| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="fr"> | 3 <translationbundle lang="fr"> |
| 4 <translation id="1007441141628883408">Active la mise à jour de tous les composan
ts de <ph name="PRODUCT_NAME" /> en cas d'absence de réglage ou de réglage sur "
True". | 4 <translation id="1007441141628883408">Active la mise à jour de tous les composan
ts de <ph name="PRODUCT_NAME" /> en cas d'absence de réglage ou de réglage sur "
True". |
| 5 | 5 |
| 6 En cas de réglage sur "False", la mise à jour des composants est désactivé
e. Toutefois, certains composants échappent à cette règle : les mises à jour des
composants sans code exécutable, qui n'affectent pas de façon significative le
comportement du navigateur ou qui sont essentiels à la sécurité du navigateur ne
seront pas désactivées. | 6 En cas de réglage sur "False", la mise à jour des composants est désactivé
e. Toutefois, certains composants échappent à cette règle : les mises à jour des
composants sans code exécutable, qui n'affectent pas de façon significative le
comportement du navigateur ou qui sont essentiels à la sécurité du navigateur ne
seront pas désactivées. |
| 7 Ces composants peuvent inclure les listes de révocation de certificats et
les données de navigation sécurisée. </translation> | 7 Ces composants peuvent inclure les listes de révocation de certificats et
les données de navigation sécurisée. </translation> |
| 8 <translation id="101438888985615157">Faire pivoter l'écran de 180 degrés</transl
ation> | 8 <translation id="101438888985615157">Faire pivoter l'écran de 180 degrés</transl
ation> |
| 9 <translation id="1017967144265860778">Gestion de l'alimentation sur l'écran de c
onnexion</translation> | 9 <translation id="1017967144265860778">Gestion de l'alimentation sur l'écran de c
onnexion</translation> |
| 10 <translation id="1019101089073227242">Définir le répertoire de données utilisate
ur</translation> | 10 <translation id="1019101089073227242">Définir le répertoire de données utilisate
ur</translation> |
| (...skipping 1932 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1943 | 1943 |
| 1944 Si cette règle est définie sur "False", les options d'accessibilité ne
s'affichent jamais dans le menu système. | 1944 Si cette règle est définie sur "False", les options d'accessibilité ne
s'affichent jamais dans le menu système. |
| 1945 | 1945 |
| 1946 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs ne peuvent ni la modi
fier, ni l'ignorer. | 1946 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs ne peuvent ni la modi
fier, ni l'ignorer. |
| 1947 | 1947 |
| 1948 Si vous ne définissez pas cette règle, les options d'accessibilité ne
s'affichent pas dans le menu système, mais l'utilisateur peut en activer l'affic
hage via la page "Paramètres".</translation> | 1948 Si vous ne définissez pas cette règle, les options d'accessibilité ne
s'affichent pas dans le menu système, mais l'utilisateur peut en activer l'affic
hage via la page "Paramètres".</translation> |
| 1949 <translation id="6766216162565713893">Autoriser les sites à demander à l'utilisa
teur d'accorder l'accès à un appareil Bluetooth à proximité</translation> | 1949 <translation id="6766216162565713893">Autoriser les sites à demander à l'utilisa
teur d'accorder l'accès à un appareil Bluetooth à proximité</translation> |
| 1950 <translation id="6770454900105963262">Envoyer des rapports sur les sessions Kios
que actives</translation> | 1950 <translation id="6770454900105963262">Envoyer des rapports sur les sessions Kios
que actives</translation> |
| 1951 <translation id="6774533686631353488">Autoriser les hôtes de messagerie native a
u niveau de l'utilisateur (installés sans autorisations de propriétaire).</trans
lation> | 1951 <translation id="6774533686631353488">Autoriser les hôtes de messagerie native a
u niveau de l'utilisateur (installés sans autorisations de propriétaire).</trans
lation> |
| 1952 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation> | 1952 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation> |
| 1953 <translation id="6786967369487349613">Définir le répertoire des profils itinéran
ts</translation> |
| 1953 <translation id="6810445994095397827">Bloquer JavaScript sur ces sites</translat
ion> | 1954 <translation id="6810445994095397827">Bloquer JavaScript sur ces sites</translat
ion> |
| 1954 <translation id="681446116407619279">Modèles d'authentification compatibles</tra
nslation> | 1955 <translation id="681446116407619279">Modèles d'authentification compatibles</tra
nslation> |
| 1955 <translation id="6828905844648501476">Si cette règle est définie sur "True" ou n
'est pas définie, <ph name="PRODUCT_NAME" /> permettra d'ajouter une personne à
