| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
| 4 <translation id="1008557486741366299">Όχι τώρα</translation> | 4 <translation id="1008557486741366299">Όχι τώρα</translation> |
| 5 <translation id="1015730422737071372">Καταχωρίστε επιπλέον λεπτομέρειες</transla
tion> | 5 <translation id="1015730422737071372">Καταχωρίστε επιπλέον λεπτομέρειες</transla
tion> |
| 6 <translation id="1032854598605920125">Περιστροφή προς τα δεξιά</translation> | 6 <translation id="1032854598605920125">Περιστροφή προς τα δεξιά</translation> |
| 7 <translation id="1038842779957582377">άγνωστο όνομα</translation> | 7 <translation id="1038842779957582377">άγνωστο όνομα</translation> |
| 8 <translation id="1053591932240354961">Δεν μπορείτε να επισκεφτείτε τον ιστότοπο
<ph name="SITE" /> αυτήν τη στιγμή γιατί ο ιστότοπος έστειλε κωδικοποιημένα διαπ
ιστευτήρια τα οποία δεν μπορεί να επεξεργαστεί το Chrome. Τα σφάλματα δικτύου κα
ι οι επιθέσεις είναι συνήθως προσωρινά, συνεπώς αυτή η σελίδα πιθανότατα θα λειτ
ουργήσει αργότερα. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name
="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 8 <translation id="1053591932240354961">Δεν μπορείτε να επισκεφτείτε τον ιστότοπο
<ph name="SITE" /> αυτήν τη στιγμή γιατί ο ιστότοπος έστειλε κωδικοποιημένα διαπ
ιστευτήρια τα οποία δεν μπορεί να επεξεργαστεί το Chrome. Τα σφάλματα δικτύου κα
ι οι επιθέσεις είναι συνήθως προσωρινά, συνεπώς αυτή η σελίδα πιθανότατα θα λειτ
ουργήσει αργότερα. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name
="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 9 <translation id="1055184225775184556">&Αναίρεση προσθήκης</translation> | 9 <translation id="1055184225775184556">&Αναίρεση προσθήκης</translation> |
| 10 <translation id="10614374240317010">Δεν έχει αποθηκευθεί ποτέ</translation> | 10 <translation id="10614374240317010">Δεν έχει αποθηκευθεί ποτέ</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1701955595840307032">Λήψη προτεινόμενου περιεχομένου</translati
on> | 75 <translation id="1701955595840307032">Λήψη προτεινόμενου περιεχομένου</translati
on> |
| 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 76 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
| 77 <translation id="1721312023322545264">Για να επισκεφτείτε αυτήν τη σελίδα, χρειά
ζεστε άδεια από τον διαχειριστή <ph name="NAME" /></translation> | 77 <translation id="1721312023322545264">Για να επισκεφτείτε αυτήν τη σελίδα, χρειά
ζεστε άδεια από τον διαχειριστή <ph name="NAME" /></translation> |
| 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> | 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 79 <translation id="1734878702283171397">Προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με το διαχει
ριστή συστήματος.</translation> | 79 <translation id="1734878702283171397">Προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με το διαχει
ριστή συστήματος.</translation> |
| 80 <translation id="1745358365027406341">Λήψη σελίδας αργότερα</translation> | 80 <translation id="1745358365027406341">Λήψη σελίδας αργότερα</translation> |
| 81 <translation id="17513872634828108">Ανοικτές καρτέλες</translation> | 81 <translation id="17513872634828108">Ανοικτές καρτέλες</translation> |
| 82 <translation id="1753706481035618306">Αριθμός σελίδας</translation> | 82 <translation id="1753706481035618306">Αριθμός σελίδας</translation> |
| 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Δοκιμάστε να εκτελ
έσετε τον Διαγνωστικό έλεγχο δικτύου των Windows<ph name="END_LINK" />.</transla
tion> | 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Δοκιμάστε να εκτελ
έσετε τον Διαγνωστικό έλεγχο δικτύου των Windows<ph name="END_LINK" />.</transla
tion> |
| 84 <translation id="1783075131180517613">Ενημερώστε την κωδική φράση πρόσβασης συγχ
ρονισμού.</translation> | 84 <translation id="1783075131180517613">Ενημερώστε την κωδική φράση πρόσβασης συγχ
ρονισμού.</translation> |
| 85 <translation id="1787142507584202372">Οι ανοιχτές καρτέλες σας εμφανίζονται εδώ<
/translation> |
| 85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> | 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
| 86 <translation id="1803678881841855883">Η Ασφαλής περιήγηση Google <ph name="BEGIN
