Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(736)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_es-419.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es-419"> 3 <translationbundle lang="es-419">
4 <translation id="1008557486741366299">Ahora no</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Ahora no</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Proporciona más detalles</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Proporciona más detalles</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Girar a la derecha</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">Girar a la derecha</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nombre desconocido</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nombre desconocido</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">No puedes visitar <ph name="SITE" /> ahora mismo porque el sitio web envió credenciales confusas que Google Chrome no pued e procesar. Los ataques y errores de red suelen ser temporales, por lo que es po sible que esta página funcione más tarde. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 8 <translation id="1053591932240354961">No puedes visitar <ph name="SITE" /> ahora mismo porque el sitio web envió credenciales confusas que Google Chrome no pued e procesar. Los ataques y errores de red suelen ser temporales, por lo que es po sible que esta página funcione más tarde. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Deshacer Agregar</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Deshacer Agregar</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Nunca guardado</translation> 10 <translation id="10614374240317010">Nunca guardado</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Obtener contenido sugerido</translation> 75 <translation id="1701955595840307032">Obtener contenido sugerido</translation>
76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Necesitas permiso de <ph name="NAME" /> pa ra visitar este sitio</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Necesitas permiso de <ph name="NAME" /> pa ra visitar este sitio</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Intenta comunicarte con el administrador d el sistema.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Intenta comunicarte con el administrador d el sistema.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Descargar la página más tarde</translation > 80 <translation id="1745358365027406341">Descargar la página más tarde</translation >
81 <translation id="17513872634828108">Pestañas abiertas</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Pestañas abiertas</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Intenta ejecutar e l Diagnóstico de red de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Intenta ejecutar e l Diagnóstico de red de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Actualiza tu frase de contraseña de sincro nización.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Actualiza tu frase de contraseña de sincro nización.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Tus pestañas abiertas aparecen aquí</trans lation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Navegación segura de Google <ph name="BEGI N_LINK" />detectó software malicioso<ph name="END_LINK" /> en <ph name="SITE" /> recientemente. Los sitios web que por lo general son seguros a veces se infecta n con software malicioso. El contenido malicioso proviene de <ph name="SUBRESOUR CE_HOST" />, un conocido distribuidor de software malicioso. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Navegación segura de Google <ph name="BEGI N_LINK" />detectó software malicioso<ph name="END_LINK" /> en <ph name="SITE" /> recientemente. Los sitios web que por lo general son seguros a veces se infecta n con software malicioso. El contenido malicioso proviene de <ph name="SUBRESOUR CE_HOST" />, un conocido distribuidor de software malicioso. <ph name="BEGIN_LEA RN_MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Solicitud o parámetros de solicitud no vál idos</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Solicitud o parámetros de solicitud no vál idos</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">Estás viendo la fuente de una página web.< /translation> 89 <translation id="1838667051080421715">Estás viendo la fuente de una página web.< /translation>
89 <translation id="1871208020102129563">El proxy está configurado para usar servid ores proxy fijos, no una URL de script .pac.</translation> 90 <translation id="1871208020102129563">El proxy está configurado para usar servid ores proxy fijos, no una URL de script .pac.</translation>
90 <translation id="1883255238294161206">Ocultar lista</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Ocultar lista</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtrado</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtrado</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Ir a <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Ir a <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436">Favoritos de <ph name="DOMAIN" /></transla tion> 94 <translation id="1962204205936693436">Favoritos de <ph name="DOMAIN" /></transla tion>
94 <translation id="1973335181906896915">Error de serialización</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Error de serialización</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Abandonar</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Abandonar</translation>
