Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(738)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_sw.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sw"> 3 <translationbundle lang="sw">
4 <translation id="1007441141628883408">Huwasha masasisho ya kipengele kwa vipenge le vyote katika <ph name="PRODUCT_NAME" /> wakati haijawekwa au ikiwekwa kuwa Nd ivyo. 4 <translation id="1007441141628883408">Huwasha masasisho ya kipengele kwa vipenge le vyote katika <ph name="PRODUCT_NAME" /> wakati haijawekwa au ikiwekwa kuwa Nd ivyo.
5 5
6 Ikiwekwa kuwa Sivyo, masasisho ya vipengele yatazimwa. Hata hivyo, baadhi ya vipengele havizingatii sera hii: masasisho kwenye kipengele chochote ambacho hakina msimbo unaotekelezeka, au ambacho hakibadilishi sana tabia ya kivinjari, au ni muhimu kwa usalama wake hakitazimwa. 6 Ikiwekwa kuwa Sivyo, masasisho ya vipengele yatazimwa. Hata hivyo, baadhi ya vipengele havizingatii sera hii: masasisho kwenye kipengele chochote ambacho hakina msimbo unaotekelezeka, au ambacho hakibadilishi sana tabia ya kivinjari, au ni muhimu kwa usalama wake hakitazimwa.
7 Mifano ya vipengele hivyo ni pamoja na orodha za vyeti vilivyobatilishwa n a data ya kuvinjari salama. </translation> 7 Mifano ya vipengele hivyo ni pamoja na orodha za vyeti vilivyobatilishwa n a data ya kuvinjari salama. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Zungusha skrini kwa digrii 180</translation > 8 <translation id="101438888985615157">Zungusha skrini kwa digrii 180</translation >
9 <translation id="1017967144265860778">Udhibiti wa nishati kwenye skrini ya kuing ia</translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Udhibiti wa nishati kwenye skrini ya kuing ia</translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Weka saraka ya data ya mtumiaji</translati on> 10 <translation id="1019101089073227242">Weka saraka ya data ya mtumiaji</translati on>
(...skipping 1882 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1893 1893
1894 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, chaguo za Ufikiaji hazitaonekana kamwe k atika menyu ya treya ya mfumo. 1894 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, chaguo za Ufikiaji hazitaonekana kamwe k atika menyu ya treya ya mfumo.
1895 1895
1896 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuibatilisha. 1896 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuibatilisha.
1897 1897
1898 Sera hii isipowekwa, chaguo za Ufikiaji hazitaonekana katika menyu ya treya ya mfumo, lakini mtumiaji anaweza kusababisha chaguo za Ufikiaji zionekane kupitia ukurasa wa Mipangilio.</translation> 1898 Sera hii isipowekwa, chaguo za Ufikiaji hazitaonekana katika menyu ya treya ya mfumo, lakini mtumiaji anaweza kusababisha chaguo za Ufikiaji zionekane kupitia ukurasa wa Mipangilio.</translation>
1899 <translation id="6766216162565713893">Ruhusu tovuti zimwombe mtumiaji atoe idhin i ya kufikia vifaa vya karibu vya Bluetooth</translation> 1899 <translation id="6766216162565713893">Ruhusu tovuti zimwombe mtumiaji atoe idhin i ya kufikia vifaa vya karibu vya Bluetooth</translation>
1900 <translation id="6770454900105963262">Ripoti taarifa kuhusu vipindi vya skrini n zima vinavyoendelea</translation> 1900 <translation id="6770454900105963262">Ripoti taarifa kuhusu vipindi vya skrini n zima vinavyoendelea</translation>
1901 <translation id="6774533686631353488">Ruhusu wapangishi wa Ujumbe Asili wa ngazi ya mtumiaji (wanaosakinishwa bila idhini ya msimamizi).</translation> 1901 <translation id="6774533686631353488">Ruhusu wapangishi wa Ujumbe Asili wa ngazi ya mtumiaji (wanaosakinishwa bila idhini ya msimamizi).</translation>
1902 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation> 1902 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation>
1903 <translation id="6786967369487349613">Weka saraka ya wasifu isiyo ya kawaida</tr anslation>
1903 <translation id="6810445994095397827">Zuia JavaScript kwenye tovuti hizi</transl ation> 1904 <translation id="6810445994095397827">Zuia JavaScript kwenye tovuti hizi</transl ation>
1904 <translation id="681446116407619279">Mipango inayohimiliwa ya uthibitishaji</tra nslation> 1905 <translation id="681446116407619279">Mipango inayohimiliwa ya uthibitishaji</tra nslation>
1905 <translation id="6828905844648501476">Sera hii ikiwekwa kuwa ndivyo au isisanidi we <ph name="PRODUCT_NAME" /> itaruhusu kipengee cha Ongeza Mtu kutoka kwa msima mizi wa mtumiaji. 1906 <translation id="6828905844648501476">Sera hii ikiwekwa kuwa ndivyo au isisanidi we <ph name="PRODUCT_NAME" /> itaruhusu kipengee cha Ongeza Mtu kutoka kwa msima mizi wa mtumiaji.
