Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(739)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_ro.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="1007441141628883408">Când nu este configurată sau este activată , permite actualizările componentelor pentru toate componentele din <ph name="PR ODUCT_NAME" />. 4 <translation id="1007441141628883408">Când nu este configurată sau este activată , permite actualizările componentelor pentru toate componentele din <ph name="PR ODUCT_NAME" />.
5 5
6 Dacă este dezactivată, actualizările componentelor sunt dezactivate. Totuș i, anumite componente nu se supun acestei politici: nu vor fi dezactivate actual izările oricărei componente care nu conține un cod executabil sau care nu schimb ă semnificativ comportamentul browserului ori care este critică pentru securitat ea sa. 6 Dacă este dezactivată, actualizările componentelor sunt dezactivate. Totuș i, anumite componente nu se supun acestei politici: nu vor fi dezactivate actual izările oricărei componente care nu conține un cod executabil sau care nu schimb ă semnificativ comportamentul browserului ori care este critică pentru securitat ea sa.
7 Exemplele de asemenea componente includ listele de revocare a certificatel or și datele de navigare sigură. </translation> 7 Exemplele de asemenea componente includ listele de revocare a certificatel or și datele de navigare sigură. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Rotește ecranul la 180 de grade</translatio n> 8 <translation id="101438888985615157">Rotește ecranul la 180 de grade</translatio n>
9 <translation id="1017967144265860778">Gestionarea consumului de energie pe ecran ul de conectare</translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Gestionarea consumului de energie pe ecran ul de conectare</translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Setează directorul pentru datele utilizato rului</translation> 10 <translation id="1019101089073227242">Setează directorul pentru datele utilizato rului</translation>
(...skipping 1806 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1817 1817
1818 Dacă politica este dezactivată, opțiunile de accesibilitate nu apar ni ciodată în meniul barei de sistem. 1818 Dacă politica este dezactivată, opțiunile de accesibilitate nu apar ni ciodată în meniul barei de sistem.
1819 1819
1820 Dacă politica este configurată, utilizatorii nu o pot modifica sau sup rascrie. 1820 Dacă politica este configurată, utilizatorii nu o pot modifica sau sup rascrie.
1821 1821
1822 Dacă politica nu este configurată, opțiunile de accesibilitate nu vor apărea în meniul barei de sistem, dar utilizatorul poate afișa opțiunile de acce sibilitate prin intermediul paginii Setări.</translation> 1822 Dacă politica nu este configurată, opțiunile de accesibilitate nu vor apărea în meniul barei de sistem, dar utilizatorul poate afișa opțiunile de acce sibilitate prin intermediul paginii Setări.</translation>
1823 <translation id="6766216162565713893">Permite site-urilor să solicite utilizator ului să acorde accesul la un dispozitiv Bluetooth din apropiere</translation> 1823 <translation id="6766216162565713893">Permite site-urilor să solicite utilizator ului să acorde accesul la un dispozitiv Bluetooth din apropiere</translation>
1824 <translation id="6770454900105963262">Raportează informații despre sesiunile chi oșc active</translation> 1824 <translation id="6770454900105963262">Raportează informații despre sesiunile chi oșc active</translation>
1825 <translation id="6774533686631353488">Permiteți gazde de mesagerie nativă la niv el de utilizator (instalate fără permisiuni de administrator)</translation> 1825 <translation id="6774533686631353488">Permiteți gazde de mesagerie nativă la niv el de utilizator (instalate fără permisiuni de administrator)</translation>
1826 <translation id="6786747875388722282">Extensii</translation> 1826 <translation id="6786747875388722282">Extensii</translation>
1827 <translation id="6786967369487349613">Setează directorul profilului de roaming</ translation>
1827 <translation id="6810445994095397827">Blochează JavaScript de pe aceste site-uri </translation> 1828 <translation id="6810445994095397827">Blochează JavaScript de pe aceste site-uri </translation>
1828 <translation id="681446116407619279">Scheme de autentificare acceptate</translat ion> 1829 <translation id="681446116407619279">Scheme de autentificare acceptate</translat ion>
1829 <translation id="6828905844648501476">Dacă această politică este activată sau nu este configurată, <ph name="PRODUCT_NAME" /> va permite utilizarea funcției Ada ugă o persoană din managerul de utilizatori. 1830 <translation id="6828905844648501476">Dacă această politică este activată sau nu este configurată, <ph name="PRODUCT_NAME" /> va permite utilizarea funcției Ada ugă o persoană din managerul de utilizatori.
