Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(167)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_gu.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="gu"> 3 <translationbundle lang="gu">
4 <translation id="1008557486741366299">હમણાં નહીં</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">હમણાં નહીં</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">અતિરિક્ત વિગતો પ્રદાન કરો</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">અતિરિક્ત વિગતો પ્રદાન કરો</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">ઘડિયાળની દિશામાં ફેરવો</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">ઘડિયાળની દિશામાં ફેરવો</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">અજ્ઞાત નામ</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">અજ્ઞાત નામ</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે વેબસાઇટે સમજાય નહીં તેવા ઓળખપત્ર મોકલ્યાં છે જેની પર Google Chrome પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવિત રૂપે પછીથી કાર્ય કરશે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વ ધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 8 <translation id="1053591932240354961">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે વેબસાઇટે સમજાય નહીં તેવા ઓળખપત્ર મોકલ્યાં છે જેની પર Google Chrome પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવિત રૂપે પછીથી કાર્ય કરશે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વ ધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
10 <translation id="10614374240317010">ક્યારેય ન સચવાયેલું</translation> 10 <translation id="10614374240317010">ક્યારેય ન સચવાયેલું</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">સૂચવેલ સામગ્રી મેળવો</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">સૂચવેલ સામગ્રી મેળવો</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે તમને <ph name=" NAME" /> ની પરવાનગીની જરૂર છે</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે તમને <ph name=" NAME" /> ની પરવાનગીની જરૂર છે</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ ક રો.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ ક રો.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">પૃષ્ઠને પછીથી ડાઉનલોડ કરો</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">પૃષ્ઠને પછીથી ડાઉનલોડ કરો</translation>
81 <translation id="17513872634828108">ટેબ્સ ખોલો</translation> 81 <translation id="17513872634828108">ટેબ્સ ખોલો</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">પૃષ્ઠ નંબર</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">પૃષ્ઠ નંબર</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડા યગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડા યગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">કૃપા કરી તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝને અપડેટ કર ો.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">કૃપા કરી તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝને અપડેટ કર ો.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">તમારા ખુલ્લા ટૅબ્સ અહીં દેખાય છે</translat ion>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Google સલામત બ્રાઉઝિંગને <ph name="SITE" / > પર <ph name="BEGIN_LINK" />માલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ્સ કે જ ે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત હોય છે તે ક્યારેક માલવેરથી દૂષિત હોય છે. દુર્ભાવનાપૂર્ણ સામગ્રી, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, એક જાણીતા માલવેર વિક્રેતાથી આવે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation> 87 <translation id="1803678881841855883">Google સલામત બ્રાઉઝિંગને <ph name="SITE" / > પર <ph name="BEGIN_LINK" />માલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ્સ કે જ ે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત હોય છે તે ક્યારેક માલવેરથી દૂષિત હોય છે. દુર્ભાવનાપૂર્ણ સામગ્રી, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, એક જાણીતા માલવેર વિક્રેતાથી આવે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tran slation>
87 <translation id="1821930232296380041">અમાન્ય વિનંતી અથવા વિનંતી પરિમાણો</transla tion> 88 <translation id="1821930232296380041">અમાન્ય વિનંતી અથવા વિનંતી પરિમાણો</transla tion>
