Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(91)

Side by Side Diff: components/strings/components_strings_ca.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation> 4 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation>
5 <translation id="1015730422737071372">Proporcioneu més informació</translation> 5 <translation id="1015730422737071372">Proporcioneu més informació</translation>
6 <translation id="1032854598605920125">Gira en el sentit de les agulles del rello tge</translation> 6 <translation id="1032854598605920125">Gira en el sentit de les agulles del rello tge</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nom desconegut</translation> 7 <translation id="1038842779957582377">nom desconegut</translation>
8 <translation id="1053591932240354961">En aquest moment no pots visitar <ph name= "SITE" /> perquè el lloc web ha enviat credencials aleatòries que Google Chrome no pot processar. Els errors i els atacs de xarxa solen ser temporals, de manera que és probable que aquesta pàgina torni a funcionar més tard. <ph name="BEGIN_ LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans lation> 8 <translation id="1053591932240354961">En aquest moment no pots visitar <ph name= "SITE" /> perquè el lloc web ha enviat credencials aleatòries que Google Chrome no pot processar. Els errors i els atacs de xarxa solen ser temporals, de manera que és probable que aquesta pàgina torni a funcionar més tard. <ph name="BEGIN_ LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans lation>
9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Desfés l'addició</translation> 9 <translation id="1055184225775184556">&amp;Desfés l'addició</translation>
10 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio n> 10 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio n>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1701955595840307032">Obtén suggeriments de contingut</translati on> 75 <translation id="1701955595840307032">Obtén suggeriments de contingut</translati on>
76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
77 <translation id="1721312023322545264">Cal que <ph name="NAME" /> et doni permís per visitar aquest lloc</translation> 77 <translation id="1721312023322545264">Cal que <ph name="NAME" /> et doni permís per visitar aquest lloc</translation>
78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
79 <translation id="1734878702283171397">Proveu de contactar amb l'administrador de l sistema.</translation> 79 <translation id="1734878702283171397">Proveu de contactar amb l'administrador de l sistema.</translation>
80 <translation id="1745358365027406341">Baixa la pàgina més tard</translation> 80 <translation id="1745358365027406341">Baixa la pàgina més tard</translation>
81 <translation id="17513872634828108">Pestanyes obertes</translation> 81 <translation id="17513872634828108">Pestanyes obertes</translation>
82 <translation id="1753706481035618306">Número de pàgina</translation> 82 <translation id="1753706481035618306">Número de pàgina</translation>
83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proveu d'executar el Diagnòstic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proveu d'executar el Diagnòstic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
84 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la frase de contrasenya de sin cronització.</translation> 84 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la frase de contrasenya de sin cronització.</translation>
85 <translation id="1787142507584202372">Les pestanyes obertes es mostren aquí</tra nslation>
85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
86 <translation id="1803678881841855883">Fa poc, la funció Navegació segura de Goog le <ph name="BEGIN_LINK" />ha detectat programari maliciós<ph name="END_LINK" /> a <ph name="SITE" />. De vegades, els llocs web que acostumen a ser segurs s'in fecten amb programari maliciós. El contingut maliciós prové de l'amfitrió <ph na me="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuïdor conegut de programari maliciós. <ph na me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 87 <translation id="1803678881841855883">Fa poc, la funció Navegació segura de Goog le <ph name="BEGIN_LINK" />ha detectat programari maliciós<ph name="END_LINK" /> a <ph name="SITE" />. De vegades, els llocs web que acostumen a ser segurs s'in fecten amb programari maliciós. El contingut maliciós prové de l'amfitrió <ph na me="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuïdor conegut de programari maliciós. <ph na me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
87 <translation id="1821930232296380041">Sol·licitud o paràmetres de la sol·licitud no vàlids</translation> 88 <translation id="1821930232296380041">Sol·licitud o paràmetres de la sol·licitud no vàlids</translation>
88 <translation id="1838667051080421715">Estàs veient el codi font d'una pàgina web .</translation> 89 <translation id="1838667051080421715">Estàs veient el codi font d'una pàgina web .</translation>
