Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(139)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_es.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es"> 3 <translationbundle lang="es">
4 <translation id="1008557486741366299">Ahora no</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Ahora no</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Proporciónanos más detalles</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Proporciónanos más detalles</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Girar hacia la derecha</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">Girar hacia la derecha</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nombre desconocido</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nombre desconocido</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">No puedes acceder a <ph name="SITE" /> en este momento porque el sitio web ha enviado credenciales codificadas que Google Chrome no puede procesar. Los ataques y los errores de red suelen ser temporales , por lo que es probable que esta página funcione más tarde. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 8 <translation id="1053591932240354961">No puedes acceder a <ph name="SITE" /> en este momento porque el sitio web ha enviado credenciales codificadas que Google Chrome no puede procesar. Los ataques y los errores de red suelen ser temporales , por lo que es probable que esta página funcione más tarde. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Deshacer acción de añadir</translatio n> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Deshacer acción de añadir</translatio n>
10 <translation id="10614374240317010">Contraseñas que nunca se guardan</translatio n> 10 <translation id="10614374240317010">Contraseñas que nunca se guardan</translatio n>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Obtener contenido sugerido</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">Obtener contenido sugerido</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">Sistema operativo</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">Sistema operativo</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Necesitas permiso de <ph name="NAME" /> pa ra acceder a este sitio web</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Necesitas permiso de <ph name="NAME" /> pa ra acceder a este sitio web</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">American Express</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">American Express</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Intenta ponerte en contacto con el adminis trador del sistema.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Intenta ponerte en contacto con el adminis trador del sistema.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Descargar la página más tarde</translation > 80 <translation id="1745358365027406341">Descargar la página más tarde</translation >
81 <translation id="17513872634828108">Pestañas abiertas</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Pestañas abiertas</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Prueba a ejecutar Diagnósticos de red de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Prueba a ejecutar Diagnósticos de red de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Actualiza tu frase de contraseña de sincro nización.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Actualiza tu frase de contraseña de sincro nización.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Las pestañas abiertas aparecen aquí</trans lation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">La función de navegación segura de Google <ph name="BEGIN_LINK" />detectó software malicioso<ph name="END_LINK" /> recient emente en <ph name="SITE" />. En ocasiones, los sitios web que suelen ser seguro s contienen software malicioso. Este contenido procede de <ph name="SUBRESOURCE_ HOST" />, un conocido distribuidor de este tipo de software. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 87 <translation id="1803678881841855883">La función de navegación segura de Google <ph name="BEGIN_LINK" />detectó software malicioso<ph name="END_LINK" /> recient emente en <ph name="SITE" />. En ocasiones, los sitios web que suelen ser seguro s contienen software malicioso. Este contenido procede de <ph name="SUBRESOURCE_ HOST" />, un conocido distribuidor de este tipo de software. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Parámetros de solicitud o solicitud no vál idos</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Parámetros de solicitud o solicitud no vál idos</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">Estás viendo la fuente de una página web.< /translation> 89 <translation id="1838667051080421715">Estás viendo la fuente de una página web.< /translation>
89 <translation id="1871208020102129563">Se ha configurado el proxy de forma que us e servidores proxy fijos, en lugar de una URL de secuencia de comandos .pac.</tr anslation> 90 <translation id="1871208020102129563">Se ha configurado el proxy de forma que us e servidores proxy fijos, en lugar de una URL de secuencia de comandos .pac.</tr anslation>
90 <translation id="1883255238294161206">Contraer lista</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Contraer lista</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtrado</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtrado</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Ir a <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Ir a <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></transl ation> 94 <translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></transl ation>
94 <translation id="1973335181906896915">Error de serialización</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Error de serialización</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Salir</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Salir</translation>
