Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(951)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_pt-PT.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="1007441141628883408">Ativa as atualizações de componentes para todos os componentes no <ph name="PRODUCT_NAME" /> quando não estão definidas ou estão definidas como Verdadeiro. 4 <translation id="1007441141628883408">Ativa as atualizações de componentes para todos os componentes no <ph name="PRODUCT_NAME" /> quando não estão definidas ou estão definidas como Verdadeiro.
5 5
6 Se estiverem definidas como Falso, as atualizações de componentes são desa tivadas. Contudo, alguns componentes estão isentos desta política: as atualizaçõ es de quaisquer componentes que não contenham código executável, que não alterem significativamente o comportamento do navegador ou que sejam essenciais para a respetiva segurança não são desativadas. 6 Se estiverem definidas como Falso, as atualizações de componentes são desa tivadas. Contudo, alguns componentes estão isentos desta política: as atualizaçõ es de quaisquer componentes que não contenham código executável, que não alterem significativamente o comportamento do navegador ou que sejam essenciais para a respetiva segurança não são desativadas.
7 Alguns exemplos desses componentes incluem os dados da navegação segura e as listas de revogação de certificados. </translation> 7 Alguns exemplos desses componentes incluem os dados da navegação segura e as listas de revogação de certificados. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Rodar o ecrã 180 graus</translation> 8 <translation id="101438888985615157">Rodar o ecrã 180 graus</translation>
9 <translation id="1017967144265860778">Gestão de energia no ecrã de início de ses são</translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Gestão de energia no ecrã de início de ses são</translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Definir diretório de dados do utilizador</ translation> 10 <translation id="1019101089073227242">Definir diretório de dados do utilizador</ translation>
(...skipping 1796 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1807 1807
1808 Se esta política for definida como falsa, as opções de Acessibilidade nunca aparecem sempre no menu do tabuleiro do sistema. 1808 Se esta política for definida como falsa, as opções de Acessibilidade nunca aparecem sempre no menu do tabuleiro do sistema.
1809 1809
1810 Se definir esta política, os utilizadores não a podem alterar nem subs tituir. 1810 Se definir esta política, os utilizadores não a podem alterar nem subs tituir.
1811 1811
1812 Se esta política não for definida, as opções de Acessibilidade não apa recerão no menu do tabuleiro do sistema, mas o utilizador pode fazer com que as opções de Acessibilidade apareçam através da página Definições.</translation> 1812 Se esta política não for definida, as opções de Acessibilidade não apa recerão no menu do tabuleiro do sistema, mas o utilizador pode fazer com que as opções de Acessibilidade apareçam através da página Definições.</translation>
1813 <translation id="6766216162565713893">Permitir que os sites solicitem ao utiliza dor a concessão de acesso a dispositivos Bluetooth próximos</translation> 1813 <translation id="6766216162565713893">Permitir que os sites solicitem ao utiliza dor a concessão de acesso a dispositivos Bluetooth próximos</translation>
1814 <translation id="6770454900105963262">Comunicar informações acerca de sessões at ivas do quiosque</translation> 1814 <translation id="6770454900105963262">Comunicar informações acerca de sessões at ivas do quiosque</translation>
1815 <translation id="6774533686631353488">Permitir anfitriões de Mensagens nativas d e nível de utilizador (instalados sem autorizações de administração).</translati on> 1815 <translation id="6774533686631353488">Permitir anfitriões de Mensagens nativas d e nível de utilizador (instalados sem autorizações de administração).</translati on>
1816 <translation id="6786747875388722282">Extensões</translation> 1816 <translation id="6786747875388722282">Extensões</translation>
1817 <translation id="6786967369487349613">Definir o diretório do perfil de roaming</ translation>
1817 <translation id="6810445994095397827">Bloquear JavaScript nestes sites</translat ion> 1818 <translation id="6810445994095397827">Bloquear JavaScript nestes sites</translat ion>
1818 <translation id="681446116407619279">Esquemas de autenticação suportados</transl ation> 1819 <translation id="681446116407619279">Esquemas de autenticação suportados</transl ation>
1819 <translation id="6828905844648501476">Se esta política for definida como verdade ira ou não configurada, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> permite Adicionar pessoa a partir do gestor de utilizadores. 1820 <translation id="6828905844648501476">Se esta política for definida como verdade ira ou não configurada, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> permite Adicionar pessoa a partir do gestor de utilizadores.