168 <translation id="269990154133806163">El servidor presentó un certificado que no se divulgó de forma pública con la política Certificado de transparencia. Este e s un requisito para algunos certificados que permite garantizar su confiabilidad y protegerte de atacantes. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<p h name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 169 <translation id="269990154133806163">El servidor presentó un certificado que no se divulgó de forma pública con la política Certificado de transparencia. Este e s un requisito para algunos certificados que permite garantizar su confiabilidad y protegerte de atacantes. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Más información<p h name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Lista de lectura</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincide con el formato.</tran slation> 171 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincide con el formato.</tran slation>
171 <translation id="2704951214193499422">Chrome no pudo confirmar tu tarjeta. Vuelv e a intentarlo más tarde.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">Chrome no pudo confirmar tu tarjeta. Vuelv e a intentarlo más tarde.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">La copia guardada (en caché) de este sitio es ilegible.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">La copia guardada (en caché) de este sitio es ilegible.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Autocompletar</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Intentaste acceder a <ph name="DOMAIN" />, pero el emisor anuló el certificado que presentó el servidor. Esto significa qu e no se debe confiar en absoluto en las credenciales de seguridad que presentó e l servidor; es posible que te comuniques con un atacante. <ph name="BEGIN_LEARN_ MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 175 <translation id="2712118517637785082">Intentaste acceder a <ph name="DOMAIN" />, pero el emisor anuló el certificado que presentó el servidor. Esto significa qu e no se debe confiar en absoluto en las credenciales de seguridad que presentó e l servidor; es posible que te comuniques con un atacante. <ph name="BEGIN_LEARN_ MORE_LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
175 <translation id="2712173769900027643">Solicitar permiso</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Solicitar permiso</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Blanco</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Blanco</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">Cerca</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Solicitud correcta</translation> 179 <translation id="2721148159707890343">Solicitud correcta</translation>
178 <translation id="2728127805433021124">El certificado del servidor está firmado c on un algoritmo de firma no seguro.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">El certificado del servidor está firmado c on un algoritmo de firma no seguro.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecución del Diag nóstico de conectividad<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecución del Diag nóstico de conectividad<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Eliminar elementos seleccionados</translat ion> 182 <translation id="2742870351467570537">Eliminar elementos seleccionados</translat ion>
181 <translation id="277499241957683684">Falta un registro de dispositivo.</translat ion> 183 <translation id="277499241957683684">Falta un registro de dispositivo.</translat ion>
182 <translation id="2784949926578158345">Se ha restablecido la conexión.</translati on> 184 <translation id="2784949926578158345">Se ha restablecido la conexión.</translati on>
183 <translation id="2794233252405721443">Sitio bloqueado</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Sitio bloqueado</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Barra de direcciones y de búsqueda</transl ation> 186 <translation id="2824775600643448204">Barra de direcciones y de búsqueda</transl ation>
185 <translation id="2826760142808435982">La conexión se encriptó y autenticó con <p h name="CIPHER" />, y utiliza <ph name="KX" /> como el mecanismo de intercambio de claves.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">La conexión se encriptó y autenticó con <p h name="CIPHER" />, y utiliza <ph name="KX" /> como el mecanismo de intercambio de claves.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Eliminar formulario</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Eliminar formulario</translation>
(...skipping 177 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
364 <translation id="4619615317237390068">Pestañas de otros dispositivos</translatio n> 366 <translation id="4619615317237390068">Pestañas de otros dispositivos</translatio n>
365 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 367 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
366 <translation id="4670097147947922288">Estás viendo la página de una extensión.</ translation> 368 <translation id="4670097147947922288">Estás viendo la página de una extensión.</ translation>
367 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 369 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
368 <translation id="4708268264240856090">Se interrumpió la conexión</translation> 370 <translation id="4708268264240856090">Se interrumpió la conexión</translation>
369 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecución del Diag nóstico de red de Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 371 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Ejecución del Diag nóstico de red de Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
370 <translation id="4726672564094551039">Volver a cargar políticas</translation> 372 <translation id="4726672564094551039">Volver a cargar políticas</translation>
371 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 373 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