1830 1831
1831 Dacă această politică este dezactivată, <ph name="PRODUCT_NAME" /> nu va p ermite crearea unor noi profiluri din managerul de profiluri.</translation> 1832 Dacă această politică este dezactivată, <ph name="PRODUCT_NAME" /> nu va p ermite crearea unor noi profiluri din managerul de profiluri.</translation>
1832 <translation id="685769593149966548">Impune Modul restricționat strict pentru Yo uTube</translation> 1833 <translation id="685769593149966548">Impune Modul restricționat strict pentru Yo uTube</translation>
1833 <translation id="687046793986382807">Această politică a fost retrasă începând cu <ph name="PRODUCT_NAME" /> versiunea 35. 1834 <translation id="687046793986382807">Această politică a fost retrasă începând cu <ph name="PRODUCT_NAME" /> versiunea 35.
1834 1835
1835 Informațiile privind memoria sunt raportate oricum în pagină, indiferent d e valoarea opțiunii, dar dimensiunile raportate sunt 1836 Informațiile privind memoria sunt raportate oricum în pagină, indiferent d e valoarea opțiunii, dar dimensiunile raportate sunt
1836 cuantificate, iar frecvența actualizărilor este limitată din motive de sec uritate. Pentru a obține date exacte în timp real, 1837 cuantificate, iar frecvența actualizărilor este limitată din motive de sec uritate. Pentru a obține date exacte în timp real,
(...skipping 143 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1980 <translation id="7236775576470542603">Setați tipul prestabilit al lupei pentru e cran activate pe ecranul de conectare. 1981 <translation id="7236775576470542603">Setați tipul prestabilit al lupei pentru e cran activate pe ecranul de conectare.
1981 1982
1982 Dacă această politică este configurată, ea controlează tipul lupei pen tru ecran activate când se afișează ecranul de conectare. Setarea politicii la „ Fără” dezactivează lupa pentru ecran. 1983 Dacă această politică este configurată, ea controlează tipul lupei pen tru ecran activate când se afișează ecranul de conectare. Setarea politicii la „ Fără” dezactivează lupa pentru ecran.
1983 1984
1984 Dacă această politică este configurată, utilizatorii o pot ignora temp orar, activând sau dezactivând lupa pentru ecran. Totuși, alegerea utilizatorulu i nu este definitivă și se revine la setările prestabilite de fiecare dată când este afișat din nou ecranul de conectare sau când utilizatorul este inactiv pe e cranul de conectare timp de un minut. 1985 Dacă această politică este configurată, utilizatorii o pot ignora temp orar, activând sau dezactivând lupa pentru ecran. Totuși, alegerea utilizatorulu i nu este definitivă și se revine la setările prestabilite de fiecare dată când este afișat din nou ecranul de conectare sau când utilizatorul este inactiv pe e cranul de conectare timp de un minut.
1985 1986
1986 Dacă această politică nu este configurată, lupa pentru ecran este deza ctivată la afișarea inițială a ecranului de conectare. Utilizatorii pot oricând să activeze sau să dezactiveze lupa pentru ecran, iar starea sa pe ecranul de co nectare persistă de la un utilizator la altul.</translation> 1987 Dacă această politică nu este configurată, lupa pentru ecran este deza ctivată la afișarea inițială a ecranului de conectare. Utilizatorii pot oricând să activeze sau să dezactiveze lupa pentru ecran, iar starea sa pe ecranul de co nectare persistă de la un utilizator la altul.</translation>
1987 <translation id="7249828445670652637">Activează certificatele CA <ph name="PRODU CT_OS_NAME" /> pentru aplicațiile ARC</translation> 1988 <translation id="7249828445670652637">Activează certificatele CA <ph name="PRODU CT_OS_NAME" /> pentru aplicațiile ARC</translation>
1988 <translation id="7258823566580374486">Permite protecția gazdelor de acces la dis tanță</translation> 1989 <translation id="7258823566580374486">Permite protecția gazdelor de acces la dis tanță</translation>
1989 <translation id="7260277299188117560">Actualizare automată p2p este activată</tr anslation> 1990 <translation id="7260277299188117560">Actualizare automată p2p este activată</tr anslation>
1991 <translation id="7261252191178797385">Imaginea de fundal a dispozitivului</trans lation>
1990 <translation id="7267809745244694722">Tastele media au în mod prestabilit rolul de taste pentru funcții</translation> 1992 <translation id="7267809745244694722">Tastele media au în mod prestabilit rolul de taste pentru funcții</translation>
1991 <translation id="7271085005502526897">Importați pagina de pornire din browserul prestabilit, la prima rulare</translation> 1993 <translation id="7271085005502526897">Importați pagina de pornire din browserul prestabilit, la prima rulare</translation>
1992 <translation id="7273823081800296768">Dacă această setare este activată sau nu e ste configurată, utilizatorii pot alege să împerecheze clienții și gazdele în mo mentul conectării, eliminând necesitatea de a introduce un PIN de fiecare dată. 1994 <translation id="7273823081800296768">Dacă această setare este activată sau nu e ste configurată, utilizatorii pot alege să împerecheze clienții și gazdele în mo mentul conectării, eliminând necesitatea de a introduce un PIN de fiecare dată.