1906 1907
1907 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, <ph name="PRODUCT_NAME" /> haitaruhusu kuunda wasifu mpya kutoka kwa msimamizi wa wasifu.</translation> 1908 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, <ph name="PRODUCT_NAME" /> haitaruhusu kuunda wasifu mpya kutoka kwa msimamizi wa wasifu.</translation>
1908 <translation id="685769593149966548">Tekeleza Hali yenye Mipaka ya Lazima kwa Yo uTube</translation> 1909 <translation id="685769593149966548">Tekeleza Hali yenye Mipaka ya Lazima kwa Yo uTube</translation>
1909 <translation id="687046793986382807">Sera hii imeondolewa kuanzia toleo la 35 la <ph name="PRODUCT_NAME" />.  1910 <translation id="687046793986382807">Sera hii imeondolewa kuanzia toleo la 35 la <ph name="PRODUCT_NAME" />. 
1910 1911
1911 Hata hivyo, maelezo ya kumbukumbu huripotiwa kwa ukurasa, bila kujali nambari ya chaguo, lakini ukubwa wa maelezo ya kumbukumbu yanayoripotiwa  1912 Hata hivyo, maelezo ya kumbukumbu huripotiwa kwa ukurasa, bila kujali nambari ya chaguo, lakini ukubwa wa maelezo ya kumbukumbu yanayoripotiwa 
1912 1913
(...skipping 149 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2062 <translation id="7234280155140786597">Majina ya wapangishi waliozuiwa wa ujumbe asili (au * kwa wote)</translation> 2063 <translation id="7234280155140786597">Majina ya wapangishi waliozuiwa wa ujumbe asili (au * kwa wote)</translation>
2063 <translation id="7236775576470542603">Weka aina chaguo-msingi ya kikuza skrini a mbacho kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. 2064 <translation id="7236775576470542603">Weka aina chaguo-msingi ya kikuza skrini a mbacho kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti.
2064 Kama sera hii itawekwa, itadhibiti aina ya kikuza skrini ambacho kimewashwa waka ti skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. Kuweka sera kuwa "Hakuna" h uzima kikuza skrini. 2065 Kama sera hii itawekwa, itadhibiti aina ya kikuza skrini ambacho kimewashwa waka ti skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. Kuweka sera kuwa "Hakuna" h uzima kikuza skrini.
2065 2066
2066 Kama umeweka sera hii, watumiaji wanaweza kuipuuza kwa muda kwa kuwasha au kuzim a kikuza skrini. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji haliendelei na chaguo msingi hur ejeshwa tena wakati skrini ya kuingia katika akaunti inapoonyeshwa upya au mtumi aji anapobakia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti kwa dak ika moja. 2067 Kama umeweka sera hii, watumiaji wanaweza kuipuuza kwa muda kwa kuwasha au kuzim a kikuza skrini. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji haliendelei na chaguo msingi hur ejeshwa tena wakati skrini ya kuingia katika akaunti inapoonyeshwa upya au mtumi aji anapobakia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti kwa dak ika moja.
2067 2068
2068 Kama sera haitawekwa, kikuza skrini kitazimwa wakati skrini ya kuingia katika ak aunti itakapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuzima kikuza skrini wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kuingia katika akaunti inaendelea k ati ya watumiaji.</translation> 2069 Kama sera haitawekwa, kikuza skrini kitazimwa wakati skrini ya kuingia katika ak aunti itakapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuzima kikuza skrini wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kuingia katika akaunti inaendelea k ati ya watumiaji.</translation>
2069 <translation id="7249828445670652637">Washa kipengele cha vyeti vya CA vya <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME" /> kwenye programu za ARC</translation> 2070 <translation id="7249828445670652637">Washa kipengele cha vyeti vya CA vya <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME" /> kwenye programu za ARC</translation>
2070 <translation id="7258823566580374486">Wezesha uzuiaji wa wapangishaji wa ufikiaj i mbali.</translation> 2071 <translation id="7258823566580374486">Wezesha uzuiaji wa wapangishaji wa ufikiaj i mbali.</translation>
2071 <translation id="7260277299188117560">Usasishaji kiotomatiki wa P2P umewashwa</t ranslation> 2072 <translation id="7260277299188117560">Usasishaji kiotomatiki wa P2P umewashwa</t ranslation>
2073 <translation id="7261252191178797385">Picha ya mandhari ya kifaa</translation>
2072 <translation id="7267809745244694722">Vitufe vya media huelekeza kwenye vitufe v ya vitendo kwa chaguo-msingi</translation> 2074 <translation id="7267809745244694722">Vitufe vya media huelekeza kwenye vitufe v ya vitendo kwa chaguo-msingi</translation>
2073 <translation id="7271085005502526897">Leta ukurasa wa mwanzo kutoka kwenye kivin jari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> 2075 <translation id="7271085005502526897">Leta ukurasa wa mwanzo kutoka kwenye kivin jari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation>
2074 <translation id="7273823081800296768">Mpangilio huu ukiwashwa au usiposanidiwa, basi watumiaji wanaweza kuchagua kuoanisha viteja na mpangishi wakati wa kuungan isha, hivyo kuondoa haja ya kuingiza PIN kila wakati. 2076 <translation id="7273823081800296768">Mpangilio huu ukiwashwa au usiposanidiwa, basi watumiaji wanaweza kuchagua kuoanisha viteja na mpangishi wakati wa kuungan isha, hivyo kuondoa haja ya kuingiza PIN kila wakati.
