Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(119)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_pt-BR.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="1007441141628883408">Ativa atualizações de componentes para tod os os componentes no <ph name="PRODUCT_NAME" /> quando esta política não é defin ida ou é definida como True. 4 <translation id="1007441141628883408">Ativa atualizações de componentes para tod os os componentes no <ph name="PRODUCT_NAME" /> quando esta política não é defin ida ou é definida como True.
5 5
6 Se a política é definida como False, as atualizações dos componentes são d esativadas. Entretanto, alguns componentes são isentos desta política: atualizaç ões para quaisquer componentes que não contenham código executável ou não altere m significativamente o comportamento do navegador, ou que sejam essenciais para a segurança, não serão desativadas. 6 Se a política é definida como False, as atualizações dos componentes são d esativadas. Entretanto, alguns componentes são isentos desta política: atualizaç ões para quaisquer componentes que não contenham código executável ou não altere m significativamente o comportamento do navegador, ou que sejam essenciais para a segurança, não serão desativadas.
7 Entre os exemplos desses componentes estão as listas de revogação de certi ficado e os dados de navegação segura. </translation> 7 Entre os exemplos desses componentes estão as listas de revogação de certi ficado e os dados de navegação segura. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Girar a tela em 180 graus</translation> 8 <translation id="101438888985615157">Girar a tela em 180 graus</translation>
9 <translation id="1017967144265860778">Gerenciamento de energia na tela de login< /translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Gerenciamento de energia na tela de login< /translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Definir diretório de dados do usuário</tra nslation> 10 <translation id="1019101089073227242">Definir diretório de dados do usuário</tra nslation>
(...skipping 1770 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1781 1781
1782 Se essa política for definida como "false", as opções de acessibilidad e nunca serão exibidas no menu da bandeja do sistema. 1782 Se essa política for definida como "false", as opções de acessibilidad e nunca serão exibidas no menu da bandeja do sistema.
1783 1783
1784 Se você definir essa política, os usuários não poderão alterá-la ou mo dificá-la. 1784 Se você definir essa política, os usuários não poderão alterá-la ou mo dificá-la.
1785 1785
1786 Se essa política não for definida, as opções de acessibilidade não ser ão exibidas no menu da bandeja do sistema, mas o usuário poderá fazer com que el as sejam exibidas por meio da página "Configurações".</translation> 1786 Se essa política não for definida, as opções de acessibilidade não ser ão exibidas no menu da bandeja do sistema, mas o usuário poderá fazer com que el as sejam exibidas por meio da página "Configurações".</translation>
1787 <translation id="6766216162565713893">Permitir que os sites peçam ao usuário par a conceder acesso a um dispositivo Bluetooth próximo</translation> 1787 <translation id="6766216162565713893">Permitir que os sites peçam ao usuário par a conceder acesso a um dispositivo Bluetooth próximo</translation>
1788 <translation id="6770454900105963262">Denunciar informações sobre sessões de qui osque ativas</translation> 1788 <translation id="6770454900105963262">Denunciar informações sobre sessões de qui osque ativas</translation>
1789 <translation id="6774533686631353488">Permite hosts de Mensagem nativos em nível de usuário (instalados sem permissão do administrador).</translation> 1789 <translation id="6774533686631353488">Permite hosts de Mensagem nativos em nível de usuário (instalados sem permissão do administrador).</translation>
1790 <translation id="6786747875388722282">Extensões</translation> 1790 <translation id="6786747875388722282">Extensões</translation>
1791 <translation id="6786967369487349613">Configurar o diretório do perfil de roamin g</translation>
1791 <translation id="6810445994095397827">Bloquear o JavaScript nestes sites</transl ation> 1792 <translation id="6810445994095397827">Bloquear o JavaScript nestes sites</transl ation>
1792 <translation id="681446116407619279">Esquemas de autenticação compatíveis</trans lation> 1793 <translation id="681446116407619279">Esquemas de autenticação compatíveis</trans lation>
1793 <translation id="6828905844648501476">Se esta política é definida como "true" ou não é configurada, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> permite o recurso "Adicionar pe ssoa" a partir do gerenciador de usuários. 1794 <translation id="6828905844648501476">Se esta política é definida como "true" ou não é configurada, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> permite o recurso "Adicionar pe ssoa" a partir do gerenciador de usuários.
