| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ms"> | 3 <translationbundle lang="ms"> |
| 4 <translation id="1007441141628883408">Mendayakan kemas kini komponen untuk semua
komponen dalam <ph name="PRODUCT_NAME" /> apabila tidak ditetapkan atau ditetap
kan kepada Benar. | 4 <translation id="1007441141628883408">Mendayakan kemas kini komponen untuk semua
komponen dalam <ph name="PRODUCT_NAME" /> apabila tidak ditetapkan atau ditetap
kan kepada Benar. |
| 5 | 5 |
| 6 Jika ditetapkan kepada Palsu, kemas kini kepada komponen akan dilumpuhkan.
Walau bagaimanapun, sesetengah komponen dikecualikan daripada dasar ini: kemas
kini kepada mana-mana komponen yang tidak mengandungi kod boleh laksana atau tid
ak mengubah gelagat penyemak imbas dengan ketara atau yang penting untuk keselam
atannya tidak akan dilumpuhkan. | 6 Jika ditetapkan kepada Palsu, kemas kini kepada komponen akan dilumpuhkan.
Walau bagaimanapun, sesetengah komponen dikecualikan daripada dasar ini: kemas
kini kepada mana-mana komponen yang tidak mengandungi kod boleh laksana atau tid
ak mengubah gelagat penyemak imbas dengan ketara atau yang penting untuk keselam
atannya tidak akan dilumpuhkan. |
| 7 | 7 |
| 8 Contoh komponen seperti itu termasuk senarai pembatalan sijil dan data semakan i
mbas selamat. </translation> | 8 Contoh komponen seperti itu termasuk senarai pembatalan sijil dan data semakan i
mbas selamat. </translation> |
| 9 <translation id="101438888985615157">Putar skrin 180 darjah</translation> | 9 <translation id="101438888985615157">Putar skrin 180 darjah</translation> |
| 10 <translation id="1017967144265860778">Pengurusan kuasa pada skrin log masuk</tra
nslation> | 10 <translation id="1017967144265860778">Pengurusan kuasa pada skrin log masuk</tra
nslation> |
| (...skipping 1914 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1925 | 1925 |
| 1926 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, pilihan Kebolehaksesan tidak a
kan terpapar dalam menu dulang sistem. | 1926 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, pilihan Kebolehaksesan tidak a
kan terpapar dalam menu dulang sistem. |
| 1927 | 1927 |
| 1928 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh menukar atau meng
atasinya. | 1928 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh menukar atau meng
atasinya. |
| 1929 | 1929 |
| 1930 Jika dasar ini dibiarkan tidak ditetapkan, pilihan Kebolehaksesan tida
k akan terpapar dalam menu dulang sistem, tetapi pengguna boleh menyebabkan pili
han Kebolehaksesan dipaparkan melalui halaman Tetapan.</translation> | 1930 Jika dasar ini dibiarkan tidak ditetapkan, pilihan Kebolehaksesan tida
k akan terpapar dalam menu dulang sistem, tetapi pengguna boleh menyebabkan pili
han Kebolehaksesan dipaparkan melalui halaman Tetapan.</translation> |
| 1931 <translation id="6766216162565713893">Benarkan tapak web meminta pengguna member
ikan akses kepada peranti Bluetooth berhampiran</translation> | 1931 <translation id="6766216162565713893">Benarkan tapak web meminta pengguna member
ikan akses kepada peranti Bluetooth berhampiran</translation> |
| 1932 <translation id="6770454900105963262">Laporkan maklumat tentang sesi kios aktif<
/translation> | 1932 <translation id="6770454900105963262">Laporkan maklumat tentang sesi kios aktif<
/translation> |
| 1933 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna
(dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation> | 1933 <translation id="6774533686631353488">Benarkan hos Pemesejan Asli tahap pengguna
(dipasang tanpa kebenaran pentadbir).</translation> |
| 1934 <translation id="6786747875388722282">Pelanjutan</translation> | 1934 <translation id="6786747875388722282">Pelanjutan</translation> |
| 1935 <translation id="6786967369487349613">Tetapkan direktori profil perayauan</trans
lation> |
| 1935 <translation id="6810445994095397827">Sekat JavaScript pada tapak ini</translati
on> | 1936 <translation id="6810445994095397827">Sekat JavaScript pada tapak ini</translati
on> |
| 1936 <translation id="681446116407619279">Skim pengesahan yang disokong</translation> | 1937 <translation id="681446116407619279">Skim pengesahan yang disokong</translation> |
| 1937 <translation id="6828905844648501476">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan membolehkan Tambah Orang