168 <translation id="269990154133806163">El servidor ha mostrado un certificado que no se ha hecho público mediante la política de transparencia en los certificados . Este requisito se aplica a algunos certificados para garantizar que son de con fianza y ofrecer protección contra los atacantes. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LIN K" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 169 <translation id="269990154133806163">El servidor ha mostrado un certificado que no se ha hecho público mediante la política de transparencia en los certificados . Este requisito se aplica a algunos certificados para garantizar que son de con fianza y ofrecer protección contra los atacantes. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LIN K" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincide con el formato.</tran slation> 171 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincide con el formato.</tran slation>
171 <translation id="2704951214193499422">Chromium no ha podido confirmar tu tarjeta en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chromium no ha podido confirmar tu tarjeta en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">La copia guardada (almacenada en caché) de este sitio web no se ha podido leer.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">La copia guardada (almacenada en caché) de este sitio web no se ha podido leer.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Has intentado acceder a <ph name="DOMAIN" />, pero el emisor ha revocado el certificado mostrado por el servidor, lo que s ignifica que las credenciales de seguridad presentadas por el servidor no son de confianza. Es posible que hayas accedido a la página de un atacante. <ph name=" BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></trans lation> 175 <translation id="2712118517637785082">Has intentado acceder a <ph name="DOMAIN" />, pero el emisor ha revocado el certificado mostrado por el servidor, lo que s ignifica que las credenciales de seguridad presentadas por el servidor no son de confianza. Es posible que hayas accedido a la página de un atacante. <ph name=" BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></trans lation>
175 <translation id="2712173769900027643">Solicitar permiso</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Solicitar permiso</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Blanco</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Blanco</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">Cercanas</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Solicitud correcta</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Solicitud correcta</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">El certificado del servidor está firmado c on un algoritmo de firma no seguro.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">El certificado del servidor está firmado c on un algoritmo de firma no seguro.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecutar Diagnósti co de conectividad<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecutar Diagnósti co de conectividad<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Eliminar elementos seleccionados</translat ion> 182 <translation id="2742870351467570537">Eliminar elementos seleccionados</translat ion>
181 <translation id="277499241957683684">Falta un registro de dispositivo.</translat ion> 183 <translation id="277499241957683684">Falta un registro de dispositivo.</translat ion>
182 <translation id="2784949926578158345">Se ha restablecido la conexión.</translati on> 184 <translation id="2784949926578158345">Se ha restablecido la conexión.</translati on>
183 <translation id="2794233252405721443">Sito web bloqueado</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Sito web bloqueado</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Barra de direcciones y de búsqueda </trans lation> 186 <translation id="2824775600643448204">Barra de direcciones y de búsqueda </trans lation>
185 <translation id="2826760142808435982">La conexión se ha encriptado y autenticado con <ph name="CIPHER" />, y utiliza <ph name="KX" /> como el mecanismo de inter cambio clave.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">La conexión se ha encriptado y autenticado con <ph name="CIPHER" />, y utiliza <ph name="KX" /> como el mecanismo de inter cambio clave.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Eliminar formulario</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Eliminar formulario</translation>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
363 <translation id="4619615317237390068">Pestañas de otros dispositivos</translatio n> 365 <translation id="4619615317237390068">Pestañas de otros dispositivos</translatio n>
364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
365 <translation id="4670097147947922288">Estas viendo la página de una extensión.</ translation> 367 <translation id="4670097147947922288">Estas viendo la página de una extensión.</ translation>
366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
367 <translation id="4708268264240856090">Se ha interrumpido la conexión</translatio n> 369 <translation id="4708268264240856090">Se ha interrumpido la conexión</translatio n>
368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecutar Diagnósti cos de red de Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecutar Diagnósti cos de red de Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
369 <translation id="4726672564094551039">Volver a cargar políticas</translation> 371 <translation id="4726672564094551039">Volver a cargar políticas</translation>
370 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 372 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