89 <translation id="1871208020102129563">El servidor intermediari està configurat p erquè utilitzi servidors intermediaris fixos, en lloc d'un URL d'script .pac.</t ranslation> 90 <translation id="1871208020102129563">El servidor intermediari està configurat p erquè utilitzi servidors intermediaris fixos, en lloc d'un URL d'script .pac.</t ranslation>
90 <translation id="1883255238294161206">Redueix la llista</translation> 91 <translation id="1883255238294161206">Redueix la llista</translation>
91 <translation id="1898423065542865115">Filtratge</translation> 92 <translation id="1898423065542865115">Filtratge</translation>
92 <translation id="194030505837763158">Vés a <ph name="LINK" /></translation> 93 <translation id="194030505837763158">Vés a <ph name="LINK" /></translation>
93 <translation id="1962204205936693436">Adreces d'interès de <ph name="DOMAIN" />< /translation> 94 <translation id="1962204205936693436">Adreces d'interès de <ph name="DOMAIN" />< /translation>
94 <translation id="1973335181906896915">Error de serialització</translation> 95 <translation id="1973335181906896915">Error de serialització</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
167 <translation id="2677748264148917807">Surt</translation> 168 <translation id="2677748264148917807">Surt</translation>
168 <translation id="269990154133806163">El servidor ha presentat un certificat que no s'ha divulgat públicament mitjançant la política Transparència de certificats . Això és un requisit d'alguns certificats per garantir que són de confiança i u na mesura de protecció contra els atacants. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />O btén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 169 <translation id="269990154133806163">El servidor ha presentat un certificat que no s'ha divulgat públicament mitjançant la política Transparència de certificats . Això és un requisit d'alguns certificats per garantir que són de confiança i u na mesura de protecció contra els atacants. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />O btén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
169 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation> 170 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation>
170 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincideix amb el format.</tra nslation> 171 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincideix amb el format.</tra nslation>
171 <translation id="2704951214193499422">En aquest moment Chromium no ha pogut conf irmar la teva targeta. Torna-ho a provar més tard.</translation> 172 <translation id="2704951214193499422">En aquest moment Chromium no ha pogut conf irmar la teva targeta. Torna-ho a provar més tard.</translation>
172 <translation id="2705137772291741111">La còpia desada (a la memòria cau) d'aques t lloc no s'ha pogut llegir.</translation> 173 <translation id="2705137772291741111">La còpia desada (a la memòria cau) d'aques t lloc no s'ha pogut llegir.</translation>
173 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation> 174 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation>
174 <translation id="2712118517637785082">Has provat d'accedir a <ph name="DOMAIN" / >, però l'emissor ha revocat el certificat que ha presentat el servidor. Això vo l dir que les credencials de seguretat que ha proporcionat el servidor no són de confiança. És possible que t'estiguis comunicant amb un atacant. <ph name="BEGI N_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tra nslation> 175 <translation id="2712118517637785082">Has provat d'accedir a <ph name="DOMAIN" / >, però l'emissor ha revocat el certificat que ha presentat el servidor. Això vo l dir que les credencials de seguretat que ha proporcionat el servidor no són de confiança. És possible que t'estiguis comunicant amb un atacant. <ph name="BEGI N_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tra nslation>
175 <translation id="2712173769900027643">Demana permís</translation> 176 <translation id="2712173769900027643">Demana permís</translation>
176 <translation id="2713444072780614174">Blanc</translation> 177 <translation id="2713444072780614174">Blanc</translation>
178 <translation id="2720342946869265578">A prop</translation>
177 <translation id="2721148159707890343">Sol·licitud realitzada correctament</trans lation> 179 <translation id="2721148159707890343">Sol·licitud realitzada correctament</trans lation>
178 <translation id="2728127805433021124">El certificat del servidor està signat mit jançant un algoritme de signatura dèbil.</translation> 180 <translation id="2728127805433021124">El certificat del servidor està signat mit jançant un algoritme de signatura dèbil.</translation>
179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò stic de connectivitat<ph name="END_LINK" /></translation> 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò stic de connectivitat<ph name="END_LINK" /></translation>
180 <translation id="2742870351467570537">Suprimeix els elements seleccionats</trans lation> 182 <translation id="2742870351467570537">Suprimeix els elements seleccionats</trans lation>