1993 1995
1994 Dacă setarea este dezactivată, această funcție nu va fi disponibilă.</ translation> 1996 Dacă setarea este dezactivată, această funcție nu va fi disponibilă.</ translation>
1995 <translation id="7275334191706090484">Marcaje gestionate</translation> 1997 <translation id="7275334191706090484">Marcaje gestionate</translation>
1996 <translation id="7295019613773647480">Activați utilizatorii monitorizați</transl ation> 1998 <translation id="7295019613773647480">Activați utilizatorii monitorizați</transl ation>
1997 <translation id="7301543427086558500">Specifică o listă de adrese URL alternativ e care pot fi utilizate pentru a extrage termenii de căutare din motorul de căut are. Adresele URL trebuie să conțină șirul <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, car e va fi folosit pentru a extrage termenii de căutare. 1999 <translation id="7301543427086558500">Specifică o listă de adrese URL alternativ e care pot fi utilizate pentru a extrage termenii de căutare din motorul de căut are. Adresele URL trebuie să conțină șirul <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, car e va fi folosit pentru a extrage termenii de căutare.
1998 2000
1999 Această politică este opțională. Dacă nu este setată, nu vor fi utiliz ate adrese URL alternative pentru a extrage termenii de căutare. 2001 Această politică este opțională. Dacă nu este setată, nu vor fi utiliz ate adrese URL alternative pentru a extrage termenii de căutare.
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2065 2067
2066 dacă valoarea este setată la GAIA, conectarea se va efectua prin fluxul ob ișnuit de autentificare GAIA; 2068 dacă valoarea este setată la GAIA, conectarea se va efectua prin fluxul ob ișnuit de autentificare GAIA;
2067 2069
2068 dacă valoarea este setată la SAML_INTERSTITIAL, conectarea va afișa un ecr an intercalat care îi oferă utilizatorului două opțiuni: să continue autentifica rea folosind furnizorul de identitate SAML de pe domeniul de înregistrare al dis pozitivului sau să revină la fluxul obișnuit de conectare GAIA.</translation> 2070 dacă valoarea este setată la SAML_INTERSTITIAL, conectarea va afișa un ecr an intercalat care îi oferă utilizatorului două opțiuni: să continue autentifica rea folosind furnizorul de identitate SAML de pe domeniul de înregistrare al dis pozitivului sau să revină la fluxul obișnuit de conectare GAIA.</translation>
2069 <translation id="7567380065339179813">Permite pluginuri pe aceste site-uri</tran slation> 2071 <translation id="7567380065339179813">Permite pluginuri pe aceste site-uri</tran slation>
2070 <translation id="757395965347379751">Când setarea este activată, <ph name="PRODU CT_NAME" /> acceptă certificatele semnate cu SHA-1, cu condiția ca acestea să va lideze și să se asocieze unor certificate CA instalate local. 2072 <translation id="757395965347379751">Când setarea este activată, <ph name="PRODU CT_NAME" /> acceptă certificatele semnate cu SHA-1, cu condiția ca acestea să va lideze și să se asocieze unor certificate CA instalate local.
2071 2073
2072 Reține că această politică depinde de acceptarea semnăturilor SHA-1 de căt re stiva de verificare a certificatelor sistemului de operare. Dacă o actualizar e a sistemului de operare modifică modul în care sistemul de operare gestionează certificatele semnate cu SHA-1, este posibil ca această politică să nu se mai a plice. Mai mult, această politică are rolul de soluție temporară, pentru a le of eri companiilor mai mult timp să renunțe la standardul SHA-1. Această politică v a fi eliminată în data de 1 ianuarie 2019 sau în jurul acestei date. 2074 Reține că această politică depinde de acceptarea semnăturilor SHA-1 de căt re stiva de verificare a certificatelor sistemului de operare. Dacă o actualizar e a sistemului de operare modifică modul în care sistemul de operare gestionează certificatele semnate cu SHA-1, este posibil ca această politică să nu se mai a plice. Mai mult, această politică are rolul de soluție temporară, pentru a le of eri companiilor mai mult timp să renunțe la standardul SHA-1. Această politică v a fi eliminată în data de 1 ianuarie 2019 sau în jurul acestei date.