2075 2077
2076 Mpangilio huu ukizimwa, basi kipengele hiki hakitapatikana.</translati on> 2078 Mpangilio huu ukizimwa, basi kipengele hiki hakitapatikana.</translati on>
2077 <translation id="7275334191706090484">Alamisho Zinazosimamiwa</translation> 2079 <translation id="7275334191706090484">Alamisho Zinazosimamiwa</translation>
2078 <translation id="7295019613773647480">Washa watumiaji wanaosimamiwa</translation > 2080 <translation id="7295019613773647480">Washa watumiaji wanaosimamiwa</translation >
2079 <translation id="7301543427086558500">Hubainisha orodha ya URL mbadala zinazowez a kutumiwa ili kupata taminolijia za utafutaji kutoka kwenye mtambo wa kutafuta. URL zinafaa kuwa na maneno <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ambayo yatatumika kupata taminolojia za utafutaji. 2081 <translation id="7301543427086558500">Hubainisha orodha ya URL mbadala zinazowez a kutumiwa ili kupata taminolijia za utafutaji kutoka kwenye mtambo wa kutafuta. URL zinafaa kuwa na maneno <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ambayo yatatumika kupata taminolojia za utafutaji.
2080 2082
2081 Sera hii ni ya hiari, Iwapo haijawekwa, hakuna url mbadala zitazotumik a kupata hoja za utafutaji. 2083 Sera hii ni ya hiari, Iwapo haijawekwa, hakuna url mbadala zitazotumik a kupata hoja za utafutaji.
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2151 2153
2152 Ikiwekwa kuwa GAIA, kuingia katika akaunti kutafanyika kupitia mtiririko w a kawaida wa uthibitishaji wa GAIA. 2154 Ikiwekwa kuwa GAIA, kuingia katika akaunti kutafanyika kupitia mtiririko w a kawaida wa uthibitishaji wa GAIA.
2153 2155
2154 Ikiwekwa kuwa SAML_INTERSTITIAL, kuingia katika akaunti kutaonyesha skrini ya ukurasa wenye maelezo yanayomwelekeza mtumiaji kuendelea na uthibitishaji ku pitia SAML IdP ya kikoa cha usajili wa kifaa, au kurudi kwenye mtiririko wa kawa ida wa kuingia katika akaunti wa GAIA.</translation> 2156 Ikiwekwa kuwa SAML_INTERSTITIAL, kuingia katika akaunti kutaonyesha skrini ya ukurasa wenye maelezo yanayomwelekeza mtumiaji kuendelea na uthibitishaji ku pitia SAML IdP ya kikoa cha usajili wa kifaa, au kurudi kwenye mtiririko wa kawa ida wa kuingia katika akaunti wa GAIA.</translation>
2155 <translation id="7567380065339179813">Ruhusu programu jalizi kwenye tovuti hizi< /translation> 2157 <translation id="7567380065339179813">Ruhusu programu jalizi kwenye tovuti hizi< /translation>
2156 <translation id="757395965347379751">Mipangilio hii ikiwashwa, <ph name="PRODUCT _NAME" /> huruhusu vyeti vya sahihi ya SHA-1 muradi tu vinathibitisha kikamilifu na kuunganisha kwenye vyeti vya CA vilivyosakinishwa ndani. 2158 <translation id="757395965347379751">Mipangilio hii ikiwashwa, <ph name="PRODUCT _NAME" /> huruhusu vyeti vya sahihi ya SHA-1 muradi tu vinathibitisha kikamilifu na kuunganisha kwenye vyeti vya CA vilivyosakinishwa ndani.
