Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(61)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_sl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1007441141628883408">Omogoča posodobitve komponent za vse kompo nente v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME" />, če pravilnik ni nastavljen ali je om ogočen. 4 <translation id="1007441141628883408">Omogoča posodobitve komponent za vse kompo nente v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME" />, če pravilnik ni nastavljen ali je om ogočen.
5 5
6 Če pravilnik ni vklopljen, so posodobitve komponent onemogočene. Vendar pa so nekatere komponente izvzete iz tega pravilnika: onemogočene niso posodobitve komponent, ki ne vsebujejo izvedljive kode, ki bistveno ne spreminjajo delovanj a brskalnika ali ki so pomembne za varnost brskalnika. 6 Če pravilnik ni vklopljen, so posodobitve komponent onemogočene. Vendar pa so nekatere komponente izvzete iz tega pravilnika: onemogočene niso posodobitve komponent, ki ne vsebujejo izvedljive kode, ki bistveno ne spreminjajo delovanj a brskalnika ali ki so pomembne za varnost brskalnika.
7 Primera takih komponent so na primer seznami ukinjenih potrdil in podatki o varnem brskanju. </translation> 7 Primera takih komponent so na primer seznami ukinjenih potrdil in podatki o varnem brskanju. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Sukanje zaslona za 180 stopinj</translation > 8 <translation id="101438888985615157">Sukanje zaslona za 180 stopinj</translation >
9 <translation id="1017967144265860778">Upravljanje porabe na zaslonu za prijavo</ translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Upravljanje porabe na zaslonu za prijavo</ translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Nastavitev imenika za uporabniške podatke< /translation> 10 <translation id="1019101089073227242">Nastavitev imenika za uporabniške podatke< /translation>
(...skipping 1916 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1927 1927
1928 Če je pravilnik nastavljen na »false«, možnosti funkcij za ljudi s pos ebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice. 1928 Če je pravilnik nastavljen na »false«, možnosti funkcij za ljudi s pos ebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice.
1929 1929
1930 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti. 1930 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti.
1931 1931
1932 Če ta pravilnik ni nastavljen, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi p otrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice, vendar lahko uporabniki nast avijo, da so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami prikazane prek stra ni z nastavitvami.</translation> 1932 Če ta pravilnik ni nastavljen, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi p otrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice, vendar lahko uporabniki nast avijo, da so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami prikazane prek stra ni z nastavitvami.</translation>
1933 <translation id="6766216162565713893">Dovoli spletnim mestom, da od uporabnika z ahtevajo, da omogočijo dostop do naprave Bluetooth v bližini</translation> 1933 <translation id="6766216162565713893">Dovoli spletnim mestom, da od uporabnika z ahtevajo, da omogočijo dostop do naprave Bluetooth v bližini</translation>
1934 <translation id="6770454900105963262">Poročanje podatkov o aktivnih sejah kioska </translation> 1934 <translation id="6770454900105963262">Poročanje podatkov o aktivnih sejah kioska </translation>
1935 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation> 1935 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation>
1936 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation> 1936 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation>
1937 <translation id="6786967369487349613">Nastavitev imenika za profil za gostovanje </translation>
1937 <translation id="6810445994095397827">Blokiraj JavaScript na teh mestih</transla tion> 1938 <translation id="6810445994095397827">Blokiraj JavaScript na teh mestih</transla tion>
1938 <translation id="681446116407619279">Podprti načini preverjanja pristnosti</tran slation> 1939 <translation id="681446116407619279">Podprti načini preverjanja pristnosti</tran slation>
1939 <translation id="6828905844648501476">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl jen, <ph name="PRODUCT_NAME" /> dovoli dodajanje osebe v upravitelju uporabnikov . 1940 <translation id="6828905844648501476">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavl jen, <ph name="PRODUCT_NAME" /> dovoli dodajanje osebe v upravitelju uporabnikov .