181 <translation id="277499241957683684">Falta el registre del dispositiu</translati on> 183 <translation id="277499241957683684">Falta el registre del dispositiu</translati on>
182 <translation id="2784949926578158345">S'ha restablert la connexió.</translation> 184 <translation id="2784949926578158345">S'ha restablert la connexió.</translation>
183 <translation id="2794233252405721443">Lloc bloquejat</translation> 185 <translation id="2794233252405721443">Lloc bloquejat</translation>
184 <translation id="2824775600643448204">Barra d'adreces i de cerca</translation> 186 <translation id="2824775600643448204">Barra d'adreces i de cerca</translation>
185 <translation id="2826760142808435982">La connexió s'ha encriptat i autenticat mi tjançant <ph name="CIPHER" /> i fa servir <ph name="KX" /> com a mecanisme d'int ercanvi clau.</translation> 187 <translation id="2826760142808435982">La connexió s'ha encriptat i autenticat mi tjançant <ph name="CIPHER" /> i fa servir <ph name="KX" /> com a mecanisme d'int ercanvi clau.</translation>
186 <translation id="2835170189407361413">Esborra el formulari</translation> 188 <translation id="2835170189407361413">Esborra el formulari</translation>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
363 <translation id="4619615317237390068">Pestanyes d'altres dispositius</translatio n> 365 <translation id="4619615317237390068">Pestanyes d'altres dispositius</translatio n>
364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
365 <translation id="4670097147947922288">Esteu consultant una pàgina d'extensions.< /translation> 367 <translation id="4670097147947922288">Esteu consultant una pàgina d'extensions.< /translation>
366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation> 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE 2" /></translation>
367 <translation id="4708268264240856090">La connexió s'ha interromput</translation> 369 <translation id="4708268264240856090">La connexió s'ha interromput</translation>
368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò stic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" /></translation> 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò stic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
369 <translation id="4726672564094551039">Torna a carregar les polítiques</translati on> 371 <translation id="4726672564094551039">Torna a carregar les polítiques</translati on>
370 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 372 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
371 <translation id="4744603770635761495">Camí executable</translation> 373 <translation id="4744603770635761495">Camí executable</translation>
372 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation> 374 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation>
375 <translation id="4759118997339041434">S'ha desactivat l'emplenament automàtic de pagaments</translation>
373 <translation id="4764776831041365478">És possible que la pàgina web de <ph name= "URL" /> estigui temporalment inactiva o que s'hagi desplaçat permanentment a un a nova adreça web.</translation> 376 <translation id="4764776831041365478">És possible que la pàgina web de <ph name= "URL" /> estigui temporalment inactiva o que s'hagi desplaçat permanentment a un a nova adreça web.</translation>
374 <translation id="4771973620359291008">S'ha produït un error desconegut.</transla tion> 377 <translation id="4771973620359291008">S'ha produït un error desconegut.</transla tion>
375 <translation id="4800132727771399293">Comproveu la data de caducitat i el CVC i torneu-ho a provar</translation> 378 <translation id="4800132727771399293">Comproveu la data de caducitat i el CVC i torneu-ho a provar</translation>
376 <translation id="4813512666221746211">Error de xarxa</translation> 379 <translation id="4813512666221746211">Error de xarxa</translation>
377 <translation id="4816492930507672669">Ajusta a la mida de la pàgina</translation > 380 <translation id="4816492930507672669">Ajusta a la mida de la pàgina</translation >
378 <translation id="4850886885716139402">Visualització</translation> 381 <translation id="4850886885716139402">Visualització</translation>
379 <translation id="4858792381671956233">Has demanat permís als teus pares per visi tar aquest lloc</translation> 382 <translation id="4858792381671956233">Has demanat permís als teus pares per visi tar aquest lloc</translation>
380 <translation id="4880827082731008257">Cerca a l'historial</translation> 383 <translation id="4880827082731008257">Cerca a l'historial</translation>
381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation> 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> , <ph name="TYPE_3" /></translation>
382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i 1 pàgina web més}o ther{i # pàgines web més}}</translation> 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i 1 pàgina web més}o ther{i # pàgines web més}}</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
521 <translation id="6534179046333460208">Suggeriments del Web físic</translation> 524 <translation id="6534179046333460208">Suggeriments del Web físic</translation>