372 <translation id="4744603770635761495">Ruta ejecutable</translation> 374 <translation id="4744603770635761495">Ruta ejecutable</translation>
373 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation> 375 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation>
376 <translation id="4759118997339041434">Se inhabilitó la función Autocompletar en los pagos</translation>
374 <translation id="4764776831041365478">Es posible que la página web en <ph name=" URL" /> no funcione temporalmente o se haya trasladado de manera permanente a un a nueva dirección web.</translation> 377 <translation id="4764776831041365478">Es posible que la página web en <ph name=" URL" /> no funcione temporalmente o se haya trasladado de manera permanente a un a nueva dirección web.</translation>
375 <translation id="4771973620359291008">Se ha producido un error desconocido.</tra nslation> 378 <translation id="4771973620359291008">Se ha producido un error desconocido.</tra nslation>
376 <translation id="4800132727771399293">Verifica la fecha de vencimiento y el CVC, y vuelve a intentarlo.</translation> 379 <translation id="4800132727771399293">Verifica la fecha de vencimiento y el CVC, y vuelve a intentarlo.</translation>
377 <translation id="4813512666221746211">Error de red</translation> 380 <translation id="4813512666221746211">Error de red</translation>
378 <translation id="4816492930507672669">Ajustar a la página</translation> 381 <translation id="4816492930507672669">Ajustar a la página</translation>
379 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation> 382 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
380 <translation id="4858792381671956233">Les preguntaste a tus padres si puedes vis itar este sitio</translation> 383 <translation id="4858792381671956233">Les preguntaste a tus padres si puedes vis itar este sitio</translation>
381 <translation id="4880827082731008257">Buscar historial</translation> 384 <translation id="4880827082731008257">Buscar historial</translation>
382 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 385 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
383 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{y 1 página web más}o ther{y # páginas web más}}</translation> 386 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{y 1 página web más}o ther{y # páginas web más}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
522 <translation id="6534179046333460208">Sugerencias de la Web física</translation> 525 <translation id="6534179046333460208">Sugerencias de la Web física</translation>
523 <translation id="6550675742724504774">Opciones</translation> 526 <translation id="6550675742724504774">Opciones</translation>
524 <translation id="6563469144985748109">Tu administrador aún no lo aprobó</transla tion> 527 <translation id="6563469144985748109">Tu administrador aún no lo aprobó</transla tion>
525 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation> 528 <translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tra nslation>
526 <translation id="6596325263575161958">Opciones de encriptación</translation> 529 <translation id="6596325263575161958">Opciones de encriptación</translation>
527 <translation id="662080504995468778">Permanecer aquí</translation> 530 <translation id="662080504995468778">Permanecer aquí</translation>
528 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Búsqueda</translation > 531 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Búsqueda</translation >
529 <translation id="6644283850729428850">Esta política no ha sido aprobada.</transl ation> 532 <translation id="6644283850729428850">Esta política no ha sido aprobada.</transl ation>
530 <translation id="6652240803263749613">Este servidor no pudo probar que su domini o es <ph name="DOMAIN" />; el sistema operativo de tu computadora no confía en e l certificado de seguridad. Es posible que se deba a una configuración incorrect a o a que un atacante haya interceptado tu conexión. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_ LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> 533 <translation id="6652240803263749613">Este servidor no pudo probar que su domini o es <ph name="DOMAIN" />; el sistema operativo de tu computadora no confía en e l certificado de seguridad. Es posible que se deba a una configuración incorrect a o a que un atacante haya interceptado tu conexión. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_ LINK" />Más información<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
531 <translation id="6656103420185847513">Editar carpeta</translation> 534 <translation id="6656103420185847513">Editar carpeta</translation>
532 <translation id="6660210980321319655">Se informó automáticamente el <ph name="CR ASH_TIME" /></translation>
533 <translation id="6671697161687535275">¿Confirmas que quieres quitar la sugerenci a de formulario de Chromium?</translation> 535 <translation id="6671697161687535275">¿Confirmas que quieres quitar la sugerenci a de formulario de Chromium?</translation>
534 <translation id="6685834062052613830">Salir y completar la configuración</transl ation> 536 <translation id="6685834062052613830">Salir y completar la configuración</transl ation>
535 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> 537 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
536 <translation id="6710594484020273272">&lt;Escribe el término de búsqueda&gt;</tr anslation> 538 <translation id="6710594484020273272">&lt;Escribe el término de búsqueda&gt;</tr anslation>
537 <translation id="6711464428925977395">Hay un error en el servidor proxy o la dir ección es incorrecta.</translation> 539 <translation id="6711464428925977395">Hay un error en el servidor proxy o la dir ección es incorrecta.</translation>