partir du gestionnaire d'utilisateurs. | 1956 <translation id="6828905844648501476">Si cette règle est définie sur "True" ou n
'est pas définie, <ph name="PRODUCT_NAME" /> permettra d'ajouter une personne à
partir du gestionnaire d'utilisateurs. |
| 1956 Si cette règle est définie sur "False", <ph name="PRODUCT_NAME" /> n'autor
isera pas la création de nouveaux profils à partir du gestionnaire d'utilisateur
s.</translation> | 1957 Si cette règle est définie sur "False", <ph name="PRODUCT_NAME" /> n'autor
isera pas la création de nouveaux profils à partir du gestionnaire d'utilisateur
s.</translation> |
| 1957 <translation id="685769593149966548">Appliquer le mode restreint strict sur YouT
ube</translation> | 1958 <translation id="685769593149966548">Appliquer le mode restreint strict sur YouT
ube</translation> |
| 1958 <translation id="687046793986382807">Cette règle a été supprimée de la version 3
5 de <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 1959 <translation id="687046793986382807">Cette règle a été supprimée de la version 3
5 de <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 1959 | 1960 |
| 1960 Les informations relatives à la mémoire sont tout de même consignées sur c
ette page, quelle que soit l'option retenue, mais les tailles indiquées sont | 1961 Les informations relatives à la mémoire sont tout de même consignées sur c
ette page, quelle que soit l'option retenue, mais les tailles indiquées sont |
| 1961 quantifiées et la fréquence des mises à jour est limitée pour des raisons
de sécurité. Pour obtenir des données en temps réel précises, | 1962 quantifiées et la fréquence des mises à jour est limitée pour des raisons
de sécurité. Pour obtenir des données en temps réel précises, |
| 1962 veuillez utiliser un outil tel que Telemetry.</translation> | 1963 veuillez utiliser un outil tel que Telemetry.</translation> |
| (...skipping 155 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2118 <translation id="7236775576470542603">Définit le type de loupe par défaut activé
e sur l'écran de connexion. | 2119 <translation id="7236775576470542603">Définit le type de loupe par défaut activé
e sur l'écran de connexion. |
| 2119 | 2120 |
| 2120 Si vous définissez cette règle, elle contrôle le type de loupe qui est
activée à l'affichage de l'écran de connexion. Définissez la règle sur "Aucun"
pour désactiver la loupe. | 2121 Si vous définissez cette règle, elle contrôle le type de loupe qui est
activée à l'affichage de l'écran de connexion. Définissez la règle sur "Aucun"
pour désactiver la loupe. |
| 2121 | 2122 |
| 2122 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs peuvent l'ignorer tem
porairement en activant ou en désactivant la loupe. Toutefois, cette option n'es
t pas définitive, et la valeur par défaut est restaurée dès que l'écran de conne
xion est affiché de nouveau ou que l'utilisateur reste inactif pendant une minut
e sur l'écran de connexion. | 2123 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs peuvent l'ignorer tem
porairement en activant ou en désactivant la loupe. Toutefois, cette option n'es
t pas définitive, et la valeur par défaut est restaurée dès que l'écran de conne
xion est affiché de nouveau ou que l'utilisateur reste inactif pendant une minut
e sur l'écran de connexion. |
| 2123 | 2124 |
| 2124 Si vous ne définissez pas cette règle, la loupe est désactivée au prem
ier affichage de l'écran de connexion. Les utilisateurs peuvent l'activer ou la
désactiver à tout moment, et son état sur l'écran de connexion est appliqué à to
us les utilisateurs.</translation> | 2125 Si vous ne définissez pas cette règle, la loupe est désactivée au prem
ier affichage de l'écran de connexion. Les utilisateurs peuvent l'activer ou la
désactiver à tout moment, et son état sur l'écran de connexion est appliqué à to
us les utilisateurs.</translation> |
| 2125 <translation id="7249828445670652637">Activer les certificats CA <ph name="PRODU
CT_OS_NAME" /> pour les applications ARC</translation> | 2126 <translation id="7249828445670652637">Activer les certificats CA <ph name="PRODU
CT_OS_NAME" /> pour les applications ARC</translation> |
| 2126 <translation id="7258823566580374486">Activer la protection des hôtes d'accès à
distance</translation> | 2127 <translation id="7258823566580374486">Activer la protection des hôtes d'accès à
distance</translation> |
| 2127 <translation id="7260277299188117560">Mise à jour automatique avec connexion P2P
activée</translation> | 2128 <translation id="7260277299188117560">Mise à jour automatique avec connexion P2P
activée</translation> |
| 2129 <translation id="7261252191178797385">Image de fond d'écran de l'appareil</trans
lation> |
| 2128 <translation id="7267809745244694722">Les touches multimédias sont par défaut de