1820 1821
1821 Se esta política for definida como falsa, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> não permite a criação de novos perfis a partir do gestor de utilizadores.</translat ion> 1822 Se esta política for definida como falsa, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> não permite a criação de novos perfis a partir do gestor de utilizadores.</translat ion>
1822 <translation id="685769593149966548">Aplicar o Modo restrito rigoroso no YouTube </translation> 1823 <translation id="685769593149966548">Aplicar o Modo restrito rigoroso no YouTube </translation>
1823 <translation id="687046793986382807">Esta política foi retirada na versão 35 do <ph name="PRODUCT_NAME" />. 1824 <translation id="687046793986382807">Esta política foi retirada na versão 35 do <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1824 1825
1825 De qualquer forma, as informações de memória são enviadas num relatório po r página, independentemente do valor da opção, mas os tamanhos dos relatórios sã o 1826 De qualquer forma, as informações de memória são enviadas num relatório po r página, independentemente do valor da opção, mas os tamanhos dos relatórios sã o
1826 quantificados e a frequência de atualizações é limitada por motivos de seg urança. Para obter dados exatos em tempo real, 1827 quantificados e a frequência de atualizações é limitada por motivos de seg urança. Para obter dados exatos em tempo real,
(...skipping 142 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1969 <translation id="7236775576470542603">Definir o tipo predefinido da lupa que est á ativada no ecrã de início de sessão. 1970 <translation id="7236775576470542603">Definir o tipo predefinido da lupa que est á ativada no ecrã de início de sessão.
1970 1971
1971 Se esta política estiver definida, controla o tipo de lupa que está at ivada quando o ecrã de início de sessão é mostrado. Definir a política para "Nen hum" desativa a lupa. 1972 Se esta política estiver definida, controla o tipo de lupa que está at ivada quando o ecrã de início de sessão é mostrado. Definir a política para "Nen hum" desativa a lupa.
1972 1973
1973 Se definir esta política, os utilizadores podem substitui-la temporari amente ativando ou desativando a lupa. No entanto, a escolha do utilizador não é persistente e a predefinição é restaurada sempre que o ecrã de início de sessão for mostrado de novo ou o utilizador permanecer inativo no ecrã de início de se ssão durante um minuto. 1974 Se definir esta política, os utilizadores podem substitui-la temporari amente ativando ou desativando a lupa. No entanto, a escolha do utilizador não é persistente e a predefinição é restaurada sempre que o ecrã de início de sessão for mostrado de novo ou o utilizador permanecer inativo no ecrã de início de se ssão durante um minuto.
1974 1975
1975 Se esta política não for definida, a lupa é desativada quando o ecrã d e início de sessão é mostrado pela primeira vez. Os utilizadores podem ativar ou desativar a lupa a qualquer momento e o seu estado no ecrã de início de sessão persiste entre utilizadores.</translation> 1976 Se esta política não for definida, a lupa é desativada quando o ecrã d e início de sessão é mostrado pela primeira vez. Os utilizadores podem ativar ou desativar a lupa a qualquer momento e o seu estado no ecrã de início de sessão persiste entre utilizadores.</translation>
1976 <translation id="7249828445670652637">Ativar certificados da AC (Autoridade de c ertificação) do <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> em aplicações ARC</translation> 1977 <translation id="7249828445670652637">Ativar certificados da AC (Autoridade de c ertificação) do <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> em aplicações ARC</translation>
1977 <translation id="7258823566580374486">Ativar proteção de anfitriões de acesso re moto</translation> 1978 <translation id="7258823566580374486">Ativar proteção de anfitriões de acesso re moto</translation>
1978 <translation id="7260277299188117560">Atualização automática de p2p ativada</tra nslation> 1979 <translation id="7260277299188117560">Atualização automática de p2p ativada</tra nslation>
1980 <translation id="7261252191178797385">Imagem de fundo do dispositivo</translatio n>
1979 <translation id="7267809745244694722">Teclas multimédia predefinidas para teclas de função</translation> 1981 <translation id="7267809745244694722">Teclas multimédia predefinidas para teclas de função</translation>
1980 <translation id="7271085005502526897">Importar página inicial a partir do navega dor predefinido na primeira execução</translation> 1982 <translation id="7271085005502526897">Importar página inicial a partir do navega dor predefinido na primeira execução</translation>
1981 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os utilizadores podem optar por sincronizar clientes e anfit riões no momento da ligação, eliminando a necessidade permanente de introduzir u m PIN. 1983 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os utilizadores podem optar por sincronizar clientes e anfit riões no momento da ligação, eliminando a necessidade permanente de introduzir u m PIN.
