Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(27)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_hr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne pojedinosti</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne pojedinosti</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Zakretanje u smjeru kazaljke na satu</tran slation> 6 <translation id="1032854598605920125">Zakretanje u smjeru kazaljke na satu</tran slation>
7 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">Trenutačno ne možete otvoriti <ph name="SI TE" /> jer je web-lokacija poslala kodirane vjerodajnice koje Google Chrome ne m ože obraditi. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni, tako da će ta str anica vjerojatno kasnije funkcionirati. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Sazna jte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">Trenutačno ne možete otvoriti <ph name="SI TE" /> jer je web-lokacija poslala kodirane vjerodajnice koje Google Chrome ne m ože obraditi. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni, tako da će ta str anica vjerojatno kasnije funkcionirati. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Sazna jte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Poništi dodavanje</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Poništi dodavanje</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Zaporke se nikad ne spremaju</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Zaporke se nikad ne spremaju</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Prikaz predloženog sadržaja</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">Prikaz predloženog sadržaja</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
77 <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> mora dopustiti da posje tiš tu web-lokaciju</translation> 77 <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> mora dopustiti da posje tiš tu web-lokaciju</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Pokušajte kontaktirati administratora sust ava.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Pokušajte kontaktirati administratora sust ava.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Preuzmi stranicu kasnije</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Preuzmi stranicu kasnije</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Otvorene kartice</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Otvorene kartice</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Broj stranice</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Broj stranice</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokušajte pokrenut i Mrežnu dijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokušajte pokrenut i Mrežnu dijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Ažurirajte zaporku za sinkronizaciju.</tra nslation> 84 <translation id="1783075131180517613">Ažurirajte zaporku za sinkronizaciju.</tra nslation>
85 <translation id="1787142507584202372">Ovdje se prikazuju vaše otvorene kartice</ translation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Google sigurno pregledavanje nedavno je <p h name="BEGIN_LINK" />otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK" /> na web-l okaciji <ph name="SITE" />. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name=" SUBRESOURCE_HOST" /> koji je poznati distributer zlonamjernog softvera. <ph name ="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation> 87 <translation id="1803678881841855883">Google sigurno pregledavanje nedavno je <p h name="BEGIN_LINK" />otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK" /> na web-l okaciji <ph name="SITE" />. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name=" SUBRESOURCE_HOST" /> koji je poznati distributer zlonamjernog softvera. <ph name ="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation>
87 <translation id="1821930232296380041">Nevažeći zahtjev ili parametri zahtjeva</t ranslation> 88 <translation id="1821930232296380041">Nevažeći zahtjev ili parametri zahtjeva</t ranslation>
88 <translation id="1838667051080421715">Gledate izvor web-stranice.</translation> 89 <translation id="1838667051080421715">Gledate izvor web-stranice.</translation>
89 <translation id="1871208020102129563">Proxy poslužitelj postavljen je na upotreb u fiksnih proxy poslužitelja, a ne URL .pac skripte.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">Proxy poslužitelj postavljen je na upotreb u fiksnih proxy poslužitelja, a ne URL .pac skripte.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Sažmi popis</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Sažmi popis</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Posjetite <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Posjetite <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436">Oznake s domene <ph name="DOMAIN" /></tran slation> 94 <translation id="1962204205936693436">Oznake s domene <ph name="DOMAIN" /></tran slation>
94 <translation id="1973335181906896915">Pogreška postavljanja u seriju</translatio n> 95 <translation id="1973335181906896915">Pogreška postavljanja u seriju</translatio n>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Napusti</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Napusti</translation>
168 <translation id="269990154133806163">Poslužitelj je prikazao certifikat koji nij e javno otkriven putem pravila Transparentnost certifikata. Taj se zahtjev posta vlja za neke certifikate radi provjere njihove pouzdanosti i zaštite od napada. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" / ></translation> 169 <translation id="269990154133806163">Poslužitelj je prikazao certifikat koji nij e javno otkriven putem pravila Transparentnost certifikata. Taj se zahtjev posta vlja za neke certifikate radi provjere njihove pouzdanosti i zaštite od napada. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" / ></translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Popis za čitanje</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Popis za čitanje</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">Vrijednost ne odgovara formatu.</translati on> 171 <translation id="2704283930420550640">Vrijednost ne odgovara formatu.</translati on>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium nije uspio potvrditi vašu karticu . Pokušajte ponovo kasnije.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium nije uspio potvrditi vašu karticu . Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">Spremljena (predmemorirana) kopija web-lok acije nije čitljiva.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">Spremljena (predmemorirana) kopija web-lok acije nije čitljiva.