1940 1941
1941 Če je ta pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne dovoli ustvar janja novih profilov v upravitelju uporabnikov.</translation> 1942 Če je ta pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne dovoli ustvar janja novih profilov v upravitelju uporabnikov.</translation>
1942 <translation id="685769593149966548">Uveljavitev Strogo omejenega načina v YouTu bu</translation> 1943 <translation id="685769593149966548">Uveljavitev Strogo omejenega načina v YouTu bu</translation>
1943 <translation id="687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja več od različice 35 brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" />. 1944 <translation id="687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja več od različice 35 brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1944 1945
1945 Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možn osti, vendar se poslane vrednosti 1946 Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možn osti, vendar se poslane vrednosti
1946 kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če želite sprotne natančne podatke, 1947 kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če želite sprotne natančne podatke,
(...skipping 156 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2103 <translation id="7236775576470542603">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu. 2104 <translation id="7236775576470542603">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu.
2104 2105
2105 Če je ta pravilnik omogočen, določa vrsto lupe, omogočeno, ko je prika zan prijavni zaslon. Če ga nastavite na »Brez«, bo lupa izklopljena. 2106 Če je ta pravilnik omogočen, določa vrsto lupe, omogočeno, ko je prika zan prijavni zaslon. Če ga nastavite na »Brez«, bo lupa izklopljena.
2106 2107
2107 Če pravilnik omogočite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, d a omogočijo ali onemogočijo lupo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nas tavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je up orabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. 2108 Če pravilnik omogočite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, d a omogočijo ali onemogočijo lupo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nas tavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je up orabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
2108 2109
2109 Če pravilnik ni vklopljen, je lupa onemogočena, ko je prvič prikazan p rijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation > 2110 Če pravilnik ni vklopljen, je lupa onemogočena, ko je prvič prikazan p rijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation >
2110 <translation id="7249828445670652637">Omogočanje uporabe potrdil sistema <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME" /> aplikacijam ARC</translation> 2111 <translation id="7249828445670652637">Omogočanje uporabe potrdil sistema <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME" /> aplikacijam ARC</translation>
2111 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal jeni dostop</translation> 2112 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddal jeni dostop</translation>
2112 <translation id="7260277299188117560">Samodejno posodabljanje prek p2p omogočeno </translation> 2113 <translation id="7260277299188117560">Samodejno posodabljanje prek p2p omogočeno </translation>
2114 <translation id="7261252191178797385">Slika za ozadje naprave</translation>
2113 <translation id="7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot funkcije tipke</translation> 2115 <translation id="7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot funkcije tipke</translation>
2114 <translation id="7271085005502526897">Uvoz domače strani privzetega brskalnika o b prvem zagonu</translation> 2116 <translation id="7271085005502526897">Uvoz domače strani privzetega brskalnika o b prvem zagonu</translation>
2115 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN. 2117 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nasta vljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpos tavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN.
2116 2118
2117 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat ion> 2119 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translat ion>
2118 <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation> 2120 <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation>
2119 <translation id="7295019613773647480">Omogoči nadzorovane uporabnike</translatio n> 2121 <translation id="7295019613773647480">Omogoči nadzorovane uporabnike</translatio n>
2120 <translation id="7301543427086558500">Določa seznam nadomestnih URL-jev, ki jih je mogoče uporabiti za pridobivanje iskalnih izrazov iz iskalnika. URL-ji morajo vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ki bo uporabljen za pridobivanj e iskalnih izrazov. 2122 <translation id="7301543427086558500">Določa seznam nadomestnih URL-jev, ki jih je mogoče uporabiti za pridobivanje iskalnih izrazov iz iskalnika. URL-ji morajo vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ki bo uporabljen za pridobivanj e iskalnih izrazov.
2121 2123
2122 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, za pridobivanje iskalnih iz razov ne bodo uporabljeni nadomestni URL-ji. 2124 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, za pridobivanje iskalnih iz razov ne bodo uporabljeni nadomestni URL-ji.
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2192 2194
2193 Če je nastavljen na GAIA, je prijava izvedena prek običajnega preverjanja pristnosti GAIA. 2195 Če je nastavljen na GAIA, je prijava izvedena prek običajnega preverjanja pristnosti GAIA.
