografia</translation> 524 <translation id="6596325263575161958">Opzioni di crittografia</translation>
522 <translation id="662080504995468778">Rimani</translation> 525 <translation id="662080504995468778">Rimani</translation>
523 <translation id="6628463337424475685">Ricerca <ph name="ENGINE" /></translation> 526 <translation id="6628463337424475685">Ricerca <ph name="ENGINE" /></translation>
524 <translation id="6644283850729428850">Questa norma è obsoleta.</translation> 527 <translation id="6644283850729428850">Questa norma è obsoleta.</translation>
525 <translation id="6652240803263749613">Questo server non è riuscito a verificare che si tratti di <ph name="DOMAIN" />; il relativo certificato di sicurezza non è considerato attendibile dal sistema operativo del computer. Il problema potreb be essere dovuto a un'errata configurazione o a un malintenzionato che intercett a la connessione. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informazioni<ph n ame="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 528 <translation id="6652240803263749613">Questo server non è riuscito a verificare che si tratti di <ph name="DOMAIN" />; il relativo certificato di sicurezza non è considerato attendibile dal sistema operativo del computer. Il problema potreb be essere dovuto a un'errata configurazione o a un malintenzionato che intercett a la connessione. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Ulteriori informazioni<ph n ame="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
526 <translation id="6656103420185847513">Modifica cartella</translation> 529 <translation id="6656103420185847513">Modifica cartella</translation>
527 <translation id="6660210980321319655">Data/ora arresto anomalo: <ph name="CRASH_ TIME" /></translation>
528 <translation id="6671697161687535275">Rimuovere il suggerimento per i moduli da Chromium?</translation> 530 <translation id="6671697161687535275">Rimuovere il suggerimento per i moduli da Chromium?</translation>
529 <translation id="6685834062052613830">Esci e completa la configurazione</transla tion> 531 <translation id="6685834062052613830">Esci e completa la configurazione</transla tion>
530 <translation id="6710213216561001401">Indietro</translation> 532 <translation id="6710213216561001401">Indietro</translation>
531 <translation id="6710594484020273272">&lt;Digita un termine di ricerca&gt;</tran slation> 533 <translation id="6710594484020273272">&lt;Digita un termine di ricerca&gt;</tran slation>
532 <translation id="6711464428925977395">Si è verificato un problema con il server proxy oppure l'indirizzo non è corretto.</translation> 534 <translation id="6711464428925977395">Si è verificato un problema con il server proxy oppure l'indirizzo non è corretto.</translation>
533 <translation id="6727102863431372879">Imposta</translation> 535 <translation id="6727102863431372879">Imposta</translation>
534 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nessuno}=1{1 elemento}ot her{# elementi}}</translation> 536 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nessuno}=1{1 elemento}ot her{# elementi}}</translation>
535 <translation id="674375294223700098">Errore sconosciuto del certificato del serv er.</translation> 537 <translation id="674375294223700098">Errore sconosciuto del certificato del serv er.</translation>
536 <translation id="6753269504797312559">Valore norma</translation> 538 <translation id="6753269504797312559">Valore norma</translation>
537 <translation id="6757797048963528358">Il dispositivo è entrato in modalità sospe nsione.</translation> 539 <translation id="6757797048963528358">Il dispositivo è entrato in modalità sospe nsione.</translation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
664 <translation id="8088680233425245692">Impossibile visualizzare l'articolo.</tran slation> 666 <translation id="8088680233425245692">Impossibile visualizzare l'articolo.</tran slation>
665 <translation id="8089520772729574115">meno di 1 MB</translation> 667 <translation id="8089520772729574115">meno di 1 MB</translation>
666 <translation id="8091372947890762290">Attivazione in attesa sul server</translat ion> 668 <translation id="8091372947890762290">Attivazione in attesa sul server</translat ion>
667 <translation id="8129262335948759431">importo sconosciuto</translation> 669 <translation id="8129262335948759431">importo sconosciuto</translation>
668 <translation id="8131740175452115882">Conferma</translation> 670 <translation id="8131740175452115882">Conferma</translation>
669 <translation id="8134994873729925007">Impossibile trovare l'<ph name="BEGIN_ABBR " />indirizzo DNS<ph name="END_ABBR" /> del server <ph name="HOST_NAME" />.</tra nslation> 671 <translation id="8134994873729925007">Impossibile trovare l'<ph name="BEGIN_ABBR " />indirizzo DNS<ph name="END_ABBR" /> del server <ph name="HOST_NAME" />.</tra nslation>