88 <translation id="1838667051080421715">તમે વેબ પૃષ્ઠનો સ્રોત જોઈ રહ્યાં છો.</tran slation> 89 <translation id="1838667051080421715">તમે વેબ પૃષ્ઠનો સ્રોત જોઈ રહ્યાં છો.</tran slation>
89 <translation id="1871208020102129563">પ્રોક્સી નિયત કરેલા પ્રોક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ કરેલી છે, .pac સ્ક્રિપ્ટ URL નથી.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">પ્રોક્સી નિયત કરેલા પ્રોક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ કરેલી છે, .pac સ્ક્રિપ્ટ URL નથી.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">સૂચિ સંકુચિત કરો</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">સૂચિ સંકુચિત કરો</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">ફિલ્ટરિંગ</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">ફિલ્ટરિંગ</translation>
92 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> પર જાઓ</translation> 93 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> પર જાઓ</translation>
93 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translati on> 94 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translati on>
94 <translation id="1973335181906896915">અનુક્રમાંકન ભૂલ</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">અનુક્રમાંકન ભૂલ</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">છોડો</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">છોડો</translation>
168 <translation id="269990154133806163">સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું કે જ ે પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા નીતિનો ઉપયોગ કરીને સાર્વજનિક રીતે જાહેર કર્યું ન હતું. આ કેટલાક પ્રમાણપત્રો માટે એ ખાતરી કરવા હેતુ આવશ્યક છે કે તેઓ વિશ્વસનીય છે અને હુમ લાખોરો સામે રક્ષણ કરે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="E ND_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું કે જ ે પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા નીતિનો ઉપયોગ કરીને સાર્વજનિક રીતે જાહેર કર્યું ન હતું. આ કેટલાક પ્રમાણપત્રો માટે એ ખાતરી કરવા હેતુ આવશ્યક છે કે તેઓ વિશ્વસનીય છે અને હુમ લાખોરો સામે રક્ષણ કરે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="E ND_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">વાંચન સૂચિ</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">વાંચન સૂચિ</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">મૂલ્ય ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી.</translati on> 171 <translation id="2704283930420550640">મૂલ્ય ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી.</translati on>
171 <translation id="2704951214193499422">આ સમયે Chromium તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામ ાં અસમર્થ હતું. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">આ સમયે Chromium તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામ ાં અસમર્થ હતું. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">આ સાઇટની સાચવેલ (કૅશ કરેલ) કૉપિ વાંચવા યોગ ્ય ન હતી.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">આ સાઇટની સાચવેલ (કૅશ કરેલ) કૉપિ વાંચવા યોગ ્ય ન હતી.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">સ્વતઃભરો</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">સ્વતઃભરો</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રય ત્ન કર્યો, પરંતુ સર્વર દ્વારા પ્રસ્તુત કરવામાં આવેલું પ્રમાણપત્ર તેના રજૂકર્તા દ ્વારા જ રદ કરવામાં આવ્યું છે. આનો અર્થ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા ઓળખપત ્ર પર પૂર્ણપણે વિશ્વાસ કરવો જોઈએ નહીં. તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરી રહ્યા ં હોઈ શકો છો. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MOR E_LINK" />.</translation> 175 <translation id="2712118517637785082">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રય ત્ન કર્યો, પરંતુ સર્વર દ્વારા પ્રસ્તુત કરવામાં આવેલું પ્રમાણપત્ર તેના રજૂકર્તા દ ્વારા જ રદ કરવામાં આવ્યું છે. આનો અર્થ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા ઓળખપત ્ર પર પૂર્ણપણે વિશ્વાસ કરવો જોઈએ નહીં. તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરી રહ્યા ં હોઈ શકો છો. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MOR E_LINK" />.</translation>