s touches de fonction</translation> | 2130 <translation id="7267809745244694722">Les touches multimédias sont par défaut de
s touches de fonction</translation> |
| 2129 <translation id="7271085005502526897">Importer la page d'accueil du navigateur p
ar défaut à la première exécution</translation> | 2131 <translation id="7271085005502526897">Importer la page d'accueil du navigateur p
ar défaut à la première exécution</translation> |
| 2130 <translation id="7273823081800296768">Si ce paramètre est activé ou qu'il n'est
pas configuré, les utilisateurs peuvent alors choisir d'associer les clients et
les hôtes au moment de la connexion, ce qui permet d'éliminer la nécessité de sa
isir systématiquement un code d'accès. | 2132 <translation id="7273823081800296768">Si ce paramètre est activé ou qu'il n'est
pas configuré, les utilisateurs peuvent alors choisir d'associer les clients et
les hôtes au moment de la connexion, ce qui permet d'éliminer la nécessité de sa
isir systématiquement un code d'accès. |
| 2131 | 2133 |
| 2132 S'il est désactivé, cette fonctionnalité est alors indisponible.</tran
slation> | 2134 S'il est désactivé, cette fonctionnalité est alors indisponible.</tran
slation> |
| 2133 <translation id="7275334191706090484">Favoris gérés</translation> | 2135 <translation id="7275334191706090484">Favoris gérés</translation> |
| 2134 <translation id="7295019613773647480">Activer les utilisateurs supervisés</trans
lation> | 2136 <translation id="7295019613773647480">Activer les utilisateurs supervisés</trans
lation> |
| 2135 <translation id="7301543427086558500">Spécifie une liste d'URL alternatives pouv
ant être utilisées pour extraire des termes de recherche du moteur de recherche.
Les URL doivent contenir la chaîne "<ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />", qui est
utilisée pour extraire les termes de recherche. | 2137 <translation id="7301543427086558500">Spécifie une liste d'URL alternatives pouv
ant être utilisées pour extraire des termes de recherche du moteur de recherche.
Les URL doivent contenir la chaîne "<ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />", qui est
utilisée pour extraire les termes de recherche. |
| 2136 | 2138 |
| 2137 Cette règle est facultative. Si vous ne la définissez pas, aucune URL
alternative n'est utilisée pour extraire les termes de recherche. | 2139 Cette règle est facultative. Si vous ne la définissez pas, aucune URL
alternative n'est utilisée pour extraire les termes de recherche. |
| (...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2207 | 2209 |
| 2208 Si la valeur est GAIA, la connexion s'effectue suivant le flux d'authentif
ication GAIA normale. | 2210 Si la valeur est GAIA, la connexion s'effectue suivant le flux d'authentif
ication GAIA normale. |
| 2209 | 2211 |
| 2210 Si la valeur est SAML_INTERSTITIAL, un écran interstitiel s'affiche lors d
e la connexion et invite l'utilisateur à poursuivre l'authentification via le fo
urnisseur d'identité SAML du domaine d'inscription de l'appareil, ou à revenir a
u flux de connexion GAIA normal.</translation> | 2212 Si la valeur est SAML_INTERSTITIAL, un écran interstitiel s'affiche lors d
e la connexion et invite l'utilisateur à poursuivre l'authentification via le fo
urnisseur d'identité SAML du domaine d'inscription de l'appareil, ou à revenir a
u flux de connexion GAIA normal.</translation> |
| 2211 <translation id="7567380065339179813">Autoriser les plug-ins sur ces sites</tran
slation> | 2213 <translation id="7567380065339179813">Autoriser les plug-ins sur ces sites</tran
slation> |
| 2212 <translation id="757395965347379751">Lorsque ce paramètre est activé, <ph name="
PRODUCT_NAME" /> autorise les certificats signés par SHA-1 tant qu'ils sont vali
dés et que leurs chaînes renvoient à un certificat CA installé localement. | 2214 <translation id="757395965347379751">Lorsque ce paramètre est activé, <ph name="
PRODUCT_NAME" /> autorise les certificats signés par SHA-1 tant qu'ils sont vali
dés et que leurs chaînes renvoient à un certificat CA installé localement. |
| 2213 | 2215 |
| 2214 Notez que cette règle dépend de la pile de validation des certificats du s
ystème d'exploitation qui autorise les signatures SHA-1. Si la mise à jour d'un
OS modifie la gestion des certificats SHA-1 par l'OS, cette règle n'aura plus d'
effet. En outre, cette règle sera supprimée dans les environs du 1er janvier 201
9. | 2216 Notez que cette règle dépend de la pile de validation des certificats du s
ystème d'exploitation qui autorise les signatures SHA-1. Si la mise à jour d'un
OS modifie la gestion des certificats SHA-1 par l'OS, cette règle n'aura plus d'
effet. En outre, cette règle sera supprimée dans les environs du 1er janvier 201
9. |
| 2215 | 2217 |
| 2216 Si cette règle n'est pas définie, ou qu'elle est définie sur "False", <ph