522 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation> 525 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation>
523 <translation id="6563469144985748109">El teu gestor encara no ho ha aprovat</tra nslation> 526 <translation id="6563469144985748109">El teu gestor encara no ho ha aprovat</tra nslation>
524 <translation id="6593753688552673085">menys de: <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tr anslation> 527 <translation id="6593753688552673085">menys de: <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tr anslation>
525 <translation id="6596325263575161958">Opcions d'encriptació</translation> 528 <translation id="6596325263575161958">Opcions d'encriptació</translation>
526 <translation id="662080504995468778">No surtis</translation> 529 <translation id="662080504995468778">No surtis</translation>
527 <translation id="6628463337424475685">Cerca de <ph name="ENGINE" /></translation > 530 <translation id="6628463337424475685">Cerca de <ph name="ENGINE" /></translation >
528 <translation id="6644283850729428850">Aquesta política ha quedat obsoleta.</tran slation> 531 <translation id="6644283850729428850">Aquesta política ha quedat obsoleta.</tran slation>
529 <translation id="6652240803263749613">Aquest servidor no ha pogut demostrar que és <ph name="DOMAIN" />. El sistema operatiu del teu ordinador no confia en el c ertificat de seguretat presentat. Això pot ser a causa d'una configuració incorr ecta o d'un atacant que ha interceptat la teva connexió. <ph name="BEGIN_LEARN_M ORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> 532 <translation id="6652240803263749613">Aquest servidor no ha pogut demostrar que és <ph name="DOMAIN" />. El sistema operatiu del teu ordinador no confia en el c ertificat de seguretat presentat. Això pot ser a causa d'una configuració incorr ecta o d'un atacant que ha interceptat la teva connexió. <ph name="BEGIN_LEARN_M ORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation>
530 <translation id="6656103420185847513">Edició de la carpeta</translation> 533 <translation id="6656103420185847513">Edició de la carpeta</translation>
531 <translation id="6660210980321319655">Data i hora del bloqueig notificat automàt icament: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
532 <translation id="6671697161687535275">Voleu suprimir el suggeriment de formulari de Chromium?</translation> 534 <translation id="6671697161687535275">Voleu suprimir el suggeriment de formulari de Chromium?</translation>
533 <translation id="6685834062052613830">Tanqueu la sessió i completeu la configura ció</translation> 535 <translation id="6685834062052613830">Tanqueu la sessió i completeu la configura ció</translation>
534 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> 536 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
535 <translation id="6710594484020273272">&lt;Escriviu el terme de cerca&gt;</transl ation> 537 <translation id="6710594484020273272">&lt;Escriviu el terme de cerca&gt;</transl ation>
536 <translation id="6711464428925977395">Hi ha hagut algun problema amb el servidor intermediari o l'adreça no és correcta.</translation> 538 <translation id="6711464428925977395">Hi ha hagut algun problema amb el servidor intermediari o l'adreça no és correcta.</translation>
537 <translation id="6727102863431372879">Configura</translation> 539 <translation id="6727102863431372879">Configura</translation>
538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{cap}=1{1 element}other{# elements}}</translation> 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{cap}=1{1 element}other{# elements}}</translation>
539 <translation id="674375294223700098">Error de certificat del servidor desconegut .</translation> 541 <translation id="674375294223700098">Error de certificat del servidor desconegut .</translation>
540 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation> 542 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation>
541 <translation id="6757797048963528358">El dispositiu ha entrat en mode de repòs.< /translation> 543 <translation id="6757797048963528358">El dispositiu ha entrat en mode de repòs.< /translation>
(...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
668 <translation id="8088680233425245692">No s'ha pogut consultar l'article.</transl ation> 670 <translation id="8088680233425245692">No s'ha pogut consultar l'article.</transl ation>
669 <translation id="8089520772729574115">menys d'1 MB</translation> 671 <translation id="8089520772729574115">menys d'1 MB</translation>
670 <translation id="8091372947890762290">L'activació està pendent al servidor</tran slation> 672 <translation id="8091372947890762290">L'activació està pendent al servidor</tran slation>
671 <translation id="8129262335948759431">quantitat desconeguda</translation> 673 <translation id="8129262335948759431">quantitat desconeguda</translation>
672 <translation id="8131740175452115882">Confirma</translation> 674 <translation id="8131740175452115882">Confirma</translation>