670 <translation id="8149426793427495338">Il computer è entrato in modalità sospensi one.</translation> 672 <translation id="8149426793427495338">Il computer è entrato in modalità sospensi one.</translation>
671 <translation id="8150722005171944719">Il file all'indirizzo <ph name="URL" /> no n è leggibile. Potrebbe essere stato rimosso, spostato oppure delle autorizzazio ni del file potrebbero impedire l'accesso.</translation> 673 <translation id="8150722005171944719">Il file all'indirizzo <ph name="URL" /> no n è leggibile. Potrebbe essere stato rimosso, spostato oppure delle autorizzazio ni del file potrebbero impedire l'accesso.</translation>
672 <translation id="8194797478851900357">&amp;Annulla spostamento</translation> 674 <translation id="8194797478851900357">&amp;Annulla spostamento</translation>
673 <translation id="8201077131113104583">URL di aggiornamento non valido per l'este nsione con ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> 675 <translation id="8201077131113104583">URL di aggiornamento non valido per l'este nsione con ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
676 <translation id="8202097416529803614">Riepilogo dell’ordine</translation>
674 <translation id="8218327578424803826">Posizione assegnata:</translation> 677 <translation id="8218327578424803826">Posizione assegnata:</translation>
675 <translation id="8225771182978767009">La persona che ha configurato il computer ha deciso di bloccare questo sito.</translation> 678 <translation id="8225771182978767009">La persona che ha configurato il computer ha deciso di bloccare questo sito.</translation>
676 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
677 <translation id="8230421197304563332">I malintenzionati attualmente sul sito <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> potrebbero tentare di installare sul tuo computer programmi pericolosi che scoprono o eliminano i tuoi dati (ad esempio foto, password, messaggi e carte di credito).</translation > 680 <translation id="8230421197304563332">I malintenzionati attualmente sul sito <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> potrebbero tentare di installare sul tuo computer programmi pericolosi che scoprono o eliminano i tuoi dati (ad esempio foto, password, messaggi e carte di credito).</translation >
678 <translation id="8241707690549784388">La pagina a cui stai tentando di accedere utilizzava informazioni inserite da te. Tornando a quella pagina, è possibile ch e eventuali azioni che hai eseguito vengano ripetute. Continuare?</translation> 681 <translation id="8241707690549784388">La pagina a cui stai tentando di accedere utilizzava informazioni inserite da te. Tornando a quella pagina, è possibile ch e eventuali azioni che hai eseguito vengano ripetute. Continuare?</translation>
679 <translation id="8249320324621329438">Ultimo recupero:</translation> 682 <translation id="8249320324621329438">Ultimo recupero:</translation>
680 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation> 683 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation>
681 <translation id="8289355894181816810">Contatta l'amministratore di rete se non s ei sicuro del significato.</translation> 684 <translation id="8289355894181816810">Contatta l'amministratore di rete se non s ei sicuro del significato.</translation>
682 <translation id="8293206222192510085">Aggiunta preferito</translation> 685 <translation id="8293206222192510085">Aggiunta preferito</translation>
683 <translation id="8294431847097064396">Origine</translation> 686 <translation id="8294431847097064396">Origine</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
709 <translation id="8620436878122366504">I tuoi genitori non hanno ancora approvato la richiesta</translation> 712 <translation id="8620436878122366504">I tuoi genitori non hanno ancora approvato la richiesta</translation>
710 <translation id="8647750283161643317">Ripristina i valori predefiniti per tutto< /translation> 713 <translation id="8647750283161643317">Ripristina i valori predefiniti per tutto< /translation>
711 <translation id="8703575177326907206">La connessione a <ph name="DOMAIN" /> non è crittografata.</translation> 714 <translation id="8703575177326907206">La connessione a <ph name="DOMAIN" /> non è crittografata.</translation>
712 <translation id="8725066075913043281">Riprova</translation> 715 <translation id="8725066075913043281">Riprova</translation>
713 <translation id="8728672262656704056">Sei passato alla navigazione in incognito< /translation> 716 <translation id="8728672262656704056">Sei passato alla navigazione in incognito< /translation>
714 <translation id="8730621377337864115">Fine</translation> 717 <translation id="8730621377337864115">Fine</translation>