371 <translation id="4744603770635761495">Ruta del ejecutable</translation> 373 <translation id="4744603770635761495">Ruta del ejecutable</translation>
372 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation> 374 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation>
375 <translation id="4759118997339041434">Opción de autocompletar pagos inhabilitada </translation>
373 <translation id="4764776831041365478">Es posible que la página web <ph name="URL " /> esté temporalmente inactiva o que se haya trasladado definitivamente a otra dirección.</translation> 376 <translation id="4764776831041365478">Es posible que la página web <ph name="URL " /> esté temporalmente inactiva o que se haya trasladado definitivamente a otra dirección.</translation>
374 <translation id="4771973620359291008">Se ha producido un error desconocido.</tra nslation> 377 <translation id="4771973620359291008">Se ha producido un error desconocido.</tra nslation>
375 <translation id="4800132727771399293">Comprueba la fecha de caducidad y el códig o CVC, y vuelve a intentarlo</translation> 378 <translation id="4800132727771399293">Comprueba la fecha de caducidad y el códig o CVC, y vuelve a intentarlo</translation>
376 <translation id="4813512666221746211">Error de red</translation> 379 <translation id="4813512666221746211">Error de red</translation>
377 <translation id="4816492930507672669">Ajustar a página</translation> 380 <translation id="4816492930507672669">Ajustar a página</translation>
378 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation> 381 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
379 <translation id="4858792381671956233">Has solicitado permiso a tus padres para p oder acceder a este sitio web</translation> 382 <translation id="4858792381671956233">Has solicitado permiso a tus padres para p oder acceder a este sitio web</translation>
380 <translation id="4880827082731008257">Buscar en el historial</translation> 383 <translation id="4880827082731008257">Buscar en el historial</translation>
381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> y <ph name="TYPE_3" /></translation> 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> y <ph name="TYPE_3" /></translation>
382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ y 1 página web más} other{ y # páginas web más}}</translation> 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ y 1 página web más} other{ y # páginas web más}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
521 <translation id="6534179046333460208">Sugerencias de la Web física</translation> 524 <translation id="6534179046333460208">Sugerencias de la Web física</translation>
522 <translation id="6550675742724504774">Configuración</translation> 525 <translation id="6550675742724504774">Configuración</translation>
523 <translation id="6563469144985748109">Tu administrador aún no la ha aprobado</tr anslation> 526 <translation id="6563469144985748109">Tu administrador aún no la ha aprobado</tr anslation>
524 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation> 527 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation>
525 <translation id="6596325263575161958">Opciones de cifrado</translation> 528 <translation id="6596325263575161958">Opciones de cifrado</translation>
526 <translation id="662080504995468778">Seguir aquí</translation> 529 <translation id="662080504995468778">Seguir aquí</translation>
527 <translation id="6628463337424475685">Búsqueda de <ph name="ENGINE" /></translat ion> 530 <translation id="6628463337424475685">Búsqueda de <ph name="ENGINE" /></translat ion>
528 <translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation> 531 <translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
529 <translation id="6652240803263749613">Este servidor no ha podido demostrar que e s <ph name="DOMAIN" />; el sistema operativo de tu ordenador no confía en su cer tificado de seguridad. Este problema puede deberse a una configuración incorrect a o a que un atacante ha interceptado la conexión. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LI NK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 532 <translation id="6652240803263749613">Este servidor no ha podido demostrar que e s <ph name="DOMAIN" />; el sistema operativo de tu ordenador no confía en su cer tificado de seguridad. Este problema puede deberse a una configuración incorrect a o a que un atacante ha interceptado la conexión. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LI NK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
530 <translation id="6656103420185847513">Editar carpeta</translation> 533 <translation id="6656103420185847513">Editar carpeta</translation>
531 <translation id="6660210980321319655">Notificado automáticamente el <ph name="CR ASH_TIME" /></translation>
532 <translation id="6671697161687535275">¿Quitar sugerencia de formulario de Chromi um?</translation> 534 <translation id="6671697161687535275">¿Quitar sugerencia de formulario de Chromi um?</translation>
533 <translation id="6685834062052613830">Cierra sesión y completa la configuración< /translation> 535 <translation id="6685834062052613830">Cierra sesión y completa la configuración< /translation>
534 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> 536 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
535 <translation id="6710594484020273272">&lt;Introducir término de búsqueda&gt;</tr anslation> 537 <translation id="6710594484020273272">&lt;Introducir término de búsqueda&gt;</tr anslation>
536 <translation id="6711464428925977395">Se ha producido un error con el servidor p roxy o la dirección es incorrecta.</translation> 538 <translation id="6711464428925977395">Se ha producido un error con el servidor p roxy o la dirección es incorrecta.</translation>