1982 1984
1983 Se esta definição estiver desativada, esta funcionalidade não estará d isponível.</translation> 1985 Se esta definição estiver desativada, esta funcionalidade não estará d isponível.</translation>
1984 <translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation> 1986 <translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
1985 <translation id="7295019613773647480">Ativar utilizadores supervisionados</trans lation> 1987 <translation id="7295019613773647480">Ativar utilizadores supervisionados</trans lation>
1986 <translation id="7301543427086558500">Especifica uma lista de URLs alternativos que podem ser utilizados para extrair termos de pesquisa do motor de pesquisa. O s URLs devem conter a cadeia <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, que será utilizad a para extrair os termos de pesquisa. 1988 <translation id="7301543427086558500">Especifica uma lista de URLs alternativos que podem ser utilizados para extrair termos de pesquisa do motor de pesquisa. O s URLs devem conter a cadeia <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, que será utilizad a para extrair os termos de pesquisa.
1987 1989
1988 Esta política é opcional. Se não for definida, não serão utilizados ur ls alternativos para extrair os termos de pesquisa. 1990 Esta política é opcional. Se não for definida, não serão utilizados ur ls alternativos para extrair os termos de pesquisa.
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2054 2056
2055 Se definida para GAIA, o início de sessão é efetuado através do fluxo de a utenticação GAIA normal. 2057 Se definida para GAIA, o início de sessão é efetuado através do fluxo de a utenticação GAIA normal.
2056 2058
2057 Se definida para SAML_INTERSTITIAL, o início de sessão apresenta um ecrã i ntercalar que pergunta ao utilizador se pretende avançar com a autenticação atra vés do SAML IdP do domínio de inscrição do dispositivo ou retroceder para o flux o de início de sessão GAIA normal.</translation> 2059 Se definida para SAML_INTERSTITIAL, o início de sessão apresenta um ecrã i ntercalar que pergunta ao utilizador se pretende avançar com a autenticação atra vés do SAML IdP do domínio de inscrição do dispositivo ou retroceder para o flux o de início de sessão GAIA normal.</translation>
2058 <translation id="7567380065339179813">Permitir plug-ins nesses sites</translatio n> 2060 <translation id="7567380065339179813">Permitir plug-ins nesses sites</translatio n>
2059 <translation id="757395965347379751">Quando esta definição está ativada, o <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> permite certificados assinados SHA-1 desde que validem e i ncluam com êxito uma cadeia para certificados da AC (Autoridade de certificação) instalados localmente. 2061 <translation id="757395965347379751">Quando esta definição está ativada, o <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> permite certificados assinados SHA-1 desde que validem e i ncluam com êxito uma cadeia para certificados da AC (Autoridade de certificação) instalados localmente.
2060 2062
2061 Tenha em atenção que esta política depende da pilha de confirmação de cert ificados de sistema operativo que autoriza assinaturas SHA-1. Se uma atualização do SO alterar o processamento do SO de certificados SHA-1, esta política pode d eixar de ter efeito. Além disso, esta política serve de solução temporária para dar às empresas mais tempo para se desvincularem do SHA-1. Esta política será re movida em meados do dia 1 de janeiro de 2019. 2063 Tenha em atenção que esta política depende da pilha de confirmação de cert ificados de sistema operativo que autoriza assinaturas SHA-1. Se uma atualização do SO alterar o processamento do SO de certificados SHA-1, esta política pode d eixar de ter efeito. Além disso, esta política serve de solução temporária para dar às empresas mais tempo para se desvincularem do SHA-1. Esta política será re movida em meados do dia 1 de janeiro de 2019.
2062 2064
2063 Se esta política não for definida ou se for definida como falsa, o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> segue o calendário de descontinuação do SHA-1 anunciado publ icamente.</translation> 2065 Se esta política não for definida ou se for definida como falsa, o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> segue o calendário de descontinuação do SHA-1 anunciado publ icamente.</translation>
2066 <translation id="7589150663293249656">Permite a criação de cópias de roaming par a dados de perfis do <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2067
2068 Se ativar esta definição, as definições armazenadas nos perfis do <ph name ="PRODUCT_NAME" />, como marcadores, dados de preenchimento automático, palavras -passe, etc., também são escritas num ficheiro armazenado na pasta do perfil de utilizador Roaming ou numa localização especificada pelo administrador através d a política <ph name="ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2069
2070 O Google Sync é desativado automaticamente quando esta política estiver at ivada.
2071
2072 Para evitar fugas de dados acidentais, é aconselhável definir também a pol ítica <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> como False.