538 <translation id="6727102863431372879">Establecer</translation> 540 <translation id="6727102863431372879">Establecer</translation>
539 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ninguno}=1{1 elemento}ot her{# elementos}}</translation> 541 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ninguno}=1{1 elemento}ot her{# elementos}}</translation>
540 <translation id="674375294223700098">Error de certificado de servidor desconocid o.</translation> 542 <translation id="674375294223700098">Error de certificado de servidor desconocid o.</translation>
541 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation> 543 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation>
542 <translation id="6757797048963528358">El dispositivo se suspendió.</translation> 544 <translation id="6757797048963528358">El dispositivo se suspendió.</translation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
669 <translation id="8088680233425245692">Error al visualizar artículo</translation> 671 <translation id="8088680233425245692">Error al visualizar artículo</translation>
670 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 Mb</translation> 672 <translation id="8089520772729574115">menos de 1 Mb</translation>
671 <translation id="8091372947890762290">La activación está pendiente en el servido r.</translation> 673 <translation id="8091372947890762290">La activación está pendiente en el servido r.</translation>
672 <translation id="8129262335948759431">cantidad desconocida</translation> 674 <translation id="8129262335948759431">cantidad desconocida</translation>
673 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation> 675 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
674 <translation id="8134994873729925007">No se encontró la <ph name="BEGIN_ABBR" /> dirección DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</tr anslation> 676 <translation id="8134994873729925007">No se encontró la <ph name="BEGIN_ABBR" /> dirección DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</tr anslation>
675 <translation id="8149426793427495338">La computadora se suspendió.</translation> 677 <translation id="8149426793427495338">La computadora se suspendió.</translation>
676 <translation id="8150722005171944719">El archivo de <ph name="URL" /> no se pued e leer. Es posible que se haya eliminado o movido o que se impida el acceso a lo s permisos del archivo.</translation> 678 <translation id="8150722005171944719">El archivo de <ph name="URL" /> no se pued e leer. Es posible que se haya eliminado o movido o que se impida el acceso a lo s permisos del archivo.</translation>
677 <translation id="8194797478851900357">&amp;Deshacer Mover</translation> 679 <translation id="8194797478851900357">&amp;Deshacer Mover</translation>
678 <translation id="8201077131113104583">URL de actualización no válida para la ext ensión con ID "<ph name="EXTENSION_ID" />"</translation> 680 <translation id="8201077131113104583">URL de actualización no válida para la ext ensión con ID "<ph name="EXTENSION_ID" />"</translation>
681 <translation id="8202097416529803614">Resumen del pedido</translation>
679 <translation id="8218327578424803826">Ubicación asignada:</translation> 682 <translation id="8218327578424803826">Ubicación asignada:</translation>
680 <translation id="8225771182978767009">La persona que configuró esta computadora decidió bloquear este sitio.</translation> 683 <translation id="8225771182978767009">La persona que configuró esta computadora decidió bloquear este sitio.</translation>
681 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 684 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
682 <translation id="8230421197304563332">Los atacantes que se encuentran actualment e en <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> podrían in tentar instalar programas peligrosos en tu computadora con el fin de robarte inf ormación o eliminarla (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de c rédito).</translation> 685 <translation id="8230421197304563332">Los atacantes que se encuentran actualment e en <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> podrían in tentar instalar programas peligrosos en tu computadora con el fin de robarte inf ormación o eliminarla (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de c rédito).</translation>
683 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de alguna acción. ¿Deseas continuar?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de alguna acción. ¿Deseas continuar?</translation>
684 <translation id="8249320324621329438">Se obtuvo por última vez:</translation> 687 <translation id="8249320324621329438">Se obtuvo por última vez:</translation>
685 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> 688 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
686 <translation id="8289355894181816810">Comunícate con el administrador de red si no entiendes bien lo que significa.</translation> 689 <translation id="8289355894181816810">Comunícate con el administrador de red si no entiendes bien lo que significa.</translation>
687 <translation id="8293206222192510085">Agregar Marcador</translation> 690 <translation id="8293206222192510085">Agregar Marcador</translation>
688 <translation id="8294431847097064396">Fuente</translation> 691 <translation id="8294431847097064396">Fuente</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
714 <translation id="8620436878122366504">Tus padres aún no lo aprobaron</translatio n> 717 <translation id="8620436878122366504">Tus padres aún no lo aprobaron</translatio n>
715 <translation id="8647750283161643317">Restablecer todos los valores predetermina dos</translation> 718 <translation id="8647750283161643317">Restablecer todos los valores predetermina dos</translation>