673 <translation id="8134994873729925007">No s'ha trobat l'<ph name="BEGIN_ABBR" />a dreça DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</transl ation> 675 <translation id="8134994873729925007">No s'ha trobat l'<ph name="BEGIN_ABBR" />a dreça DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</transl ation>
674 <translation id="8149426793427495338">L'ordinador ha entrat en mode de repòs.</t ranslation> 676 <translation id="8149426793427495338">L'ordinador ha entrat en mode de repòs.</t ranslation>
675 <translation id="8150722005171944719">El fitxer de <ph name="URL" /> no es pot l legir. Pot ser que s'hagi eliminat, que s'hagi traslladat o que els permisos del fitxer n'impedeixin l'accés.</translation> 677 <translation id="8150722005171944719">El fitxer de <ph name="URL" /> no es pot l legir. Pot ser que s'hagi eliminat, que s'hagi traslladat o que els permisos del fitxer n'impedeixin l'accés.</translation>
676 <translation id="8194797478851900357">&amp;Desfés el moviment</translation> 678 <translation id="8194797478851900357">&amp;Desfés el moviment</translation>
677 <translation id="8201077131113104583">L'URL d'actualització per a l'extensió amb identificador "<ph name="EXTENSION_ID" />" no és vàlid.</translation> 679 <translation id="8201077131113104583">L'URL d'actualització per a l'extensió amb identificador "<ph name="EXTENSION_ID" />" no és vàlid.</translation>
680 <translation id="8202097416529803614">Resum de la comanda</translation>
678 <translation id="8218327578424803826">Ubicació assignada:</translation> 681 <translation id="8218327578424803826">Ubicació assignada:</translation>
679 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurat l'ordinador h a bloquejat aquest lloc.</translation> 682 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurat l'ordinador h a bloquejat aquest lloc.</translation>
680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation> 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />< /translation>
681 <translation id="8230421197304563332">Els atacants que actualment són al lloc <p h name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> poden provar d'in stal·lar programes perillosos a l'ordinador per robar o suprimir la teva informa ció (per exemple, les fotos, les contrasenyes, els missatges i les targetes de c rèdit).</translation> 684 <translation id="8230421197304563332">Els atacants que actualment són al lloc <p h name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> poden provar d'in stal·lar programes perillosos a l'ordinador per robar o suprimir la teva informa ció (per exemple, les fotos, les contrasenyes, els missatges i les targetes de c rèdit).</translation>
682 <translation id="8241707690549784388">La pàgina que busques utilitzava informaci ó que vas introduir. Tornar a aquesta pàgina podria provocar una repetició de qu alsevol acció realitzada. Vols continuar?</translation> 685 <translation id="8241707690549784388">La pàgina que busques utilitzava informaci ó que vas introduir. Tornar a aquesta pàgina podria provocar una repetició de qu alsevol acció realitzada. Vols continuar?</translation>
683 <translation id="8249320324621329438">Última obtenció:</translation> 686 <translation id="8249320324621329438">Última obtenció:</translation>
684 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> 687 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation>
685 <translation id="8289355894181816810">Si no esteu segur de què significa això, c ontacteu amb l'administrador de la xarxa.</translation> 688 <translation id="8289355894181816810">Si no esteu segur de què significa això, c ontacteu amb l'administrador de la xarxa.</translation>
686 <translation id="8293206222192510085">Afegeix una adreça d'interès</translation> 689 <translation id="8293206222192510085">Afegeix una adreça d'interès</translation>
687 <translation id="8294431847097064396">Font</translation> 690 <translation id="8294431847097064396">Font</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
713 <translation id="8620436878122366504">Els teus pares encara no ho han aprovat</t ranslation> 716 <translation id="8620436878122366504">Els teus pares encara no ho han aprovat</t ranslation>
714 <translation id="8647750283161643317">Restableix-ho tot als valors predeterminat s</translation> 717 <translation id="8647750283161643317">Restableix-ho tot als valors predeterminat s</translation>
715 <translation id="8703575177326907206">La teva connexió a <ph name="DOMAIN" /> no està xifrada.</translation> 718 <translation id="8703575177326907206">La teva connexió a <ph name="DOMAIN" /> no està xifrada.</translation>
716 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> 719 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation>
717 <translation id="8728672262656704056">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio n> 720 <translation id="8728672262656704056">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio n>
718 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation> 721 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation>