2073
2074 Se esta política estiver desativada ou não estiver definida, apenas são ut ilizados os perfis locais normais.</translation>
2064 <translation id="7593523670408385997">Configura o tamanho da cache que o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> utilizará para armazenar ficheiros em cache no disco. 2075 <translation id="7593523670408385997">Configura o tamanho da cache que o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> utilizará para armazenar ficheiros em cache no disco.
2065 2076
2066 Se definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> utilizará o tamanho da cache fornecido, independentemente de o utilizador ter especificado ou não a sinalização "--disk-cache-size". O valor especificado nesta política não é um l imite rígido, mas, sim, uma sugestão para o sistema de colocação em cache. Qualq uer valor alguns megabytes abaixo é demasiado pequeno e será arredondado para o mesmo valor mínimo. 2077 Se definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> utilizará o tamanho da cache fornecido, independentemente de o utilizador ter especificado ou não a sinalização "--disk-cache-size". O valor especificado nesta política não é um l imite rígido, mas, sim, uma sugestão para o sistema de colocação em cache. Qualq uer valor alguns megabytes abaixo é demasiado pequeno e será arredondado para o mesmo valor mínimo.
2067 2078
2068 Se o valor desta política for igual a 0, será utilizado o tamanho da cache predefinido, mas o utilizador não poderá alterá-lo. 2079 Se o valor desta política for igual a 0, será utilizado o tamanho da cache predefinido, mas o utilizador não poderá alterá-lo.
2069 2080
2070 Se esta política não for definida, será utilizado o tamanho predefinido e o utilizador poderá substituí-lo com a sinalização "--disk-cache-size".</transla tion> 2081 Se esta política não for definida, será utilizado o tamanho predefinido e o utilizador poderá substituí-lo com a sinalização "--disk-cache-size".</transla tion>
2071 <translation id="7604169113182304895">As aplicações Android podem escolher volun tariamente aceitar esta lista. Não as pode forçar a aceitá-la.</translation> 2082 <translation id="7604169113182304895">As aplicações Android podem escolher volun tariamente aceitar esta lista. Não as pode forçar a aceitá-la.</translation>
2072 <translation id="7611372873040492235">A introdução da palavra-passe é obrigatóri a a cada doze horas.</translation> 2083 <translation id="7611372873040492235">A introdução da palavra-passe é obrigatóri a a cada doze horas.</translation>
2073 <translation id="7612157962821894603">Sinalizadores ao nível do sistema a aplica r ao arranque do <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2084 <translation id="7612157962821894603">Sinalizadores ao nível do sistema a aplica r ao arranque do <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 211 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2285 Se definir esta política, os utilizadores não a poderão alterar ou sub stituir. 2296 Se definir esta política, os utilizadores não a poderão alterar ou sub stituir.
2286 2297
2287 Se esta política não for definida, o modo de alto contraste estará in icialmente desativado, mas poderá ser ativado a qualquer momento pelo utilizador .</translation> 2298 Se esta política não for definida, o modo de alto contraste estará in icialmente desativado, mas poderá ser ativado a qualquer momento pelo utilizador .</translation>
2288 <translation id="815061180603915310">Se for definida como ativada, esta política força a alteração do perfil para o modo temporário. Se esta política for especi ficada como uma política do SO (por exemplo, GPO no Windows), aplicar-se a todos os perfis no sistema; se a política for definida como uma política da nuvem, ap enas se aplica a um perfil com sessão iniciada com uma conta gerida. 2299 <translation id="815061180603915310">Se for definida como ativada, esta política força a alteração do perfil para o modo temporário. Se esta política for especi ficada como uma política do SO (por exemplo, GPO no Windows), aplicar-se a todos os perfis no sistema; se a política for definida como uma política da nuvem, ap enas se aplica a um perfil com sessão iniciada com uma conta gerida.