_LINK" />εντόπισε κακόβουλο πρόγραμμα<ph name="END_LINK" /> πρόσφατα στον ιστότο
πο <ph name="SITE" />. Οι ιστότοποι που είναι συνήθως ασφαλείς προσβάλλονται ορι
σμένες φορές από κακόβουλο λογισμικό. Το κακόβουλο λογισμικό προέρχεται από τον
κεντρικό υπολογιστή <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, γνωστό διανομέα κακόβουλου λ
ογισμικού. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LE
ARN_MORE_LINK" />.</translation> | 87 <translation id="1803678881841855883">Η Ασφαλής περιήγηση Google <ph name="BEGIN
_LINK" />εντόπισε κακόβουλο πρόγραμμα<ph name="END_LINK" /> πρόσφατα στον ιστότο
πο <ph name="SITE" />. Οι ιστότοποι που είναι συνήθως ασφαλείς προσβάλλονται ορι
σμένες φορές από κακόβουλο λογισμικό. Το κακόβουλο λογισμικό προέρχεται από τον
κεντρικό υπολογιστή <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, γνωστό διανομέα κακόβουλου λ
ογισμικού. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LE
ARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 87 <translation id="1821930232296380041">Μη έγκυρο αίτημα ή παράμετροι αιτήματος</t
ranslation> | 88 <translation id="1821930232296380041">Μη έγκυρο αίτημα ή παράμετροι αιτήματος</t
ranslation> |
| 88 <translation id="1838667051080421715">Βλέπετε την πηγή μιας ιστοσελίδας.</transl
ation> | 89 <translation id="1838667051080421715">Βλέπετε την πηγή μιας ιστοσελίδας.</transl
ation> |
| 89 <translation id="1871208020102129563">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί ν
α χρησιμοποιεί διακομιστές μεσολάβησης και όχι μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.<
/translation> | 90 <translation id="1871208020102129563">Ο διακομιστής μεσολάβησης έχει ρυθμιστεί ν
α χρησιμοποιεί διακομιστές μεσολάβησης και όχι μια διεύθυνση URL σεναρίου .pac.<
/translation> |
| 90 <translation id="1883255238294161206">Σύμπτυξη λίστας</translation> | 91 <translation id="1883255238294161206">Σύμπτυξη λίστας</translation> |
| 91 <translation id="1898423065542865115">Φιλτράρισμα</translation> | 92 <translation id="1898423065542865115">Φιλτράρισμα</translation> |
| 92 <translation id="194030505837763158">Μετάβαση στο σύνδεσμο <ph name="LINK" /></t
ranslation> | 93 <translation id="194030505837763158">Μετάβαση στο σύνδεσμο <ph name="LINK" /></t
ranslation> |
| 93 <translation id="1962204205936693436">Σελιδοδείκτες <ph name="DOMAIN" /></transl
ation> | 94 <translation id="1962204205936693436">Σελιδοδείκτες <ph name="DOMAIN" /></transl
ation> |
| 94 <translation id="1973335181906896915">Σφάλμα σειριοποίησης</translation> | 95 <translation id="1973335181906896915">Σφάλμα σειριοποίησης</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 167 <translation id="2677748264148917807">Αποχώρηση</translation> | 168 <translation id="2677748264148917807">Αποχώρηση</translation> |
| 168 <translation id="269990154133806163">Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό
το οποίο δεν αποκαλύφθηκε δημοσίως με χρήση της πολιτικής Διαφάνειας πιστοποιητι
κών. Αυτό απαιτείται για ορισμένα πιστοποιητικά, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι
είναι αξιόπιστα και παρέχουν προστασία ενάντια σε εισβολείς. <ph name="BEGIN_LE
ARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translati
on> | 169 <translation id="269990154133806163">Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό
το οποίο δεν αποκαλύφθηκε δημοσίως με χρήση της πολιτικής Διαφάνειας πιστοποιητι
κών. Αυτό απαιτείται για ορισμένα πιστοποιητικά, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι
είναι αξιόπιστα και παρέχουν προστασία ενάντια σε εισβολείς. <ph name="BEGIN_LE
ARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translati
on> |
| 169 <translation id="2702801445560668637">Λίστα ανάγνωσης</translation> | 170 <translation id="2702801445560668637">Λίστα ανάγνωσης</translation> |
| 170 <translation id="2704283930420550640">Η τιμή δεν συμφωνεί με τη μορφή.</translat
ion> | 171 <translation id="2704283930420550640">Η τιμή δεν συμφωνεί με τη μορφή.</translat
ion> |
| 171 <translation id="2704951214193499422">Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της κάρτας σ
ας από το Chromium αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.</translation> | 172 <translation id="2704951214193499422">Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της κάρτας σ
