| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
| 4 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation> | 4 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation> |
| 5 <translation id="1015730422737071372">Proporcioneu més informació</translation> | 5 <translation id="1015730422737071372">Proporcioneu més informació</translation> |
| 6 <translation id="1032854598605920125">Gira en el sentit de les agulles del rello
tge</translation> | 6 <translation id="1032854598605920125">Gira en el sentit de les agulles del rello
tge</translation> |
| 7 <translation id="1038842779957582377">nom desconegut</translation> | 7 <translation id="1038842779957582377">nom desconegut</translation> |
| 8 <translation id="1053591932240354961">En aquest moment no pots visitar <ph name=
"SITE" /> perquè el lloc web ha enviat credencials aleatòries que Google Chrome
no pot processar. Els errors i els atacs de xarxa solen ser temporals, de manera
que és probable que aquesta pàgina torni a funcionar més tard. <ph name="BEGIN_
LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans
lation> | 8 <translation id="1053591932240354961">En aquest moment no pots visitar <ph name=
"SITE" /> perquè el lloc web ha enviat credencials aleatòries que Google Chrome
no pot processar. Els errors i els atacs de xarxa solen ser temporals, de manera
que és probable que aquesta pàgina torni a funcionar més tard. <ph name="BEGIN_
LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</trans
lation> |
| 9 <translation id="1055184225775184556">&Desfés l'addició</translation> | 9 <translation id="1055184225775184556">&Desfés l'addició</translation> |
| 10 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio
n> | 10 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio
n> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1701955595840307032">Obtén suggeriments de contingut</translati
on> | 75 <translation id="1701955595840307032">Obtén suggeriments de contingut</translati
on> |
| 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> | 76 <translation id="1710259589646384581">SO</translation> |
| 77 <translation id="1721312023322545264">Cal que <ph name="NAME" /> et doni permís
per visitar aquest lloc</translation> | 77 <translation id="1721312023322545264">Cal que <ph name="NAME" /> et doni permís
per visitar aquest lloc</translation> |
| 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> | 78 <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 79 <translation id="1734878702283171397">Proveu de contactar amb l'administrador de
l sistema.</translation> | 79 <translation id="1734878702283171397">Proveu de contactar amb l'administrador de
l sistema.</translation> |
| 80 <translation id="1745358365027406341">Baixa la pàgina més tard</translation> | 80 <translation id="1745358365027406341">Baixa la pàgina més tard</translation> |
| 81 <translation id="17513872634828108">Pestanyes obertes</translation> | 81 <translation id="17513872634828108">Pestanyes obertes</translation> |
| 82 <translation id="1753706481035618306">Número de pàgina</translation> | 82 <translation id="1753706481035618306">Número de pàgina</translation> |
| 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proveu d'executar
el Diagnòstic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> | 83 <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proveu d'executar
el Diagnòstic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 84 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la frase de contrasenya de sin
cronització.</translation> | 84 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la frase de contrasenya de sin
cronització.</translation> |
| 85 <translation id="1787142507584202372">Les pestanyes obertes es mostren aquí</tra
nslation> |
| 85 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> | 86 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
| 86 <translation id="1803678881841855883">Fa poc, la funció Navegació segura de Goog
le <ph name="BEGIN_LINK" />ha detectat programari maliciós<ph name="END_LINK" />
a <ph name="SITE" />. De vegades, els llocs web que acostumen a ser segurs s'in
fecten amb programari maliciós. El contingut maliciós prové de l'amfitrió <ph na
me="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuïdor conegut de programari maliciós. <ph na
me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK"
/>.</translation> | 87 <translation id="1803678881841855883">Fa poc, la funció Navegació segura de Goog