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Pokušali ste otvoriti <ph name="DOMAIN" /> , ali izdavač je povukao certifikat koji je poslužitelj prikazao. To znači da si gurnosne vjerodajnice koje je poslužitelj prikazao nikako ne biste trebali smatr ati pouzdanima. Možda komunicirate s napadačem. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Pokušali ste otvoriti <ph name="DOMAIN" /> , ali izdavač je povukao certifikat koji je poslužitelj prikazao. To znači da si gurnosne vjerodajnice koje je poslužitelj prikazao nikako ne biste trebali smatr ati pouzdanima. Možda komunicirate s napadačem. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Traži dopuštenje</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Traži dopuštenje</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Bijela</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Bijela</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">U blizini</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Zahtjev je uspio</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Zahtjev je uspio</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Dijagnos tiku povezivosti<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Dijagnos tiku povezivosti<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation> 182 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation>
181 <translation id="277499241957683684">Zapis uređaja nije prisutan</translation> 183 <translation id="277499241957683684">Zapis uređaja nije prisutan</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation > 184 <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation >
183 <translation id="2794233252405721443">Web-lokacija blokirana</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Web-lokacija blokirana</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraživanje</tr anslation> 186 <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraživanje</tr anslation>
185 <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana šifro m <ph name="CIPHER" />, a <ph name="KX" /> služi za mehanizam razmjene ključeva. </translation> 187 <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana šifro m <ph name="CIPHER" />, a <ph name="KX" /> služi za mehanizam razmjene ključeva. </translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation>
(...skipping 175 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
362 <translation id="4619615317237390068">Kartice s drugih uređaja</translation> 364 <translation id="4619615317237390068">Kartice s drugih uređaja</translation>
363 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 365 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
364 <translation id="4670097147947922288">Gledate stranicu proširenja.</translation> 366 <translation id="4670097147947922288">Gledate stranicu proširenja.</translation>
365 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 367 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
366 <translation id="4708268264240856090">Veza je prekinuta</translation> 368 <translation id="4708268264240856090">Veza je prekinuta</translation>
367 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Mrežnu d ijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 369 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Mrežnu d ijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
368 <translation id="4726672564094551039">Ponovo učitaj pravila</translation> 370 <translation id="4726672564094551039">Ponovo učitaj pravila</translation>
369 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> 371 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
370 <translation id="4744603770635761495">Izvršna putanja</translation> 372 <translation id="4744603770635761495">Izvršna putanja</translation>
371 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation> 373 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
374 <translation id="4759118997339041434">Automatsko popunjavanje podataka o plaćanj u onemogućeno je</translation>
372 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL" /> m ožda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</tran slation> 375 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL" /> m ožda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</tran slation>
373 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on> 376 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on>
374 <translation id="4800132727771399293">Provjerite datum isteka i CVC pa pokušajte ponovo</translation> 377 <translation id="4800132727771399293">Provjerite datum isteka i CVC pa pokušajte ponovo</translation>
375 <translation id="4813512666221746211">Pogreška mreže</translation> 378 <translation id="4813512666221746211">Pogreška mreže</translation>
376 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation> 379 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation>
377 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation> 380 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation>
378 <translation id="4858792381671956233">Pitao si roditelje smiješ li otvoriti tu w eb-lokaciju</translation> 381 <translation id="4858792381671956233">Pitao si roditelje smiješ li otvoriti tu w eb-lokaciju</translation>
379 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> 382 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation>
380 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 383 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
381 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i još 1 web-stranica }one{i još # web-stranica}few{i još # web-stranice}other{i još # web-stranica}}< /translation> 384 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i još 1 web-stranica }one{i još # web-stranica}few{i još # web-stranice}other{i još # web-stranica}}< /translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
520 <translation id="6534179046333460208">Prijedlozi Fizičkog weba</translation> 523 <translation id="6534179046333460208">Prijedlozi Fizičkog weba</translation>
521 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation> 524 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation>
522 <translation id="6563469144985748109">Voditelj je još nije odobrio</translation> 525 <translation id="6563469144985748109">Voditelj je još nije odobrio</translation>
523 <translation id="6593753688552673085">manje od <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation> 526 <translation id="6593753688552673085">manje od <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation>