537 <translation id="6727102863431372879">Establecer</translation> 539 <translation id="6727102863431372879">Establecer</translation>
538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ninguno}=1{Un elemento}o ther{# elementos}}</translation> 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ninguno}=1{Un elemento}o ther{# elementos}}</translation>
539 <translation id="674375294223700098">Error de certificado de servidor desconocid o</translation> 541 <translation id="674375294223700098">Error de certificado de servidor desconocid o</translation>
540 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation> 542 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation>
541 <translation id="6757797048963528358">El dispositivo se ha suspendido.</translat ion> 543 <translation id="6757797048963528358">El dispositivo se ha suspendido.</translat ion>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
668 <translation id="8088680233425245692">Se ha producido un error al ver el artícul o.</translation> 670 <translation id="8088680233425245692">Se ha producido un error al ver el artícul o.</translation>
669 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 MB</translation> 671 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 MB</translation>
670 <translation id="8091372947890762290">La activación está pendiente en el servido r.</translation> 672 <translation id="8091372947890762290">La activación está pendiente en el servido r.</translation>
671 <translation id="8129262335948759431">cantidad desconocida</translation> 673 <translation id="8129262335948759431">cantidad desconocida</translation>
672 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation> 674 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
673 <translation id="8134994873729925007">No se ha podido encontrar la <ph name="BEG IN_ABBR" />dirección DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NA ME" />.</translation> 675 <translation id="8134994873729925007">No se ha podido encontrar la <ph name="BEG IN_ABBR" />dirección DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NA ME" />.</translation>
674 <translation id="8149426793427495338">El ordenador se ha suspendido.</translatio n> 676 <translation id="8149426793427495338">El ordenador se ha suspendido.</translatio n>
675 <translation id="8150722005171944719">El archivo que se encuentra en <ph name="U RL" /> no se puede leer. Puede que se haya eliminado o movido o que los permisos del archivo impidan acceder a él.</translation> 677 <translation id="8150722005171944719">El archivo que se encuentra en <ph name="U RL" /> no se puede leer. Puede que se haya eliminado o movido o que los permisos del archivo impidan acceder a él.</translation>
676 <translation id="8194797478851900357">&amp;Deshacer movimiento</translation> 678 <translation id="8194797478851900357">&amp;Deshacer movimiento</translation>
677 <translation id="8201077131113104583">URL de actualización no válida para la ext ensión <ph name="EXTENSION_ID" />.</translation> 679 <translation id="8201077131113104583">URL de actualización no válida para la ext ensión <ph name="EXTENSION_ID" />.</translation>
680 <translation id="8202097416529803614">Resumen del pedido</translation>
678 <translation id="8218327578424803826">Ubicación asignada:</translation> 681 <translation id="8218327578424803826">Ubicación asignada:</translation>
679 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurado este ordenad or ha elegido bloquear este sitio web.</translation> 682 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurado este ordenad or ha elegido bloquear este sitio web.</translation>
680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" /> o <ph name="TYPE_2" /> </translation> 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" /> o <ph name="TYPE_2" /> </translation>
681 <translation id="8230421197304563332">Los atacantes que se encuentran actualment e en el sitio <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> p odrían intentar instalar programas peligrosos en tu ordenador para robar o elimi nar tu información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de créd ito).</translation> 684 <translation id="8230421197304563332">Los atacantes que se encuentran actualment e en el sitio <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> p odrían intentar instalar programas peligrosos en tu ordenador para robar o elimi nar tu información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de créd ito).</translation>
682 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de alguna acción. ¿Quieres continuar?</translation> 685 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de alguna acción. ¿Quieres continuar?</translation>
683 <translation id="8249320324621329438">Última comprobación:</translation> 686 <translation id="8249320324621329438">Última comprobación:</translation>
684 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> 687 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
685 <translation id="8289355894181816810">Si tienes alguna duda, ponte en contacto c on el administrador de red.</translation> 688 <translation id="8289355894181816810">Si tienes alguna duda, ponte en contacto c on el administrador de red.</translation>
686 <translation id="8293206222192510085">Añadir marcador</translation> 689 <translation id="8293206222192510085">Añadir marcador</translation>
687 <translation id="8294431847097064396">Origen</translation> 690 <translation id="8294431847097064396">Origen</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
713 <translation id="8620436878122366504">Tus padres aún no lo han aprobado</transla tion> 716 <translation id="8620436878122366504">Tus padres aún no lo han aprobado</transla tion>
714 <translation id="8647750283161643317">Restablecer todo a su estado predeterminad o</translation> 717 <translation id="8647750283161643317">Restablecer todo a su estado predeterminad o</translation>