175 <translation id="2712173769900027643">પરવાનગી માગો</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">પરવાનગી માગો</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">શ્વેત</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">શ્વેત</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">નજીકના</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">વિનંતી સફળ થઇ</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">વિનંતી સફળ થઇ</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર એક નબળા હસ્તાક્ષર અલ્ગ ોરિધમનો ઉપયોગ કરીને હસ્તાક્ષરિત કરેલું છે.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર એક નબળા હસ્તાક્ષર અલ્ગ ોરિધમનો ઉપયોગ કરીને હસ્તાક્ષરિત કરેલું છે.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્ન ોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્ન ોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">પસંદ કરેલી આઇટમ્સને દૂર કરો</translation> 182 <translation id="2742870351467570537">પસંદ કરેલી આઇટમ્સને દૂર કરો</translation>
181 <translation id="277499241957683684">ઉપકરણ રેકોર્ડ ખૂટે છે</translation> 183 <translation id="277499241957683684">ઉપકરણ રેકોર્ડ ખૂટે છે</translation>
182 <translation id="2784949926578158345">કનેક્શન ફરીથી સેટ થયું.</translation> 184 <translation id="2784949926578158345">કનેક્શન ફરીથી સેટ થયું.</translation>
183 <translation id="2794233252405721443">સાઇટ અવરોધિત કરી</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">સાઇટ અવરોધિત કરી</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">સરનામું અને શોધ બાર</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">સરનામું અને શોધ બાર</translation>
185 <translation id="2826760142808435982">કનેક્શન <ph name="CIPHER" /> નો ઉપયોગ કરીન ે એન્ક્રિપ્ટ અને પ્રમાણિત કરેલુ છે અને મુખ્ય એક્સચેન્જ મેકેનિઝ્મ તરીકે <ph name= "KX" /> નો ઉપયોગ કરે છે.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">કનેક્શન <ph name="CIPHER" /> નો ઉપયોગ કરીન ે એન્ક્રિપ્ટ અને પ્રમાણિત કરેલુ છે અને મુખ્ય એક્સચેન્જ મેકેનિઝ્મ તરીકે <ph name= "KX" /> નો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">ફોર્મ સાફ કરો</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
363 <translation id="4619615317237390068">અન્ય ઉપકરણોમાંથી ટૅબ્સ</translation> 365 <translation id="4619615317237390068">અન્ય ઉપકરણોમાંથી ટૅબ્સ</translation>
364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
365 <translation id="4670097147947922288">તમે એક્સ્ટેન્શન પૃષ્ઠ જોઈ રહ્યાં છો.</tran slation> 367 <translation id="4670097147947922288">તમે એક્સ્ટેન્શન પૃષ્ઠ જોઈ રહ્યાં છો.</tran slation>
366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
367 <translation id="4708268264240856090">તમારું કનેક્શન અવરોધાયું હતું</translation > 369 <translation id="4708268264240856090">તમારું કનેક્શન અવરોધાયું હતું</translation >
368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડા યગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation> 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડા યગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
369 <translation id="4726672564094551039">નીતિઓ ફરીથી લોડ કરો</translation> 371 <translation id="4726672564094551039">નીતિઓ ફરીથી લોડ કરો</translation>
370 <translation id="4728558894243024398">પ્લેટફોર્મ</translation> 372 <translation id="4728558894243024398">પ્લેટફોર્મ</translation>
371 <translation id="4744603770635761495">અમલ કરવાયોગ્ય પાથ</translation> 373 <translation id="4744603770635761495">અમલ કરવાયોગ્ય પાથ</translation>
372 <translation id="4756388243121344051">&amp;ઇતિહાસ</translation> 374 <translation id="4756388243121344051">&amp;ઇતિહાસ</translation>
375 <translation id="4759118997339041434">ચુકવણી સ્વતઃભરણ અક્ષમ કરેલ છે</translation >
373 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> પરનાં વેબપેજ અસ્થાયી ધોર ણે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ સરનામાં પર ખસેડવામાં આવ્યા હોઈ શકે છ ે.</translation> 376 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> પરનાં વેબપેજ અસ્થાયી ધોર ણે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ સરનામાં પર ખસેડવામાં આવ્યા હોઈ શકે છ ે.</translation>
374 <translation id="4771973620359291008">કોઈ અજ્ઞાત ભૂલ આવી.</translation> 377 <translation id="4771973620359291008">કોઈ અજ્ઞાત ભૂલ આવી.</translation>
375 <translation id="4800132727771399293">તમારી સમાપ્તિ તારીખ અને CVC તપાસો અને ફરીથ ી પ્રયાસ કરો</translation> 378 <translation id="4800132727771399293">તમારી સમાપ્તિ તારીખ અને CVC તપાસો અને ફરીથ ી પ્રયાસ કરો</translation>