2289 2300
2290 Neste modo, os dados do perfil são mantidos no disco apenas enquanto durar a sessão do utilizador. Funcionalidades como o histórico do navegador, as exten sões e respetivos dados, e os dados Web, como cookies e bases de dados da Web, n ão são mantidos após fechar o navegador. Porém, isto não impede o utilizador de transferir quaisquer dados para o disco manualmente, de guardar páginas ou de as imprimir. 2301 Neste modo, os dados do perfil são mantidos no disco apenas enquanto durar a sessão do utilizador. Funcionalidades como o histórico do navegador, as exten sões e respetivos dados, e os dados Web, como cookies e bases de dados da Web, n ão são mantidos após fechar o navegador. Porém, isto não impede o utilizador de transferir quaisquer dados para o disco manualmente, de guardar páginas ou de as imprimir.
2291 2302
2292 Se o utilizador tiver ativado a sincronização, todos estes dados são manti dos no perfil de sincronização, tal como nos perfis normais. O modo de navegação anónima também está disponível se não tiver sido explicitamente desativado pela política. 2303 Se o utilizador tiver ativado a sincronização, todos estes dados são manti dos no perfil de sincronização, tal como nos perfis normais. O modo de navegação anónima também está disponível se não tiver sido explicitamente desativado pela política.
2293 2304
2294 Se a política for definida como desativada ou não for definida, o início d e sessão encaminha para perfis normais.</translation> 2305 Se a política for definida como desativada ou não for definida, o início d e sessão encaminha para perfis normais.</translation>
2306 <translation id="8158758865057576716">Permitir a criação de cópias de roaming pa ra dados de perfis do <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2295 <translation id="8164246350636985940">O comportamento predefinido para sites que não estejam num pacote de conteúdo. 2307 <translation id="8164246350636985940">O comportamento predefinido para sites que não estejam num pacote de conteúdo.
2296 2308
2297 Esta política destina-se à utilização interna do próprio <ph name="PRO DUCT_NAME" />.</translation> 2309 Esta política destina-se à utilização interna do próprio <ph name="PRO DUCT_NAME" />.</translation>
2298 <translation id="8170878842291747619">Ativa o serviço integrado Google Tradutor no <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se ativar esta definição, o <ph name="PRODUCT_NAM E" /> apresentará uma barra de ferramentas integrada sugerindo ao utilizador a t radução da página, quando aplicável. Se desativar esta definição, a barra de tra dução nunca é apresentada. Se ativar ou desativar esta definição, os utilizadore s não a poderão alterar ou substituir no <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se deixar e sta definição por definir, o utilizador poderá optar por utilizar ou não esta fu nção.</translation> 2310 <translation id="8170878842291747619">Ativa o serviço integrado Google Tradutor no <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se ativar esta definição, o <ph name="PRODUCT_NAM E" /> apresentará uma barra de ferramentas integrada sugerindo ao utilizador a t radução da página, quando aplicável. Se desativar esta definição, a barra de tra dução nunca é apresentada. Se ativar ou desativar esta definição, os utilizadore s não a poderão alterar ou substituir no <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se deixar e sta definição por definir, o utilizador poderá optar por utilizar ou não esta fu nção.</translation>
2299 <translation id="817455428376641507">Permite o acesso aos URLs listados, como ex ceções à lista negra de URLs. 2311 <translation id="817455428376641507">Permite o acesso aos URLs listados, como ex ceções à lista negra de URLs.
2300 2312
2301 Para obter o formato de entradas desta lista, consulte a política da lista negra de URLs. 2313 Para obter o formato de entradas desta lista, consulte a política da lista negra de URLs.
2302 2314
2303 Esta política pode ser utilizada para abrir exceções a listas negras restr itivas. Por exemplo, "*" pode ser colocada na lista negra para bloquear todos os pedidos e esta política pode ser utilizada para permitir o acesso a uma lista l imitada de URLs. Pode ser utilizada para abrir exceções para determinados esquem as, subdomínios de outros domínios, portas ou caminhos específicos. 2315 Esta política pode ser utilizada para abrir exceções a listas negras restr itivas. Por exemplo, "*" pode ser colocada na lista negra para bloquear todos os pedidos e esta política pode ser utilizada para permitir o acesso a uma lista l imitada de URLs. Pode ser utilizada para abrir exceções para determinados esquem as, subdomínios de outros domínios, portas ou caminhos específicos.