2073 2075
2074 Dacă această politică nu este configurată sau nu este activată, <ph name=" PRODUCT_NAME" /> urmează programul anunțat public de renunțare la dezvoltarea SH A-1.</translation> 2076 Dacă această politică nu este configurată sau nu este activată, <ph name=" PRODUCT_NAME" /> urmează programul anunțat public de renunțare la dezvoltarea SH A-1.</translation>
2077 <translation id="7589150663293249656">Activează crearea unor copii de roaming pe ntru datele profilului <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2078
2079 Dacă activezi setarea, setările stocate în profilurile <ph name="PRODUCT_N AME" />, cum ar fi marcajele, datele de completare automată, parolele etc., vor fi scrise și într-un fișier stocat în dosarul profilului de utilizator pentru Ro aming sau într-o locație specificată de administrator prin politica <ph name="RO AMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2080
2081 Sincronizarea Google este dezactivată automat când această politică este a ctivată.
2082
2083 Pentru a preveni divulgarea din greșeală a datelor, se recomandă să dezact ivezi și politica <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" />.
2084
2085 Dacă politica este dezactivată sau nu este configurată, se vor folosi numa i profilurile locale obișnuite.</translation>
2075 <translation id="7593523670408385997">Configurează dimensiunea memoriei cache pe care <ph name="PRODUCT_NAME" /> o va utiliza pentru a stoca pe disc fișierele s alvate în memoria cache. 2086 <translation id="7593523670408385997">Configurează dimensiunea memoriei cache pe care <ph name="PRODUCT_NAME" /> o va utiliza pentru a stoca pe disc fișierele s alvate în memoria cache.
2076 2087
2077 Dacă setați această politică, <ph name="PRODUCT_NAME" /> va utiliza dimens iunea indicată a memoriei cache, indiferent dacă utilizatorul a specificat param etrul „--disk-cache-size” sau nu. Valoarea specificată în această politică nu re prezintă o limită fermă, ci doar o sugestie pentru sistemul de salvare în memori a cache. Orice valoare sub câțiva megabytes este prea mică și va fi rotunjită în sus la o limită rezonabilă. 2088 Dacă setați această politică, <ph name="PRODUCT_NAME" /> va utiliza dimens iunea indicată a memoriei cache, indiferent dacă utilizatorul a specificat param etrul „--disk-cache-size” sau nu. Valoarea specificată în această politică nu re prezintă o limită fermă, ci doar o sugestie pentru sistemul de salvare în memori a cache. Orice valoare sub câțiva megabytes este prea mică și va fi rotunjită în sus la o limită rezonabilă.
2078 2089
2079 Dacă valoarea pentru această politică este 0, se va utiliza dimensiunea pr estabilită a memoriei cache, dar utilizatorul nu o va putea modifica. 2090 Dacă valoarea pentru această politică este 0, se va utiliza dimensiunea pr estabilită a memoriei cache, dar utilizatorul nu o va putea modifica.
2080 2091
2081 Dacă această politică nu este setată, se va utiliza dimensiunea prestabili tă, iar utilizatorul o va putea modifica folosind parametrul --disk-cache-size.< /translation> 2092 Dacă această politică nu este setată, se va utiliza dimensiunea prestabili tă, iar utilizatorul o va putea modifica folosind parametrul --disk-cache-size.< /translation>
2082 <translation id="7604169113182304895">Aplicațiile Android pot alege în mod volun tar să respecte această listă. Nu le poți forța să o respecte.</translation> 2093 <translation id="7604169113182304895">Aplicațiile Android pot alege în mod volun tar să respecte această listă. Nu le poți forța să o respecte.</translation>
2083 <translation id="7611372873040492235">Introducerea parolei este necesară o dată la 12 ore.</translation> 2094 <translation id="7611372873040492235">Introducerea parolei este necesară o dată la 12 ore.</translation>
2084 <translation id="7612157962821894603">Marcaje la nivel de sistem de aplicat când pornește <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2095 <translation id="7612157962821894603">Marcaje la nivel de sistem de aplicat când pornește <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 213 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2298 Dacă această politică este configurată, utilizatorii nu o pot modifica sau ignora. 2309 Dacă această politică este configurată, utilizatorii nu o pot modifica sau ignora.
2299 2310
2300 Dacă această politică nu este configurată, modul de contrast ridicat e ste inițial dezactivat, dar poate fi activat oricând de utilizator.</translation > 2311 Dacă această politică nu este configurată, modul de contrast ridicat e ste inițial dezactivat, dar poate fi activat oricând de utilizator.</translation >
2301 <translation id="815061180603915310">Dacă este activată, această politică forțea ză comutarea profilului la modul efemer. Dacă este specificată ca politică în si stemul de operare (de ex., GPO în Windows), aceasta se va aplica pentru fiecare profil din sistem. Dacă este setată ca politică în cloud, aceasta se va aplica n umai profilului conectat cu un cont gestionat. 2312 <translation id="815061180603915310">Dacă este activată, această politică forțea ză comutarea profilului la modul efemer. Dacă este specificată ca politică în si stemul de operare (de ex., GPO în Windows), aceasta se va aplica pentru fiecare profil din sistem. Dacă este setată ca politică în cloud, aceasta se va aplica n umai profilului conectat cu un cont gestionat.