1794 1795
1795 Se esta política é definida como "false", o <ph name="PRODUCT_NAME" /> não permite a criação de novos perfis a partir do gerenciador de perfis.</translati on> 1796 Se esta política é definida como "false", o <ph name="PRODUCT_NAME" /> não permite a criação de novos perfis a partir do gerenciador de perfis.</translati on>
1796 <translation id="685769593149966548">Aplicar Modo restrito rigoroso para o YouTu be</translation> 1797 <translation id="685769593149966548">Aplicar Modo restrito rigoroso para o YouTu be</translation>
1797 <translation id="687046793986382807">Esta política foi desativada a partir da ve rsão 35 do <ph name="PRODUCT_NAME" />. 1798 <translation id="687046793986382807">Esta política foi desativada a partir da ve rsão 35 do <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1798 1799
1799 De alguma forma, as informações da memória são reportadas à página, indepe ndentemente do valor da opção. No entanto, os tamanhos reportados são 1800 De alguma forma, as informações da memória são reportadas à página, indepe ndentemente do valor da opção. No entanto, os tamanhos reportados são
1800 quantificados, e a taxa de atualizações é limitada por motivos de seguranç a. Para obter dados precisos em tempo real, 1801 quantificados, e a taxa de atualizações é limitada por motivos de seguranç a. Para obter dados precisos em tempo real,
(...skipping 141 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1942 <translation id="7236775576470542603">Definir o tipo de padrão de lupa ativada n a tela de login. 1943 <translation id="7236775576470542603">Definir o tipo de padrão de lupa ativada n a tela de login.
1943 1944
1944 Se esta política for definida, controlará o tipo de lupa que é ativada quando a tela de login é exibida. Defini-la como "Nenhuma" desativa a lupa. 1945 Se esta política for definida, controlará o tipo de lupa que é ativada quando a tela de login é exibida. Defini-la como "Nenhuma" desativa a lupa.
1945 1946
1946 Se você definir esta política, os usuários poderão substituí-la tempor ariamente ativando ou desativando a lupa. No entanto, a escolha do usuário não é permanente e o padrão será restaurado sempre que a tela de login for exibida no vamente ou quando o usuário permanecer inativo na tela de login por um minuto. 1947 Se você definir esta política, os usuários poderão substituí-la tempor ariamente ativando ou desativando a lupa. No entanto, a escolha do usuário não é permanente e o padrão será restaurado sempre que a tela de login for exibida no vamente ou quando o usuário permanecer inativo na tela de login por um minuto.
1947 1948
1948 Se esta política não for definida, a lupa será desativada quando a tel a de login for exibida pela primeira vez. Os usuários podem ativar ou desativar a lupa a qualquer momento e seu status na tela de login continuará entre os usuá rios.</translation> 1949 Se esta política não for definida, a lupa será desativada quando a tel a de login for exibida pela primeira vez. Os usuários podem ativar ou desativar a lupa a qualquer momento e seu status na tela de login continuará entre os usuá rios.</translation>
1949 <translation id="7249828445670652637">Ativar certificados de CA (Autoridade de c ertificação) do <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> para apps ARC</translation> 1950 <translation id="7249828445670652637">Ativar certificados de CA (Autoridade de c ertificação) do <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> para apps ARC</translation>
1950 <translation id="7258823566580374486">Ativar cortinas de hosts de acesso remoto< /translation> 1951 <translation id="7258823566580374486">Ativar cortinas de hosts de acesso remoto< /translation>
1951 <translation id="7260277299188117560">Atualização automática de p2p ativada</tra nslation> 1952 <translation id="7260277299188117560">Atualização automática de p2p ativada</tra nslation>
1953 <translation id="7261252191178797385">Imagem de plano de fundo do dispositivo</t ranslation>
1952 <translation id="7267809745244694722">Teclas de mídia padrão para teclas de funç ão</translation> 1954 <translation id="7267809745244694722">Teclas de mídia padrão para teclas de funç ão</translation>
1953 <translation id="7271085005502526897">Importar homepage do navegador padrão na p rimeira execução</translation> 1955 <translation id="7271085005502526897">Importar homepage do navegador padrão na p rimeira execução</translation>
1954 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os usuários podem optar por parear clientes e hosts no momen to da conexão, eliminando a necessidade de inserir um PIN todas as vezes. 1956 <translation id="7273823081800296768">Se esta definição estiver ativada ou não e stiver configurada, os usuários podem optar por parear clientes e hosts no momen to da conexão, eliminando a necessidade de inserir um PIN todas as vezes.