524 <translation id="6596325263575161958">Opcije šifriranja</translation> 527 <translation id="6596325263575161958">Opcije šifriranja</translation>
525 <translation id="662080504995468778">Ostani</translation> 528 <translation id="662080504995468778">Ostani</translation>
526 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pretraživanje</transl ation> 529 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pretraživanje</transl ation>
527 <translation id="6644283850729428850">Ovo je pravilo zastarjelo.</translation> 530 <translation id="6644283850729428850">Ovo je pravilo zastarjelo.</translation>
528 <translation id="6652240803263749613">Poslužitelj nije mogao dokazati da je to < ph name="DOMAIN" /> jer operativni sustav računala sigurnosni certifikat ne smat ra pouzdanim. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. <p h name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />. </translation> 531 <translation id="6652240803263749613">Poslužitelj nije mogao dokazati da je to < ph name="DOMAIN" /> jer operativni sustav računala sigurnosni certifikat ne smat ra pouzdanim. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. <p h name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />. </translation>
529 <translation id="6656103420185847513">Uređivanje mape</translation> 532 <translation id="6656103420185847513">Uređivanje mape</translation>
530 <translation id="6660210980321319655">Automatski prijavljeno <ph name="CRASH_TIM E" /></translation>
531 <translation id="6671697161687535275">Želite li ukloniti prijedlog iz Chromiuma? </translation> 533 <translation id="6671697161687535275">Želite li ukloniti prijedlog iz Chromiuma? </translation>
532 <translation id="6685834062052613830">Odjavite se i dovršite postavljanje</trans lation> 534 <translation id="6685834062052613830">Odjavite se i dovršite postavljanje</trans lation>
533 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> 535 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
534 <translation id="6710594484020273272">&lt;Upišite pojam za pretraživanje&gt;</tr anslation> 536 <translation id="6710594484020273272">&lt;Upišite pojam za pretraživanje&gt;</tr anslation>
535 <translation id="6711464428925977395">Nešto nije u redu s proxy poslužiteljem il i adresa nije točna.</translation> 537 <translation id="6711464428925977395">Nešto nije u redu s proxy poslužiteljem il i adresa nije točna.</translation>
536 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation> 538 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation>
537 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ništa}=1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}</translation> 539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ništa}=1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}</translation>
538 <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreška certifikata poslužitelja </translation> 540 <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreška certifikata poslužitelja </translation>
539 <translation id="6753269504797312559">Vrijednost pravila</translation> 541 <translation id="6753269504797312559">Vrijednost pravila</translation>
540 <translation id="6757797048963528358">Uređaj je u stanju mirovanja.</translation > 542 <translation id="6757797048963528358">Uređaj je u stanju mirovanja.</translation >
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
667 <translation id="8088680233425245692">Prikaz članka nije uspio.</translation> 669 <translation id="8088680233425245692">Prikaz članka nije uspio.</translation>
668 <translation id="8089520772729574115">manje od 1 MB</translation> 670 <translation id="8089520772729574115">manje od 1 MB</translation>
669 <translation id="8091372947890762290">Aktivacija je na čekanju na poslužitelju</ translation> 671 <translation id="8091372947890762290">Aktivacija je na čekanju na poslužitelju</ translation>
670 <translation id="8129262335948759431">nepoznata količina</translation> 672 <translation id="8129262335948759431">nepoznata količina</translation>
671 <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation> 673 <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation>
672 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />DNS adresa<ph name ="END_ABBR" /> poslužitelja hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena.</trans lation> 674 <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />DNS adresa<ph name ="END_ABBR" /> poslužitelja hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena.</trans lation>
673 <translation id="8149426793427495338">Računalo je u stanju mirovanja.</translati on> 675 <translation id="8149426793427495338">Računalo je u stanju mirovanja.</translati on>
674 <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL" /> nije čitljiva. Možda je uklonjena ili premještena ili dozvole datoteka sprječavaju pr istup.</translation> 676 <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL" /> nije čitljiva. Možda je uklonjena ili premještena ili dozvole datoteka sprječavaju pr istup.</translation>
675 <translation id="8194797478851900357">&amp;Poništi premještanje</translation> 677 <translation id="8194797478851900357">&amp;Poništi premještanje</translation>
676 <translation id="8201077131113104583">Nevažeći URL ažuriranja za proširenje s ID -om "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> 678 <translation id="8201077131113104583">Nevažeći URL ažuriranja za proširenje s ID -om "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
679 <translation id="8202097416529803614">Sažetak narudžbe</translation>
677 <translation id="8218327578424803826">Dodijeljena lokacija:</translation> 680 <translation id="8218327578424803826">Dodijeljena lokacija:</translation>
678 <translation id="8225771182978767009">Osoba koja je postavila računalo blokirala je tu web-lokaciju.</translation> 681 <translation id="8225771182978767009">Osoba koja je postavila računalo blokirala je tu web-lokaciju.</translation>
679 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 682 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
680 <translation id="8230421197304563332">Napadači koji se trenutačno nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu pokušati insta lirati opasne programe na vaše računalo radi krađe ili brisanja vaših podataka ( na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translat ion> 683 <translation id="8230421197304563332">Napadači koji se trenutačno nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu pokušati insta lirati opasne programe na vaše računalo radi krađe ili brisanja vaših podataka ( na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translat ion>