376 <translation id="4813512666221746211">નેટવર્ક ભૂલ</translation> 379 <translation id="4813512666221746211">નેટવર્ક ભૂલ</translation>
377 <translation id="4816492930507672669">પૃષ્ઠ પર ફિટ</translation> 380 <translation id="4816492930507672669">પૃષ્ઠ પર ફિટ</translation>
378 <translation id="4850886885716139402">જુઓ</translation> 381 <translation id="4850886885716139402">જુઓ</translation>
379 <translation id="4858792381671956233">તમે આ સાઇટની મુલાકાત લો છો તે ઠીક છે કે કે મ તેવું તમે તમારા માતાપિતાને પૂછ્યું</translation> 382 <translation id="4858792381671956233">તમે આ સાઇટની મુલાકાત લો છો તે ઠીક છે કે કે મ તેવું તમે તમારા માતાપિતાને પૂછ્યું</translation>
380 <translation id="4880827082731008257">ઇતિહાસ શોધ</translation> 383 <translation id="4880827082731008257">ઇતિહાસ શોધ</translation>
381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{અને 1 વધુ વેબ પૃષ્ઠ} one{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}other{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}}</translation> 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{અને 1 વધુ વેબ પૃષ્ઠ} one{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}other{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
521 <translation id="6534179046333460208">વાસ્તવિક વેબ સૂચનો</translation> 524 <translation id="6534179046333460208">વાસ્તવિક વેબ સૂચનો</translation>
522 <translation id="6550675742724504774">વિકલ્પો</translation> 525 <translation id="6550675742724504774">વિકલ્પો</translation>
523 <translation id="6563469144985748109">તમારા સંચાલકે હજી સુધી તેને મંજૂર કરેલ નથી </translation> 526 <translation id="6563469144985748109">તમારા સંચાલકે હજી સુધી તેને મંજૂર કરેલ નથી </translation>
524 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> કરતાં ઓછું</t ranslation> 527 <translation id="6593753688552673085"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> કરતાં ઓછું</t ranslation>
525 <translation id="6596325263575161958">એન્ક્રિપ્શન વિકલ્પો</translation> 528 <translation id="6596325263575161958">એન્ક્રિપ્શન વિકલ્પો</translation>
526 <translation id="662080504995468778">પૃષ્ઠ પર રહો</translation> 529 <translation id="662080504995468778">પૃષ્ઠ પર રહો</translation>
527 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> શોધ</translation> 530 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> શોધ</translation>
528 <translation id="6644283850729428850">આ નીતિ દૂર કરવામાં આવેલી છે.</translation> 531 <translation id="6644283850729428850">આ નીતિ દૂર કરવામાં આવેલી છે.</translation>
529 <translation id="6652240803263749613">આ સર્વર એ સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph n ame="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા કમ્પ્યુટરની ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ દ ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name=" END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 532 <translation id="6652240803263749613">આ સર્વર એ સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph n ame="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા કમ્પ્યુટરની ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ દ ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name=" END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
530 <translation id="6656103420185847513">ફોલ્ડર સંપાદિત કરો</translation> 533 <translation id="6656103420185847513">ફોલ્ડર સંપાદિત કરો</translation>
531 <translation id="6660210980321319655">આપમેળે જાણ કરી <ph name="CRASH_TIME" /></t ranslation>
532 <translation id="6671697161687535275">Chromium માંથી ફોર્મ સૂચન દૂર કરીએ?</trans lation> 534 <translation id="6671697161687535275">Chromium માંથી ફોર્મ સૂચન દૂર કરીએ?</trans lation>
533 <translation id="6685834062052613830">સાઇન આઉટ કરો અને સેટઅપ પૂર્ણ કરો</translat ion> 535 <translation id="6685834062052613830">સાઇન આઉટ કરો અને સેટઅપ પૂર્ણ કરો</translat ion>
534 <translation id="6710213216561001401">પહેલાનું</translation> 536 <translation id="6710213216561001401">પહેલાનું</translation>
535 <translation id="6710594484020273272">&lt;શોધ શબ્દ લખો&gt;</translation> 537 <translation id="6710594484020273272">&lt;શોધ શબ્દ લખો&gt;</translation>