1955 1957
1956 Se esta definição estiver desativada, esse recurso não fica disponível .</translation> 1958 Se esta definição estiver desativada, esse recurso não fica disponível .</translation>
1957 <translation id="7275334191706090484">Favoritos gerenciados</translation> 1959 <translation id="7275334191706090484">Favoritos gerenciados</translation>
1958 <translation id="7295019613773647480">Ativar usuários supervisionados</translati on> 1960 <translation id="7295019613773647480">Ativar usuários supervisionados</translati on>
1959 <translation id="7301543427086558500">Especifica uma lista de URLs alternativos que podem ser usados para extrair termos de pesquisa do mecanismo de pesquisa. O s URLs devem conter a sequência <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, que será usada para extrair os termos de pequisa. 1961 <translation id="7301543427086558500">Especifica uma lista de URLs alternativos que podem ser usados para extrair termos de pesquisa do mecanismo de pesquisa. O s URLs devem conter a sequência <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, que será usada para extrair os termos de pequisa.
1960 1962
1961 Esta política é opcional. Se não for definida, nenhum URL alternativo será usado para extrair termos de pesquisa. 1963 Esta política é opcional. Se não for definida, nenhum URL alternativo será usado para extrair termos de pesquisa.
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2027 2029
2028 Se configurada como GAIA, o login é feito pelo fluxo normal de autenticaçã o GAIA. 2030 Se configurada como GAIA, o login é feito pelo fluxo normal de autenticaçã o GAIA.
2029 2031
2030 Se configurada como SAML_INTERSTITIAL, o login exibe uma tela intersticial oferecendo ao usuário a opção de prosseguir com a autenticação por IdP de SAML do domínio de inscrição do dispositivo ou voltar para o fluxo normal de login GA IA.</translation> 2032 Se configurada como SAML_INTERSTITIAL, o login exibe uma tela intersticial oferecendo ao usuário a opção de prosseguir com a autenticação por IdP de SAML do domínio de inscrição do dispositivo ou voltar para o fluxo normal de login GA IA.</translation>
2031 <translation id="7567380065339179813">Permitir plug-ins nestes sites</translatio n> 2033 <translation id="7567380065339179813">Permitir plug-ins nestes sites</translatio n>
2032 <translation id="757395965347379751">Quando esta configuração está ativada, o <p h name="PRODUCT_NAME" /> permite certificados SHA-1 assinados, desde que eles se jam validados e estejam vinculados a certificados de CA instalados localmente. 2034 <translation id="757395965347379751">Quando esta configuração está ativada, o <p h name="PRODUCT_NAME" /> permite certificados SHA-1 assinados, desde que eles se jam validados e estejam vinculados a certificados de CA instalados localmente.
2033 2035
2034 Esta política depende da permissão de assinaturas SHA-1 pela pilha de veri ficação de certificados do sistema operacional. Se a atualização de um SO altera r o modo como esse sistema lida com certificados SHA-1, talvez esta política dei xe de ter efeito. Além disso, esta política é usada como alternativa temporária para dar às empresas mais tempo para deixar de usar SHA-1. Esta política será re movida no dia 1 de janeiro de 2019 ou em uma data próxima a essa. 2036 Esta política depende da permissão de assinaturas SHA-1 pela pilha de veri ficação de certificados do sistema operacional. Se a atualização de um SO altera r o modo como esse sistema lida com certificados SHA-1, talvez esta política dei xe de ter efeito. Além disso, esta política é usada como alternativa temporária para dar às empresas mais tempo para deixar de usar SHA-1. Esta política será re movida no dia 1 de janeiro de 2019 ou em uma data próxima a essa.