ας από το Chromium αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.</translation> |
| 172 <translation id="2705137772291741111">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αποθηκευμέ
νου αντιγράφου (κρυφής μνήμης) αυτού του ιστότοπου.</translation> | 173 <translation id="2705137772291741111">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αποθηκευμέ
νου αντιγράφου (κρυφής μνήμης) αυτού του ιστότοπου.</translation> |
| 173 <translation id="2709516037105925701">Αυτόματη συμπλήρωση</translation> | 174 <translation id="2709516037105925701">Αυτόματη συμπλήρωση</translation> |
| 174 <translation id="2712118517637785082">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <ph n
ame="DOMAIN" />, όμως το πιστοποιητικό που παρουσιάστηκε από τον διακομιστή ανακ
λήθηκε από τον εκδότη του. Αυτό σημαίνει ότι τα διαπιστευτήρια ασφαλείας που παρ
ουσιάστηκαν από τον διακομιστή δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να θεωρηθούν αξιόπι
στα. Ενδέχεται να επικοινωνείτε με κάποιον εισβολέα. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_
LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 175 <translation id="2712118517637785082">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <ph n
ame="DOMAIN" />, όμως το πιστοποιητικό που παρουσιάστηκε από τον διακομιστή ανακ
λήθηκε από τον εκδότη του. Αυτό σημαίνει ότι τα διαπιστευτήρια ασφαλείας που παρ
ουσιάστηκαν από τον διακομιστή δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να θεωρηθούν αξιόπι
στα. Ενδέχεται να επικοινωνείτε με κάποιον εισβολέα. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_
LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 175 <translation id="2712173769900027643">Να ζητηθεί άδεια</translation> | 176 <translation id="2712173769900027643">Να ζητηθεί άδεια</translation> |
| 176 <translation id="2713444072780614174">Λευκό</translation> | 177 <translation id="2713444072780614174">Λευκό</translation> |
| 178 <translation id="2720342946869265578">Σε κοντινή απόσταση</translation> |
| 177 <translation id="2721148159707890343">Το αίτημα ήταν επιτυχές</translation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Το αίτημα ήταν επιτυχές</translation> |
| 178 <translation id="2728127805433021124">Το πιστοποιητικό του διακομιστή είναι υπογ
εγραμμένο με έναν αδύναμο αλγόριθμο υπογραφής.</translation> | 180 <translation id="2728127805433021124">Το πιστοποιητικό του διακομιστή είναι υπογ
εγραμμένο με έναν αδύναμο αλγόριθμο υπογραφής.</translation> |
| 179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Να εκτελέσετε τα Δ
ιαγνωστικά στοιχεία συνδεσιμότητας<ph name="END_LINK" /></translation> | 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Να εκτελέσετε τα Δ
ιαγνωστικά στοιχεία συνδεσιμότητας<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 180 <translation id="2742870351467570537">Κατάργηση επιλεγμένων στοιχείων</translati
on> | 182 <translation id="2742870351467570537">Κατάργηση επιλεγμένων στοιχείων</translati
on> |
| 181 <translation id="277499241957683684">Λείπει κάποιο αρχείο συσκευής</translation> | 183 <translation id="277499241957683684">Λείπει κάποιο αρχείο συσκευής</translation> |
| 182 <translation id="2784949926578158345">Έγινε επαναφορά της σύνδεσης.</translation
> | 184 <translation id="2784949926578158345">Έγινε επαναφορά της σύνδεσης.</translation
> |
| 183 <translation id="2794233252405721443">Ο ιστότοπος έχει αποκλειστεί</translation> | 185 <translation id="2794233252405721443">Ο ιστότοπος έχει αποκλειστεί</translation> |
| 184 <translation id="2824775600643448204">Γραμμή διευθύνσεων και αναζήτησης</transla
tion> | 186 <translation id="2824775600643448204">Γραμμή διευθύνσεων και αναζήτησης</transla
tion> |
| 185 <translation id="2826760142808435982">Η κρυπτογράφηση και ο έλεγχος ταυτότητας τ
ης σύνδεσης γίνονται με <ph name="CIPHER" /> και χρησιμοποιεί το <ph name="KX" /
> ως μηχανισμό ανταλλαγής κλειδιών.</translation> | 187 <translation id="2826760142808435982">Η κρυπτογράφηση και ο έλεγχος ταυτότητας τ
ης σύνδεσης γίνονται με <ph name="CIPHER" /> και χρησιμοποιεί το <ph name="KX" /
> ως μηχανισμό ανταλλαγής κλειδιών.</translation> |