2302 2313
2303 În acest mod, datele profilului sunt păstrate pe disc numai pe durata sesi unii de utilizator. Funcții cum ar fi istoricul de navigare, extensiile și datel e acestora, datele web precum cookie-urile și bazele de date web nu sunt păstrat e după închiderea browserului. Acest lucru nu împiedică totuși utilizatorul să d escarce manual pe disc datele dorite, să salveze paginile sau să le printeze. 2314 În acest mod, datele profilului sunt păstrate pe disc numai pe durata sesi unii de utilizator. Funcții cum ar fi istoricul de navigare, extensiile și datel e acestora, datele web precum cookie-urile și bazele de date web nu sunt păstrat e după închiderea browserului. Acest lucru nu împiedică totuși utilizatorul să d escarce manual pe disc datele dorite, să salveze paginile sau să le printeze.
2304 2315
2305 Dacă utilizatorul a activat sincronizarea, toate aceste date sunt păstrate în profilul de sincronizare al acestuia, exact ca în cazul profilurilor obișnui te. Este disponibil și modul incognito, cu excepția cazului în care este explici t dezactivat de politică. 2316 Dacă utilizatorul a activat sincronizarea, toate aceste date sunt păstrate în profilul de sincronizare al acestuia, exact ca în cazul profilurilor obișnui te. Este disponibil și modul incognito, cu excepția cazului în care este explici t dezactivat de politică.
2306 2317
2307 Dacă politica este dezactivată sau nu este configurată, conectarea face le gătura cu profilurile obișnuite.</translation> 2318 Dacă politica este dezactivată sau nu este configurată, conectarea face le gătura cu profilurile obișnuite.</translation>
2319 <translation id="8158758865057576716">Activează crearea unor copii de roaming pe ntru datele profilului <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2308 <translation id="8164246350636985940">Comportamentul prestabilit pentru site-uri le care nu sunt incluse în niciun pachet de conținut. 2320 <translation id="8164246350636985940">Comportamentul prestabilit pentru site-uri le care nu sunt incluse în niciun pachet de conținut.
2309 2321
2310 Această politică este destinată să fie utilizată la nivel intern de <p h name="PRODUCT_NAME" />.</translation> 2322 Această politică este destinată să fie utilizată la nivel intern de <p h name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2311 <translation id="8170878842291747619">Activează serviciul integrat Google Traduc ere pe <ph name="PRODUCT_NAME" />. Dacă activați această setare, <ph name="PRODU CT_NAME" /> va afișa o bară de instrumente integrată, care oferă traducerea pagi nii pentru utilizator, atunci când este cazul. Dacă dezactivați această setare, utilizatorii nu vor vedea bara de traducere. Dacă activați sau dezactivați aceas tă setare, utilizatorii nu o pot modifica sau anula în <ph name="PRODUCT_NAME" / >. Dacă această setare este lăsată nesetată, utilizatorul poate decide dacă folo sește sau nu această funcție.</translation> 2323 <translation id="8170878842291747619">Activează serviciul integrat Google Traduc ere pe <ph name="PRODUCT_NAME" />. Dacă activați această setare, <ph name="PRODU CT_NAME" /> va afișa o bară de instrumente integrată, care oferă traducerea pagi nii pentru utilizator, atunci când este cazul. Dacă dezactivați această setare, utilizatorii nu vor vedea bara de traducere. Dacă activați sau dezactivați aceas tă setare, utilizatorii nu o pot modifica sau anula în <ph name="PRODUCT_NAME" / >. Dacă această setare este lăsată nesetată, utilizatorul poate decide dacă folo sește sau nu această funcție.</translation>
2312 <translation id="817455428376641507">Permite accesul la adresele URL enumerate, ca excepții de la lista neagră cu adrese URL. 2324 <translation id="817455428376641507">Permite accesul la adresele URL enumerate, ca excepții de la lista neagră cu adrese URL.
2313 2325
2314 Consultați descrierea politicii pentru lista neagră cu adrese URL pentru f ormatul intrărilor din această listă. 2326 Consultați descrierea politicii pentru lista neagră cu adrese URL pentru f ormatul intrărilor din această listă.
2315 2327
2316 Această politică poate fi folosită pentru a deschide excepții pentru liste le negre limitative. De exemplu, „*” poate fi trecut pe lista neagră pentru a bl oca toate cererile, iar această politică poate fi folosită pentru a permite acce sul la un număr limitat de adrese URL. Politica poate fi folosită pentru a desch ide excepții de la anumite scheme, subdomenii ale altor domenii, porturi sau căi specifice. 2328 Această politică poate fi folosită pentru a deschide excepții pentru liste le negre limitative. De exemplu, „*” poate fi trecut pe lista neagră pentru a bl oca toate cererile, iar această politică poate fi folosită pentru a permite acce sul la un număr limitat de adrese URL. Politica poate fi folosită pentru a desch ide excepții de la anumite scheme, subdomenii ale altor domenii, porturi sau căi specifice.