name="PRODUCT_NAME" /> suivra le planning d'abandon du chiffrage SHA-1 annoncé p
ubliquement.</translation> | 2218 Si cette règle n'est pas définie, ou qu'elle est définie sur "False", <ph
name="PRODUCT_NAME" /> suivra le planning d'abandon du chiffrage SHA-1 annoncé p
ubliquement.</translation> |
| 2219 <translation id="7589150663293249656">Permet de créer des copies itinérantes pou
r les données de profil <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 2220 |
| 2221 Si vous activez cette option, les paramètres stockés dans les profils <ph
name="PRODUCT_NAME" /> comme les favoris, les données de saisie automatique et l
es mots de passe sont également enregistrés dans un fichier stocké dans le dossi
er des profils utilisateur itinérants ou à un emplacement défini par l'administr
ateur tel que spécifié dans la règle <ph name="ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAM
E" />. |
| 2222 |
| 2223 La désactivation de Google Sync est automatique lorsque cette règle est ac
tivée. |
| 2224 |
| 2225 Pour éviter toute fuite de données accidentelle, définissez également la r
ègle <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> sur "False". |
| 2226 |
| 2227 Si cette règle est désactivée ou si elle n'est pas configurée, seuls les p
rofils locaux standards sont utilisés.</translation> |
| 2217 <translation id="7593523670408385997">Cette règle permet de définir la taille du
cache utilisé par <ph name="PRODUCT_NAME" /> pour stocker les fichiers en cache
sur le disque. | 2228 <translation id="7593523670408385997">Cette règle permet de définir la taille du
cache utilisé par <ph name="PRODUCT_NAME" /> pour stocker les fichiers en cache
sur le disque. |
| 2218 | 2229 |
| 2219 Si vous définissez cette règle, <ph name="PRODUCT_NAME" /> utilise le cach
e en fonction de la taille indiquée, que l'utilisateur ait spécifié l'indicateur
"--disk-cache-size" ou non. La valeur définie dans cette règle ne constitue pas
une limite absolue, il s'agit plutôt d'une suggestion pour le système de mise e
n cache. En effet, toute valeur inférieure à quelques mégaoctets est trop faible
et est arrondie pour atteindre un minimum acceptable. | 2230 Si vous définissez cette règle, <ph name="PRODUCT_NAME" /> utilise le cach
e en fonction de la taille indiquée, que l'utilisateur ait spécifié l'indicateur
"--disk-cache-size" ou non. La valeur définie dans cette règle ne constitue pas
une limite absolue, il s'agit plutôt d'une suggestion pour le système de mise e
n cache. En effet, toute valeur inférieure à quelques mégaoctets est trop faible
et est arrondie pour atteindre un minimum acceptable. |
| 2220 | 2231 |
| 2221 Si la valeur de cette règle est définie sur 0, la taille du cache par défa
ut est utilisée, mais l'utilisateur n'est pas en mesure de la modifier. | 2232 Si la valeur de cette règle est définie sur 0, la taille du cache par défa
ut est utilisée, mais l'utilisateur n'est pas en mesure de la modifier. |
| 2222 | 2233 |
| 2223 Si cette règle n'est pas définie, la taille par défaut est utilisée, et l'
utilisateur est en mesure de la remplacer à l'aide de l'indicateur "--disk-cache
-size".</translation> | 2234 Si cette règle n'est pas définie, la taille par défaut est utilisée, et l'
utilisateur est en mesure de la remplacer à l'aide de l'indicateur "--disk-cache
-size".</translation> |
| 2224 <translation id="7604169113182304895">Les applications Android peuvent avoir été
volontairement conçues pour respecter cette liste, mais vous ne pouvez pas les
forcer à effectuer cette opération.</translation> | 2235 <translation id="7604169113182304895">Les applications Android peuvent avoir été
volontairement conçues pour respecter cette liste, mais vous ne pouvez pas les
forcer à effectuer cette opération.</translation> |
| 2225 <translation id="7611372873040492235">Vous devez saisir le mot de passe toutes l
es 12 heures.</translation> | 2236 <translation id="7611372873040492235">Vous devez saisir le mot de passe toutes l
es 12 heures.</translation> |
| 2226 <translation id="7612157962821894603">Options système à appliquer au démarrage d
e <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> | 2237 <translation id="7612157962821894603">Options système à appliquer au démarrage d
e <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> |
| (...skipping 227 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2454 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs ne peuvent pas la mod
ifier ni l'ignorer. | 2465 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs ne peuvent pas la mod
ifier ni l'ignorer. |
| 2455 | 2466 |
| 2456 Si vous ne définissez pas cette règle, le mode Contraste élevé est dés
activé au départ, mais peut ensuite être activé à tout moment par l'utilisateur.