| 186 <translation id="2835170189407361413">Διαγραφή φόρμας</translation> | 188 <translation id="2835170189407361413">Διαγραφή φόρμας</translation> |
| (...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 363 <translation id="4619615317237390068">Καρτέλες από άλλες συσκευές</translation> | 365 <translation id="4619615317237390068">Καρτέλες από άλλες συσκευές</translation> |
| 364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 365 <translation id="4670097147947922288">Βλέπετε μια σελίδα επέκτασης.</translation
> | 367 <translation id="4670097147947922288">Βλέπετε μια σελίδα επέκτασης.</translation
> |
| 366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> | 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> |
| 367 <translation id="4708268264240856090">Η σύνδεσή σας διακόπηκε</translation> | 369 <translation id="4708268264240856090">Η σύνδεσή σας διακόπηκε</translation> |
| 368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Να εκτελέσετε τον
Διαγνωστικό έλεγχο δικτύου των Windows<ph name="END_LINK" /></translation> | 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Να εκτελέσετε τον
Διαγνωστικό έλεγχο δικτύου των Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 369 <translation id="4726672564094551039">Επανάληψη φόρτωσης πολιτικών</translation> | 371 <translation id="4726672564094551039">Επανάληψη φόρτωσης πολιτικών</translation> |
| 370 <translation id="4728558894243024398">Πλατφόρμα</translation> | 372 <translation id="4728558894243024398">Πλατφόρμα</translation> |
| 371 <translation id="4744603770635761495">Διαδρομή εκτελέσιμου</translation> | 373 <translation id="4744603770635761495">Διαδρομή εκτελέσιμου</translation> |
| 372 <translation id="4756388243121344051">&Ιστορικό</translation> | 374 <translation id="4756388243121344051">&Ιστορικό</translation> |
| 375 <translation id="4759118997339041434">Η αυτόματη συμπλήρωση στοιχείων πληρωμής ε
ίναι απενεργοποιημένη</translation> |
| 373 <translation id="4764776831041365478">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση <ph name="URL"
/> μπορεί να βρίσκεται προσωρινά εκτός λειτουργίας ή ίσως έχει μεταφερθεί μόνιμα
σε νέα διεύθυνση ιστού.</translation> | 376 <translation id="4764776831041365478">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση <ph name="URL"
/> μπορεί να βρίσκεται προσωρινά εκτός λειτουργίας ή ίσως έχει μεταφερθεί μόνιμα
σε νέα διεύθυνση ιστού.</translation> |
| 374 <translation id="4771973620359291008">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation
> | 377 <translation id="4771973620359291008">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation
> |
| 375 <translation id="4800132727771399293">Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και τον κωδικ
ό σας CVC και δοκιμάστε ξανά</translation> | 378 <translation id="4800132727771399293">Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και τον κωδικ
ό σας CVC και δοκιμάστε ξανά</translation> |
| 376 <translation id="4813512666221746211">Σφάλμα δικτύου</translation> | 379 <translation id="4813512666221746211">Σφάλμα δικτύου</translation> |
| 377 <translation id="4816492930507672669">Προσαρμογή στη σελίδα</translation> | 380 <translation id="4816492930507672669">Προσαρμογή στη σελίδα</translation> |
| 378 <translation id="4850886885716139402">Προβολή</translation> | 381 <translation id="4850886885716139402">Προβολή</translation> |
| 379 <translation id="4858792381671956233">Ρώτησες τους γονείς σου εάν σου επιτρέπουν
να επισκεφτείς αυτόν τον ιστότοπο</translation> | 382 <translation id="4858792381671956233">Ρώτησες τους γονείς σου εάν σου επιτρέπουν
να επισκεφτείς αυτόν τον ιστότοπο</translation> |
| 380 <translation id="4880827082731008257">Ιστορικό αναζήτησης</translation> | 383 <translation id="4880827082731008257">Ιστορικό αναζήτησης</translation> |
| 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> | 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
| 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{και 1 ακόμη ιστοσελί
δα}other{και # ακόμη ιστοσελίδες}}</translation> | 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{και 1 ακόμη ιστοσελί