daripada pengurus pengguna. | 1938 <translation id="6828905844648501476">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan membolehkan Tambah Orang
daripada pengurus pengguna. |
| 1938 | 1939 |
| 1939 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_NAME" /> tidak a
kan membenarkan penghasilan profil baharu daripada pengurus profil.</translation
> | 1940 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_NAME" /> tidak a
kan membenarkan penghasilan profil baharu daripada pengurus profil.</translation
> |
| 1940 <translation id="685769593149966548">Kuatkuasakan Mod Sekatan Ketat untuk YouTub
e</translation> | 1941 <translation id="685769593149966548">Kuatkuasakan Mod Sekatan Ketat untuk YouTub
e</translation> |
| 1941 <translation id="687046793986382807">Dasar ini telah ditamatkan bermula <ph name
="PRODUCT_NAME" /> versi 35. | 1942 <translation id="687046793986382807">Dasar ini telah ditamatkan bermula <ph name
="PRODUCT_NAME" /> versi 35. |
| 1942 | 1943 |
| 1943 Walau bagaimanapun, maklumat memori tetap dilaporkan pada halaman, tanpa m
engira nilai pilihan tetapi saiz yang dilaporkan adalah anggaran dan kadar kemas
kini dihadkan atas tujuan keselamatan. Untuk mendapatkan data masa nyata yang t
epat, sila gunakan alatan seperti Telemetri.</translation> | 1944 Walau bagaimanapun, maklumat memori tetap dilaporkan pada halaman, tanpa m
engira nilai pilihan tetapi saiz yang dilaporkan adalah anggaran dan kadar kemas
kini dihadkan atas tujuan keselamatan. Untuk mendapatkan data masa nyata yang t
epat, sila gunakan alatan seperti Telemetri.</translation> |
| 1944 <translation id="6899705656741990703">Tetapan proksi auto kesan</translation> | 1945 <translation id="6899705656741990703">Tetapan proksi auto kesan</translation> |
| (...skipping 156 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2101 <translation id="7236775576470542603">Menetapkan jenis penggadang skrin lalai ya
ng didayakan pada skrin log masuk. | 2102 <translation id="7236775576470542603">Menetapkan jenis penggadang skrin lalai ya
ng didayakan pada skrin log masuk. |
| 2102 | 2103 |
| 2103 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y
ang didayakan apabila skrin log masuk dipaparkan. Penggadang skrin akan dilumpuh
kan apabila dasar ditetapkan kepada "Tiada". | 2104 Jika dasar ini ditetapkan, dasar ini mengawal jenis penggadang skrin y
ang didayakan apabila skrin log masuk dipaparkan. Penggadang skrin akan dilumpuh
kan apabila dasar ditetapkan kepada "Tiada". |
| 2104 | 2105 |
| 2105 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan penggadang skrin. Walau bagaimanapun,
pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log mas
uk dipaparkan semua atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama satu
minit. | 2106 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan penggadang skrin. Walau bagaimanapun,
pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log mas
uk dipaparkan semua atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama satu
minit. |
| 2106 | 2107 |
| 2107 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, penggadang skrin dilumpuhka
n apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau m
elumpuhkan penggadang skrin pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log mas
uk yang berterusan antara pengguna.</translation> | 2108 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, penggadang skrin dilumpuhka
n apabila skrin log masuk mula-mula dipaparkan. Pengguna boleh mendayakan atau m
elumpuhkan penggadang skrin pada bila-bila masa dan statusnya pada skrin log mas
uk yang berterusan antara pengguna.</translation> |
| 2108 <translation id="7249828445670652637">Dayakan sijil CA <ph name="PRODUCT_OS_NAME
" /> pada apl ARC</translation> | 2109 <translation id="7249828445670652637">Dayakan sijil CA <ph name="PRODUCT_OS_NAME
" /> pada apl ARC</translation> |
| 2109 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl
ation> | 2110 <translation id="7258823566580374486">Dayakan pengadangan hos akses jauh</transl
ation> |
| 2110 <translation id="7260277299188117560">Auto kemas kini p2p didayakan</translation
> | 2111 <translation id="7260277299188117560">Auto kemas kini p2p didayakan</translation