2035 2037
2036 Se esta política não estiver configurada ou estiver configurada como false , o <ph name="PRODUCT_NAME" /> seguirá a programação de suspensão de uso de SHA- 1 anunciada publicamente.</translation> 2038 Se esta política não estiver configurada ou estiver configurada como false , o <ph name="PRODUCT_NAME" /> seguirá a programação de suspensão de uso de SHA- 1 anunciada publicamente.</translation>
2039 <translation id="7589150663293249656">Permite a criação de cópias em roaming dos dados de perfil do <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2040
2041 Se você ativar esta definição, as configurações armazenadas nos perfis do <ph name="PRODUCT_NAME" />, como favoritos, dados de preenchimento automático, s enhas etc. também serão gravadas em um arquivo armazenado na pasta Perfil de usu ário de roaming ou em um local especificado pelo Administrador por meio da polít ica <ph name="ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2042
2043 O Google Sync é automaticamente desativado quando essa política está ativa da.
2044
2045 Para evitar vazamentos acidental de dados, também é aconselhável configura r a política <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> como False.
2046
2047 Se esta política estiver desativada ou não for configurada, somente os per fis locais normais serão usados.</translation>
2037 <translation id="7593523670408385997">Configura o tamanho do cache que o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> usará para armazenar os arquivos em cache no disco. 2048 <translation id="7593523670408385997">Configura o tamanho do cache que o <ph nam e="PRODUCT_NAME" /> usará para armazenar os arquivos em cache no disco.
2038 2049
2039 Se você definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> usará o tamanh o de cache indicado independente de o usuário especificar ou não a sinalização " --disk-cache-size". O valor especificado nesta política não é um limite rígido, mas sim uma sugestão para para o sistema de armazenamento em cache, por isso qua lquer valor abaixo de alguns megabytes será considerado muito pequeno e será arr edondado para um mínimo razoável. 2050 Se você definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> usará o tamanh o de cache indicado independente de o usuário especificar ou não a sinalização " --disk-cache-size". O valor especificado nesta política não é um limite rígido, mas sim uma sugestão para para o sistema de armazenamento em cache, por isso qua lquer valor abaixo de alguns megabytes será considerado muito pequeno e será arr edondado para um mínimo razoável.
2040 2051
2041 Se o valor desta política for 0, o tamanho de cache padrão será usado, por ém o usuário não poderá alterá-lo. 2052 Se o valor desta política for 0, o tamanho de cache padrão será usado, por ém o usuário não poderá alterá-lo.
2042 2053
2043 Se esta política não for definida, o tamanho padrão será usado e o usuário poderá modificá-lo com a sinalização --disk-cache-size.</translation> 2054 Se esta política não for definida, o tamanho padrão será usado e o usuário poderá modificá-lo com a sinalização --disk-cache-size.</translation>
2044 <translation id="7604169113182304895">Os apps Android podem optar voluntariament e por respeitar essa lista. Não é possível forçá-los a respeitá-la.</translation > 2055 <translation id="7604169113182304895">Os apps Android podem optar voluntariament e por respeitar essa lista. Não é possível forçá-los a respeitá-la.</translation >
2045 <translation id="7611372873040492235">A senha precisa ser digitada a cada 12 hor as.</translation> 2056 <translation id="7611372873040492235">A senha precisa ser digitada a cada 12 hor as.</translation>
2046 <translation id="7612157962821894603">Sinalizações amplas do sistema que devem s er aplicadas na inicialização do <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2057 <translation id="7612157962821894603">Sinalizações amplas do sistema que devem s er aplicadas na inicialização do <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 211 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2258 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la. 2269 Se você definir esta política, os usuários não poderão alterá-la ou su bstituí-la.
2259 2270
2260 Se essa política não for definida, o modo de alto contraste ficará des ativado inicialmente, mas o usuário poderá ativá-lo a qualquer momento.</transla tion> 2271 Se essa política não for definida, o modo de alto contraste ficará des ativado inicialmente, mas o usuário poderá ativá-lo a qualquer momento.</transla tion>
2261 <translation id="815061180603915310">Se estiver ativada, esta política forçará a alteração do perfil para o modo temporário. Se esta política for especificada c omo uma política de SO (por exemplo GPO no Windows) ela será aplicada a todos os perfis no sistema. Se a política for definida como uma política de nuvem, ela s erá aplicada apenas a um perfil acessado com uma conta gerenciada. 2272 <translation id="815061180603915310">Se estiver ativada, esta política forçará a alteração do perfil para o modo temporário. Se esta política for especificada c omo uma política de SO (por exemplo GPO no Windows) ela será aplicada a todos os perfis no sistema. Se a política for definida como uma política de nuvem, ela s erá aplicada apenas a um perfil acessado com uma conta gerenciada.