δα}other{και # ακόμη ιστοσελίδες}}</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 521 <translation id="6534179046333460208">Προτάσεις Φυσικού δικτύου</translation> | 524 <translation id="6534179046333460208">Προτάσεις Φυσικού δικτύου</translation> |
| 522 <translation id="6550675742724504774">Επιλογές</translation> | 525 <translation id="6550675742724504774">Επιλογές</translation> |
| 523 <translation id="6563469144985748109">Ο διαχειριστής σας δεν τον έχει εγκρίνει α
κόμα</translation> | 526 <translation id="6563469144985748109">Ο διαχειριστής σας δεν τον έχει εγκρίνει α
κόμα</translation> |
| 524 <translation id="6593753688552673085">λιγότερο από <ph name="UPPER_ESTIMATE" /><
/translation> | 527 <translation id="6593753688552673085">λιγότερο από <ph name="UPPER_ESTIMATE" /><
/translation> |
| 525 <translation id="6596325263575161958">Επιλογές κρυπτογράφησης</translation> | 528 <translation id="6596325263575161958">Επιλογές κρυπτογράφησης</translation> |
| 526 <translation id="662080504995468778">Παραμονή</translation> | 529 <translation id="662080504995468778">Παραμονή</translation> |
| 527 <translation id="6628463337424475685">Αναζήτηση <ph name="ENGINE" /></translatio
n> | 530 <translation id="6628463337424475685">Αναζήτηση <ph name="ENGINE" /></translatio
n> |
| 528 <translation id="6644283850729428850">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί.</translati
on> | 531 <translation id="6644283850729428850">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί.</translati
on> |
| 529 <translation id="6652240803263749613">Αυτός ο διακομιστής δεν μπόρεσε να αποδείξ
ει ότι είναι το <ph name="DOMAIN" />. Το πιστοποιητικό ασφαλείας του δεν θεωρείτ
αι έμπιστο από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να οφείλετ
αι σε εσφαλμένη ρύθμιση ή σε κάποιον εισβολέα που παρεμβαίνει στη σύνδεσή σας. <
ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LIN
K" />.</translation> | 532 <translation id="6652240803263749613">Αυτός ο διακομιστής δεν μπόρεσε να αποδείξ
ει ότι είναι το <ph name="DOMAIN" />. Το πιστοποιητικό ασφαλείας του δεν θεωρείτ
αι έμπιστο από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να οφείλετ
αι σε εσφαλμένη ρύθμιση ή σε κάποιον εισβολέα που παρεμβαίνει στη σύνδεσή σας. <
ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LEARN_MORE_LIN
K" />.</translation> |
| 530 <translation id="6656103420185847513">Επεξεργασία φακέλου</translation> | 533 <translation id="6656103420185847513">Επεξεργασία φακέλου</translation> |
| 531 <translation id="6660210980321319655">Αυτόματη αναφορά <ph name="CRASH_TIME" /><
/translation> | |
| 532 <translation id="6671697161687535275">Να καταργηθεί η πρόταση φόρμας από το Chro
mium;</translation> | 534 <translation id="6671697161687535275">Να καταργηθεί η πρόταση φόρμας από το Chro
mium;</translation> |
| 533 <translation id="6685834062052613830">Αποσυνδεθείτε και ολοκληρώστε την εγκατάστ
αση</translation> | 535 <translation id="6685834062052613830">Αποσυνδεθείτε και ολοκληρώστε την εγκατάστ
αση</translation> |
| 534 <translation id="6710213216561001401">Προηγούμενο</translation> | 536 <translation id="6710213216561001401">Προηγούμενο</translation> |
| 535 <translation id="6710594484020273272"><Πληκτρολογήστε όρο αναζήτησης></tra
nslation> | 537 <translation id="6710594484020273272"><Πληκτρολογήστε όρο αναζήτησης></tra
nslation> |
| 536 <translation id="6711464428925977395">Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το διακομιστή μ
εσολάβησης ή η διεύθυνση είναι εσφαλμένη.</translation> | 538 <translation id="6711464428925977395">Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το διακομιστή μ
εσολάβησης ή η διεύθυνση είναι εσφαλμένη.</translation> |
| 537 <translation id="6727102863431372879">Ορισμός</translation> | 539 <translation id="6727102863431372879">Ορισμός</translation> |
| 538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{καμία}=1{1 στοιχείο}othe
r{# στοιχεία}}</translation> | 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{καμία}=1{1 στοιχείο}othe
r{# στοιχεία}}</translation> |
| 539 <translation id="674375294223700098">Άγνωστο σφάλμα πιστοποιητικού διακομιστή</t
ranslation> | 541 <translation id="674375294223700098">Άγνωστο σφάλμα πιστοποιητικού διακομιστή</t
ranslation> |