681 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation> 684 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation>
682 <translation id="8249320324621329438">Zadnje dohvaćanje:</translation> 685 <translation id="8249320324621329438">Zadnje dohvaćanje:</translation>
683 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation> 686 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation>
684 <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrežnom administratoru ako niste sigurni što to znači.</translation> 687 <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrežnom administratoru ako niste sigurni što to znači.</translation>
685 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation> 688 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation>
686 <translation id="8294431847097064396">Izvor</translation> 689 <translation id="8294431847097064396">Izvor</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
712 <translation id="8620436878122366504">Roditelji je još nisu odobrili</translatio n> 715 <translation id="8620436878122366504">Roditelji je još nisu odobrili</translatio n>
713 <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation> 716 <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation>
714 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN" /> nije šifr irana.</translation> 717 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN" /> nije šifr irana.</translation>
715 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation> 718 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation>
716 <translation id="8728672262656704056">Radite u anonimnom načinu</translation> 719 <translation id="8728672262656704056">Radite u anonimnom načinu</translation>
717 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> 720 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
718 <translation id="8738058698779197622">Za uspostavu sigurne veze sat mora biti to čno postavljen. To je zato što certifikati koje web-lokacije upotrebljavaju za m eđusobnu identifikaciju vrijede samo određeno vrijeme. Budući da sat na vašem ur eđaju nije točan, Chromium ne može potvrditi te certifikate.</translation> 721 <translation id="8738058698779197622">Za uspostavu sigurne veze sat mora biti to čno postavljen. To je zato što certifikati koje web-lokacije upotrebljavaju za m eđusobnu identifikaciju vrijede samo određeno vrijeme. Budući da sat na vašem ur eđaju nije točan, Chromium ne može potvrditi te certifikate.</translation>
719 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS adresa& lt;/abbr&gt; hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena. U tijeku je dijagnost iciranje problema.</translation> 722 <translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS adresa& lt;/abbr&gt; hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena. U tijeku je dijagnost iciranje problema.</translation>
720 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ponovi brisanje</translation> 723 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ponovi brisanje</translation>
721 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation> 724 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation>
725 <translation id="8800988563907321413">Ovdje se prikazuju prijedlozi u blizini za vas</translation>
722 <translation id="8804164990146287819">Pravila o privatnosti</translation> 726 <translation id="8804164990146287819">Pravila o privatnosti</translation>
723 <translation id="8820817407110198400">Knjižne oznake</translation> 727 <translation id="8820817407110198400">Knjižne oznake</translation>
724 <translation id="8834246243508017242">Omogući Automatsko popunjavanje pomoću Kon takata...</translation> 728 <translation id="8834246243508017242">Omogući Automatsko popunjavanje pomoću Kon takata...</translation>
725 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation> 729 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation>
726 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion> 730 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion>
727 <translation id="885730110891505394">Dijeljenje s Googleom</translation> 731 <translation id="885730110891505394">Dijeljenje s Googleom</translation>
728 <translation id="8866481888320382733">Pogreška pri analizi postavki pravila</tra nslation> 732 <translation id="8866481888320382733">Pogreška pri analizi postavki pravila</tra nslation>
729 <translation id="8866959479196209191">Ova stranica navodi sljedeće:</translation > 733 <translation id="8866959479196209191">Ova stranica navodi sljedeće:</translation >
730 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation> 734 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation>
731 <translation id="8876793034577346603">Mrežna konfiguracija nije uspješno analizi rana.</translation> 735 <translation id="8876793034577346603">Mrežna konfiguracija nije uspješno analizi rana.</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
763 <translation id="9205078245616868884">Vaši su podaci šifrirani vašom šifrom za s inkronizaciju. Unesite je da biste pokrenuli sinkronizaciju.</translation> 767 <translation id="9205078245616868884">Vaši su podaci šifrirani vašom šifrom za s inkronizaciju. Unesite je da biste pokrenuli sinkronizaciju.</translation>
764 <translation id="9207861905230894330">Dodavanje članka nije uspjelo.</translatio n> 768 <translation id="9207861905230894330">Dodavanje članka nije uspjelo.</translatio n>
765 <translation id="933612690413056017">Nema internetske veze</translation> 769 <translation id="933612690413056017">Nema internetske veze</translation>
766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
767 <translation id="935608979562296692">IZBRIŠI OBRAZAC</translation> 771 <translation id="935608979562296692">IZBRIŠI OBRAZAC</translation>
768 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> 772 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
769 <translation id="941721044073577244">Izgleda da nemate dopuštenje za posjet toj web-lokaciji</translation> 773 <translation id="941721044073577244">Izgleda da nemate dopuštenje za posjet toj web-lokaciji</translation>
770 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> 774 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation>
771 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> 775 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation>
772 </translationbundle> 776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_hi.xtb ('k') | components/strings/components_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698