2157 2159
2158 Kumbuka kwamba sera hii inategemea bunda la kuthibitisha cheti cha mfumo w a uendeshaji kuruhusu sahihi za SHA-1. Ikiwa sasisho la Mfumo wa Uendeshaji lita badilisha Mfumo wa Uendeshaji unaoshughulikia vyeti vya SHA-1, sera hii haitakuw a na athari tena. Aidha, sera hii inanuiwa kutumiwa kama njia ya muda ya kuzipa biashara muda zaidi wa kuhama SHA-1. Sera hii itaondolewa mnamo au kufikia tare he 1 Januari 2019. 2160 Kumbuka kwamba sera hii inategemea bunda la kuthibitisha cheti cha mfumo w a uendeshaji kuruhusu sahihi za SHA-1. Ikiwa sasisho la Mfumo wa Uendeshaji lita badilisha Mfumo wa Uendeshaji unaoshughulikia vyeti vya SHA-1, sera hii haitakuw a na athari tena. Aidha, sera hii inanuiwa kutumiwa kama njia ya muda ya kuzipa biashara muda zaidi wa kuhama SHA-1. Sera hii itaondolewa mnamo au kufikia tare he 1 Januari 2019.
2159 2161
2160 Sera hii isipowekwa au ikiwekwa kuwa sivyo, basi <ph name="PRODUCT_NAME" / > itafuata ratiba iliyotangazwa hadharani ya SHA-1 kuacha kuendesha huduma.</tra nslation> 2162 Sera hii isipowekwa au ikiwekwa kuwa sivyo, basi <ph name="PRODUCT_NAME" / > itafuata ratiba iliyotangazwa hadharani ya SHA-1 kuacha kuendesha huduma.</tra nslation>
2163 <translation id="7589150663293249656">Huwasha uundaji wa nakala zisizo za kawaid a za data ya wasifu wa <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2164
2165 Ukiwasha uundaji huu, mipangilio iliyohifadhiwa katika wasifu wa <ph name= "PRODUCT_NAME" /> kama vile alamisho, data ya kujaza kiotomatiki, manenosiri, n. k. pia itahifadhiwa kwenye faili iliyohifadhiwa katika folda ya wasifu wa mtumia ji Isiyo ya kawaida au mahali palipobainishwa na Msimamizi kupitia sera ya <ph n ame="ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2166
2167 Usawazishaji kwenye Google unazimwa kiotomatiki wakati sera hii imewashwa.
2168
2169 Ili kuzuia kupotea kwa data kwa bahati mbaya, ni vyema pia kuweka sera ya <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> kuwa Sivyo.
2170
2171 Sera hii ikizimwa au kuachwa bila kuwekwa wasifu wa karibu wa kawaida peke e ndio utakaotumiwa.</translation>
2161 <translation id="7593523670408385997">Husanidi ukubwa wa akiba ambao <ph name="P RODUCT_NAME" /> itatumia kwa ajili ya kuhifadhi faili zilizoakibishwa kwenye dis ki. 2172 <translation id="7593523670408385997">Husanidi ukubwa wa akiba ambao <ph name="P RODUCT_NAME" /> itatumia kwa ajili ya kuhifadhi faili zilizoakibishwa kwenye dis ki.
2162 2173
2163  Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME" /> itatumia ukubwa wa akiba ulioto lewa bila kujali kama mtumiaji amebainisha alama ya '- ukubwa wa-diski ya-kuakib isha' au la. Thamani iliyobainishwa katika sera hii sio kikomo kisichoweza kurek ebishwa bali ni pendekezo la mfumo wa kuakibisha, thamani yoyote chini ya megaba iti chache ni ndogo mno na itazidishwa hadi kiwango cha chini kinachokubalika. 2174  Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME" /> itatumia ukubwa wa akiba ulioto lewa bila kujali kama mtumiaji amebainisha alama ya '- ukubwa wa-diski ya-kuakib isha' au la. Thamani iliyobainishwa katika sera hii sio kikomo kisichoweza kurek ebishwa bali ni pendekezo la mfumo wa kuakibisha, thamani yoyote chini ya megaba iti chache ni ndogo mno na itazidishwa hadi kiwango cha chini kinachokubalika.
2164 2175
2165  Iwapo thamani ya sera hii ni 0, ukubwa chaguo-msingi wa akiba utatumika lak ini mtumiaji hataweza kuibadilisha. 2176  Iwapo thamani ya sera hii ni 0, ukubwa chaguo-msingi wa akiba utatumika lak ini mtumiaji hataweza kuibadilisha.