| 540 <translation id="6753269504797312559">Τιμή πολιτικής</translation> | 542 <translation id="6753269504797312559">Τιμή πολιτικής</translation> |
| 541 <translation id="6757797048963528358">Η συσκευή σας τέθηκε σε αδράνεια.</transla
tion> | 543 <translation id="6757797048963528358">Η συσκευή σας τέθηκε σε αδράνεια.</transla
tion> |
| (...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 668 <translation id="8088680233425245692">Αποτυχία προβολής άρθρου.</translation> | 670 <translation id="8088680233425245692">Αποτυχία προβολής άρθρου.</translation> |
| 669 <translation id="8089520772729574115">λιγότερο από 1 MB</translation> | 671 <translation id="8089520772729574115">λιγότερο από 1 MB</translation> |
| 670 <translation id="8091372947890762290">Η ενεργοποίηση στο διακομιστή εκκρεμεί</tr
anslation> | 672 <translation id="8091372947890762290">Η ενεργοποίηση στο διακομιστή εκκρεμεί</tr
anslation> |
| 671 <translation id="8129262335948759431">άγνωστη ποσότητα</translation> | 673 <translation id="8129262335948759431">άγνωστη ποσότητα</translation> |
| 672 <translation id="8131740175452115882">Επιβεβαίωση</translation> | 674 <translation id="8131740175452115882">Επιβεβαίωση</translation> |
| 673 <translation id="8134994873729925007">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της <ph name="BEG
IN_ABBR" />διεύθυνσης DNS<ph name="END_ABBR" /> του διακομιστή <ph name="HOST_NA
ME" />.</translation> | 675 <translation id="8134994873729925007">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της <ph name="BEG
IN_ABBR" />διεύθυνσης DNS<ph name="END_ABBR" /> του διακομιστή <ph name="HOST_NA
ME" />.</translation> |
| 674 <translation id="8149426793427495338">Ο υπολογιστής σας τέθηκε σε αδράνεια.</tra
nslation> | 676 <translation id="8149426793427495338">Ο υπολογιστής σας τέθηκε σε αδράνεια.</tra
nslation> |
| 675 <translation id="8150722005171944719">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου στ
η διεύθυνση <ph name="URL" />. Ενδέχεται να καταργήθηκε, να μετακινήθηκε ή τα δι
καιώματα αρχείου μπορεί να μην επιτρέπουν την πρόσβαση.</translation> | 677 <translation id="8150722005171944719">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου στ
η διεύθυνση <ph name="URL" />. Ενδέχεται να καταργήθηκε, να μετακινήθηκε ή τα δι
καιώματα αρχείου μπορεί να μην επιτρέπουν την πρόσβαση.</translation> |
| 676 <translation id="8194797478851900357">&Αναίρεση μετακίνησης</translation> | 678 <translation id="8194797478851900357">&Αναίρεση μετακίνησης</translation> |
| 677 <translation id="8201077131113104583">Η διεύθυνση URL ενημέρωσης για την επέκτασ
η με αναγνωριστικό ID "<ph name="EXTENSION_ID" />", δεν είναι έγκυρη.</translati
on> | 679 <translation id="8201077131113104583">Η διεύθυνση URL ενημέρωσης για την επέκτασ
η με αναγνωριστικό ID "<ph name="EXTENSION_ID" />", δεν είναι έγκυρη.</translati
on> |
| 680 <translation id="8202097416529803614">Σύνοψη παραγγελίας</translation> |
| 678 <translation id="8218327578424803826">Εκχωρημένη τοποθεσία:</translation> | 681 <translation id="8218327578424803826">Εκχωρημένη τοποθεσία:</translation> |
| 679 <translation id="8225771182978767009">Το άτομο που ρύθμισε αυτόν τον υπολογιστή
επέλεξε να αποκλείσει αυτόν τον ιστότοπο.</translation> | 682 <translation id="8225771182978767009">Το άτομο που ρύθμισε αυτόν τον υπολογιστή
επέλεξε να αποκλείσει αυτόν τον ιστότοπο.</translation> |
| 680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> | 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> |
| 681 <translation id="8230421197304563332">Οι εισβολείς που βρίσκονται αυτήν τη στιγμ
ή στον ιστότοπο <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />
ενδέχεται να επιχειρήσουν να εγκαταστήσουν επικίνδυνα προγράμματα στον υπολογισ
τή σας, τα οποία μπορούν να υποκλέψουν ή να διαγράψουν τα δεδομένα σας (για παρά
δειγμα, φωτογραφίες, κωδικούς πρόσβασης, μηνύματα και στοιχεία πιστωτικών καρτών
).</translation> | 684 <translation id="8230421197304563332">Οι εισβολείς που βρίσκονται αυτήν τη στιγμ
ή στον ιστότοπο <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />
ενδέχεται να επιχειρήσουν να εγκαταστήσουν επικίνδυνα προγράμματα στον υπολογισ
τή σας, τα οποία μπορούν να υποκλέψουν ή να διαγράψουν τα δεδομένα σας (για παρά