2317 2329
(...skipping 256 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2574 de securitate a adresei URL solicitante. Dacă este identificată o potrivir e, 2586 de securitate a adresei URL solicitante. Dacă este identificată o potrivir e,
2575 accesul la dispozitivele de capturare a conținutului audio va fi acordat a utomat. 2587 accesul la dispozitivele de capturare a conținutului audio va fi acordat a utomat.
2576 2588
2577 NOTĂ: până la versiunea 45, această politică era acceptată doar în modul C hioșc.</translation> 2589 NOTĂ: până la versiunea 45, această politică era acceptată doar în modul C hioșc.</translation>
2578 <translation id="8970205333161758602">Eliminați solicitarea de refuzare <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2590 <translation id="8970205333161758602">Eliminați solicitarea de refuzare <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2579 <translation id="8971221018777092728">Temporizator pentru conectarea automată la sesiunea publică</translation> 2591 <translation id="8971221018777092728">Temporizator pentru conectarea automată la sesiunea publică</translation>
2580 <translation id="8976248126101463034">Permite autentificarea gnubby pentru gazde le de acces la distanță</translation> 2592 <translation id="8976248126101463034">Permite autentificarea gnubby pentru gazde le de acces la distanță</translation>
2581 <translation id="8992176907758534924">Nu permite niciunui site să afișeze imagin i</translation> 2593 <translation id="8992176907758534924">Nu permite niciunui site să afișeze imagin i</translation>
2582 <translation id="9035964157729712237">ID-urile extensiilor excluse din lista nea gră</translation> 2594 <translation id="9035964157729712237">ID-urile extensiilor excluse din lista nea gră</translation>
2583 <translation id="9042911395677044526">Această politică permite trimiterea config urației rețelei pentru a fi aplicată pentru fiecare utilizator pe un dispozitiv cu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Configurația rețelei este un șir în formatul J SON, conform definirii acestuia de către formatul Open Network Configuration des cris la <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> 2595 <translation id="9042911395677044526">Această politică permite trimiterea config urației rețelei pentru a fi aplicată pentru fiecare utilizator pe un dispozitiv cu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Configurația rețelei este un șir în formatul J SON, conform definirii acestuia de către formatul Open Network Configuration des cris la <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
2596 <translation id="908115901708809140">Configurează directorul folosit de <ph name ="PRODUCT_NAME" /> ca să stocheze copia de roaming a profilurilor.
2597
2598 Dacă setezi politica, <ph name="PRODUCT_NAME" /> va folosi directorul spec ificat ca să stocheze copia de roaming a profilurilor, dacă politica <ph name="R OAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> este activată. Dacă politica <ph nam e="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> este dezactivată sau nu este con figurată, valoarea stocată în această politică nu este folosită.
2599
2600 Consultă https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-d irectory-variables pentru o listă de variabile care pot fi folosite.
2601
2602 Dacă politica nu este configurată, se va folosi calea prestabilită a profi lului de roaming.</translation>
2584 <translation id="9084985621503260744">Specificați dacă activitatea video afectea ză gestionarea consumului de energie</translation> 2603 <translation id="9084985621503260744">Specificați dacă activitatea video afectea ză gestionarea consumului de energie</translation>
2585 <translation id="9088433379343318874">Activează furnizorul de conținut pentru ut ilizatori monitorizați</translation> 2604 <translation id="9088433379343318874">Activează furnizorul de conținut pentru ut ilizatori monitorizați</translation>
2586 <translation id="9088444059179765143">Configurează metoda de detectare automată a fusului orar</translation> 2605 <translation id="9088444059179765143">Configurează metoda de detectare automată a fusului orar</translation>
2587 <translation id="9096086085182305205">Lista albă de autentificare a serverelor</ translation> 2606 <translation id="9096086085182305205">Lista albă de autentificare a serverelor</ translation>
2588 <translation id="9098186110082719131">Introducerea parolei este necesară o dată la 6 ore.</translation> 2607 <translation id="9098186110082719131">Introducerea parolei este necesară o dată la 6 ore.</translation>
2589 <translation id="9098553063150791878">Politici pentru autentificarea HTTP</trans lation> 2608 <translation id="9098553063150791878">Politici pentru autentificarea HTTP</trans lation>
2590 <translation id="9105265795073104888">Un singur subset de opțiuni pentru configu rarea proxy-ului este pus la dispoziția aplicațiilor Android. Acestea pot alege în mod voluntar să folosească proxy-ul. Nu le poți forța să folosească un proxy. </translation> 2609 <translation id="9105265795073104888">Un singur subset de opțiuni pentru configu rarea proxy-ului este pus la dispoziția aplicațiilor Android. Acestea pot alege în mod voluntar să folosească proxy-ul. Nu le poți forța să folosească un proxy. </translation>
2591 <translation id="9112897538922695510">Vă permite să înregistrați o listă de hand lere de protocol. Aceasta poate fi doar o politică recomandată. Valoarea proprie tății |protocol| trebuie setată la o schemă ca „mailto”, iar valoarea proprietăț ii |url| trebuie setată la șablonul adresei URL al aplicației care gestionează s chema. Șablonul poate include „%s”, care, dacă este prezent, va fi înlocuit cu a dresa URL gestionată. 2610 <translation id="9112897538922695510">Vă permite să înregistrați o listă de hand lere de protocol. Aceasta poate fi doar o politică recomandată. Valoarea proprie tății |protocol| trebuie setată la o schemă ca „mailto”, iar valoarea proprietăț ii |url| trebuie setată la șablonul adresei URL al aplicației care gestionează s chema. Șablonul poate include „%s”, care, dacă este prezent, va fi înlocuit cu a dresa URL gestionată.