2166 2177
2167   Iwapo sera hii haijawekwa ukubwa chaguo-msingi utatumika na mtumiaji atawez a kubatilisha na alama ya - ukubwa wa-diski ya-akiba.</translation> 2178   Iwapo sera hii haijawekwa ukubwa chaguo-msingi utatumika na mtumiaji atawez a kubatilisha na alama ya - ukubwa wa-diski ya-akiba.</translation>
2168 <translation id="7604169113182304895">Programu za Android zinaweza kuchagua kwa hiari kutii orodha hii. Huwezi kuzilazimisha kuitii.</translation> 2179 <translation id="7604169113182304895">Programu za Android zinaweza kuchagua kwa hiari kutii orodha hii. Huwezi kuzilazimisha kuitii.</translation>
2169 <translation id="7611372873040492235">Unahitaji kuweka nenosiri kila baada ya sa a kumi na mbili.</translation> 2180 <translation id="7611372873040492235">Unahitaji kuweka nenosiri kila baada ya sa a kumi na mbili.</translation>
2170 <translation id="7612157962821894603">Alama za mfumo mzima zitatumika wakati wa kuanzisha <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2181 <translation id="7612157962821894603">Alama za mfumo mzima zitatumika wakati wa kuanzisha <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 221 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2392 Kama sera hii imewekwa kuwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa kil a wakati. 2403 Kama sera hii imewekwa kuwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa kil a wakati.
2393 Kama sera hii imewekwa, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. 2404 Kama sera hii imewekwa, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza.
2394 Kama sera hii haitawekwa, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa mwanzoni lakini inaweza kuwashwa na mtumiaji wakati wowote.</translation> 2405 Kama sera hii haitawekwa, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa mwanzoni lakini inaweza kuwashwa na mtumiaji wakati wowote.</translation>
2395 <translation id="815061180603915310">Sera hii ikiwekwa kuwa imewashwa hulazimish a wasifu ubadilishwe kuwa kipindi cha matumizi ya muda. Sera hii ikibainishwa ku wa sera ya Mfumo wa Uendeshaji (k.m. GPO kwenye Windows) itatumika katika kila w asifu kwenye mfumo; sera hii ikiwekwa kuwa sera ya Wingu, itatumika kwenye wasif u ulioingia ukitumia akaunti inayosimamiwa pekee. 2406 <translation id="815061180603915310">Sera hii ikiwekwa kuwa imewashwa hulazimish a wasifu ubadilishwe kuwa kipindi cha matumizi ya muda. Sera hii ikibainishwa ku wa sera ya Mfumo wa Uendeshaji (k.m. GPO kwenye Windows) itatumika katika kila w asifu kwenye mfumo; sera hii ikiwekwa kuwa sera ya Wingu, itatumika kwenye wasif u ulioingia ukitumia akaunti inayosimamiwa pekee.
2396 2407
2397 Katika hali hii, data ya wasifu huchanganuliwa kwenye diski kwa muda wote wa kipindi cha mtumiaji. Vipengele kama vile historia ya kivinjari, viendelezi n a data yake, data ya wavuti kama vile vidakuzi na hifadhidata za wavuti hazihifa dhiwi baada ya kufunga kivinjari. Hata hivyo, jambo hili halimzuii mtumiaji kupa kua data yoyote kwenye diski, kuhifadhi au kuchapisha kurasa. 2408 Katika hali hii, data ya wasifu huchanganuliwa kwenye diski kwa muda wote wa kipindi cha mtumiaji. Vipengele kama vile historia ya kivinjari, viendelezi n a data yake, data ya wavuti kama vile vidakuzi na hifadhidata za wavuti hazihifa dhiwi baada ya kufunga kivinjari. Hata hivyo, jambo hili halimzuii mtumiaji kupa kua data yoyote kwenye diski, kuhifadhi au kuchapisha kurasa.
2398 2409
2399 Ikiwa mtumiaji amewasha kipengele cha kusawazisha, data hii yote itahifadh iwa katika wasifu wake wa kusawazisha kama wasifu wa kawaida. Pia hali fiche ina patikana isipozimwa kabisa na sera. 2410 Ikiwa mtumiaji amewasha kipengele cha kusawazisha, data hii yote itahifadh iwa katika wasifu wake wa kusawazisha kama wasifu wa kawaida. Pia hali fiche ina patikana isipozimwa kabisa na sera.
2400 2411
2401 Sera ikiwekwa kuwa imezimwa au isipowekwa, kuingia katika akaunti husababi sha kuwepo kwa wasifu wa kawaida.</translation> 2412 Sera ikiwekwa kuwa imezimwa au isipowekwa, kuingia katika akaunti husababi sha kuwepo kwa wasifu wa kawaida.</translation>
2413 <translation id="8158758865057576716">Washa uundaji wa nakala zisizo za kawaida za data ya wasifu wa <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2402 <translation id="8164246350636985940">Tabia chaguo-msingi ya tovuti zisizo katik a furushi lolote la maudhui. 2414 <translation id="8164246350636985940">Tabia chaguo-msingi ya tovuti zisizo katik a furushi lolote la maudhui.