δειγμα, φωτογραφίες, κωδικούς πρόσβασης, μηνύματα και στοιχεία πιστωτικών καρτών
).</translation> |
| 682 <translation id="8241707690549784388">Στη σελίδα που αναζητάτε χρησιμοποποιήθηκα
ν πληροφορίες που καταχωρίσατε. Αν επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα ίσως επαναληφθο
ύν ενέργειες που εκτελέσατε. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation> | 685 <translation id="8241707690549784388">Στη σελίδα που αναζητάτε χρησιμοποποιήθηκα
ν πληροφορίες που καταχωρίσατε. Αν επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα ίσως επαναληφθο
ύν ενέργειες που εκτελέσατε. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation> |
| 683 <translation id="8249320324621329438">Τελευταία ανάκτηση:</translation> | 686 <translation id="8249320324621329438">Τελευταία ανάκτηση:</translation> |
| 684 <translation id="8261506727792406068">Διαγραφή</translation> | 687 <translation id="8261506727792406068">Διαγραφή</translation> |
| 685 <translation id="8289355894181816810">Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύο
υ σας εάν δεν είστε βέβαιοι για το τι σημαίνει αυτό.</translation> | 688 <translation id="8289355894181816810">Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύο
υ σας εάν δεν είστε βέβαιοι για το τι σημαίνει αυτό.</translation> |
| 686 <translation id="8293206222192510085">Προσθήκη σελιδοδείκτη</translation> | 689 <translation id="8293206222192510085">Προσθήκη σελιδοδείκτη</translation> |
| 687 <translation id="8294431847097064396">Πηγή</translation> | 690 <translation id="8294431847097064396">Πηγή</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 713 <translation id="8620436878122366504">Οι γονείς σας δεν τον έχουν εγκρίνει ακόμα
</translation> | 716 <translation id="8620436878122366504">Οι γονείς σας δεν τον έχουν εγκρίνει ακόμα
</translation> |
| 714 <translation id="8647750283161643317">Επαναφορά προεπιλογών</translation> | 717 <translation id="8647750283161643317">Επαναφορά προεπιλογών</translation> |
| 715 <translation id="8703575177326907206">Η σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOMAI
N" /> δεν είναι κρυπτογραφημένη.</translation> | 718 <translation id="8703575177326907206">Η σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOMAI
N" /> δεν είναι κρυπτογραφημένη.</translation> |
| 716 <translation id="8725066075913043281">Προσπαθήστε ξανά</translation> | 719 <translation id="8725066075913043281">Προσπαθήστε ξανά</translation> |
| 717 <translation id="8728672262656704056">Πραγματοποιείτε ανώνυμη περιήγηση</transla
tion> | 720 <translation id="8728672262656704056">Πραγματοποιείτε ανώνυμη περιήγηση</transla
tion> |
| 718 <translation id="8730621377337864115">Ολοκληρώθηκε</translation> | 721 <translation id="8730621377337864115">Ολοκληρώθηκε</translation> |
| 719 <translation id="8738058698779197622">Για την επίτευξη μιας ασφαλούς σύνδεσης, θ
α πρέπει να γίνει σωστή ρύθμιση του ρολογιού σας. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι
τα πιστοποιητικά που χρησιμοποιούν οι ιστότοποι για την ταυτοποίησή τους είναι
έγκυρα μόνο για συγκεκριμένες χρονικές περιόδους. Εφόσον το ρολόι της συσκευής σ
ας δεν είναι σωστά ρυθμισμένο, το Chromium δεν μπορεί να επαληθεύσει αυτά τα πισ
τοποιητικά.</translation> | 722 <translation id="8738058698779197622">Για την επίτευξη μιας ασφαλούς σύνδεσης, θ
α πρέπει να γίνει σωστή ρύθμιση του ρολογιού σας. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι
τα πιστοποιητικά που χρησιμοποιούν οι ιστότοποι για την ταυτοποίησή τους είναι
έγκυρα μόνο για συγκεκριμένες χρονικές περιόδους. Εφόσον το ρολόι της συσκευής σ
ας δεν είναι σωστά ρυθμισμένο, το Chromium δεν μπορεί να επαληθεύσει αυτά τα πισ
τοποιητικά.</translation> |
| 720 <translation id="8740359287975076522">Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της <abbr
id="dnsDefinition">διεύθυνσης DNS</abbr> του κεντρικού υπολογιστή <ph
name="HOST_NAME" />. Γίνεται διάγνωση του προβλήματος.</translation> | 723 <translation id="8740359287975076522">Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της <abbr
id="dnsDefinition">διεύθυνσης DNS</abbr> του κεντρικού υπολογιστή <ph
name="HOST_NAME" />. Γίνεται διάγνωση του προβλήματος.</translation> |