le <ph name="BEGIN_LINK" />ha detectat programari maliciós<ph name="END_LINK" />
a <ph name="SITE" />. De vegades, els llocs web que acostumen a ser segurs s'in
fecten amb programari maliciós. El contingut maliciós prové de l'amfitrió <ph na
me="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuïdor conegut de programari maliciós. <ph na
me="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK"
/>.</translation> |
| 87 <translation id="1821930232296380041">Sol·licitud o paràmetres de la sol·licitud
no vàlids</translation> | 88 <translation id="1821930232296380041">Sol·licitud o paràmetres de la sol·licitud
no vàlids</translation> |
| 88 <translation id="1838667051080421715">Estàs veient el codi font d'una pàgina web
.</translation> | 89 <translation id="1838667051080421715">Estàs veient el codi font d'una pàgina web
.</translation> |
| 89 <translation id="1871208020102129563">El servidor intermediari està configurat p
erquè utilitzi servidors intermediaris fixos, en lloc d'un URL d'script .pac.</t
ranslation> | 90 <translation id="1871208020102129563">El servidor intermediari està configurat p
erquè utilitzi servidors intermediaris fixos, en lloc d'un URL d'script .pac.</t
ranslation> |
| 90 <translation id="1883255238294161206">Redueix la llista</translation> | 91 <translation id="1883255238294161206">Redueix la llista</translation> |
| 91 <translation id="1898423065542865115">Filtratge</translation> | 92 <translation id="1898423065542865115">Filtratge</translation> |
| 92 <translation id="194030505837763158">Vés a <ph name="LINK" /></translation> | 93 <translation id="194030505837763158">Vés a <ph name="LINK" /></translation> |
| 93 <translation id="1962204205936693436">Adreces d'interès de <ph name="DOMAIN" /><
/translation> | 94 <translation id="1962204205936693436">Adreces d'interès de <ph name="DOMAIN" /><
/translation> |
| 94 <translation id="1973335181906896915">Error de serialització</translation> | 95 <translation id="1973335181906896915">Error de serialització</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 167 <translation id="2677748264148917807">Surt</translation> | 168 <translation id="2677748264148917807">Surt</translation> |
| 168 <translation id="269990154133806163">El servidor ha presentat un certificat que
no s'ha divulgat públicament mitjançant la política Transparència de certificats
. Això és un requisit d'alguns certificats per garantir que són de confiança i u
na mesura de protecció contra els atacants. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />O
btén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 169 <translation id="269990154133806163">El servidor ha presentat un certificat que
no s'ha divulgat públicament mitjançant la política Transparència de certificats
. Això és un requisit d'alguns certificats per garantir que són de confiança i u
na mesura de protecció contra els atacants. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />O
btén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 169 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation> | 170 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation> |
| 170 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincideix amb el format.</tra
nslation> | 171 <translation id="2704283930420550640">El valor no coincideix amb el format.</tra
nslation> |
| 171 <translation id="2704951214193499422">En aquest moment Chromium no ha pogut conf
irmar la teva targeta. Torna-ho a provar més tard.</translation> | 172 <translation id="2704951214193499422">En aquest moment Chromium no ha pogut conf
irmar la teva targeta. Torna-ho a provar més tard.</translation> |
| 172 <translation id="2705137772291741111">La còpia desada (a la memòria cau) d'aques
t lloc no s'ha pogut llegir.</translation> | 173 <translation id="2705137772291741111">La còpia desada (a la memòria cau) d'aques
t lloc no s'ha pogut llegir.</translation> |
| 173 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation> | 174 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation> |
| 174 <translation id="2712118517637785082">Has provat d'accedir a <ph name="DOMAIN" /
>, però l'emissor ha revocat el certificat que ha presentat el servidor. Això vo
l dir que les credencials de seguretat que ha proporcionat el servidor no són de
confiança. És possible que t'estiguis comunicant amb un atacant. <ph name="BEGI
N_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tra
nslation> | 175 <translation id="2712118517637785082">Has provat d'accedir a <ph name="DOMAIN" /