2262 2273
2263 Neste modo, os dados de perfil são mantidos no disco apenas durante a sess ão do usuário. Recursos como o histórico do navegador, as extensões e as informa ções nelas contidas, os dados da Web, como cookies e bancos de dados não são man tidos após o navegador ser fechado. No entanto, isso não impede que o usuário fa ça o download de dados para o disco manualmente, salve páginas ou as imprima. 2274 Neste modo, os dados de perfil são mantidos no disco apenas durante a sess ão do usuário. Recursos como o histórico do navegador, as extensões e as informa ções nelas contidas, os dados da Web, como cookies e bancos de dados não são man tidos após o navegador ser fechado. No entanto, isso não impede que o usuário fa ça o download de dados para o disco manualmente, salve páginas ou as imprima.
2264 2275
2265 Se o usuário tiver ativado a sincronização, todos esses dados serão preser vados no perfil de sincronização dele, assim como acontece nos perfis regulares. O modo de navegação anônima também estará disponível, se não for explicitamente desativado pela política. 2276 Se o usuário tiver ativado a sincronização, todos esses dados serão preser vados no perfil de sincronização dele, assim como acontece nos perfis regulares. O modo de navegação anônima também estará disponível, se não for explicitamente desativado pela política.
2266 2277
2267 Se a política for desativada ou não for definida, o login levará a perfis regulares.</translation> 2278 Se a política for desativada ou não for definida, o login levará a perfis regulares.</translation>
2279 <translation id="8158758865057576716">Permite a criação de cópias em roaming dos dados de perfil do <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2268 <translation id="8164246350636985940">O comportamento padrão para sites fora de qualquer pacote de conteúdo. 2280 <translation id="8164246350636985940">O comportamento padrão para sites fora de qualquer pacote de conteúdo.
2269 2281
2270 Esta política é destinada a uso interno do próprio <ph name="PRODUCT_N AME" />.</translation> 2282 Esta política é destinada a uso interno do próprio <ph name="PRODUCT_N AME" />.</translation>
2271 <translation id="8170878842291747619">Permite o serviço integrado Google Traduto r em <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se ativar esta configuração, <ph name="PRODUCT_ NAME" /> mostrará uma barra de ferramentas Google integrada que oferece a traduç ão da página para o usuário, quando apropriado. Se desativar esta configuração, os usuários nunca visualizarão a barra de tradução. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou substituir esta configuração em < ph name="PRODUCT_NAME" />. Se essa configuração for deixada sem definição, o usu ário pode optar por utilizar esta função ou não.</translation> 2283 <translation id="8170878842291747619">Permite o serviço integrado Google Traduto r em <ph name="PRODUCT_NAME" />. Se ativar esta configuração, <ph name="PRODUCT_ NAME" /> mostrará uma barra de ferramentas Google integrada que oferece a traduç ão da página para o usuário, quando apropriado. Se desativar esta configuração, os usuários nunca visualizarão a barra de tradução. Se ativar ou desativar esta configuração, os usuários não podem alterar ou substituir esta configuração em < ph name="PRODUCT_NAME" />. Se essa configuração for deixada sem definição, o usu ário pode optar por utilizar esta função ou não.</translation>
2272 <translation id="817455428376641507">Permite acesso aos URLs listados, como exce ções à lista negra de URLs. 2284 <translation id="817455428376641507">Permite acesso aos URLs listados, como exce ções à lista negra de URLs.
2273 2285
2274 Consulte a descrição da política de lista negra de URLs para saber o forma to das entradas dessa lista. 2286 Consulte a descrição da política de lista negra de URLs para saber o forma to das entradas dessa lista.
2275 2287
2276 Esta política pode ser usada para abrir exceções a listas negras restritiv as. Por exemplo, '*' pode ser incluído na lista negra para bloquear todas as sol icitações, e esta política pode ser usada para permitir o acesso uma lista limit ada de URLs. Ela pode ser usada para abrir exceções a certos esquemas, subdomíni os de outros domínios, portas ou caminhos específicos. 2288 Esta política pode ser usada para abrir exceções a listas negras restritiv as. Por exemplo, '*' pode ser incluído na lista negra para bloquear todas as sol icitações, e esta política pode ser usada para permitir o acesso uma lista limit ada de URLs. Ela pode ser usada para abrir exceções a certos esquemas, subdomíni os de outros domínios, portas ou caminhos específicos.