2592 2611
2593 Handlerele de protocol înregistrate de politică sunt combinate cu cele înregistrate de utilizator și ambele sunt disponibile pentru a fi utilizate. Ut ilizatorul poate înlocui handlerele de protocol instalate de politică instalând un nou handler prestabilit, dar nu poate elimina un handler de protocol înregist rat de politică.</translation> 2612 Handlerele de protocol înregistrate de politică sunt combinate cu cele înregistrate de utilizator și ambele sunt disponibile pentru a fi utilizate. Ut ilizatorul poate înlocui handlerele de protocol instalate de politică instalând un nou handler prestabilit, dar nu poate elimina un handler de protocol înregist rat de politică.</translation>
2594 <translation id="913195841488580904">Blocați accesul la o listă de adrese URL</t ranslation> 2613 <translation id="913195841488580904">Blocați accesul la o listă de adrese URL</t ranslation>
2595 <translation id="9135033364005346124">Activează proxy-ul <ph name="CLOUD_PRINT_N AME" /></translation> 2614 <translation id="9135033364005346124">Activează proxy-ul <ph name="CLOUD_PRINT_N AME" /></translation>
2596 <translation id="9147029539363974059">Trimite jurnalele de sistem pe serverul de gestionare, pentru ca administratorii 2615 <translation id="9147029539363974059">Trimite jurnalele de sistem pe serverul de gestionare, pentru ca administratorii
2597 să poată gestiona jurnalele de sistem. 2616 să poată gestiona jurnalele de sistem.
2598 2617
2599 Dacă această politică este activată, se vor trimite jurnale de sistem. Dac ă 2618 Dacă această politică este activată, se vor trimite jurnale de sistem. Dac ă
2600 este dezactivată sau nu este configurată, nu se va trimite niciun jurnal d e sistem.</translation> 2619 este dezactivată sau nu este configurată, nu se va trimite niciun jurnal d e sistem.</translation>
2601 <translation id="9150416707757015439">Această politică este învechită. Puteți să utilizați IncognitoModeAvailability. Activați modul incognito în <ph name="PROD UCT_NAME" />. Dacă această setare este activată sau nu este configurată, utiliza torii pot deschide pagini web în modul incognito. Dacă această setare este dezac tivată, utilizatorii nu pot deschide pagini web în modul incognito. Dacă această politică rămâne nesetată, setarea va fi activată, dar utilizatorul va putea fol osi modul incognito.</translation> 2620 <translation id="9150416707757015439">Această politică este învechită. Puteți să utilizați IncognitoModeAvailability. Activați modul incognito în <ph name="PROD UCT_NAME" />. Dacă această setare este activată sau nu este configurată, utiliza torii pot deschide pagini web în modul incognito. Dacă această setare este dezac tivată, utilizatorii nu pot deschide pagini web în modul incognito. Dacă această politică rămâne nesetată, setarea va fi activată, dar utilizatorul va putea fol osi modul incognito.</translation>
2602 <translation id="915194831143859291">Dacă această politică este dezactivată sau nu este configurată, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> îi va permite utilizatorului să oprească dispozitivul. 2621 <translation id="915194831143859291">Dacă această politică este dezactivată sau nu este configurată, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> îi va permite utilizatorului să oprească dispozitivul.