536 <translation id="6711464428925977395">પ્રોક્સી સર્વરમાં કંઈક ખોટું થયું છે અથવા તો સરનામું ખોટું છે.</translation> 538 <translation id="6711464428925977395">પ્રોક્સી સર્વરમાં કંઈક ખોટું થયું છે અથવા તો સરનામું ખોટું છે.</translation>
537 <translation id="6727102863431372879">સેટ કરો</translation> 539 <translation id="6727102863431372879">સેટ કરો</translation>
538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 આઇટમ}one{# આઇટમ}other{# આઇટમ}}</translation> 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 આઇટમ}one{# આઇટમ}other{# આઇટમ}}</translation>
539 <translation id="674375294223700098">અજ્ઞાત સર્વર પ્રમાણપત્ર ભૂલ.</translation> 541 <translation id="674375294223700098">અજ્ઞાત સર્વર પ્રમાણપત્ર ભૂલ.</translation>
540 <translation id="6753269504797312559">નીતિ મૂલ્ય</translation> 542 <translation id="6753269504797312559">નીતિ મૂલ્ય</translation>
541 <translation id="6757797048963528358">તમારું ઉપકરણ નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</tran slation> 543 <translation id="6757797048963528358">તમારું ઉપકરણ નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</tran slation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
668 <translation id="8088680233425245692">લેખ જોવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation> 670 <translation id="8088680233425245692">લેખ જોવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
669 <translation id="8089520772729574115">1 MB કરતાં ઓછું</translation> 671 <translation id="8089520772729574115">1 MB કરતાં ઓછું</translation>
670 <translation id="8091372947890762290">સક્રિયતા સર્વર પર બાકી છે</translation> 672 <translation id="8091372947890762290">સક્રિયતા સર્વર પર બાકી છે</translation>
671 <translation id="8129262335948759431">અનામ રકમ</translation> 673 <translation id="8129262335948759431">અનામ રકમ</translation>
672 <translation id="8131740175452115882">પુષ્ટિ કરો</translation> 674 <translation id="8131740175452115882">પુષ્ટિ કરો</translation>
673 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> નું સર્વર <ph name ="BEGIN_ABBR" />DNS સરનામું<ph name="END_ABBR" /> શોધી શકાયું નથી.</translation> 675 <translation id="8134994873729925007"><ph name="HOST_NAME" /> નું સર્વર <ph name ="BEGIN_ABBR" />DNS સરનામું<ph name="END_ABBR" /> શોધી શકાયું નથી.</translation>
674 <translation id="8149426793427495338">તમારું કમ્પ્યુટર નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</ translation> 676 <translation id="8149426793427495338">તમારું કમ્પ્યુટર નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</ translation>
675 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> પરની ફાઇલ વાંચનયોગ્ય નથી . તે દૂર કરવામાં, ખસેડવામાં આવી હોઈ શકે છે અથવા ફાઇલ પરવાનગીઓ ઍક્સેસ કરવાથી અટકા વતી હોઈ શકે છે.</translation> 677 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> પરની ફાઇલ વાંચનયોગ્ય નથી . તે દૂર કરવામાં, ખસેડવામાં આવી હોઈ શકે છે અથવા ફાઇલ પરવાનગીઓ ઍક્સેસ કરવાથી અટકા વતી હોઈ શકે છે.</translation>
676 <translation id="8194797478851900357">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation> 678 <translation id="8194797478851900357">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
677 <translation id="8201077131113104583">ID "<ph name="EXTENSION_ID" />" સાથેના એક્ સટેન્શન માટે અમાન્ય અપડેટ URL.</translation> 679 <translation id="8201077131113104583">ID "<ph name="EXTENSION_ID" />" સાથેના એક્ સટેન્શન માટે અમાન્ય અપડેટ URL.</translation>
680 <translation id="8202097416529803614">ઓર્ડરનો સારાંશ</translation>
678 <translation id="8218327578424803826">સોંપાયેલ સ્થાન:</translation> 681 <translation id="8218327578424803826">સોંપાયેલ સ્થાન:</translation>
679 <translation id="8225771182978767009">આ કમ્પ્યુટરને સેટ કરનાર વ્યક્તિએ આ સાઇટને અવરોધિત કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation> 682 <translation id="8225771182978767009">આ કમ્પ્યુટરને સેટ કરનાર વ્યક્તિએ આ સાઇટને અવરોધિત કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation>
680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