719 <translation id="8738058698779197622">Per establir una connexió segura, el rello tge ha d'estar ben ajustat, perquè els certificats que els llocs web fan servir per identificar-se només són vàlids per a períodes de temps concrets. Com que el rellotge del dispositiu no està ben ajustat, Chromium no pot verificar aquests certificats.</translation> 722 <translation id="8738058698779197622">Per establir una connexió segura, el rello tge ha d'estar ben ajustat, perquè els certificats que els llocs web fan servir per identificar-se només són vàlids per a períodes de temps concrets. Com que el rellotge del dispositiu no està ben ajustat, Chromium no pot verificar aquests certificats.</translation>
720 <translation id="8740359287975076522">No s'ha trobat l'&lt;abbr id="dnsDefinitio n"&gt;adreça DNS&lt;/abbr&gt; de <ph name="HOST_NAME" />. S'està diagnosticant e l problema.</translation> 723 <translation id="8740359287975076522">No s'ha trobat l'&lt;abbr id="dnsDefinitio n"&gt;adreça DNS&lt;/abbr&gt; de <ph name="HOST_NAME" />. S'està diagnosticant e l problema.</translation>
721 <translation id="8790007591277257123">&amp;Refés la supressió</translation> 724 <translation id="8790007591277257123">&amp;Refés la supressió</translation>
722 <translation id="8798099450830957504">Predeterminat</translation> 725 <translation id="8798099450830957504">Predeterminat</translation>
726 <translation id="8800988563907321413">Els suggeriments més propers es mostren aq uí</translation>
723 <translation id="8804164990146287819">Política de privadesa</translation> 727 <translation id="8804164990146287819">Política de privadesa</translation>
724 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation> 728 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation>
725 <translation id="8834246243508017242">Activa l'emplenament automàtic mitjançant els contactes...</translation> 729 <translation id="8834246243508017242">Activa l'emplenament automàtic mitjançant els contactes...</translation>
726 <translation id="883848425547221593">Altres adreces d'interès</translation> 730 <translation id="883848425547221593">Altres adreces d'interès</translation>
727 <translation id="884923133447025588">No s'ha trobat cap mecanisme de revocació.< /translation> 731 <translation id="884923133447025588">No s'ha trobat cap mecanisme de revocació.< /translation>
728 <translation id="885730110891505394">Comparteix informació amb Google</translati on> 732 <translation id="885730110891505394">Comparteix informació amb Google</translati on>
729 <translation id="8866481888320382733">S'ha produït un error en analitzar la conf iguració de la política</translation> 733 <translation id="8866481888320382733">S'ha produït un error en analitzar la conf iguració de la política</translation>
730 <translation id="8866959479196209191">Aquesta pàgina diu:</translation> 734 <translation id="8866959479196209191">Aquesta pàgina diu:</translation>
731 <translation id="8870413625673593573">Tancades recentment</translation> 735 <translation id="8870413625673593573">Tancades recentment</translation>
732 <translation id="8876793034577346603">No s'ha pogut analitzar la configuració de la xarxa.</translation> 736 <translation id="8876793034577346603">No s'ha pogut analitzar la configuració de la xarxa.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
763 <translation id="9205078245616868884">Les vostres dades estan encriptades amb la vostra frase de contrasenya de sincronització. Introduïu-la per començar la sin cronització.</translation> 767 <translation id="9205078245616868884">Les vostres dades estan encriptades amb la vostra frase de contrasenya de sincronització. Introduïu-la per començar la sin cronització.</translation>
764 <translation id="9207861905230894330">No s'ha pogut afegir l'article.</translati on> 768 <translation id="9207861905230894330">No s'ha pogut afegir l'article.</translati on>
765 <translation id="933612690413056017">No hi ha connexió a Internet</translation> 769 <translation id="933612690413056017">No hi ha connexió a Internet</translation>
766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
767 <translation id="935608979562296692">ESBORRA EL FORMULARI</translation> 771 <translation id="935608979562296692">ESBORRA EL FORMULARI</translation>
768 <translation id="939736085109172342">Carpeta nova</translation> 772 <translation id="939736085109172342">Carpeta nova</translation>
769 <translation id="941721044073577244">Sembla que no tens permís per visitar aques t lloc</translation> 773 <translation id="941721044073577244">Sembla que no tens permís per visitar aques t lloc</translation>
770 <translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation> 774 <translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation>
771 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> 775 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation>
772 </translationbundle> 776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/strings/components_strings_bn.xtb ('k') | components/strings/components_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698