2277 2289
(...skipping 246 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2524 segurança do URL solicitante. Se uma correspondência é encontrada, o acess o aos 2536 segurança do URL solicitante. Se uma correspondência é encontrada, o acess o aos
2525 dispositivos de captura de áudio é concedido sem solicitação. 2537 dispositivos de captura de áudio é concedido sem solicitação.
2526 2538
2527 OBSERVAÇÃO: até a versão 45, esta política era suportada somente no modo q uiosque.</translation> 2539 OBSERVAÇÃO: até a versão 45, esta política era suportada somente no modo q uiosque.</translation>
2528 <translation id="8970205333161758602">Remover a solicitação de recusa do <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2540 <translation id="8970205333161758602">Remover a solicitação de recusa do <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2529 <translation id="8971221018777092728">Timer de login automático na sessão públic a</translation> 2541 <translation id="8971221018777092728">Timer de login automático na sessão públic a</translation>
2530 <translation id="8976248126101463034">Permitir autenticação gnubby para hosts de acesso remoto</translation> 2542 <translation id="8976248126101463034">Permitir autenticação gnubby para hosts de acesso remoto</translation>
2531 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que nenhum site exiba imagens </translation> 2543 <translation id="8992176907758534924">Não permitir que nenhum site exiba imagens </translation>
2532 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensão que serão isentos da lista negra</translation> 2544 <translation id="9035964157729712237">IDs de extensão que serão isentos da lista negra</translation>
2533 <translation id="9042911395677044526">Permite aplicar a configuração de rede por usuário de dispositivo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. A configuração de rede é uma string formatada em JSON, conforme definido pelo formato Open Network Config uration descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> 2545 <translation id="9042911395677044526">Permite aplicar a configuração de rede por usuário de dispositivo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. A configuração de rede é uma string formatada em JSON, conforme definido pelo formato Open Network Config uration descrito em <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
2546 <translation id="908115901708809140">Configura o diretório que o <ph name="PRODU CT_NAME" /> usará para armazenar a cópia em roaming dos perfis.
2547
2548 Se você definir esta política, o <ph name="PRODUCT_NAME" /> usará o diretó rio fornecido para armazenar a cópia em roaming dos perfis caso a política <ph n ame="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> esteja ativada. Se a política <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> estiver desativada ou não for definida, o valor armazenado nesta política não será usado.
2549
2550 Consulte https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-d irectory-variables para ver uma lista de variáveis que podem ser usadas.
2551
2552 Se esta política não for definida, o caminho de perfil de roaming padrão s erá usado.</translation>
2534 <translation id="9084985621503260744">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia</translation> 2553 <translation id="9084985621503260744">Especifica se a atividade de vídeo afeta o gerenciamento de energia</translation>
2535 <translation id="9088433379343318874">Ativar o provedor de conteúdo de usuário s upervisionado</translation> 2554 <translation id="9088433379343318874">Ativar o provedor de conteúdo de usuário s upervisionado</translation>
2536 <translation id="9088444059179765143">Configurar o método de detecção automática de fuso horário</translation> 2555 <translation id="9088444059179765143">Configurar o método de detecção automática de fuso horário</translation>
2537 <translation id="9096086085182305205">Lista branca do servidor de autenticação</ translation> 2556 <translation id="9096086085182305205">Lista branca do servidor de autenticação</ translation>
2538 <translation id="9098186110082719131">A senha precisa ser digitada a cada seis h oras.</translation> 2557 <translation id="9098186110082719131">A senha precisa ser digitada a cada seis h oras.</translation>
2539 <translation id="9098553063150791878">Políticas para a autenticação HTTP</transl ation> 2558 <translation id="9098553063150791878">Políticas para a autenticação HTTP</transl ation>
2540 <translation id="9105265795073104888">Somente um subconjunto de opções de config uração de proxy é disponibilizado para apps Android. Esses apps podem optar volu ntariamente por usar o proxy. Não é possível forçá-los a usar um proxy.</transla tion> 2559 <translation id="9105265795073104888">Somente um subconjunto de opções de config uração de proxy é disponibilizado para apps Android. Esses apps podem optar volu ntariamente por usar o proxy. Não é possível forçá-los a usar um proxy.</transla tion>
2541 <translation id="9112897538922695510">Permite registrar uma lista de gerenciador es de protocolo. Essa política só pode ser uma política recomendada. A proprieda de |protocolo| deve ser definida para o esquema, por exemplo, 'mailto', e a prop riedade |url| deve ser definida para o padrão URL do aplicativo que administra o esquema. O padrão pode incluir '%s', que, se presente, será substituído por um URL administrado. 2560 <translation id="9112897538922695510">Permite registrar uma lista de gerenciador es de protocolo. Essa política só pode ser uma política recomendada. A proprieda de |protocolo| deve ser definida para o esquema, por exemplo, 'mailto', e a prop riedade |url| deve ser definida para o padrão URL do aplicativo que administra o esquema. O padrão pode incluir '%s', que, se presente, será substituído por um URL administrado.