| 721 <translation id="8790007591277257123">&Επανάληψη διαγραφής</translation> | 724 <translation id="8790007591277257123">&Επανάληψη διαγραφής</translation> |
| 722 <translation id="8798099450830957504">Προεπιλογή</translation> | 725 <translation id="8798099450830957504">Προεπιλογή</translation> |
| 726 <translation id="8800988563907321413">Οι προτάσεις σε κοντινή απόσταση εμφανίζον
ται εδώ</translation> |
| 723 <translation id="8804164990146287819">Πολιτική απορρήτου</translation> | 727 <translation id="8804164990146287819">Πολιτική απορρήτου</translation> |
| 724 <translation id="8820817407110198400">Σελιδοδείκτες</translation> | 728 <translation id="8820817407110198400">Σελιδοδείκτες</translation> |
| 725 <translation id="8834246243508017242">Ενεργοποίηση Αυτόματης συμπλήρωσης χρησιμο
ποιώντας τις Επαφές…</translation> | 729 <translation id="8834246243508017242">Ενεργοποίηση Αυτόματης συμπλήρωσης χρησιμο
ποιώντας τις Επαφές…</translation> |
| 726 <translation id="883848425547221593">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> | 730 <translation id="883848425547221593">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> |
| 727 <translation id="884923133447025588">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης.</trans
lation> | 731 <translation id="884923133447025588">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης.</trans
lation> |
| 728 <translation id="885730110891505394">Κοινοποίηση στις υπηρεσίες της Google</tran
slation> | 732 <translation id="885730110891505394">Κοινοποίηση στις υπηρεσίες της Google</tran
slation> |
| 729 <translation id="8866481888320382733">Σφάλμα ανάλυσης ρυθμίσεων πολιτικής</trans
lation> | 733 <translation id="8866481888320382733">Σφάλμα ανάλυσης ρυθμίσεων πολιτικής</trans
lation> |
| 730 <translation id="8866959479196209191">Αυτή η σελίδα λέει:</translation> | 734 <translation id="8866959479196209191">Αυτή η σελίδα λέει:</translation> |
| 731 <translation id="8870413625673593573">Έκλεισαν πρόσφατα</translation> | 735 <translation id="8870413625673593573">Έκλεισαν πρόσφατα</translation> |
| 732 <translation id="8876793034577346603">Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης δικτύου<
/translation> | 736 <translation id="8876793034577346603">Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης δικτύου<
/translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 763 <translation id="9205078245616868884">Τα δεδομένα σας είναι κρυπτογραφημένα με τ
η δική σας φράση πρόσβασης συγχρονισμού. Πληκτρολογήστε την για να ξεκινήσει ο σ
υγχρονισμός.</translation> | 767 <translation id="9205078245616868884">Τα δεδομένα σας είναι κρυπτογραφημένα με τ
η δική σας φράση πρόσβασης συγχρονισμού. Πληκτρολογήστε την για να ξεκινήσει ο σ
υγχρονισμός.</translation> |
| 764 <translation id="9207861905230894330">Αποτυχία προσθήκης άρθρου.</translation> | 768 <translation id="9207861905230894330">Αποτυχία προσθήκης άρθρου.</translation> |
| 765 <translation id="933612690413056017">Δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο</translat
ion> | 769 <translation id="933612690413056017">Δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο</translat
ion> |
| 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 767 <translation id="935608979562296692">ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΦΟΡΜΑΣ</translation> | 771 <translation id="935608979562296692">ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΦΟΡΜΑΣ</translation> |
| 768 <translation id="939736085109172342">Νέος φάκελος</translation> | 772 <translation id="939736085109172342">Νέος φάκελος</translation> |
| 769 <translation id="941721044073577244">Φαίνεται ότι δεν έχετε άδεια να επισκεφτείτ
ε αυτόν τον ιστότοπο</translation> | 773 <translation id="941721044073577244">Φαίνεται ότι δεν έχετε άδεια να επισκεφτείτ
ε αυτόν τον ιστότοπο</translation> |
| 770 <translation id="969892804517981540">Επίσημη έκδοση</translation> | 774 <translation id="969892804517981540">Επίσημη έκδοση</translation> |
| 771 <translation id="988159990683914416">Έκδοση προγραμματιστή</translation> | 775 <translation id="988159990683914416">Έκδοση προγραμματιστή</translation> |
| 772 </translationbundle> | 776 </translationbundle> |
| OLD | NEW |