>, però l'emissor ha revocat el certificat que ha presentat el servidor. Això vo
l dir que les credencials de seguretat que ha proporcionat el servidor no són de
confiança. És possible que t'estiguis comunicant amb un atacant. <ph name="BEGI
N_LEARN_MORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</tra
nslation> |
| 175 <translation id="2712173769900027643">Demana permís</translation> | 176 <translation id="2712173769900027643">Demana permís</translation> |
| 176 <translation id="2713444072780614174">Blanc</translation> | 177 <translation id="2713444072780614174">Blanc</translation> |
| 178 <translation id="2720342946869265578">A prop</translation> |
| 177 <translation id="2721148159707890343">Sol·licitud realitzada correctament</trans
lation> | 179 <translation id="2721148159707890343">Sol·licitud realitzada correctament</trans
lation> |
| 178 <translation id="2728127805433021124">El certificat del servidor està signat mit
jançant un algoritme de signatura dèbil.</translation> | 180 <translation id="2728127805433021124">El certificat del servidor està signat mit
jançant un algoritme de signatura dèbil.</translation> |
| 179 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò
stic de connectivitat<ph name="END_LINK" /></translation> | 181 <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò
stic de connectivitat<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 180 <translation id="2742870351467570537">Suprimeix els elements seleccionats</trans
lation> | 182 <translation id="2742870351467570537">Suprimeix els elements seleccionats</trans
lation> |
| 181 <translation id="277499241957683684">Falta el registre del dispositiu</translati
on> | 183 <translation id="277499241957683684">Falta el registre del dispositiu</translati
on> |
| 182 <translation id="2784949926578158345">S'ha restablert la connexió.</translation> | 184 <translation id="2784949926578158345">S'ha restablert la connexió.</translation> |
| 183 <translation id="2794233252405721443">Lloc bloquejat</translation> | 185 <translation id="2794233252405721443">Lloc bloquejat</translation> |
| 184 <translation id="2824775600643448204">Barra d'adreces i de cerca</translation> | 186 <translation id="2824775600643448204">Barra d'adreces i de cerca</translation> |
| 185 <translation id="2826760142808435982">La connexió s'ha encriptat i autenticat mi
tjançant <ph name="CIPHER" /> i fa servir <ph name="KX" /> com a mecanisme d'int
ercanvi clau.</translation> | 187 <translation id="2826760142808435982">La connexió s'ha encriptat i autenticat mi
tjançant <ph name="CIPHER" /> i fa servir <ph name="KX" /> com a mecanisme d'int
ercanvi clau.</translation> |
| 186 <translation id="2835170189407361413">Esborra el formulari</translation> | 188 <translation id="2835170189407361413">Esborra el formulari</translation> |
| (...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 363 <translation id="4619615317237390068">Pestanyes d'altres dispositius</translatio
n> | 365 <translation id="4619615317237390068">Pestanyes d'altres dispositius</translatio
n> |
| 364 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 366 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 365 <translation id="4670097147947922288">Esteu consultant una pàgina d'extensions.<
/translation> | 367 <translation id="4670097147947922288">Esteu consultant una pàgina d'extensions.<
/translation> |
| 366 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> | 368 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE
2" /></translation> |
| 367 <translation id="4708268264240856090">La connexió s'ha interromput</translation> | 369 <translation id="4708268264240856090">La connexió s'ha interromput</translation> |
| 368 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò
stic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" /></translation> | 370 <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar el Diagnò
stic de xarxa de Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 369 <translation id="4726672564094551039">Torna a carregar les polítiques</translati
on> | 371 <translation id="4726672564094551039">Torna a carregar les polítiques</translati
on> |
| 370 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> | 372 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> |
| 371 <translation id="4744603770635761495">Camí executable</translation> | 373 <translation id="4744603770635761495">Camí executable</translation> |
| 372 <translation id="4756388243121344051">&Historial</translation> | 374 <translation id="4756388243121344051">&Historial</translation> |