2403 2415
2404 Sera hii ni ya matumizi ya ndani na <ph name="PRODUCT_NAME" /> yenyewe .</translation> 2416 Sera hii ni ya matumizi ya ndani na <ph name="PRODUCT_NAME" /> yenyewe .</translation>
2405 <translation id="8170878842291747619">Inaruhusu huduma ya pamoja ya Tafsiri Goog le kwenye <ph name="PRODUCT_NAME" />. 2417 <translation id="8170878842291747619">Inaruhusu huduma ya pamoja ya Tafsiri Goog le kwenye <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2406 2418
2407 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME" /> itaonyesha upauzana w a pamoja unaojitolea kutafsiri ukurasa kwa mtumiaji, inapohitajika. 2419 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME" /> itaonyesha upauzana w a pamoja unaojitolea kutafsiri ukurasa kwa mtumiaji, inapohitajika.
2408 2420
2409 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji hawataona tena upau wa utafsiri. 2421 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji hawataona tena upau wa utafsiri.
2410 2422
2411 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufuta mpangil io kwenye <ph name="PRODUCT_NAME" />. 2423 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufuta mpangil io kwenye <ph name="PRODUCT_NAME" />.
(...skipping 256 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2668 ombi la URL. Zikilingana, idhini ya kufikia vifaa vya 2680 ombi la URL. Zikilingana, idhini ya kufikia vifaa vya
2669 kunasa sauti itatolewa bila ombi. 2681 kunasa sauti itatolewa bila ombi.
2670 2682
2671 KUMBUKA: Kabla ya toleo la 45, sera hii ilitumika katika Skrini nzima peke e.</translation> 2683 KUMBUKA: Kabla ya toleo la 45, sera hii ilitumika katika Skrini nzima peke e.</translation>
2672 <translation id="8970205333161758602">Didimiza kukataa kuuliza kwa <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2684 <translation id="8970205333161758602">Didimiza kukataa kuuliza kwa <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2673 <translation id="8971221018777092728">Saa ya kipindi cha umma cha uingiaji otoma tiki</translation> 2685 <translation id="8971221018777092728">Saa ya kipindi cha umma cha uingiaji otoma tiki</translation>
2674 <translation id="8976248126101463034">Ruhusu kipengele cha uthibitishaji wa gnub by kwa seva pangishi za uwezo wa kufikia kwa mbali</translation> 2686 <translation id="8976248126101463034">Ruhusu kipengele cha uthibitishaji wa gnub by kwa seva pangishi za uwezo wa kufikia kwa mbali</translation>
2675 <translation id="8992176907758534924">Usiruhusu tovuti yoyote kuonyesha picha</t ranslation> 2687 <translation id="8992176907758534924">Usiruhusu tovuti yoyote kuonyesha picha</t ranslation>
2676 <translation id="9035964157729712237">Vitambulisho vya viendelezi vya kuondolewa kenye orodha isiyokubalika</translation> 2688 <translation id="9035964157729712237">Vitambulisho vya viendelezi vya kuondolewa kenye orodha isiyokubalika</translation>
2677 <translation id="9042911395677044526">Inaruhusu kusukuma kwa usanidi wa mtandao kutekelezwa kwa kila mtumiaji katika kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Us anidi wa mtandao ni mtungo ulioumbizwa wa JSON kama ilivyofasiliwa kwa umbizo la Fungua Usanidi wa Mtandao ilivyofafanuliwa katika <ph name="ONC_SPEC_URL" /></t ranslation> 2689 <translation id="9042911395677044526">Inaruhusu kusukuma kwa usanidi wa mtandao kutekelezwa kwa kila mtumiaji katika kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Us anidi wa mtandao ni mtungo ulioumbizwa wa JSON kama ilivyofasiliwa kwa umbizo la Fungua Usanidi wa Mtandao ilivyofafanuliwa katika <ph name="ONC_SPEC_URL" /></t ranslation>
2690 <translation id="908115901708809140">Huweka mipangilio ya saraka ambayo <ph name ="PRODUCT_NAME" /> itatumia kuhifadhi nakala isiyo ya kawaida ya wasifu.
2691
2692 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME" /> itatumia saraka iliyotolewa k uhifadhi nakala isiyo ya kawaida ya wasifu ikiwa sera ya <ph name="ROAMINGPROFIL ESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> imezimwa. Ikiwa sera ya <ph name="ROAMINGPROFILE SUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> itazimwa au kuachwa bila kuwekwa thamani iliyohif adhiwa katika sera hii haitatumika.
2693
2694 Angalia https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-di rectory-variables ili upate orodha ya vigezo vinavyoweza kutumiwa.