2304 2316
(...skipping 253 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2558 de segurança do URL que faz o pedido. Caso seja encontrada uma correspondê ncia, 2570 de segurança do URL que faz o pedido. Caso seja encontrada uma correspondê ncia,
2559 o acesso a dispositivos de captura de áudio é concedido imediatamente. 2571 o acesso a dispositivos de captura de áudio é concedido imediatamente.
2560 2572
2561 NOTA: até à versão 45, esta política apenas era suportada no Modo quiosque .</translation> 2573 NOTA: até à versão 45, esta política apenas era suportada no Modo quiosque .</translation>
2562 <translation id="8970205333161758602">Suprimir o pedido de recusa do <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2574 <translation id="8970205333161758602">Suprimir o pedido de recusa do <ph name="P RODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2563 <translation id="8971221018777092728">Temporizador do início automático da sessã o pública</translation> 2575 <translation id="8971221018777092728">Temporizador do início automático da sessã o pública</translation>
2564 <translation id="8976248126101463034">Permitir autenticação gnubby para anfitriõ es de acesso remoto</translation> 2576 <translation id="8976248126101463034">Permitir autenticação gnubby para anfitriõ es de acesso remoto</translation>
2565 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que os sites mostrem imagens< /translation> 2577 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que os sites mostrem imagens< /translation>
2566 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensões a excluir da lista negra< /translation> 2578 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensões a excluir da lista negra< /translation>
2567 <translation id="9042911395677044526">Permite que a configuração de rede seja ap licada por utilizador para um aparelho <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. A configur ação de rede é uma cadeia de formato JSON, conforme definido pelo formato de Con figuração de Rede Aberta descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> 2579 <translation id="9042911395677044526">Permite que a configuração de rede seja ap licada por utilizador para um aparelho <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. A configur ação de rede é uma cadeia de formato JSON, conforme definido pelo formato de Con figuração de Rede Aberta descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
2580 <translation id="908115901708809140">Configura o diretório utilizado pelo <ph na me="PRODUCT_NAME" /> para armazenar a cópia de roaming dos perfis.
2581
2582 Se definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> utiliza o diretório fornecido para armazenar a cópia de roaming dos perfis se a política <ph name=" ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> estiver ativada. Se a política <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> estiver desativada ou não est iver definida, não é utilizado o valor armazenado nesta política.
2583
2584 Consulte https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-d irectory-variables para obter uma lista das variáveis que podem ser utilizadas.
2585
2586 Se esta política não estiver definida, é utilizado o caminho do perfil de roaming predefinido.</translation>
2568 <translation id="9084985621503260744">Especificar se a atividade do vídeo afeta a gestão da energia</translation> 2587 <translation id="9084985621503260744">Especificar se a atividade do vídeo afeta a gestão da energia</translation>
2569 <translation id="9088433379343318874">Ativar o fornecedor de conteúdos do utiliz ador supervisionado</translation> 2588 <translation id="9088433379343318874">Ativar o fornecedor de conteúdos do utiliz ador supervisionado</translation>
2570 <translation id="9088444059179765143">Configurar o método de deteção automática do fuso horário</translation> 2589 <translation id="9088444059179765143">Configurar o método de deteção automática do fuso horário</translation>
2571 <translation id="9096086085182305205">Lista de permissões do servidor de autenti cação</translation> 2590 <translation id="9096086085182305205">Lista de permissões do servidor de autenti cação</translation>
2572 <translation id="9098186110082719131">A introdução da palavra-passe é obrigatóri a a cada seis horas.</translation> 2591 <translation id="9098186110082719131">A introdução da palavra-passe é obrigatóri a a cada seis horas.</translation>
2573 <translation id="9098553063150791878">Políticas para a autenticação HTTP</transl ation> 2592 <translation id="9098553063150791878">Políticas para a autenticação HTTP</transl ation>
2574 <translation id="9105265795073104888">Apenas é disponibilizado um subconjunto de opções de configuração de proxy para aplicações Android. As aplicações Android podem optar voluntariamente por utilizar o proxy. Não as pode forçar a utilizar um proxy.</translation> 2593 <translation id="9105265795073104888">Apenas é disponibilizado um subconjunto de opções de configuração de proxy para aplicações Android. As aplicações Android podem optar voluntariamente por utilizar o proxy. Não as pode forçar a utilizar um proxy.</translation>
2575 <translation id="9112897538922695510">Permite-lhe registar uma lista de controla dores de protocolos. Esta apenas pode ser uma política recomendada. A propriedad e |protocol| deve ser definida para um esquema como "mailto" e a propriedade |ur l| deve ser definida para o padrão do URL da aplicação que controla o esquema. O padrão pode incluir um "%s" que, caso esteja presente, é substituído pelo URL c ontrolado. 2594 <translation id="9112897538922695510">Permite-lhe registar uma lista de controla dores de protocolos. Esta apenas pode ser uma política recomendada. A propriedad e |protocol| deve ser definida para um esquema como "mailto" e a propriedade |ur l| deve ser definida para o padrão do URL da aplicação que controla o esquema. O padrão pode incluir um "%s" que, caso esteja presente, é substituído pelo URL c ontrolado.