> |
| 2112 <translation id="7261252191178797385">Imej kertas dinding peranti</translation> |
| 2111 <translation id="7267809745244694722">Kekunci media lalai kepada kekunci fungsi<
/translation> | 2113 <translation id="7267809745244694722">Kekunci media lalai kepada kekunci fungsi<
/translation> |
| 2112 <translation id="7271085005502526897">Import halaman utama daripada penyemak imb
as lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> | 2114 <translation id="7271085005502526897">Import halaman utama daripada penyemak imb
as lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> |
| 2113 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko
nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada
masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali. | 2115 <translation id="7273823081800296768">Jika tetapan ini didayakan atau tidak diko
nfigurasi, maka pengguna boleh memilih untuk memasangkan pelanggan dan hos pada
masa sambungan, lantas menyingkirkan keperluan untuk memasukkan PIN setiap kali. |
| 2114 | 2116 |
| 2115 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran
slation> | 2117 Jika tetapan ini dilumpuhkan, maka ciri ini tidak akan tersedia.</tran
slation> |
| 2116 <translation id="7275334191706090484">Penanda Halaman Terurus</translation> | 2118 <translation id="7275334191706090484">Penanda Halaman Terurus</translation> |
| 2117 <translation id="7295019613773647480">Dayakan pengguna diselia</translation> | 2119 <translation id="7295019613773647480">Dayakan pengguna diselia</translation> |
| 2118 <translation id="7301543427086558500">Menetapkan senarai URL ganti yang boleh di
gunakan untuk mengeluarkan istilah carian daripada enjin carian. URL harus menga
ndungi rentetan <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, yang akan digunakan untuk meny
ari istilah carian. | 2120 <translation id="7301543427086558500">Menetapkan senarai URL ganti yang boleh di
gunakan untuk mengeluarkan istilah carian daripada enjin carian. URL harus menga
ndungi rentetan <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, yang akan digunakan untuk meny
ari istilah carian. |
| 2119 | 2121 |
| 2120 Ini dasar pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada url ganti akan digunak
an untuk menyari istilah carian. | 2122 Ini dasar pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada url ganti akan digunak
an untuk menyari istilah carian. |
| (...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2190 | 2192 |
| 2191 Jika ditetapkan kepada GAIA, log masuk akan dilakukan melalui aliran penge
sahan GAIA yang biasa. | 2193 Jika ditetapkan kepada GAIA, log masuk akan dilakukan melalui aliran penge
sahan GAIA yang biasa. |
| 2192 | 2194 |
| 2193 Jika ditetapkan kepada SAML_INTERSTITIAL, log masuk akan menunjukkan skrin
ruang antara yang memberi peluang kepada pengguna supaya meneruskan dengan peng
esahan melalui SAML IdP domain pendaftaran peranti atau kembali kepada aliran lo
g masuk GAIA yang biasa.</translation> | 2195 Jika ditetapkan kepada SAML_INTERSTITIAL, log masuk akan menunjukkan skrin
ruang antara yang memberi peluang kepada pengguna supaya meneruskan dengan peng
esahan melalui SAML IdP domain pendaftaran peranti atau kembali kepada aliran lo
g masuk GAIA yang biasa.</translation> |
| 2194 <translation id="7567380065339179813">Benarkan pemalam pada tapak ini</translati
on> | 2196 <translation id="7567380065339179813">Benarkan pemalam pada tapak ini</translati
on> |
| 2195 <translation id="757395965347379751">Apabila tetapan ini didayakan, <ph name="PR
ODUCT_NAME" /> membenarkan sijil yang ditandatangani SHA-1 selagi sijil ini berj
aya disahkan dan dikaitkan dengan sijil CA yang dipasang setempat. | 2197 <translation id="757395965347379751">Apabila tetapan ini didayakan, <ph name="PR
ODUCT_NAME" /> membenarkan sijil yang ditandatangani SHA-1 selagi sijil ini berj
aya disahkan dan dikaitkan dengan sijil CA yang dipasang setempat. |
| 2196 | 2198 |
| 2197 Sila ambil perhatian bahawa dasar ini bergantung pada tindanan pengesahan
sijil sistem pengendalian yang membenarkan tandatangan SHA-1. Jika kemas kini OS
mengubah cara pengendalian OS terhadap sijil SHA-1, dasar ini tidak berkuat kua