| 375 <translation id="4759118997339041434">S'ha desactivat l'emplenament automàtic de
pagaments</translation> |
| 373 <translation id="4764776831041365478">És possible que la pàgina web de <ph name=
"URL" /> estigui temporalment inactiva o que s'hagi desplaçat permanentment a un
a nova adreça web.</translation> | 376 <translation id="4764776831041365478">És possible que la pàgina web de <ph name=
"URL" /> estigui temporalment inactiva o que s'hagi desplaçat permanentment a un
a nova adreça web.</translation> |
| 374 <translation id="4771973620359291008">S'ha produït un error desconegut.</transla
tion> | 377 <translation id="4771973620359291008">S'ha produït un error desconegut.</transla
tion> |
| 375 <translation id="4800132727771399293">Comproveu la data de caducitat i el CVC i
torneu-ho a provar</translation> | 378 <translation id="4800132727771399293">Comproveu la data de caducitat i el CVC i
torneu-ho a provar</translation> |
| 376 <translation id="4813512666221746211">Error de xarxa</translation> | 379 <translation id="4813512666221746211">Error de xarxa</translation> |
| 377 <translation id="4816492930507672669">Ajusta a la mida de la pàgina</translation
> | 380 <translation id="4816492930507672669">Ajusta a la mida de la pàgina</translation
> |
| 378 <translation id="4850886885716139402">Visualització</translation> | 381 <translation id="4850886885716139402">Visualització</translation> |
| 379 <translation id="4858792381671956233">Has demanat permís als teus pares per visi
tar aquest lloc</translation> | 382 <translation id="4858792381671956233">Has demanat permís als teus pares per visi
tar aquest lloc</translation> |
| 380 <translation id="4880827082731008257">Cerca a l'historial</translation> | 383 <translation id="4880827082731008257">Cerca a l'historial</translation> |
| 381 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> | 384 <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />
, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
| 382 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i 1 pàgina web més}o
ther{i # pàgines web més}}</translation> | 385 <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i 1 pàgina web més}o
ther{i # pàgines web més}}</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 521 <translation id="6534179046333460208">Suggeriments del Web físic</translation> | 524 <translation id="6534179046333460208">Suggeriments del Web físic</translation> |
| 522 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation> | 525 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation> |
| 523 <translation id="6563469144985748109">El teu gestor encara no ho ha aprovat</tra
nslation> | 526 <translation id="6563469144985748109">El teu gestor encara no ho ha aprovat</tra
nslation> |
| 524 <translation id="6593753688552673085">menys de: <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tr
anslation> | 527 <translation id="6593753688552673085">menys de: <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></tr
anslation> |
| 525 <translation id="6596325263575161958">Opcions d'encriptació</translation> | 528 <translation id="6596325263575161958">Opcions d'encriptació</translation> |
| 526 <translation id="662080504995468778">No surtis</translation> | 529 <translation id="662080504995468778">No surtis</translation> |
| 527 <translation id="6628463337424475685">Cerca de <ph name="ENGINE" /></translation
> | 530 <translation id="6628463337424475685">Cerca de <ph name="ENGINE" /></translation
> |
| 528 <translation id="6644283850729428850">Aquesta política ha quedat obsoleta.</tran
slation> | 531 <translation id="6644283850729428850">Aquesta política ha quedat obsoleta.</tran
slation> |
| 529 <translation id="6652240803263749613">Aquest servidor no ha pogut demostrar que
és <ph name="DOMAIN" />. El sistema operatiu del teu ordinador no confia en el c
ertificat de seguretat presentat. Això pot ser a causa d'una configuració incorr
ecta o d'un atacant que ha interceptat la teva connexió. <ph name="BEGIN_LEARN_M
ORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> | 532 <translation id="6652240803263749613">Aquest servidor no ha pogut demostrar que
és <ph name="DOMAIN" />. El sistema operatiu del teu ordinador no confia en el c
ertificat de seguretat presentat. Això pot ser a causa d'una configuració incorr
ecta o d'un atacant que ha interceptat la teva connexió. <ph name="BEGIN_LEARN_M
ORE_LINK" />Obtén més informació<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />.</translation> |