2576 2595
2577 Os controladores de protocolos registados pela política são unidos com os que são registados pelo utilizador e ambos estão disponíveis para utilização . O utilizador pode substituir os controladores de protocolos instalados pela po lítica ao instalar um novo controlador predefinido, mas não pode remover um cont rolador de protocolos registado pela política.</translation> 2596 Os controladores de protocolos registados pela política são unidos com os que são registados pelo utilizador e ambos estão disponíveis para utilização . O utilizador pode substituir os controladores de protocolos instalados pela po lítica ao instalar um novo controlador predefinido, mas não pode remover um cont rolador de protocolos registado pela política.</translation>
2578 <translation id="913195841488580904">Bloquear o acesso a uma lista de URLs</tran slation> 2597 <translation id="913195841488580904">Bloquear o acesso a uma lista de URLs</tran slation>
2579 <translation id="9135033364005346124">Ativar proxy <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" / ></translation> 2598 <translation id="9135033364005346124">Ativar proxy <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" / ></translation>
2580 <translation id="9147029539363974059">Enviar registos do sistema para o servidor de gestão para permitir aos 2599 <translation id="9147029539363974059">Enviar registos do sistema para o servidor de gestão para permitir aos
2581 administradores monitorizar esses registos. 2600 administradores monitorizar esses registos.
2582 2601
2583 Se esta política estiver definida como verdadeira, os registos do sistema são enviados. Se 2602 Se esta política estiver definida como verdadeira, os registos do sistema são enviados. Se
2584 estiver definida como falsa ou se não estiver definida, os registos do sis tema não são enviados.</translation> 2603 estiver definida como falsa ou se não estiver definida, os registos do sis tema não são enviados.</translation>
2585 <translation id="9150416707757015439">Esta política está obsoleta. Em alternativ a, utilize IncognitoModeAvailability. Ativa o modo de navegação anónima no <ph n ame="PRODUCT_NAME" />. Se esta definição estiver ativada ou não estiver configur ada, os utilizadores podem abrir páginas Web no modo de navegação anónima. Se es ta definição estiver desativada, os utilizadores não podem abrir páginas Web no modo de navegação anónima. Se deixar esta política por definir, a definição esta rá ativada e o utilizador poderá utilizar o modo de navegação anónima.</translat ion> 2604 <translation id="9150416707757015439">Esta política está obsoleta. Em alternativ a, utilize IncognitoModeAvailability. Ativa o modo de navegação anónima no <ph n ame="PRODUCT_NAME" />. Se esta definição estiver ativada ou não estiver configur ada, os utilizadores podem abrir páginas Web no modo de navegação anónima. Se es ta definição estiver desativada, os utilizadores não podem abrir páginas Web no modo de navegação anónima. Se deixar esta política por definir, a definição esta rá ativada e o utilizador poderá utilizar o modo de navegação anónima.</translat ion>
2586 <translation id="915194831143859291">Se esta política estiver definida como fals a ou não estiver configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permite ao utiliza dor encerrar o dispositivo. 2605 <translation id="915194831143859291">Se esta política estiver definida como fals a ou não estiver configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permite ao utiliza dor encerrar o dispositivo.