sa lagi. Selain itu, dasar ini bertujuan digunakan sebagai penyelesaian sementa
ra bagi memberikan pihak syarikat lebih masa untuk beralih daripada SHA-1. Dasa
r ini akan dialih keluar pada atau kira-kira 1 Januari 2019. | 2199 Sila ambil perhatian bahawa dasar ini bergantung pada tindanan pengesahan
sijil sistem pengendalian yang membenarkan tandatangan SHA-1. Jika kemas kini OS
mengubah cara pengendalian OS terhadap sijil SHA-1, dasar ini tidak berkuat kua
sa lagi. Selain itu, dasar ini bertujuan digunakan sebagai penyelesaian sementa
ra bagi memberikan pihak syarikat lebih masa untuk beralih daripada SHA-1. Dasa
r ini akan dialih keluar pada atau kira-kira 1 Januari 2019. |
| 2198 | 2200 |
| 2199 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, maka <ph nam
e="PRODUCT_NAME" /> akan mengikut jadual penamatan SHA-1 yang telah diumumkan.</
translation> | 2201 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, maka <ph nam
e="PRODUCT_NAME" /> akan mengikut jadual penamatan SHA-1 yang telah diumumkan.</
translation> |
| 2202 <translation id="7589150663293249656">Mendayakan pembuatan salinan perayauan bag
i data profil <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 2203 |
| 2204 Jika anda mendayakan tetapan ini, tetapan yang disimpan dalam profil <ph n
ame="PRODUCT_NAME" /> seperti penanda halaman, data autolengkap, kata laluan dan
sebagainya akan turut ditulis ke fail yang disimpan di folder profil pengguna P
erayauan atau lokasi yang ditentukan oleh Pentadbir melalui dasar <ph name="ROAM
INGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />. |
| 2205 |
| 2206 Google Sync dilumpuhkan secara automatik apabila dasar ini didayakan. |
| 2207 |
| 2208 Untuk mengelakkan kebocoran data yang tidak disengajakan, anda dinasihati
supaya menetapkan dasar <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> kepada Palsu. |
| 2209 |
| 2210 Jika dasar ini dilumpuhkan atau dibiarkan tidak ditetapkan, hanya profil s
etempat biasa akan digunakan.</translation> |
| 2200 <translation id="7593523670408385997">Mengkonfigurasikan saiz cache yang <ph nam
e="PRODUCT_NAME" /> akan gunakan untuk menyimpan fail cache pada cakera. | 2211 <translation id="7593523670408385997">Mengkonfigurasikan saiz cache yang <ph nam
e="PRODUCT_NAME" /> akan gunakan untuk menyimpan fail cache pada cakera. |
| 2201 | 2212 |
| 2202 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan menggunaka
n saiz cache yang diberikan tidak kira sama ada pengguna telah menyatakan bender
a '--saiz-cache-cakera' atau tidak. Nilai yang dinyatakan dalam dasar ini bukan
sempadan keras tetapi lebih kepada cadangan kepada sistem cache, sebarang nilai
di bawah beberapa megabait adalah terlalu kecil dan akan dibulatkan kepada jumla
h minimum yang munasabah. | 2213 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan menggunaka
n saiz cache yang diberikan tidak kira sama ada pengguna telah menyatakan bender
a '--saiz-cache-cakera' atau tidak. Nilai yang dinyatakan dalam dasar ini bukan
sempadan keras tetapi lebih kepada cadangan kepada sistem cache, sebarang nilai
di bawah beberapa megabait adalah terlalu kecil dan akan dibulatkan kepada jumla
h minimum yang munasabah. |
| 2203 | 2214 |
| 2204 Jika nilai dasar ini adalah 0, saiz cache lalai akan digunakan tetapi peng
guna tidak akan dapat menukar saiz itu. | 2215 Jika nilai dasar ini adalah 0, saiz cache lalai akan digunakan tetapi peng
guna tidak akan dapat menukar saiz itu. |
| 2205 | 2216 |
| 2206 Jika dasar ini tidak ditetapkan saiz lalai akan digunakan dan pengguna aka
n dapat mengatasi saiz itu dengan bendera --saiz-cache-cakera.</translation> | 2217 Jika dasar ini tidak ditetapkan saiz lalai akan digunakan dan pengguna aka
n dapat mengatasi saiz itu dengan bendera --saiz-cache-cakera.</translation> |
| 2207 <translation id="7604169113182304895">Apl Android mungkin memilih untuk menghorm
ati senarai ini secara sukarela tetapi anda tidak boleh memaksa apl Android supa
ya berbuat demikian.</translation> | 2218 <translation id="7604169113182304895">Apl Android mungkin memilih untuk menghorm
ati senarai ini secara sukarela tetapi anda tidak boleh memaksa apl Android supa
ya berbuat demikian.</translation> |
| 2208 <translation id="7611372873040492235">Masukan kata laluan diperlukan setiap dua