2194 2196
2195 Če je nastavljen na SAML_INTERSTITIAL, je pri prijavi prikazan vmesni zasl on, na katerem se lahko uporabnik odloči, ali bo nadaljeval preverjanje pristnos ti prek SAML IdP domene za včlanitev naprave ali se bo vrnil na običajno prijavo GAIA.</translation> 2197 Če je nastavljen na SAML_INTERSTITIAL, je pri prijavi prikazan vmesni zasl on, na katerem se lahko uporabnik odloči, ali bo nadaljeval preverjanje pristnos ti prek SAML IdP domene za včlanitev naprave ali se bo vrnil na običajno prijavo GAIA.</translation>
2196 <translation id="7567380065339179813">Dovoli vtičnike na teh mestih</translation > 2198 <translation id="7567380065339179813">Dovoli vtičnike na teh mestih</translation >
2197 <translation id="757395965347379751">Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PR ODUCT_NAME" /> dovoli potrdila, podpisana z algoritmom SHA-1, če se uspešno potr dijo in so v verigi s potrdili lokalno nameščenega overitelja. 2199 <translation id="757395965347379751">Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PR ODUCT_NAME" /> dovoli potrdila, podpisana z algoritmom SHA-1, če se uspešno potr dijo in so v verigi s potrdili lokalno nameščenega overitelja.
2198 2200
2199 Upoštevajte, da je ta pravilnik odvisen od tega, ali sklad za potrjevanje potrdil operacijskega sistema dovoli podpise z algoritmom SHA-1. Če posodobitev operacijskega sistema spremeni obravnavo potrdil, podpisanih z algoritmom SHA-1, ta pravilnik ne učinkuje več. Namen tega pravilnika je delovati kot začasna reš itev, ki daje podjetjem na voljo več časa, da prenehajo uporabljati algoritem SH A-1. Ta pravilnik bo odstranjen okoli 1. januarja 2019 oziroma na ta datum. 2201 Upoštevajte, da je ta pravilnik odvisen od tega, ali sklad za potrjevanje potrdil operacijskega sistema dovoli podpise z algoritmom SHA-1. Če posodobitev operacijskega sistema spremeni obravnavo potrdil, podpisanih z algoritmom SHA-1, ta pravilnik ne učinkuje več. Namen tega pravilnika je delovati kot začasna reš itev, ki daje podjetjem na voljo več časa, da prenehajo uporabljati algoritem SH A-1. Ta pravilnik bo odstranjen okoli 1. januarja 2019 oziroma na ta datum.
2200 2202
2201 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je onemogočen, <ph name="PRODUCT_NAME" / > upošteva javno najavljen razpored za zastaranje algoritma SHA-1.</translation> 2203 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je onemogočen, <ph name="PRODUCT_NAME" / > upošteva javno najavljen razpored za zastaranje algoritma SHA-1.</translation>
2204 <translation id="7589150663293249656">Omogoča ustvarjanje kopij podatkov profila izdelka <ph name="PRODUCT_NAME" /> za gostovanje.
2205
2206 Če omogočite to nastavitev, se podatki, shranjeni v profilih izdelka <ph n ame="PRODUCT_NAME" />, kot so zaznamki, podatki samodejnega izpolnjevanja, gesla in drugi, prav tako zapišejo v datoteko, shranjeno v mapo uporabniškega profila za gostovanje ali na lokacijo, ki jo določi skrbnik s pravilnikom <ph name="ROA MINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2207
2208 Če je ta pravilnik omogočen, je storitev Google Sync samodejno onemogočena .
2209
2210 Zaradi preprečevanja nenamernih razkritij podatkov, priporočamo, da prav t ako onemogočite pravilnik <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" />.
2211
2212 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se uporabijo samo lokalni profili.</translation>
2202 <translation id="7593523670408385997">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih dato tek na disku. 2213 <translation id="7593523670408385997">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih dato tek na disku.