| 530 <translation id="6656103420185847513">Edició de la carpeta</translation> | 533 <translation id="6656103420185847513">Edició de la carpeta</translation> |
| 531 <translation id="6660210980321319655">Data i hora del bloqueig notificat automàt
icament: <ph name="CRASH_TIME" /></translation> | |
| 532 <translation id="6671697161687535275">Voleu suprimir el suggeriment de formulari
de Chromium?</translation> | 534 <translation id="6671697161687535275">Voleu suprimir el suggeriment de formulari
de Chromium?</translation> |
| 533 <translation id="6685834062052613830">Tanqueu la sessió i completeu la configura
ció</translation> | 535 <translation id="6685834062052613830">Tanqueu la sessió i completeu la configura
ció</translation> |
| 534 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> | 536 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> |
| 535 <translation id="6710594484020273272"><Escriviu el terme de cerca></transl
ation> | 537 <translation id="6710594484020273272"><Escriviu el terme de cerca></transl
ation> |
| 536 <translation id="6711464428925977395">Hi ha hagut algun problema amb el servidor
intermediari o l'adreça no és correcta.</translation> | 538 <translation id="6711464428925977395">Hi ha hagut algun problema amb el servidor
intermediari o l'adreça no és correcta.</translation> |
| 537 <translation id="6727102863431372879">Configura</translation> | 539 <translation id="6727102863431372879">Configura</translation> |
| 538 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{cap}=1{1 element}other{#
elements}}</translation> | 540 <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{cap}=1{1 element}other{#
elements}}</translation> |
| 539 <translation id="674375294223700098">Error de certificat del servidor desconegut
.</translation> | 541 <translation id="674375294223700098">Error de certificat del servidor desconegut
.</translation> |
| 540 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation> | 542 <translation id="6753269504797312559">Valor de la política</translation> |
| 541 <translation id="6757797048963528358">El dispositiu ha entrat en mode de repòs.<
/translation> | 543 <translation id="6757797048963528358">El dispositiu ha entrat en mode de repòs.<
/translation> |
| (...skipping 126 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 668 <translation id="8088680233425245692">No s'ha pogut consultar l'article.</transl
ation> | 670 <translation id="8088680233425245692">No s'ha pogut consultar l'article.</transl
ation> |
| 669 <translation id="8089520772729574115">menys d'1 MB</translation> | 671 <translation id="8089520772729574115">menys d'1 MB</translation> |
| 670 <translation id="8091372947890762290">L'activació està pendent al servidor</tran
slation> | 672 <translation id="8091372947890762290">L'activació està pendent al servidor</tran
slation> |
| 671 <translation id="8129262335948759431">quantitat desconeguda</translation> | 673 <translation id="8129262335948759431">quantitat desconeguda</translation> |
| 672 <translation id="8131740175452115882">Confirma</translation> | 674 <translation id="8131740175452115882">Confirma</translation> |
| 673 <translation id="8134994873729925007">No s'ha trobat l'<ph name="BEGIN_ABBR" />a
dreça DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</transl
ation> | 675 <translation id="8134994873729925007">No s'ha trobat l'<ph name="BEGIN_ABBR" />a
dreça DNS<ph name="END_ABBR" /> del servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</transl
ation> |
| 674 <translation id="8149426793427495338">L'ordinador ha entrat en mode de repòs.</t
ranslation> | 676 <translation id="8149426793427495338">L'ordinador ha entrat en mode de repòs.</t
ranslation> |
| 675 <translation id="8150722005171944719">El fitxer de <ph name="URL" /> no es pot l
legir. Pot ser que s'hagi eliminat, que s'hagi traslladat o que els permisos del
fitxer n'impedeixin l'accés.</translation> | 677 <translation id="8150722005171944719">El fitxer de <ph name="URL" /> no es pot l
legir. Pot ser que s'hagi eliminat, que s'hagi traslladat o que els permisos del
fitxer n'impedeixin l'accés.</translation> |
| 676 <translation id="8194797478851900357">&Desfés el moviment</translation> | 678 <translation id="8194797478851900357">&Desfés el moviment</translation> |
| 677 <translation id="8201077131113104583">L'URL d'actualització per a l'extensió amb
identificador "<ph name="EXTENSION_ID" />" no és vàlid.</translation> | 679 <translation id="8201077131113104583">L'URL d'actualització per a l'extensió amb