belas jam.</translation> | 2219 <translation id="7611372873040492235">Masukan kata laluan diperlukan setiap dua
belas jam.</translation> |
| 2209 <translation id="7612157962821894603">Bendera untuk seluruh sistem akan digunaka
n pada permulaan <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> | 2220 <translation id="7612157962821894603">Bendera untuk seluruh sistem akan digunaka
n pada permulaan <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> |
| (...skipping 226 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2436 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. | 2447 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. |
| 2437 | 2448 |
| 2438 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh
kan pada mulanya tetapi boleh didayakan oleh pengguna pada bila-bila masa.</tran
slation> | 2449 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, mod kontras tinggi dilumpuh
kan pada mulanya tetapi boleh didayakan oleh pengguna pada bila-bila masa.</tran
slation> |
| 2439 <translation id="815061180603915310">Jika ditetapkan kepada didayakan, dasar ini
memaksa profil beralih kepada mod sementara. Jika dasar ini ditetapkan sebagai
dasar OS (misalnya GPO pada Windows), dasar ini akan dilaksanakan pada setiap pr
ofil pada sistem tersebut; jika dasar ditetapkan sebagai dasar Awan, dasar ini a
kan dilaksanakan hanya pada profil yang dilog masuk menggunakan akaun terurus. | 2450 <translation id="815061180603915310">Jika ditetapkan kepada didayakan, dasar ini
memaksa profil beralih kepada mod sementara. Jika dasar ini ditetapkan sebagai
dasar OS (misalnya GPO pada Windows), dasar ini akan dilaksanakan pada setiap pr
ofil pada sistem tersebut; jika dasar ditetapkan sebagai dasar Awan, dasar ini a
kan dilaksanakan hanya pada profil yang dilog masuk menggunakan akaun terurus. |
| 2440 | 2451 |
| 2441 Dalam mod ini, data profil disimpan pada cakera hanya sepanjang sesi pengg
una. Ciri seperti sejarah penyemak imbas, sambungan dan datanya, data web sepert
i kuki dan pangkalan data web tidak disimpan selepas penyemak imbas ditutup. Wal
au bagaimanapun, langkah ini tidak menghalang pengguna daripada memuat turun seb
arang data ke cakera secara manual, menyimpan halaman atau mencetaknya. | 2452 Dalam mod ini, data profil disimpan pada cakera hanya sepanjang sesi pengg
una. Ciri seperti sejarah penyemak imbas, sambungan dan datanya, data web sepert
i kuki dan pangkalan data web tidak disimpan selepas penyemak imbas ditutup. Wal
au bagaimanapun, langkah ini tidak menghalang pengguna daripada memuat turun seb
arang data ke cakera secara manual, menyimpan halaman atau mencetaknya. |
| 2442 | 2453 |
| 2443 Jika pengguna mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam profi
l penyegerakan mereka sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut tersedia ji
ka tidak dilumpuhkan secara jelas oleh dasar. | 2454 Jika pengguna mendayakan penyegerakan, semua data ini disimpan dalam profi
l penyegerakan mereka sama seperti profil biasa. Mod inkognito turut tersedia ji
ka tidak dilumpuhkan secara jelas oleh dasar. |
| 2444 | 2455 |
| 2445 Jika dasar ini ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapk
an, tindakan log masuk akan menghala ke profil biasa.</translation> | 2456 Jika dasar ini ditetapkan kepada dilumpuhkan atau dibiarkan tanpa ditetapk
an, tindakan log masuk akan menghala ke profil biasa.</translation> |
| 2457 <translation id="8158758865057576716">Dayakan pembuatan salinan perayauan bagi d
ata profil <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> |
| 2446 <translation id="8164246350636985940">Gelagat lalai untuk tapak yang tiada dalam
sebarang pek kandungan. | 2458 <translation id="8164246350636985940">Gelagat lalai untuk tapak yang tiada dalam
sebarang pek kandungan. |
| 2447 | 2459 |
| 2448 Dasar ini adalah untuk kegunaan dalaman oleh <ph name="PRODUCT_NAME" /
> sendiri.</translation> | 2460 Dasar ini adalah untuk kegunaan dalaman oleh <ph name="PRODUCT_NAME" /
> sendiri.</translation> |
| 2449 <translation id="8170878842291747619">Mendayakan perkhidmatan Google Terjemah be
rsepadu pada <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 2461 <translation id="8170878842291747619">Mendayakan perkhidmatan Google Terjemah be