2203 2214
2204 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »- -disk-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temv eč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost. 2215 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »- -disk-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temv eč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
2205 2216
2206 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta v elikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti. 2217 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta v elikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
2207 2218
2208 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo u porabnik lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-size«.</translation> 2219 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo u porabnik lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-size«.</translation>
2209 <translation id="7604169113182304895">Aplikacije za Android se lahko prostovoljn o odločijo, da bodo upoštevale ta seznam. V to jih ni mogoče prisiliti.</transla tion> 2220 <translation id="7604169113182304895">Aplikacije za Android se lahko prostovoljn o odločijo, da bodo upoštevale ta seznam. V to jih ni mogoče prisiliti.</transla tion>
2210 <translation id="7611372873040492235">Vnos gesla je obvezen vsakih 12 ur.</trans lation> 2221 <translation id="7611372873040492235">Vnos gesla je obvezen vsakih 12 ur.</trans lation>
2211 <translation id="7612157962821894603">Sistemske zastavice, ki naj se uporabijo o b zagonu programa <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2222 <translation id="7612157962821894603">Sistemske zastavice, ki naj se uporabijo o b zagonu programa <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 223 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2435 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti. 2446 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg lasiti.
2436 2447
2437 Če pravilnika ne nastavite, je visokokontrastni način prvotno onemogoč en, vendar ga lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation> 2448 Če pravilnika ne nastavite, je visokokontrastni način prvotno onemogoč en, vendar ga lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
2438 <translation id="815061180603915310">Če je ta pravilnik omogočen, vsili preklop profila v kratkotrajni način. Če je ta pravilnik naveden kot pravilnik operacijs kega sistema (npr. predmet pravilnika skupine v sistemu Windows), velja za vsak profil v sistemu. Če je pravilnik nastavljen kot pravilnik za oblak, velja samo za profil, ki je prijavljen z upravljanim računom. 2449 <translation id="815061180603915310">Če je ta pravilnik omogočen, vsili preklop profila v kratkotrajni način. Če je ta pravilnik naveden kot pravilnik operacijs kega sistema (npr. predmet pravilnika skupine v sistemu Windows), velja za vsak profil v sistemu. Če je pravilnik nastavljen kot pravilnik za oblak, velja samo za profil, ki je prijavljen z upravljanim računom.
2439 2450
2440 Podatki profila ostanejo v tem načinu na disku samo toliko časa, dokler tr aja seja uporabnika. Funkcije, kot so zgodovina brskalnika, razširitve in njihov i podatki ter spletni podatki (piškotki in spletne zbirke podatkov), se po zaprt ju brskalnika ne ohranijo. Vendar to uporabniku ne prepreči ročnega prenašanja p odatkov na disk in shranjevanja ali tiskanja strani. 2451 Podatki profila ostanejo v tem načinu na disku samo toliko časa, dokler tr aja seja uporabnika. Funkcije, kot so zgodovina brskalnika, razširitve in njihov i podatki ter spletni podatki (piškotki in spletne zbirke podatkov), se po zaprt ju brskalnika ne ohranijo. Vendar to uporabniku ne prepreči ročnega prenašanja p odatkov na disk in shranjevanja ali tiskanja strani.
2441 2452
2442 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v pro filu za sinhronizacijo, enako kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecno ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine. 2453 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v pro filu za sinhronizacijo, enako kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecno ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine.
2443 2454
2444 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation> 2455 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation>
2456 <translation id="8158758865057576716">Omogočanje ustvarjanja kopij podatkov prof ila izdelka <ph name="PRODUCT_NAME" /> za gostovanje.</translation>
2445 <translation id="8164246350636985940">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v paketih vsebine. 2457 <translation id="8164246350636985940">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni so v paketih vsebine.
2446 2458
2447 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v brskalniku <ph name="PR ODUCT_NAME" /> samem.</translation> 2459 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v brskalniku <ph name="PR ODUCT_NAME" /> samem.</translation>
2448 <translation id="8170878842291747619">Omogoča integrirano storitev Google Prevaj alnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />. 2460 <translation id="8170878842291747619">Omogoča integrirano storitev Google Prevaj alnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2449 2461
2450 Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> prikazal integrir ano orodno vrstico z možnostjo prevoda strani za uporabnika, ko bo to primerno. 2462 Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> prikazal integrir ano orodno vrstico z možnostjo prevoda strani za uporabnika, ko bo to primerno.
2451 2463
2452 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala. 2464 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala.
2453 2465
2454 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti. 2466 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
(...skipping 276 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2731 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo dostop do naprav 2743 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo dostop do naprav
2732 za zajem zvoka dovoljen brez poziva. 2744 za zajem zvoka dovoljen brez poziva.