identificador "<ph name="EXTENSION_ID" />" no és vàlid.</translation> |
| 680 <translation id="8202097416529803614">Resum de la comanda</translation> |
| 678 <translation id="8218327578424803826">Ubicació assignada:</translation> | 681 <translation id="8218327578424803826">Ubicació assignada:</translation> |
| 679 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurat l'ordinador h
a bloquejat aquest lloc.</translation> | 682 <translation id="8225771182978767009">La persona que ha configurat l'ordinador h
a bloquejat aquest lloc.</translation> |
| 680 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> | 683 <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /><
/translation> |
| 681 <translation id="8230421197304563332">Els atacants que actualment són al lloc <p
h name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> poden provar d'in
stal·lar programes perillosos a l'ordinador per robar o suprimir la teva informa
ció (per exemple, les fotos, les contrasenyes, els missatges i les targetes de c
rèdit).</translation> | 684 <translation id="8230421197304563332">Els atacants que actualment són al lloc <p
h name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> poden provar d'in
stal·lar programes perillosos a l'ordinador per robar o suprimir la teva informa
ció (per exemple, les fotos, les contrasenyes, els missatges i les targetes de c
rèdit).</translation> |
| 682 <translation id="8241707690549784388">La pàgina que busques utilitzava informaci
ó que vas introduir. Tornar a aquesta pàgina podria provocar una repetició de qu
alsevol acció realitzada. Vols continuar?</translation> | 685 <translation id="8241707690549784388">La pàgina que busques utilitzava informaci
ó que vas introduir. Tornar a aquesta pàgina podria provocar una repetició de qu
alsevol acció realitzada. Vols continuar?</translation> |
| 683 <translation id="8249320324621329438">Última obtenció:</translation> | 686 <translation id="8249320324621329438">Última obtenció:</translation> |
| 684 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> | 687 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> |
| 685 <translation id="8289355894181816810">Si no esteu segur de què significa això, c
ontacteu amb l'administrador de la xarxa.</translation> | 688 <translation id="8289355894181816810">Si no esteu segur de què significa això, c
ontacteu amb l'administrador de la xarxa.</translation> |
| 686 <translation id="8293206222192510085">Afegeix una adreça d'interès</translation> | 689 <translation id="8293206222192510085">Afegeix una adreça d'interès</translation> |
| 687 <translation id="8294431847097064396">Font</translation> | 690 <translation id="8294431847097064396">Font</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 713 <translation id="8620436878122366504">Els teus pares encara no ho han aprovat</t
ranslation> | 716 <translation id="8620436878122366504">Els teus pares encara no ho han aprovat</t
ranslation> |
| 714 <translation id="8647750283161643317">Restableix-ho tot als valors predeterminat
s</translation> | 717 <translation id="8647750283161643317">Restableix-ho tot als valors predeterminat
s</translation> |
| 715 <translation id="8703575177326907206">La teva connexió a <ph name="DOMAIN" /> no
està xifrada.</translation> | 718 <translation id="8703575177326907206">La teva connexió a <ph name="DOMAIN" /> no
està xifrada.</translation> |
| 716 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> | 719 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> |
| 717 <translation id="8728672262656704056">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio
n> | 720 <translation id="8728672262656704056">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio
n> |
| 718 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation> | 721 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation> |
| 719 <translation id="8738058698779197622">Per establir una connexió segura, el rello
tge ha d'estar ben ajustat, perquè els certificats que els llocs web fan servir
per identificar-se només són vàlids per a períodes de temps concrets. Com que el
rellotge del dispositiu no està ben ajustat, Chromium no pot verificar aquests
certificats.</translation> | 722 <translation id="8738058698779197622">Per establir una connexió segura, el rello
tge ha d'estar ben ajustat, perquè els certificats que els llocs web fan servir
per identificar-se només són vàlids per a períodes de temps concrets. Com que el