2695
2696 Sera hii ikiachwa bila kuwekwa, njia ya wasifu isiyo ya kawaida chaguo-msi ngi itatumiwa.</translation>
2678 <translation id="9084985621503260744">Bainisha iwapo shughuli za video zinaathir i udhibiti wa nishati</translation> 2697 <translation id="9084985621503260744">Bainisha iwapo shughuli za video zinaathir i udhibiti wa nishati</translation>
2679 <translation id="9088433379343318874">Washa mtoa huduma za maudhui ya mtumiaji a nayesimamiwa</translation> 2698 <translation id="9088433379343318874">Washa mtoa huduma za maudhui ya mtumiaji a nayesimamiwa</translation>
2680 <translation id="9088444059179765143">Weka mbinu ya ugunduzi wa saa za eneo kiot omatiki</translation> 2699 <translation id="9088444059179765143">Weka mbinu ya ugunduzi wa saa za eneo kiot omatiki</translation>
2681 <translation id="9096086085182305205">Orodha ya kuidhinisha ya seva ya uthibitis haji</translation> 2700 <translation id="9096086085182305205">Orodha ya kuidhinisha ya seva ya uthibitis haji</translation>
2682 <translation id="9098186110082719131">Unahitaji kuweka nenosiri kila baada ya sa a sita.</translation> 2701 <translation id="9098186110082719131">Unahitaji kuweka nenosiri kila baada ya sa a sita.</translation>
2683 <translation id="9098553063150791878">Sera za uthibitishaji wa HTTP</translation > 2702 <translation id="9098553063150791878">Sera za uthibitishaji wa HTTP</translation >
2684 <translation id="9105265795073104888">Chaguo za kuweka mipangilio ya seva mbadal a zinazofuata pekee hupatikana kwa programu za Android. Programu za Android zina weza kuchagua kutumia seva mbadala. Huwezi kuzilazimisha zitumie seva mbadala.</ translation> 2703 <translation id="9105265795073104888">Chaguo za kuweka mipangilio ya seva mbadal a zinazofuata pekee hupatikana kwa programu za Android. Programu za Android zina weza kuchagua kutumia seva mbadala. Huwezi kuzilazimisha zitumie seva mbadala.</ translation>
2685 <translation id="9112897538922695510">Hukuruhusu kusajili orodha ya vishikilizi vya itifaki. Hii inaweza kuwa sera iliyopendekezwa pekee. Sifa |protocol| inasta hili kuwekwa kuwa mpango kama vile 'mailto' na sifa |url| inastahili kuwekwa kuw a mpangilio wa URL ya programu inayoshikilia mpango. Mpangilio unajumuisha '%s', ambayo ikiwepo itabadilishwa na URL iliyoshikiliwa. 2704 <translation id="9112897538922695510">Hukuruhusu kusajili orodha ya vishikilizi vya itifaki. Hii inaweza kuwa sera iliyopendekezwa pekee. Sifa |protocol| inasta hili kuwekwa kuwa mpango kama vile 'mailto' na sifa |url| inastahili kuwekwa kuw a mpangilio wa URL ya programu inayoshikilia mpango. Mpangilio unajumuisha '%s', ambayo ikiwepo itabadilishwa na URL iliyoshikiliwa.
2686 2705
2687 Vishikilizi vya itifaki vilivyosajiliwa na sera vinaunganishwa na vili vyosajiliwa na mtumiaji na vyote viwili vinapatikana kwa matumizi. Mtumiaji ana weza kubatilisha vishikilizi vya itifaki vilivyosakinishwa na sera kwa kusakinis ha kishikilizi kipya cha chaguo-msingi, lakini hawezi kuondoa kishikilizi cha it ifaki kilichosajiliwa na sera.</translation> 2706 Vishikilizi vya itifaki vilivyosajiliwa na sera vinaunganishwa na vili vyosajiliwa na mtumiaji na vyote viwili vinapatikana kwa matumizi. Mtumiaji ana weza kubatilisha vishikilizi vya itifaki vilivyosakinishwa na sera kwa kusakinis ha kishikilizi kipya cha chaguo-msingi, lakini hawezi kuondoa kishikilizi cha it ifaki kilichosajiliwa na sera.</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
2704 <translation id="915194831143859291">Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo au isisanidiwe , <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> itamruhusu mtumiaji kuzima kifaa. 2723 <translation id="915194831143859291">Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo au isisanidiwe , <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> itamruhusu mtumiaji kuzima kifaa.