716 <translation id="8703575177326907206">Tu conexión a <ph name="DOMAIN" /> no está cifrada.</translation> 719 <translation id="8703575177326907206">Tu conexión a <ph name="DOMAIN" /> no está cifrada.</translation>
717 <translation id="8725066075913043281">Intentar nuevamente</translation> 720 <translation id="8725066075913043281">Intentar nuevamente</translation>
718 <translation id="8728672262656704056">Estás en modo incógnito</translation> 721 <translation id="8728672262656704056">Estás en modo incógnito</translation>
719 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation> 722 <translation id="8730621377337864115">Listo</translation>
720 <translation id="8738058698779197622">Para establecer una conexión segura, el re loj debe estar configurado correctamente. Esto se debe a que los certificados qu e usan los sitios web para su identificación solo son válidos por períodos de ti empo específicos. Debido a que la configuración del reloj del dispositivo es inc orrecta, Chromium no puede verificar estos certificados.</translation> 723 <translation id="8738058698779197622">Para establecer una conexión segura, el re loj debe estar configurado correctamente. Esto se debe a que los certificados qu e usan los sitios web para su identificación solo son válidos por períodos de ti empo específicos. Debido a que la configuración del reloj del dispositivo es inc orrecta, Chromium no puede verificar estos certificados.</translation>
721 <translation id="8740359287975076522">No se encontró <ph name="HOST_NAME" />’s & lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS address&lt;/abbr&gt;. Se está diagnosticando e l problema.</translation> 724 <translation id="8740359287975076522">No se encontró <ph name="HOST_NAME" />’s & lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS address&lt;/abbr&gt;. Se está diagnosticando e l problema.</translation>
722 <translation id="8790007591277257123">&amp;Rehacer Eliminar</translation> 725 <translation id="8790007591277257123">&amp;Rehacer Eliminar</translation>
723 <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation> 726 <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation>
727 <translation id="8800988563907321413">Las sugerencias de Cerca aparecen aquí</tr anslation>
724 <translation id="8804164990146287819">Política de privacidad</translation> 728 <translation id="8804164990146287819">Política de privacidad</translation>
725 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation> 729 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
726 <translation id="8834246243508017242">Habilitar Autocompletar con Contactos…</tr anslation> 730 <translation id="8834246243508017242">Habilitar Autocompletar con Contactos…</tr anslation>
727 <translation id="883848425547221593">Otros favoritos</translation> 731 <translation id="883848425547221593">Otros favoritos</translation>
728 <translation id="884923133447025588">No se ha encontrado ningún mecanismo de rev ocación.</translation> 732 <translation id="884923133447025588">No se ha encontrado ningún mecanismo de rev ocación.</translation>
729 <translation id="885730110891505394">Compartir con Google</translation> 733 <translation id="885730110891505394">Compartir con Google</translation>
730 <translation id="8866481888320382733">Error al analizar la configuración de la p olítica</translation> 734 <translation id="8866481888320382733">Error al analizar la configuración de la p olítica</translation>
731 <translation id="8866959479196209191">Esta página dice:</translation> 735 <translation id="8866959479196209191">Esta página dice:</translation>
732 <translation id="8870413625673593573">Cerrado recientemente</translation> 736 <translation id="8870413625673593573">Cerrado recientemente</translation>
733 <translation id="8876793034577346603">No se pudo analizar la configuración de re d.</translation> 737 <translation id="8876793034577346603">No se pudo analizar la configuración de re d.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
764 <translation id="9205078245616868884">Tus datos están encriptados con tu frase d e contraseña para sincronización. Debes ingresarla para iniciar la sincronizació n.</translation> 768 <translation id="9205078245616868884">Tus datos están encriptados con tu frase d e contraseña para sincronización. Debes ingresarla para iniciar la sincronizació n.</translation>
765 <translation id="9207861905230894330">Error al agregar artículo</translation> 769 <translation id="9207861905230894330">Error al agregar artículo</translation>
766 <translation id="933612690413056017">No hay conexión a Internet</translation> 770 <translation id="933612690413056017">No hay conexión a Internet</translation>
767 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 771 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
768 <translation id="935608979562296692">BORRAR FORMULARIO</translation> 772 <translation id="935608979562296692">BORRAR FORMULARIO</translation>
769 <translation id="939736085109172342">Nueva carpeta</translation> 773 <translation id="939736085109172342">Nueva carpeta</translation>
770 <translation id="941721044073577244">Al parecer, no tienes permiso para visitar este sitio</translation> 774 <translation id="941721044073577244">Al parecer, no tienes permiso para visitar este sitio</translation>
771 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation> 775 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation>
772 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation> 776 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation>
773 </translationbundle> 777 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_es.xtb ('k') | components/strings/components_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698