rellotge del dispositiu no està ben ajustat, Chromium no pot verificar aquests
certificats.</translation> |
| 720 <translation id="8740359287975076522">No s'ha trobat l'<abbr id="dnsDefinitio
n">adreça DNS</abbr> de <ph name="HOST_NAME" />. S'està diagnosticant e
l problema.</translation> | 723 <translation id="8740359287975076522">No s'ha trobat l'<abbr id="dnsDefinitio
n">adreça DNS</abbr> de <ph name="HOST_NAME" />. S'està diagnosticant e
l problema.</translation> |
| 721 <translation id="8790007591277257123">&Refés la supressió</translation> | 724 <translation id="8790007591277257123">&Refés la supressió</translation> |
| 722 <translation id="8798099450830957504">Predeterminat</translation> | 725 <translation id="8798099450830957504">Predeterminat</translation> |
| 726 <translation id="8800988563907321413">Els suggeriments més propers es mostren aq
uí</translation> |
| 723 <translation id="8804164990146287819">Política de privadesa</translation> | 727 <translation id="8804164990146287819">Política de privadesa</translation> |
| 724 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation> | 728 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation> |
| 725 <translation id="8834246243508017242">Activa l'emplenament automàtic mitjançant
els contactes...</translation> | 729 <translation id="8834246243508017242">Activa l'emplenament automàtic mitjançant
els contactes...</translation> |
| 726 <translation id="883848425547221593">Altres adreces d'interès</translation> | 730 <translation id="883848425547221593">Altres adreces d'interès</translation> |
| 727 <translation id="884923133447025588">No s'ha trobat cap mecanisme de revocació.<
/translation> | 731 <translation id="884923133447025588">No s'ha trobat cap mecanisme de revocació.<
/translation> |
| 728 <translation id="885730110891505394">Comparteix informació amb Google</translati
on> | 732 <translation id="885730110891505394">Comparteix informació amb Google</translati
on> |
| 729 <translation id="8866481888320382733">S'ha produït un error en analitzar la conf
iguració de la política</translation> | 733 <translation id="8866481888320382733">S'ha produït un error en analitzar la conf
iguració de la política</translation> |
| 730 <translation id="8866959479196209191">Aquesta pàgina diu:</translation> | 734 <translation id="8866959479196209191">Aquesta pàgina diu:</translation> |
| 731 <translation id="8870413625673593573">Tancades recentment</translation> | 735 <translation id="8870413625673593573">Tancades recentment</translation> |
| 732 <translation id="8876793034577346603">No s'ha pogut analitzar la configuració de
la xarxa.</translation> | 736 <translation id="8876793034577346603">No s'ha pogut analitzar la configuració de
la xarxa.</translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 763 <translation id="9205078245616868884">Les vostres dades estan encriptades amb la
vostra frase de contrasenya de sincronització. Introduïu-la per començar la sin
cronització.</translation> | 767 <translation id="9205078245616868884">Les vostres dades estan encriptades amb la
vostra frase de contrasenya de sincronització. Introduïu-la per començar la sin
cronització.</translation> |
| 764 <translation id="9207861905230894330">No s'ha pogut afegir l'article.</translati
on> | 768 <translation id="9207861905230894330">No s'ha pogut afegir l'article.</translati
on> |
| 765 <translation id="933612690413056017">No hi ha connexió a Internet</translation> | 769 <translation id="933612690413056017">No hi ha connexió a Internet</translation> |
| 766 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 770 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 767 <translation id="935608979562296692">ESBORRA EL FORMULARI</translation> | 771 <translation id="935608979562296692">ESBORRA EL FORMULARI</translation> |
| 768 <translation id="939736085109172342">Carpeta nova</translation> | 772 <translation id="939736085109172342">Carpeta nova</translation> |
| 769 <translation id="941721044073577244">Sembla que no tens permís per visitar aques
t lloc</translation> | 773 <translation id="941721044073577244">Sembla que no tens permís per visitar aques
t lloc</translation> |
| 770 <translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation> | 774 <translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation> |
| 771 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> | 775 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> |
| 772 </translationbundle> | 776 </translationbundle> |
| OLD | NEW |