715 <translation id="8703575177326907206">Tu conexión a <ph name="DOMAIN" /> no está cifrada.</translation> 718 <translation id="8703575177326907206">Tu conexión a <ph name="DOMAIN" /> no está cifrada.</translation>
716 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation> 719 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation>
717 <translation id="8728672262656704056">Has iniciado una sesión de incógnito</tran slation> 720 <translation id="8728672262656704056">Has iniciado una sesión de incógnito</tran slation>
718 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation> 721 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation>
719 <translation id="8738058698779197622">Para establecer una conexión segura, tu re loj debe estar correctamente configurado. Esto se debe a que los certificados ut ilizados por los sitios web para identificarse son solo válidos durante períodos específicos de tiempo. Dado que la hora de tu dispositivo no es correcta, Chrom ium no puede verificar estos certificados.</translation> 722 <translation id="8738058698779197622">Para establecer una conexión segura, tu re loj debe estar correctamente configurado. Esto se debe a que los certificados ut ilizados por los sitios web para identificarse son solo válidos durante períodos específicos de tiempo. Dado que la hora de tu dispositivo no es correcta, Chrom ium no puede verificar estos certificados.</translation>
720 <translation id="8740359287975076522">No se ha podido encontrar la &lt;abbr id=" dnsDefinition"&gt;dirección DNS&lt;/abbr&gt; de la página <ph name="HOST_NAME" / >. Se está diagnosticando el problema.</translation> 723 <translation id="8740359287975076522">No se ha podido encontrar la &lt;abbr id=" dnsDefinition"&gt;dirección DNS&lt;/abbr&gt; de la página <ph name="HOST_NAME" / >. Se está diagnosticando el problema.</translation>
721 <translation id="8790007591277257123">&amp;Rehacer eliminación</translation> 724 <translation id="8790007591277257123">&amp;Rehacer eliminación</translation>
722 <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation> 725 <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation>
726 <translation id="8800988563907321413">Las sugerencias de la sección Cercanas apa recen aquí</translation>
723 <translation id="8804164990146287819">Política de Privacidad</translation> 727 <translation id="8804164990146287819">Política de Privacidad</translation>
724 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> 728 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
725 <translation id="8834246243508017242">Habilitar Autocompletar usando contactos…< /translation> 729 <translation id="8834246243508017242">Habilitar Autocompletar usando contactos…< /translation>
726 <translation id="883848425547221593">Otros marcadores</translation> 730 <translation id="883848425547221593">Otros marcadores</translation>
727 <translation id="884923133447025588">No se ha encontrado ningún mecanismo de rev ocación.</translation> 731 <translation id="884923133447025588">No se ha encontrado ningún mecanismo de rev ocación.</translation>
728 <translation id="885730110891505394">Compartir con Google</translation> 732 <translation id="885730110891505394">Compartir con Google</translation>
729 <translation id="8866481888320382733">Error al analizar la configuración de la p olítica</translation> 733 <translation id="8866481888320382733">Error al analizar la configuración de la p olítica</translation>
730 <translation id="8866959479196209191">Esta página dice:</translation> 734 <translation id="8866959479196209191">Esta página dice:</translation>
731 <translation id="8870413625673593573">Cerrado recientemente</translation> 735 <translation id="8870413625673593573">Cerrado recientemente</translation>
732 <translation id="8876793034577346603">No se ha podido analizar la configuración de red.</translation> 736 <translation id="8876793034577346603">No se ha podido analizar la configuración de red.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
763 <translation id="9205078245616868884">Tus datos se han cifrado con tu frase de c ontraseña de sincronización. Introdúcela para iniciar la sincronización.</transl ation> 767 <translation id="9205078245616868884">Tus datos se han cifrado con tu frase de c ontraseña de sincronización. Introdúcela para iniciar la sincronización.</transl ation>
764 <translation id="9207861905230894330">Se ha producido un error al añadir el artí culo.</translation> 768 <translation id="9207861905230894330">Se ha producido un error al añadir el artí culo.</translation>
765 <translation id="933612690413056017">No hay conexión a Internet</translation> 769 <translation id="933612690413056017">No hay conexión a Internet</translation>
766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
767 <translation id="935608979562296692">BORRAR FORMULARIO</translation> 771 <translation id="935608979562296692">BORRAR FORMULARIO</translation>
768 <translation id="939736085109172342">Nueva carpeta</translation> 772 <translation id="939736085109172342">Nueva carpeta</translation>
769 <translation id="941721044073577244">Parece que no tienes permiso para acceder a este sitio web</translation> 773 <translation id="941721044073577244">Parece que no tienes permiso para acceder a este sitio web</translation>
770 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation> 774 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation>
771 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation> 775 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation>
772 </translationbundle> 776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_en-GB.xtb ('k') | components/strings/components_strings_es-419.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698