2733 2745
2734 OPOMBA: ta pravilnik je bil do različice 45 podprt samo v načinu kioska.</ translation> 2746 OPOMBA: ta pravilnik je bil do različice 45 podprt samo v načinu kioska.</ translation>
2735 <translation id="8970205333161758602">Ne prikaže poziva za preklop za <ph name=" PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2747 <translation id="8970205333161758602">Ne prikaže poziva za preklop za <ph name=" PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2736 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno sejo</translation> 2748 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno sejo</translation>
2737 <translation id="8976248126101463034">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby« za gostitelje za oddaljeni dostop</translation> 2749 <translation id="8976248126101463034">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby« za gostitelje za oddaljeni dostop</translation>
2738 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation> 2750 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation>
2739 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se znama prepovedanih</translation> 2751 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s se znama prepovedanih</translation>
2740 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_N AME" />. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z ob liko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL" /></tran slation> 2752 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_N AME" />. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z ob liko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL" /></tran slation>
2753 <translation id="908115901708809140">Konfigurira imenik, ki ga bo izdelek <ph na me="PRODUCT_NAME" /> uporabljal za shranjevanje kopij profilov za gostovanje.
2754
2755 Če nastavite ta pravilnik, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporablja l naveden imenik za shranjevanje kopije profilov za gostovanje, če je pravilnik <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> omogočen. Če je pravilnik <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> onemogočen ali ni nastav ljen, se vrednost, shranjena v tem pravilniku, ne uporabi.
2756
2757 Na https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directo ry-variables si lahko ogledate seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti.
2758
2759 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta pot za profile za gosto vanje.</translation>
2741 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr avljanje napajanja</translation> 2760 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upr avljanje napajanja</translation>
2742 <translation id="9088433379343318874">Omogočanje ponudnika vsebine za zaščitene uporabnike</translation> 2761 <translation id="9088433379343318874">Omogočanje ponudnika vsebine za zaščitene uporabnike</translation>
2743 <translation id="9088444059179765143">Konfiguriranje načina samodejnega zaznavan ja časovnega pasu</translation> 2762 <translation id="9088444059179765143">Konfiguriranje načina samodejnega zaznavan ja časovnega pasu</translation>
2744 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj e pristnosti</translation> 2763 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanj e pristnosti</translation>
2745 <translation id="9098186110082719131">Vnos gesla je obvezen vsakih 6 ur.</transl ation> 2764 <translation id="9098186110082719131">Vnos gesla je obvezen vsakih 6 ur.</transl ation>
2746 <translation id="9098553063150791878">Pravilniki za preverjanje pristnosti HTTP< /translation> 2765 <translation id="9098553063150791878">Pravilniki za preverjanje pristnosti HTTP< /translation>
2747 <translation id="9105265795073104888">Aplikacijam za Android je dan na voljo sam o podnabor nastavitev strežnika proxy. Aplikacije za Android se lahko prostovolj no odločijo, da bodo uporabljale strežnik proxy. V to jih ni mogoče prisiliti.</ translation> 2766 <translation id="9105265795073104888">Aplikacijam za Android je dan na voljo sam o podnabor nastavitev strežnika proxy. Aplikacije za Android se lahko prostovolj no odločijo, da bodo uporabljale strežnik proxy. V to jih ni mogoče prisiliti.</ translation>
2748 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obra vnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mor a biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastav ljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Č e ga, ta nadomesti obravnavani URL. 2767 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obra vnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mor a biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastav ljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Č e ga, ta nadomesti obravnavani URL.
2749 2768
2750  Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Upora bnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstrani ti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation> 2769  Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Upora bnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstrani ti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
2766 <translation id="915194831143859291">Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastav ljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> uporabniku dovolil zaustaviti napravo. 2785 <translation id="915194831143859291">Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastav ljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> uporabniku dovolil zaustaviti napravo.