2542 2561
2543 Os gerenciadores de protocolos registrados pela política são misturado s com os registrados pelo usuário, e ambos estão disponíveis para uso. O usuário pode substituir os gerenciadores de protocolos instalados por política, instala ndo um novo administrador padrão. Entretanto, o usuário não pode remover um gere nciador de protocolos registrado pela política.</translation> 2562 Os gerenciadores de protocolos registrados pela política são misturado s com os registrados pelo usuário, e ambos estão disponíveis para uso. O usuário pode substituir os gerenciadores de protocolos instalados por política, instala ndo um novo administrador padrão. Entretanto, o usuário não pode remover um gere nciador de protocolos registrado pela política.</translation>
2544 <translation id="913195841488580904">Bloquear acesso a uma lista de URLs</transl ation> 2563 <translation id="913195841488580904">Bloquear acesso a uma lista de URLs</transl ation>
2545 <translation id="9135033364005346124">Ativar proxy do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME " /></translation> 2564 <translation id="9135033364005346124">Ativar proxy do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME " /></translation>
2546 <translation id="9147029539363974059">Enviar registros de sistema para o servido r de gerenciamento, a fim de permitir 2565 <translation id="9147029539363974059">Enviar registros de sistema para o servido r de gerenciamento, a fim de permitir
2547 que administradores monitorem os registros de sistema. 2566 que administradores monitorem os registros de sistema.
2548 2567
2549 Se esta política é definida como "true", os registros de sistema são envia dos. Se ela é definida 2568 Se esta política é definida como "true", os registros de sistema são envia dos. Se ela é definida
2550 como "false" ou se não é definida, nenhum registro de sistema é enviado.</ translation> 2569 como "false" ou se não é definida, nenhum registro de sistema é enviado.</ translation>
2551 <translation id="9150416707757015439">Esta política é obsoleta. Utilize Incognit oModeAvailability em seu lugar. Ativa o Modo de navegação anônima em <ph name="P RODUCT_NAME" />. Caso esta configuração seja ativada ou não configurada, os usuá rios podem abrir páginas da web no Modo de navegação anônima. Se essa configuraç ão for desativada, os usuários não podem abrir páginas da web em Modo de navegaç ão anônima. Se esta política for deixada sem definição, esta opção será ativada e o usuário será capaz de usar o Modo de navegação anônima.</translation> 2570 <translation id="9150416707757015439">Esta política é obsoleta. Utilize Incognit oModeAvailability em seu lugar. Ativa o Modo de navegação anônima em <ph name="P RODUCT_NAME" />. Caso esta configuração seja ativada ou não configurada, os usuá rios podem abrir páginas da web no Modo de navegação anônima. Se essa configuraç ão for desativada, os usuários não podem abrir páginas da web em Modo de navegaç ão anônima. Se esta política for deixada sem definição, esta opção será ativada e o usuário será capaz de usar o Modo de navegação anônima.</translation>
2552 <translation id="915194831143859291">Se esta política é definida como "false" ou se não é configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permite que o usuário des ligue o dispositivo. 2571 <translation id="915194831143859291">Se esta política é definida como "false" ou se não é configurada, o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permite que o usuário des ligue o dispositivo.