</translation> | 2467 Si vous ne définissez pas cette règle, le mode Contraste élevé est dés
activé au départ, mais peut ensuite être activé à tout moment par l'utilisateur.
</translation> |
| 2457 <translation id="815061180603915310">Si cette règle est activée, elle contraint
le profil à basculer en mode éphémère. Si elle est spécifiée en tant que règle O
S (par exemple, GPO sous Windows), elle s'applique à tous les profils présents s
ur le système. Si elle est paramétrée en tant que règle de cloud, elle s'appliqu
e uniquement aux profils connectés avec un compte géré. | 2468 <translation id="815061180603915310">Si cette règle est activée, elle contraint
le profil à basculer en mode éphémère. Si elle est spécifiée en tant que règle O
S (par exemple, GPO sous Windows), elle s'applique à tous les profils présents s
ur le système. Si elle est paramétrée en tant que règle de cloud, elle s'appliqu
e uniquement aux profils connectés avec un compte géré. |
| 2458 | 2469 |
| 2459 Dans ce mode, les données de profil ne sont stockées sur le disque que pou
r la durée de la session utilisateur. Certaines fonctionnalités, telles que l'hi
storique du navigateur, les extensions et leurs données, les données Web comme l
es cookies et les bases de données Web, ne sont pas conservées après la fermetur
e du navigateur. L'utilisateur peut toutefois continuer à télécharger manuelleme
nt des données sur son disque, enregistrer des pages ou les imprimer. | 2470 Dans ce mode, les données de profil ne sont stockées sur le disque que pou
r la durée de la session utilisateur. Certaines fonctionnalités, telles que l'hi
storique du navigateur, les extensions et leurs données, les données Web comme l
es cookies et les bases de données Web, ne sont pas conservées après la fermetur
e du navigateur. L'utilisateur peut toutefois continuer à télécharger manuelleme
nt des données sur son disque, enregistrer des pages ou les imprimer. |
| 2460 | 2471 |
| 2461 Si l'utilisateur a activé la synchronisation, toutes ces données sont cons
ervées dans son profil de synchronisation, comme pour les profils standards. Le
mode navigation privée est également disponible s'il n'est pas explicitement dés
activé par la règle. | 2472 Si l'utilisateur a activé la synchronisation, toutes ces données sont cons
ervées dans son profil de synchronisation, comme pour les profils standards. Le
mode navigation privée est également disponible s'il n'est pas explicitement dés
activé par la règle. |
| 2462 | 2473 |
| 2463 Si la règle est désactivée ou si elle n'est pas paramétrée, les profils st
andards sont activés au moment de la connexion.</translation> | 2474 Si la règle est désactivée ou si elle n'est pas paramétrée, les profils st
andards sont activés au moment de la connexion.</translation> |
| 2475 <translation id="8158758865057576716">Permet de créer des copies itinérantes pou
r les données de profil <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> |
| 2464 <translation id="8164246350636985940">Comportement par défaut des sites ne figur
ant dans aucun pack de contenu | 2476 <translation id="8164246350636985940">Comportement par défaut des sites ne figur
ant dans aucun pack de contenu |
| 2465 | 2477 |
| 2466 Il s'agit d'une règle utilisée en interne par <ph name="PRODUCT_NAME"
/>.</translation> | 2478 Il s'agit d'une règle utilisée en interne par <ph name="PRODUCT_NAME"
/>.</translation> |
| 2467 <translation id="8170878842291747619">Active le service Google Traduction intégr
é sur <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 2479 <translation id="8170878842291747619">Active le service Google Traduction intégr
é sur <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 2468 | 2480 |
| 2469 Si vous activez ce paramètre, <ph name="PRODUCT_NAME" /> affichera, le cas échéa
nt, une offre intégrée à la barre d'outils de traduction de la page. | 2481 Si vous activez ce paramètre, <ph name="PRODUCT_NAME" /> affichera, le cas échéa
nt, une offre intégrée à la barre d'outils de traduction de la page. |
| 2470 | 2482 |
| 2471 Si vous le désactivez, les utilisateurs ne verront jamais la barre de traduction