2767 Če je ta pravilnik omogočen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> sprožil vnov ični zagon, ko uporabnik zaustavi napravo. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> nadomes ti vse gumbe za zaustavitev v uporabniškem vmesniku z gumbi za vnovični zagon. Č e uporabnik zaustavi napravo z gumbom za vklop, se naprava ne bo samodejno zagna la znova, tudi če je pravilnik omogočen.</translation> 2786 Če je ta pravilnik omogočen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> sprožil vnov ični zagon, ko uporabnik zaustavi napravo. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> nadomes ti vse gumbe za zaustavitev v uporabniškem vmesniku z gumbi za vnovični zagon. Č e uporabnik zaustavi napravo z gumbom za vklop, se naprava ne bo samodejno zagna la znova, tudi če je pravilnik omogočen.</translation>
2768 <translation id="9187743794267626640">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika</ translation> 2787 <translation id="9187743794267626640">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika</ translation>
2769 <translation id="9197740283131855199">Odstotek prilagoditve zakasnitve zatemnitv e zaslona, če je uporabnik dejaven po zatemnitvi</translation> 2788 <translation id="9197740283131855199">Odstotek prilagoditve zakasnitve zatemnitv e zaslona, če je uporabnik dejaven po zatemnitvi</translation>
2770 <translation id="9200828125069750521">Parametri za slikovni URL, ki uporablja PO ST</translation> 2789 <translation id="9200828125069750521">Parametri za slikovni URL, ki uporablja PO ST</translation>
2771 <translation id="9203071022800375458">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona. 2790 <translation id="9203071022800375458">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona.
2772 2791
2773 Če je ta pravilnik omogočen, z bližnjimi tipkami ali API-ji razširitev ni mogoče ustvarjati posnetkov zaslona. 2792 Če je ta pravilnik omogočen, z bližnjimi tipkami ali API-ji razširitev ni mogoče ustvarjati posnetkov zaslona.
2774 2793
2775 Če je onemogočen ali ni določen, je ustvarjanje posnetkov zaslona dovoljen o.</translation> 2794 Če je onemogočen ali ni določen, je ustvarjanje posnetkov zaslona dovoljen o.</translation>
2795 <translation id="9213347477683611358">Konfiguriranje slike za ozadje na ravni na prave, ki je prikazana na zaslonu za prijavo, če ni v napravi še prijavljen nobe n uporabnik. Pravilnik se nastavi z določanjem URL-ja, s katerega lahko naprava OS Chrome prenese sliko za ozadje, in kriptografske razpršilne vrednosti za prev erjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti. Slika z a ozadje se prenese in shrani v predpomnilnik. Ob vsaki spremembi URL-ja ali raz pršilne vrednosti se znova prenese.
2796
2797 Pravilnik mora biti določen kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON, npr.
2798 {
2799 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2800 "hash": "examplewallpaperhash"
2801 }
2802
2803 Če je pravilnik za ozadje v napravi nastavljen, naprava OS Chrome prenese in uporabi sliko za ozadje na zaslonu za prijavo, če ni v napravi prijavljen še noben uporabnik. Ko se prijavi uporabnik, se aktivira pravilnik za ozadje uporab nika.
2804
2805 Če pravilnik za ozadje v napravi ni nastavljen, se odloči pravilnik za oza dje uporabnika, kaj prikazati, če je pravilnik za ozadje uporabnika nastavljen.< /translation>
2776 <translation id="9217154963008402249">Pogostost omrežnih paketov za spremljanje< /translation> 2806 <translation id="9217154963008402249">Pogostost omrežnih paketov za spremljanje< /translation>
2777 <translation id="922540222991413931">Konfiguriranje virov za namestitev razširit ev, aplikacij in uporabniških skriptov</translation> 2807 <translation id="922540222991413931">Konfiguriranje virov za namestitev razširit ev, aplikacij in uporabniških skriptov</translation>
2778 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation> 2808 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation>
2779 <translation id="930930237275114205">Nastavi imenik uporabniških podatkov za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2809 <translation id="930930237275114205">Nastavi imenik uporabniških podatkov za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2780 <translation id="944607242500063080">Konfiguriranje dovoljenih načinov hitrega o dklepanja.</translation> 2810 <translation id="944607242500063080">Konfiguriranje dovoljenih načinov hitrega o dklepanja.</translation>
2781 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl ation> 2811 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</transl ation>
2782 </translationbundle> 2812 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_sk.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698