2705 Sera hii ikiwekwa kuwa ndivyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> itaanzisha ku washa tena mtumiaji anapozima kifaa. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> huchukua nafa si ya matukio yote ya vitufe vya kuzima katika kiolesura kwa kutumia vitufe vya kuzima. Mtumiaji akizima kifaa akitumia kitufe cha kuwasha/kuzima, hakitawasha t ena kiotomatiki, hata kama sera imewashwa.</translation> 2724 Sera hii ikiwekwa kuwa ndivyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> itaanzisha ku washa tena mtumiaji anapozima kifaa. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> huchukua nafa si ya matukio yote ya vitufe vya kuzima katika kiolesura kwa kutumia vitufe vya kuzima. Mtumiaji akizima kifaa akitumia kitufe cha kuwasha/kuzima, hakitawasha t ena kiotomatiki, hata kama sera imewashwa.</translation>
2706 <translation id="9187743794267626640">Lemaza uangikaji wa hifadhi ya nje</transl ation> 2725 <translation id="9187743794267626640">Lemaza uangikaji wa hifadhi ya nje</transl ation>
2707 <translation id="9197740283131855199">Asilimia ambayo mwangaza wa skrini utaonge zwa uchelewaji iwapo mtumiaji anaanza kutumia baada ya kupunguza mwangaza</trans lation> 2726 <translation id="9197740283131855199">Asilimia ambayo mwangaza wa skrini utaonge zwa uchelewaji iwapo mtumiaji anaanza kutumia baada ya kupunguza mwangaza</trans lation>
2708 <translation id="9200828125069750521">Vigezo vya URL ya picha inayotumia POST</t ranslation> 2727 <translation id="9200828125069750521">Vigezo vya URL ya picha inayotumia POST</t ranslation>
2709 <translation id="9203071022800375458">Inazuia kipengele cha kupiga picha za skri ni. 2728 <translation id="9203071022800375458">Inazuia kipengele cha kupiga picha za skri ni.
2710 2729
2711 Ikiwashwa picha za skrini haziwezi kupigwa kwa kutumia mikato ya kibodi au APl za kiendelezi. 2730 Ikiwashwa picha za skrini haziwezi kupigwa kwa kutumia mikato ya kibodi au APl za kiendelezi.
2712 2731
2713 Ikizimwa au isipobainishwa, upigaji picha za skrini unaruhusiwa.</translat ion> 2732 Ikizimwa au isipobainishwa, upigaji picha za skrini unaruhusiwa.</translat ion>
2733 <translation id="9213347477683611358">Weka mipangilio ya picha ya mandhari ya ki wango cha kifaa ambayo imeonyeshwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti ikiwa hakuna mtumiaji aliyeingia katika kifaa. Sera inawekwa kwa kubainisha URL ambay o kifaa cha Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome kinaweza kupakua picha ya mandhari na alama ya reli ya kriptografia inayotumiwa kuthibitisha kwamba kipakuliwa hakina virusi. Lazima picha iwe ya aina ya faili ya JPEG, ukubwa wake usizidi MB 16. La zima URL ifikiwe bila uthibitishaji wowote. Picha ya mandhari hupakuliwa na kuak ibishwa. Itapakuliwa tena wakati URL au alama ya reli inabadilika.
2734
2735 Sera inapaswa kubainishwa kama mfuatano unaoeleza URL na alama ya reli kat ika aina ya faili ya JSON, kwa mfano,
2736 {
2737 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2738 "hash": "examplewallpaperhash"
2739 }
2740
2741 Ikiwa sera ya mandhari ya kifaa itawekwa, kifaa cha Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome kitapakua na kutumia picha ya mandhari kwenye skrini ya kuingia katika a kaunti ikiwa hakuna mtumiaji ambaye ameingia katika kifaa. Pindi tu mtumiaji ana poingia katika akaunti, sera ya mandhari ya mtumiaji itaanza kutumika.
2742
2743 Ikiwa sera ya mandhari ya kifaa itaachwa bila kuwekwa, ni sera ya mandhari ya mtumiaji itakayoamua kitu cha kuonyesha ikiwa sera ya mandhari ya mtumiaji i takwekwa.</translation>
2714 <translation id="9217154963008402249">Idadi ya kufuatilia vifurushi vya mtandao< /translation> 2744 <translation id="9217154963008402249">Idadi ya kufuatilia vifurushi vya mtandao< /translation>
2715 <translation id="922540222991413931">Sanidi viendelezi, programu, na vyanzo vya kusakinisha hati</translation> 2745 <translation id="922540222991413931">Sanidi viendelezi, programu, na vyanzo vya kusakinisha hati</translation>
2716 <translation id="924557436754151212">Leta manenosiri yaliyohifadhiwa kutoka kwen ye kivinjari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> 2746 <translation id="924557436754151212">Leta manenosiri yaliyohifadhiwa kutoka kwen ye kivinjari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation>
2717 <translation id="930930237275114205">Weka saraka ya data ya mtumiaji wa <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2747 <translation id="930930237275114205">Weka saraka ya data ya mtumiaji wa <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2718 <translation id="944607242500063080">Mipangilio imeruhusu hali za kufungua harak a.</translation> 2748 <translation id="944607242500063080">Mipangilio imeruhusu hali za kufungua harak a.</translation>
2719 <translation id="944817693306670849">Weka ukubwa wa akiba ya diski</translation> 2749 <translation id="944817693306670849">Weka ukubwa wa akiba ya diski</translation>
2720 </translationbundle> 2750 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_ta.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698