. | 2483 Si vous le désactivez, les utilisateurs ne verront jamais la barre de traduction
. |
| 2472 | 2484 |
| 2473 Dans les deux cas, les utilisateurs ne peuvent pas le modifier ou le remplacer d
ans <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 2485 Dans les deux cas, les utilisateurs ne peuvent pas le modifier ou le remplacer d
ans <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| (...skipping 275 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2749 de l'URL à l'origine de la demande. En cas de correspondance, | 2761 de l'URL à l'origine de la demande. En cas de correspondance, |
| 2750 l'accès aux appareils d'enregistrement audio est autorisé sans confirmatio
n requise. | 2762 l'accès aux appareils d'enregistrement audio est autorisé sans confirmatio
n requise. |
| 2751 | 2763 |
| 2752 REMARQUE : Avant la version 45, cette règle n'était compatible qu'avec le
mode Kiosque.</translation> | 2764 REMARQUE : Avant la version 45, cette règle n'était compatible qu'avec le
mode Kiosque.</translation> |
| 2753 <translation id="8970205333161758602">Supprimer l'invite de fermeture de <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> | 2765 <translation id="8970205333161758602">Supprimer l'invite de fermeture de <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> |
| 2754 <translation id="8971221018777092728">Minuteur de connexion automatique à la ses
sion publique</translation> | 2766 <translation id="8971221018777092728">Minuteur de connexion automatique à la ses
sion publique</translation> |
| 2755 <translation id="8976248126101463034">Autoriser l'authentification gnubby pour l
es hôtes d'accès à distance</translation> | 2767 <translation id="8976248126101463034">Autoriser l'authentification gnubby pour l
es hôtes d'accès à distance</translation> |
| 2756 <translation id="8992176907758534924">Interdire à tous les sites d'afficher des
images</translation> | 2768 <translation id="8992176907758534924">Interdire à tous les sites d'afficher des
images</translation> |
| 2757 <translation id="9035964157729712237">Identifiants d'extension à exclure de la l
iste noire</translation> | 2769 <translation id="9035964157729712237">Identifiants d'extension à exclure de la l
iste noire</translation> |
| 2758 <translation id="9042911395677044526">Permet de transférer l'application de la c
onfiguration réseau par utilisateur vers un appareil utilisant <ph name="PRODUCT
_OS_NAME" />. La configuration réseau correspond à une chaîne formatée par JSON
conformément au format de configuration de réseau ouvert, décrit sous <ph name="
ONC_SPEC_URL" />.</translation> | 2770 <translation id="9042911395677044526">Permet de transférer l'application de la c
onfiguration réseau par utilisateur vers un appareil utilisant <ph name="PRODUCT
_OS_NAME" />. La configuration réseau correspond à une chaîne formatée par JSON
conformément au format de configuration de réseau ouvert, décrit sous <ph name="
ONC_SPEC_URL" />.</translation> |
| 2771 <translation id="908115901708809140">Permet de configurer le répertoire qui sera
utilisé par <ph name="PRODUCT_NAME" /> pour stocker la copie itinérante des pro
fils. |
| 2772 |
| 2773 Si vous définissez cette règle, <ph name="PRODUCT_NAME" /> utilise le répe
rtoire fourni pour stocker la copie itinérante des profils si la règle <ph name=
"ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> est activée. Si la règle <ph name=
"ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> est désactivée ou si elle n'est pa
s configurée, la valeur enregistrée dans cette règle n'est pas utilisée. |
| 2774 |
| 2775 Pour connaître la liste des variables acceptées, consultez la page https:/
/www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. |
| 2776 |
| 2777 Si cette règle n'est pas définie, le chemin d'accès par défaut est utilisé
.</translation> |
| 2759 <translation id="9084985621503260744">Indiquer si l'activité vidéo a une inciden
ce sur la gestion de l'alimentation</translation> | 2778 <translation id="9084985621503260744">Indiquer si l'activité vidéo a une inciden
ce sur la gestion de l'alimentation</translation> |