715 <translation id="8738058698779197622">Per poter stabilire una connessione protet ta, l'orologio deve essere impostato correttamente perché i certificati utilizza ti dai siti web per identificarsi sono validi soltanto per determinati periodi d i tempo. L'orologio del dispositivo è sbagliato, pertanto Chromium non può verif icare i certificati.</translation> 718 <translation id="8738058698779197622">Per poter stabilire una connessione protet ta, l'orologio deve essere impostato correttamente perché i certificati utilizza ti dai siti web per identificarsi sono validi soltanto per determinati periodi d i tempo. L'orologio del dispositivo è sbagliato, pertanto Chromium non può verif icare i certificati.</translation>
716 <translation id="8740359287975076522">Impossibile trovare l'&lt;abbr id="dnsDefi nition"&gt;indirizzo DNS&lt;/abbr&gt; di <ph name="HOST_NAME" />. Stiamo analizz ando il problema.</translation> 719 <translation id="8740359287975076522">Impossibile trovare l'&lt;abbr id="dnsDefi nition"&gt;indirizzo DNS&lt;/abbr&gt; di <ph name="HOST_NAME" />. Stiamo analizz ando il problema.</translation>
717 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ripeti eliminazione</translation> 720 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ripeti eliminazione</translation>
718 <translation id="8798099450830957504">Predefinito</translation> 721 <translation id="8798099450830957504">Predefinito</translation>
722 <translation id="8800988563907321413">I suggerimenti Qui vicino vengono visualiz zati qui</translation>
719 <translation id="8804164990146287819">Norme sulla privacy</translation> 723 <translation id="8804164990146287819">Norme sulla privacy</translation>
720 <translation id="8820817407110198400">Preferiti</translation> 724 <translation id="8820817407110198400">Preferiti</translation>
721 <translation id="8834246243508017242">Attiva Compilazione automatica utilizzando Contatti…</translation> 725 <translation id="8834246243508017242">Attiva Compilazione automatica utilizzando Contatti…</translation>
722 <translation id="883848425547221593">Altri Preferiti</translation> 726 <translation id="883848425547221593">Altri Preferiti</translation>
723 <translation id="884923133447025588">Nessun sistema di revoca trovato.</translat ion> 727 <translation id="884923133447025588">Nessun sistema di revoca trovato.</translat ion>
724 <translation id="885730110891505394">Condivisione con Google</translation> 728 <translation id="885730110891505394">Condivisione con Google</translation>
725 <translation id="8866481888320382733">Errore durante l'analisi delle impostazion i criterio</translation> 729 <translation id="8866481888320382733">Errore durante l'analisi delle impostazion i criterio</translation>
726 <translation id="8866959479196209191">Questa pagina dice:</translation> 730 <translation id="8866959479196209191">Questa pagina dice:</translation>
727 <translation id="8870413625673593573">Chiusi di recente</translation> 731 <translation id="8870413625673593573">Chiusi di recente</translation>
728 <translation id="8876793034577346603">Analisi della configurazione di rete non r iuscita.</translation> 732 <translation id="8876793034577346603">Analisi della configurazione di rete non r iuscita.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
759 <translation id="9205078245616868884">I tuoi dati vengono crittografati con la t ua passphrase di sincronizzazione. Inseriscila per avviare la sincronizzazione.< /translation> 763 <translation id="9205078245616868884">I tuoi dati vengono crittografati con la t ua passphrase di sincronizzazione. Inseriscila per avviare la sincronizzazione.< /translation>
760 <translation id="9207861905230894330">Impossibile aggiungere l'articolo.</transl ation> 764 <translation id="9207861905230894330">Impossibile aggiungere l'articolo.</transl ation>
761 <translation id="933612690413056017">Connessione Internet assente</translation> 765 <translation id="933612690413056017">Connessione Internet assente</translation>
762 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
763 <translation id="935608979562296692">CANCELLA MODULO</translation> 767 <translation id="935608979562296692">CANCELLA MODULO</translation>
764 <translation id="939736085109172342">Nuova cartella</translation> 768 <translation id="939736085109172342">Nuova cartella</translation>
765 <translation id="941721044073577244">Sembra che tu non sia autorizzato a visitar e questo sito</translation> 769 <translation id="941721044073577244">Sembra che tu non sia autorizzato a visitar e questo sito</translation>
766 <translation id="969892804517981540">Build ufficiale</translation> 770 <translation id="969892804517981540">Build ufficiale</translation>
767 <translation id="988159990683914416">Build</translation> 771 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
768 </translationbundle> 772 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_id.xtb ('k') | components/strings/components_strings_iw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698