681 <translation id="8230421197304563332">હુમલાખોરો હાલમાં <ph name="BEGIN_BOLD" />< ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર છે તે તમારા કમ્પ્યુટર પર તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટા, પાસવર્ડ્સ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) ને ચોરી શકે કે કાઢી નાખે તેવા જોખમી પ્રોગ્રામ્સને ઇન્સ્ટોલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation> 684 <translation id="8230421197304563332">હુમલાખોરો હાલમાં <ph name="BEGIN_BOLD" />< ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર છે તે તમારા કમ્પ્યુટર પર તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટા, પાસવર્ડ્સ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) ને ચોરી શકે કે કાઢી નાખે તેવા જોખમી પ્રોગ્રામ્સને ઇન્સ્ટોલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation>
682 <translation id="8241707690549784388">તમારા દ્વારા દાખલ કરાયેલી વપરાયેલી માહિતી માટે આ પાનું તમે જોઈ રહ્યા છો. તે પૃષ્ઠ પર પાછા જવાથી એવી કોઈપણ ક્રિયા ફરીથી થઈ શકે છે જે તમે પહેલા કરી હતી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?</translation> 685 <translation id="8241707690549784388">તમારા દ્વારા દાખલ કરાયેલી વપરાયેલી માહિતી માટે આ પાનું તમે જોઈ રહ્યા છો. તે પૃષ્ઠ પર પાછા જવાથી એવી કોઈપણ ક્રિયા ફરીથી થઈ શકે છે જે તમે પહેલા કરી હતી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?</translation>
683 <translation id="8249320324621329438">છેલ્લું આનયન:</translation> 686 <translation id="8249320324621329438">છેલ્લું આનયન:</translation>
684 <translation id="8261506727792406068">કાઢી નાખો</translation> 687 <translation id="8261506727792406068">કાઢી નાખો</translation>
685 <translation id="8289355894181816810">આ શું છે તે ખાતરીપૂર્વક જાણતા ન હો તો તમાર ા નેટવર્ક વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</translation> 688 <translation id="8289355894181816810">આ શું છે તે ખાતરીપૂર્વક જાણતા ન હો તો તમાર ા નેટવર્ક વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</translation>
686 <translation id="8293206222192510085">બુકમાર્ક ઉમેરો</translation> 689 <translation id="8293206222192510085">બુકમાર્ક ઉમેરો</translation>
687 <translation id="8294431847097064396">સ્રોત</translation> 690 <translation id="8294431847097064396">સ્રોત</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
713 <translation id="8620436878122366504">તમારા માતાપિતાએ તેને હજી સુધી મંજૂર કરેલ ન થી</translation> 716 <translation id="8620436878122366504">તમારા માતાપિતાએ તેને હજી સુધી મંજૂર કરેલ ન થી</translation>
714 <translation id="8647750283161643317">બધાને ડિફોલ્ટ પર ફરીથી સેટ કરો</translatio n> 717 <translation id="8647750283161643317">બધાને ડિફોલ્ટ પર ફરીથી સેટ કરો</translatio n>
715 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શ ન એન્ક્રિપ્ટેડ નથી.</translation> 718 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શ ન એન્ક્રિપ્ટેડ નથી.</translation>
716 <translation id="8725066075913043281">ફરી પ્રયાસ કરો</translation> 719 <translation id="8725066075913043281">ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
717 <translation id="8728672262656704056">તમે છુપા મોડમાં ગયા છો</translation> 720 <translation id="8728672262656704056">તમે છુપા મોડમાં ગયા છો</translation>
718 <translation id="8730621377337864115">થઈ ગયું</translation> 721 <translation id="8730621377337864115">થઈ ગયું</translation>
719 <translation id="8738058698779197622">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમા રું ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવું જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Chromium આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</tra nslation> 722 <translation id="8738058698779197622">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમા રું ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવું જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Chromium આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</tra nslation>
720 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> નું &lt;abbr id="d nsDefinition"&gt;DNS સરનામું&lt;/abbr&gt; શોધી શકાયું નથી. સમસ્યાનું નિદાન કરી ર હ્યાં છીએ.</translation> 723 <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> નું &lt;abbr id="d nsDefinition"&gt;DNS સરનામું&lt;/abbr&gt; શોધી શકાયું નથી. સમસ્યાનું નિદાન કરી ર હ્યાં છીએ.</translation>
721 <translation id="8790007591277257123">&amp;કાઢી નાખવું ફરી કરો</translation> 724 <translation id="8790007591277257123">&amp;કાઢી નાખવું ફરી કરો</translation>