rsepadu pada <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 2450 | 2462 |
| 2451 Jika anda mendayakan tetapan ini, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan memapark
an bar alat bersepadu yang menawarkan terjemahan halaman ini kepada pengguna, ap
abila bersesuaian. | 2463 Jika anda mendayakan tetapan ini, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan memapark
an bar alat bersepadu yang menawarkan terjemahan halaman ini kepada pengguna, ap
abila bersesuaian. |
| 2452 | 2464 |
| 2453 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema
han. | 2465 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak akan melihat bar terjema
han. |
| 2454 | 2466 |
| 2455 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 2467 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| (...skipping 276 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2732 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti | 2744 asal URL yang meminta. Jika padanan ditemui, akses kepada peranti |
| 2733 merakam audio akan diberi tanpa gesaan. | 2745 merakam audio akan diberi tanpa gesaan. |
| 2734 | 2746 |
| 2735 PERHATIAN: Dasar ini hanya disokong dalam mod Kios sehingga versi 45.</tra
nslation> | 2747 PERHATIAN: Dasar ini hanya disokong dalam mod Kios sehingga versi 45.</tra
nslation> |
| 2736 <translation id="8970205333161758602">Sekat gesaan penolakan <ph name="PRODUCT_F
RAME_NAME" /></translation> | 2748 <translation id="8970205333161758602">Sekat gesaan penolakan <ph name="PRODUCT_F
RAME_NAME" /></translation> |
| 2737 <translation id="8971221018777092728">Pemasa log masuk automatik sesi terbuka</t
ranslation> | 2749 <translation id="8971221018777092728">Pemasa log masuk automatik sesi terbuka</t
ranslation> |
| 2738 <translation id="8976248126101463034">Benarkan pengesahan gnubby untuk hos akses
jauh</translation> | 2750 <translation id="8976248126101463034">Benarkan pengesahan gnubby untuk hos akses
jauh</translation> |
| 2739 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu
njukkan imej</translation> | 2751 <translation id="8992176907758534924">Jangan benarkan mana-mana tapak untuk menu
njukkan imej</translation> |
| 2740 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s
enarai hitam</translation> | 2752 <translation id="9035964157729712237">ID sambungan untuk dikecualikan daripada s
enarai hitam</translation> |
| 2741 <translation id="9042911395677044526">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk setiap pengguna pada peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Ko
nfigurasi rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh
format Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"
/></translation> | 2753 <translation id="9042911395677044526">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk setiap pengguna pada peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Ko
nfigurasi rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh
format Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"
/></translation> |
| 2754 <translation id="908115901708809140">Mengkonfigurasikan direktori yang akan digu
nakan oleh <ph name="PRODUCT_NAME" /> untuk menyimpan salinan perayauan profil. |
| 2755 |
| 2756 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_NAME" /> akan menggunaka
n direktori yang disediakan untuk menyimpan salinan perayauan profil jika dasar
<ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> telah didayakan. Jika das
ar <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> dilumpuhkan atau dibia
rkan tidak ditetapkan, nilai yang disimpan dalam dasar ini tidak akan digunakan. |
| 2757 |
| 2758 Lihat https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dire
ctory-variables untuk mendapatkan senarai pemboleh ubah yang boleh digunakan. |
| 2759 |
| 2760 Jika dasar ini dibiarkan tidak ditetapkan, laluan profil perayauan lalai a
kan digunakan.</translation> |
| 2742 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa</translation> | 2761 <translation id="9084985621503260744">Menyatakan sama ada aktiviti video menjeja
skan pengurusan kuasa</translation> |
| 2743 <translation id="9088433379343318874">Dayakan penyedia kandungan pengguna di baw