| 2760 <translation id="9088433379343318874">Activer le fournisseur de contenu de l'uti
lisateur supervisé</translation> | 2779 <translation id="9088433379343318874">Activer le fournisseur de contenu de l'uti
lisateur supervisé</translation> |
| 2761 <translation id="9088444059179765143">Configurer la méthode de détection automat
ique du fuseau horaire</translation> | 2780 <translation id="9088444059179765143">Configurer la méthode de détection automat
ique du fuseau horaire</translation> |
| 2762 <translation id="9096086085182305205">Liste blanche des serveurs d'authentificat
ion</translation> | 2781 <translation id="9096086085182305205">Liste blanche des serveurs d'authentificat
ion</translation> |
| 2763 <translation id="9098186110082719131">Vous devez saisir le mot de passe toutes l
es six heures.</translation> | 2782 <translation id="9098186110082719131">Vous devez saisir le mot de passe toutes l
es six heures.</translation> |
| 2764 <translation id="9098553063150791878">Règles pour l'authentification HTTP</trans
lation> | 2783 <translation id="9098553063150791878">Règles pour l'authentification HTTP</trans
lation> |
| 2765 <translation id="9105265795073104888">Les applications Android n'ont accès qu'à
un sous-ensemble d'options de configuration du proxy. Elles peuvent avoir été vo
lontairement conçues pour utiliser le proxy, mais vous ne pouvez pas les forcer
à effectuer cette opération.</translation> | 2784 <translation id="9105265795073104888">Les applications Android n'ont accès qu'à
un sous-ensemble d'options de configuration du proxy. Elles peuvent avoir été vo
lontairement conçues pour utiliser le proxy, mais vous ne pouvez pas les forcer
à effectuer cette opération.</translation> |
| 2766 <translation id="9112897538922695510">Permettre d'inscrire une liste de gestionn
aires de protocoles. Cette règle ne peut être qu'une recommandation. La propriét
é |protocol| doit être définie sur un schéma tel que "mailto", et la propriété |
url| doit être définie sur le format d'URL de l'application qui gère le schéma.
Le modèle peut inclure une variable "%s", qui sera remplacée par l'URL traitée l
e cas échéant. | 2785 <translation id="9112897538922695510">Permettre d'inscrire une liste de gestionn
aires de protocoles. Cette règle ne peut être qu'une recommandation. La propriét
é |protocol| doit être définie sur un schéma tel que "mailto", et la propriété |
url| doit être définie sur le format d'URL de l'application qui gère le schéma.
Le modèle peut inclure une variable "%s", qui sera remplacée par l'URL traitée l
e cas échéant. |
| 2767 | 2786 |
| 2768 Les gestionnaires de protocoles inscrits via la règle sont fusionnés a
vec ceux inscrits par l'utilisateur, et tous sont disponibles. L'utilisateur peu
t remplacer les gestionnaires de protocoles installés via la règle en installant
un nouveau gestionnaire par défaut, mais il ne peut pas supprimer un gestionnai
re de protocoles inscrit via la règle.</translation> | 2787 Les gestionnaires de protocoles inscrits via la règle sont fusionnés a
vec ceux inscrits par l'utilisateur, et tous sont disponibles. L'utilisateur peu
t remplacer les gestionnaires de protocoles installés via la règle en installant
un nouveau gestionnaire par défaut, mais il ne peut pas supprimer un gestionnai
re de protocoles inscrit via la règle.</translation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2784 <translation id="915194831143859291">Si la règle est définie sur "False" ou n'es
t pas configurée, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permet à l'utilisateur d'arrêter
l'appareil. | 2803 <translation id="915194831143859291">Si la règle est définie sur "False" ou n'es
t pas configurée, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> permet à l'utilisateur d'arrêter
l'appareil. |
| 2785 Si cette règle est définie sur "True", <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> décle
nche un redémarrage lorsque l'utilisateur arrête l'appareil. <ph name="PRODUCT_O
S_NAME" /> remplace toutes les occurrences des boutons d'arrêt de l'interface ut
ilisateur par des boutons de redémarrage. Si l'utilisateur arrête l'appareil au