722 <translation id="8798099450830957504">ડિફૉલ્ટ</translation> 725 <translation id="8798099450830957504">ડિફૉલ્ટ</translation>
726 <translation id="8800988563907321413">તમારા નજીકના સૂચનો અહીં દેખાય છે</translat ion>
723 <translation id="8804164990146287819">ગોપનીયતા નીતિ</translation> 727 <translation id="8804164990146287819">ગોપનીયતા નીતિ</translation>
724 <translation id="8820817407110198400">બુકમાર્ક્સ</translation> 728 <translation id="8820817407110198400">બુકમાર્ક્સ</translation>
725 <translation id="8834246243508017242">સંપર્કોનો ઉપયોગ કરીને સ્વતઃભરણ સક્ષમ કરો.. .</translation> 729 <translation id="8834246243508017242">સંપર્કોનો ઉપયોગ કરીને સ્વતઃભરણ સક્ષમ કરો.. .</translation>
726 <translation id="883848425547221593">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation> 730 <translation id="883848425547221593">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation>
727 <translation id="884923133447025588">રદ કરવાની કોઈ મેકેનિઝમ મળી નથી.</translatio n> 731 <translation id="884923133447025588">રદ કરવાની કોઈ મેકેનિઝમ મળી નથી.</translatio n>
728 <translation id="885730110891505394">Google સાથે શેર કરવું</translation> 732 <translation id="885730110891505394">Google સાથે શેર કરવું</translation>
729 <translation id="8866481888320382733">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ સેટિંગ્સ</translation> 733 <translation id="8866481888320382733">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ સેટિંગ્સ</translation>
730 <translation id="8866959479196209191">આ પૃષ્ઠ આ કહે છે:</translation> 734 <translation id="8866959479196209191">આ પૃષ્ઠ આ કહે છે:</translation>
731 <translation id="8870413625673593573">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation> 735 <translation id="8870413625673593573">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation>
732 <translation id="8876793034577346603">નેટવર્ક ગોઠવણી વિશ્લેષિત થવામાં નિષ્ફળ થઇ. </translation> 736 <translation id="8876793034577346603">નેટવર્ક ગોઠવણી વિશ્લેષિત થવામાં નિષ્ફળ થઇ. </translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
763 <translation id="9205078245616868884">તમારો ડેટા તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝ સાથે એન્ ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો છે. સમન્વયન શરૂ કરવા માટે તે દાખલ કરો.</translation> 767 <translation id="9205078245616868884">તમારો ડેટા તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝ સાથે એન્ ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો છે. સમન્વયન શરૂ કરવા માટે તે દાખલ કરો.</translation>
764 <translation id="9207861905230894330">લેખ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation> 768 <translation id="9207861905230894330">લેખ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
765 <translation id="933612690413056017">કોઈ ઇન્ટરનેટ કનેક્શન નથી</translation> 769 <translation id="933612690413056017">કોઈ ઇન્ટરનેટ કનેક્શન નથી</translation>
766 <translation id="933712198907837967">ડાઇનર્સ ક્લબ</translation> 770 <translation id="933712198907837967">ડાઇનર્સ ક્લબ</translation>
767 <translation id="935608979562296692">ફોર્મ સાફ કરો</translation> 771 <translation id="935608979562296692">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
768 <translation id="939736085109172342">નવું ફોલ્ડર</translation> 772 <translation id="939736085109172342">નવું ફોલ્ડર</translation>
769 <translation id="941721044073577244">એવું લાગે છે કે તમને આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટેની પરવાનગી નથી</translation> 773 <translation id="941721044073577244">એવું લાગે છે કે તમને આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટેની પરવાનગી નથી</translation>
770 <translation id="969892804517981540">આધિકારિક બિલ્ડ</translation> 774 <translation id="969892804517981540">આધિકારિક બિલ્ડ</translation>
771 <translation id="988159990683914416">વિકાસકર્તા બિલ્ડ</translation> 775 <translation id="988159990683914416">વિકાસકર્તા બિલ્ડ</translation>
772 </translationbundle> 776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_fr.xtb ('k') | components/strings/components_strings_hi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698