ah seliaan</translation> | 2762 <translation id="9088433379343318874">Dayakan penyedia kandungan pengguna di baw
ah seliaan</translation> |
| 2744 <translation id="9088444059179765143">Konfigurasi kaedah pengesanan zon waktu au
tomatik</translation> | 2763 <translation id="9088444059179765143">Konfigurasi kaedah pengesanan zon waktu au
tomatik</translation> |
| 2745 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat
ion> | 2764 <translation id="9096086085182305205">Senarai putih pelayan pengesahan</translat
ion> |
| 2746 <translation id="9098186110082719131">Masukan kata laluan diperlukan setiap enam
jam.</translation> | 2765 <translation id="9098186110082719131">Masukan kata laluan diperlukan setiap enam
jam.</translation> |
| 2747 <translation id="9098553063150791878">Dasar untuk pengesahan HTTP</translation> | 2766 <translation id="9098553063150791878">Dasar untuk pengesahan HTTP</translation> |
| 2748 <translation id="9105265795073104888">Hanya subset pilihan konfigurasi proksi di
sediakan kepada apl Android. Apl Android boleh memilih untuk menggunakan proksi
secara sukarela. Anda tidak boleh memaksanya untuk menggunakan proksi.</translat
ion> | 2767 <translation id="9105265795073104888">Hanya subset pilihan konfigurasi proksi di
sediakan kepada apl Android. Apl Android boleh memilih untuk menggunakan proksi
secara sukarela. Anda tidak boleh memaksanya untuk menggunakan proksi.</translat
ion> |
| 2749 <translation id="9112897538922695510">Membolehkan anda mendaftar senarai pengend
ali protokol. Langkah ini hanya boleh menjadi dasar yang disyorkan. Sifat |proto
col| hendaklah ditetapkan kepada skema seperti 'mailto' dan sifat |url| hendakla
h ditetapkan kepada corak URL aplikasi yang mengendalikan skema. Corak boleh men
gandungi '%s', di mana apabila disertakan akan digantikan oleh URL yang dikendal
ikan. | 2768 <translation id="9112897538922695510">Membolehkan anda mendaftar senarai pengend
ali protokol. Langkah ini hanya boleh menjadi dasar yang disyorkan. Sifat |proto
col| hendaklah ditetapkan kepada skema seperti 'mailto' dan sifat |url| hendakla
h ditetapkan kepada corak URL aplikasi yang mengendalikan skema. Corak boleh men
gandungi '%s', di mana apabila disertakan akan digantikan oleh URL yang dikendal
ikan. |
| 2750 | 2769 |
| 2751 Pengendali protokol yang didaftarkan oleh dasar digabungkan dengan pro
tokol yang didaftarkan oleh pengguna dan kedua-duanya tersedia untuk digunakan.
Pengguna boleh mengatasi pengendali protokol yang dipasang oleh dasar dengan mem
asang pengendali lalai baharu tetapi tidak boleh mengalih keluar pengendali prot
okol yang didaftarkan oleh dasar.</translation> | 2770 Pengendali protokol yang didaftarkan oleh dasar digabungkan dengan pro
tokol yang didaftarkan oleh pengguna dan kedua-duanya tersedia untuk digunakan.
Pengguna boleh mengatasi pengendali protokol yang dipasang oleh dasar dengan mem
asang pengendali lalai baharu tetapi tidak boleh mengalih keluar pengendali prot
okol yang didaftarkan oleh dasar.</translation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2767 <translation id="915194831143859291">Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu atau
tidak dikonfigurasikan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> akan membenarkan pengguna
mematikan peranti. | 2786 <translation id="915194831143859291">Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu atau
tidak dikonfigurasikan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> akan membenarkan pengguna
mematikan peranti. |
| 2768 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> akan
mencetus but semula apabila pengguna mematikan peranti. <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME" /> menggantikan semua kejadian bagi butang matikan dalam UI oleh butang but
semula. Jika pengguna mematikan peranti menggunakan butang kuasa, peranti tidak
akan but semula secara automatik, walaupun dasar didayakan.</translation> | 2787 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> akan
mencetus but semula apabila pengguna mematikan peranti. <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME" /> menggantikan semua kejadian bagi butang matikan dalam UI oleh butang but
semula. Jika pengguna mematikan peranti menggunakan butang kuasa, peranti tidak