2603 Dacă această politică este activată, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> va decl anșa o repornire când utilizatorul închide dispozitivul. <ph name="PRODUCT_OS_NA ME" /> înlocuiește toate aparițiile butoanelor de închidere din interfața de uti lizare cu butoane de repornire. Dacă utilizatorul închide dispozitivul folosind butonul de pornire, acesta nu va reporni automat, chiar dacă politica este activ ată.</translation> 2622 Dacă această politică este activată, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> va decl anșa o repornire când utilizatorul închide dispozitivul. <ph name="PRODUCT_OS_NA ME" /> înlocuiește toate aparițiile butoanelor de închidere din interfața de uti lizare cu butoane de repornire. Dacă utilizatorul închide dispozitivul folosind butonul de pornire, acesta nu va reporni automat, chiar dacă politica este activ ată.</translation>
2604 <translation id="9187743794267626640">Dezactivați conectarea dispozitivelor de s tocare externe</translation> 2623 <translation id="9187743794267626640">Dezactivați conectarea dispozitivelor de s tocare externe</translation>
2605 <translation id="9197740283131855199">Procentul cu care se va ajusta intervalul de reducere a luminozității ecranului dacă utilizatorul devine activ după reduce rea luminozității</translation> 2624 <translation id="9197740283131855199">Procentul cu care se va ajusta intervalul de reducere a luminozității ecranului dacă utilizatorul devine activ după reduce rea luminozității</translation>
2606 <translation id="9200828125069750521">Parametrii pentru adresa URL a imaginii ca re utilizează POST</translation> 2625 <translation id="9200828125069750521">Parametrii pentru adresa URL a imaginii ca re utilizează POST</translation>
2607 <translation id="9203071022800375458">Dezactivează capturile de ecran. 2626 <translation id="9203071022800375458">Dezactivează capturile de ecran.
2608 2627
2609 Dacă politica este activată, nu se pot realiza capturi de ecran utilizând comenzile rapide de la tastatură sau API-urile cu extensii. 2628 Dacă politica este activată, nu se pot realiza capturi de ecran utilizând comenzile rapide de la tastatură sau API-urile cu extensii.
2610 2629
2611 Dacă politica este dezactivată sau nu este specificată, se permite realiza rea capturilor de ecran.</translation> 2630 Dacă politica este dezactivată sau nu este specificată, se permite realiza rea capturilor de ecran.</translation>
2631 <translation id="9213347477683611358">Configurează imaginea de fundal la nivel d e dispozitiv afișată pe ecranul de conectare, dacă încă nu s-a conectat niciun u tilizator pe dispozitiv. Politica se configurează prin specificarea adresei URL de la care dispozitivul cu sistemul de operare Chrome poate descărca imaginea de fundal și a unui cod hash criptografic folosit pentru a verifica integritatea d escărcării. Imaginea trebuie să fie în format JPEG, iar dimensiunea fișierului n u trebuie să depășească 16 MB. Adresa URL trebuie să poată fi accesată fără aute ntificare. Imaginea de fundal este descărcată și stocată în memoria cache. Aceas ta va fi descărcată din nou, ori de câte ori adresa URL sau codul hash se modifi că.
2632
2633 Politica trebuie să fie specificată ca șir ce exprimă adresa URL și codul hash în format JSON, de ex.,
2634 {
2635 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2636 "hash": "examplewallpaperhash"
2637 }
2638
2639 Dacă politica privind imaginea de fundal a dispozitivului este configurată , dispozitivul cu sistemul de operare Chrome va descărca și va folosi imaginea d e fundal pe ecranul de conectare, dacă încă nu s-a conectat niciun utilizator pe dispozitiv. După ce un utilizator se conectează, se aplică politica acestuia pr ivind imaginea de fundal.
2640
2641 Dacă politica privind imaginea de fundal a dispozitivului nu este configur ată, politica utilizatorului privind imaginea de fundal decide ce se afișează, d acă aceasta este configurată.</translation>
2612 <translation id="9217154963008402249">Frecvența pachetelor de monitorizare din r ețea</translation> 2642 <translation id="9217154963008402249">Frecvența pachetelor de monitorizare din r ețea</translation>
2613 <translation id="922540222991413931">Configurați sursele pentru instalarea exten siilor, a aplicațiilor și a scripturilor de utilizator</translation> 2643 <translation id="922540222991413931">Configurați sursele pentru instalarea exten siilor, a aplicațiilor și a scripturilor de utilizator</translation>
2614 <translation id="924557436754151212">Importați parolele salvate din browserul pr estabilit, la prima rulare</translation> 2644 <translation id="924557436754151212">Importați parolele salvate din browserul pr estabilit, la prima rulare</translation>
2615 <translation id="930930237275114205">Setați directorul <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME" /> pentru datele utilizatorului</translation> 2645 <translation id="930930237275114205">Setați directorul <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME" /> pentru datele utilizatorului</translation>
2616 <translation id="944607242500063080">Configurează modurile permise pentru debloc are rapidă.</translation> 2646 <translation id="944607242500063080">Configurează modurile permise pentru debloc are rapidă.</translation>
2617 <translation id="944817693306670849">Setați dimensiunea pentru memorare în cache pe disc</translation> 2647 <translation id="944817693306670849">Setați dimensiunea pentru memorare în cache pe disc</translation>
2618 </translationbundle> 2648 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_pt-PT.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698