2553 Se esta política é definida como "true", o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a ciona uma reinicialização quando o usuário desliga o dispositivo. O <ph name="PR ODUCT_OS_NAME" /> substitui todas as ocorrências de botões de desligamento da in terface de usuário por botões de reinicialização. Se o usuário desliga o disposi tivo no botão liga/desliga, ele não é reinicializado automaticamente, mesmo que a política esteja ativa.</translation> 2572 Se esta política é definida como "true", o <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a ciona uma reinicialização quando o usuário desliga o dispositivo. O <ph name="PR ODUCT_OS_NAME" /> substitui todas as ocorrências de botões de desligamento da in terface de usuário por botões de reinicialização. Se o usuário desliga o disposi tivo no botão liga/desliga, ele não é reinicializado automaticamente, mesmo que a política esteja ativa.</translation>
2554 <translation id="9187743794267626640">Desativa a montagem de armazenamento exter no</translation> 2573 <translation id="9187743794267626640">Desativa a montagem de armazenamento exter no</translation>
2555 <translation id="9197740283131855199">Percentual pelo qual calcular o intervalo de escurecimento da tela se o usuário ficar ativo após o escurecimento</translat ion> 2574 <translation id="9197740283131855199">Percentual pelo qual calcular o intervalo de escurecimento da tela se o usuário ficar ativo após o escurecimento</translat ion>
2556 <translation id="9200828125069750521">Parâmetros para URL de imagens que usa POS T</translation> 2575 <translation id="9200828125069750521">Parâmetros para URL de imagens que usa POS T</translation>
2557 <translation id="9203071022800375458">Desativa o recurso de captura de tela. 2576 <translation id="9203071022800375458">Desativa o recurso de captura de tela.
2558 2577
2559 Se for ativada, não será possível capturar telas usando atalhos do teclado ou APIs de extensão. 2578 Se for ativada, não será possível capturar telas usando atalhos do teclado ou APIs de extensão.
2560 2579
2561 Se for desativada ou não for especificada, a captura de tela será permitid a.</translation> 2580 Se for desativada ou não for especificada, a captura de tela será permitid a.</translation>
2581 <translation id="9213347477683611358">Configura a imagem de plano de fundo do di spositivo que é exibida na tela de login se nenhum usuário está conectado ao dis positivo. A política é definida pela especificação do URL no qual o dispositivo Chrome OS pode fazer o download da imagem de plano de fundo e de um hash criptog ráfico usado para verificar a integridade do download. A imagem deve estar no fo rmato JPEG, e seu tamanho não deve ultrapassar 16 MB. O URL deve ser acessado se m nenhuma autenticação. A imagem de plano de fundo é transferida por download e armazenada em cash. Sempre que o URL ou o hash muda, o download é feito novament e.
2582
2583 A política deve ser especificada como uma string que expressa o URL e o ha sh no formato JSON, por exemplo,
2584 {
2585 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2586 "hash": "examplewallpaperhash"
2587 }
2588
2589 Se a política de plano de fundo do dispositivo for definida, o dispositivo Chrome OS fará o download e usará a imagem de plano de fundo na tela de login c aso nenhum usuário tenha se conectado ao dispositivo. Depois que o usuário se co necta, a política de plano de fundo dele entra em ação.
2590
2591 Se a política de plano de fundo do dispositivo não for definida, a polític a de plano de fundo do usuário poderá escolher o que exibir.</translation>
2562 <translation id="9217154963008402249">Frequência de pacotes de monitoramento de rede</translation> 2592 <translation id="9217154963008402249">Frequência de pacotes de monitoramento de rede</translation>
2563 <translation id="922540222991413931">Configurar extensão, aplicativo e origens d e instalação do script do usuário</translation> 2593 <translation id="922540222991413931">Configurar extensão, aplicativo e origens d e instalação do script do usuário</translation>
2564 <translation id="924557436754151212">Importar senhas salvas do navegador padrão na primeira execução</translation> 2594 <translation id="924557436754151212">Importar senhas salvas do navegador padrão na primeira execução</translation>
2565 <translation id="930930237275114205">Configura o diretório de dados do usuário d o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2595 <translation id="930930237275114205">Configura o diretório de dados do usuário d o <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2566 <translation id="944607242500063080">Configurar os modos de desbloqueio rápido p ermitidos.</translation> 2596 <translation id="944607242500063080">Configurar os modos de desbloqueio rápido p ermitidos.</translation>
2567 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho do disco de cache</transl ation> 2597 <translation id="944817693306670849">Definir o tamanho do disco de cache</transl ation>
2568 </translationbundle> 2598 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_pl.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698