akan but semula secara automatik, walaupun dasar didayakan.</translation> |
| 2769 <translation id="9187743794267626640">Lumpuhkan pelekapan storan luaran</transla
tion> | 2788 <translation id="9187743794267626640">Lumpuhkan pelekapan storan luaran</transla
tion> |
| 2770 <translation id="9197740283131855199">Peratusan yang digunakan untuk menskala ke
lewatan pemalapan skrin jika pengguna menjadi aktif selepas pemalapan</translati
on> | 2789 <translation id="9197740283131855199">Peratusan yang digunakan untuk menskala ke
lewatan pemalapan skrin jika pengguna menjadi aktif selepas pemalapan</translati
on> |
| 2771 <translation id="9200828125069750521">Parameter untuk URL imej yang menggunakan
POST</translation> | 2790 <translation id="9200828125069750521">Parameter untuk URL imej yang menggunakan
POST</translation> |
| 2772 <translation id="9203071022800375458">Melumpuhkan pengambilan tangkapan skrin. | 2791 <translation id="9203071022800375458">Melumpuhkan pengambilan tangkapan skrin. |
| 2773 | 2792 |
| 2774 Jika didayakan, tangkapan skrin tidak boleh diambil menggunakan pintasan p
apan kekunci atau API sambungan. | 2793 Jika didayakan, tangkapan skrin tidak boleh diambil menggunakan pintasan p
apan kekunci atau API sambungan. |
| 2775 | 2794 |
| 2776 Jika dilumpuhkan atau tidak ditentukan, pengambilan tangkapan skrin dibena
rkan.</translation> | 2795 Jika dilumpuhkan atau tidak ditentukan, pengambilan tangkapan skrin dibena
rkan.</translation> |
| 2796 <translation id="9213347477683611358">Mengkonfigurasikan imej kertas dinding tah
ap peranti yang dipaparkan pada skrin log masuk jika belum ada pengguna yang per
nah log masuk ke peranti. Dasar ini ditetapkan dengan menentukan URL tempat pera
nti OS Chrome boleh memuat turun imej kertas dinding itu dan cincangan kriptogra
fi digunakan untuk mengesahkan integriti muat turun itu. Imej mestilah dalam for
mat JPEG dan saiznya tidak boleh melebihi 16MB. URL mestilah boleh diakses tanpa
sebarang pengesahan. Imej kertas dinding dimuat turun dan dicache. Imej kertas
dinding akan dimuat turun semula setiap kali URL atau cincangan berubah. |
| 2797 |
| 2798 Dasar ini hendaklah ditetapkan sebagai rentetan yang menyatakan URL dan ci
ncangan dalam format JSON, mis., |
| 2799 { |
| 2800 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg", |
| 2801 "hash": "examplewallpaperhash" |
| 2802 } |
| 2803 |
| 2804 Jika dasar kertas dinding peranti ditetapkan, peranti OS Chrome akan memua
t turun dan menggunakan imej kertas dinding pada skrin log masuk jika belum ada
pengguna yang pernah log masuk ke peranti. Sebaik sahaja pengguna log masuk, das
ar kertas dinding pengguna akan berkuat kuasa. |
| 2805 |
| 2806 Jika dasar kertas dinding peranti dibiarkan tidak ditetapkan dan jika dasa
r kertas dinding pengguna ditetapkan, dasar kertas dinding pengguna akan menentu
kan item yang perlu dipaparkan.</translation> |
| 2777 <translation id="9217154963008402249">Kekerapan pemantauan bingkisan rangkaian</
translation> | 2807 <translation id="9217154963008402249">Kekerapan pemantauan bingkisan rangkaian</
translation> |
| 2778 <translation id="922540222991413931">Konfigurasi sambungan, apl dan sumber pemas
angan skrip pengguna</translation> | 2808 <translation id="922540222991413931">Konfigurasi sambungan, apl dan sumber pemas
angan skrip pengguna</translation> |
| 2779 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> | 2809 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> |
| 2780 <translation id="930930237275114205">Tetapkan direktori data pengguna <ph name="
PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> | 2810 <translation id="930930237275114205">Tetapkan direktori data pengguna <ph name="
PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> |
| 2781 <translation id="944607242500063080">Konfigurasi mod buka kunci pantas yang dibe
narkan.</translation> | 2811 <translation id="944607242500063080">Konfigurasi mod buka kunci pantas yang dibe
narkan.</translation> |
| 2782 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation> | 2812 <translation id="944817693306670849">Tetapkan saiz cache cakera</translation> |
| 2783 </translationbundle> | 2813 </translationbundle> |
| OLD | NEW |