2587 Se esta política estiver definida como verdadeira, o <ph name="PRODUCT_OS_ NAME" /> aciona um reinício quando o utilizador encerrar o dispositivo. O <ph na me="PRODUCT_OS_NAME" /> substitui todas as ocorrências de botões de encerramento na IU por botões de reinício. Se o utilizador encerrar o dispositivo através do botão ligar/desligar, este não reinicia automaticamente, mesmo que a política e steja ativada.</translation> 2606 Se esta política estiver definida como verdadeira, o <ph name="PRODUCT_OS_ NAME" /> aciona um reinício quando o utilizador encerrar o dispositivo. O <ph na me="PRODUCT_OS_NAME" /> substitui todas as ocorrências de botões de encerramento na IU por botões de reinício. Se o utilizador encerrar o dispositivo através do botão ligar/desligar, este não reinicia automaticamente, mesmo que a política e steja ativada.</translation>
2588 <translation id="9187743794267626640">Desativar a montagem do armazenamento exte rno</translation> 2607 <translation id="9187743794267626640">Desativar a montagem do armazenamento exte rno</translation>
2589 <translation id="9197740283131855199">Percentagem que determina a escala do atra so do esbatimento do ecrã se o utilizador se tornar ativo depois do esbatimento< /translation> 2608 <translation id="9197740283131855199">Percentagem que determina a escala do atra so do esbatimento do ecrã se o utilizador se tornar ativo depois do esbatimento< /translation>
2590 <translation id="9200828125069750521">Parâmetros do URL de imagem que utilize PO ST</translation> 2609 <translation id="9200828125069750521">Parâmetros do URL de imagem que utilize PO ST</translation>
2591 <translation id="9203071022800375458">Desativa as capturas de ecrã. 2610 <translation id="9203071022800375458">Desativa as capturas de ecrã.
2592 2611
2593 Se a política estiver ativada, não é possível efetuar capturas de ecrã com atalhos de teclado ou APIs de extensões. 2612 Se a política estiver ativada, não é possível efetuar capturas de ecrã com atalhos de teclado ou APIs de extensões.
2594 2613
2595 Se a política estiver desativada ou não for especificada, as capturas de e crã são permitidas.</translation> 2614 Se a política estiver desativada ou não for especificada, as capturas de e crã são permitidas.</translation>
2615 <translation id="9213347477683611358">Configure uma imagem de fundo ao nível do dispositivo mostrada no ecrã de início de sessão se nenhum utilizador tiver inic iado sessão no dispositivo. A política é definida ao especificar o URL a partir do qual o dispositivo com o SO Chrome pode transferir a imagem de fundo e um has h criptográfico para verificar a integridade da transferência. A imagem tem de e star no formato JPEG e o tamanho do ficheiro não pode exceder 16 MB. O URL tem d e ser acessível sem nenhuma autenticação. A imagem de fundo é transferida e colo cada na cache. É transferida sempre que o URL ou o hash for alterado.
2616
2617 A política deve ser especificada como uma string que expressa o URL e o ha sh no formato JSON, por exemplo,
2618 {
2619 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2620 "hash": "examplewallpaperhash"
2621 }
2622
2623 Se a política de imagem de fundo do dispositivo estiver definida, o dispos itivo com o SO Chrome transfere e utiliza a imagem de fundo no ecrã de início de sessão se nenhum utilizador tiver iniciado sessão no dispositivo. Depois de o u tilizador iniciar sessão, é aplicada a política de imagem de fundo do mesmo.
2624
2625 Se a política de imagem de fundo do dispositivo não estiver definida, cabe à política de imagem de fundo do utilizador decidir o que deve apresentar se es tiver definida.</translation>
2596 <translation id="9217154963008402249">Frequência dos pacotes de monitorização de rede</translation> 2626 <translation id="9217154963008402249">Frequência dos pacotes de monitorização de rede</translation>
2597 <translation id="922540222991413931">Configurar fontes de instalação de extensõe s, aplicações e scripts do utilizador</translation> 2627 <translation id="922540222991413931">Configurar fontes de instalação de extensõe s, aplicações e scripts do utilizador</translation>
2598 <translation id="924557436754151212">Importar palavras-passe guardadas a partir do navegador predefinido na primeira execução</translation> 2628 <translation id="924557436754151212">Importar palavras-passe guardadas a partir do navegador predefinido na primeira execução</translation>
2599 <translation id="930930237275114205">Definir diretório de dados do utilizador do <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2629 <translation id="930930237275114205">Definir diretório de dados do utilizador do <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2600 <translation id="944607242500063080">Configure os modos de desbloqueio rápido pe rmitidos.</translation> 2630 <translation id="944607242500063080">Configure os modos de desbloqueio rápido pe rmitidos.</translation>
2601 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho da cache do disco</transl ation> 2631 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho da cache do disco</transl ation>
2602 </translationbundle> 2632 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_pt-BR.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_ro.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698