moyen du bouton Marche/Arrêt, celui-ci ne redémarre pas automatiquement, même si
la règle est activée.</translation> | 2804 Si cette règle est définie sur "True", <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> décle
nche un redémarrage lorsque l'utilisateur arrête l'appareil. <ph name="PRODUCT_O
S_NAME" /> remplace toutes les occurrences des boutons d'arrêt de l'interface ut
ilisateur par des boutons de redémarrage. Si l'utilisateur arrête l'appareil au
moyen du bouton Marche/Arrêt, celui-ci ne redémarre pas automatiquement, même si
la règle est activée.</translation> |
| 2786 <translation id="9187743794267626640">Désactiver le montage de périphériques de
stockage externe</translation> | 2805 <translation id="9187743794267626640">Désactiver le montage de périphériques de
stockage externe</translation> |
| 2787 <translation id="9197740283131855199">Pourcentage d'adaptation du délai d'assomb
rissement de l'écran si l'utilisateur devient actif après la réduction de la lum
inosité</translation> | 2806 <translation id="9197740283131855199">Pourcentage d'adaptation du délai d'assomb
rissement de l'écran si l'utilisateur devient actif après la réduction de la lum
inosité</translation> |
| 2788 <translation id="9200828125069750521">Paramètres pour l'URL d'image utilisant PO
ST</translation> | 2807 <translation id="9200828125069750521">Paramètres pour l'URL d'image utilisant PO
ST</translation> |
| 2789 <translation id="9203071022800375458">Désactive les captures d'écran. | 2808 <translation id="9203071022800375458">Désactive les captures d'écran. |
| 2790 | 2809 |
| 2791 En cas d'activation de cette règle, il n'est pas possible d'utiliser des r
accourcis clavier ou des API d'extension pour effectuer des captures d'écran. | 2810 En cas d'activation de cette règle, il n'est pas possible d'utiliser des r
accourcis clavier ou des API d'extension pour effectuer des captures d'écran. |
| 2792 | 2811 |
| 2793 En cas de désactivation ou de non-configuration de cette règle, les captur
es d'écran sont autorisées.</translation> | 2812 En cas de désactivation ou de non-configuration de cette règle, les captur
es d'écran sont autorisées.</translation> |
| 2813 <translation id="9213347477683611358">Configurez l'image de fond d'écran qui s'a
ffiche sur l'écran de connexion de l'appareil si aucun utilisateur ne s'est enco
re connecté à celui-ci. Pour définir cette règle, indiquez l'URL à laquelle l'ap
pareil Chrome OS peut télécharger l'image de fond d'écran ainsi qu'un hachage ch
iffré, utilisé pour vérifier l'intégrité du téléchargement. L'image doit être au
format JPEG et ne doit pas dépasser 16 Mo. L'URL doit être accessible sans auth
entification. L'image de fond d'écran est téléchargée et mise en cache. Elle est
à nouveau téléchargée dès que l'URL ou le hachage sont modifiés. |
| 2814 |
| 2815 La règle doit prendre la forme d'une chaîne indiquant l'URL et le hachage
au format JSON, conformément à l'exemple suivant : |
| 2816 { |
| 2817 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg", |
| 2818 "hash": "examplewallpaperhash" |
| 2819 } |
| 2820 |
| 2821 Si la règle du fond d'écran de l'appareil est définie, l'appareil Chrome O
S télécharge et utilise l'image de fond d'écran sur l'écran de connexion si pers
onne ne s'est encore connecté à l'appareil. Dès qu'un utilisateur se connecte, l
a règle de fond d'écran de cet utilisateur s'applique. |
| 2822 |
| 2823 Si vous ne configurez pas la règle de fond d'écran de l'appareil, et si la
règle de fond d'écran de l'utilisateur est définie, cette dernière détermine le
contenu à afficher.</translation> |
| 2794 <translation id="9217154963008402249">Fréquence des paquets réseau de contrôle</
translation> | 2824 <translation id="9217154963008402249">Fréquence des paquets réseau de contrôle</
translation> |
| 2795 <translation id="922540222991413931">Configurer les sources d'installation des e
xtensions, des applications et des scripts d'utilisateur</translation> | 2825 <translation id="922540222991413931">Configurer les sources d'installation des e
xtensions, des applications et des scripts d'utilisateur</translation> |
| 2796 <translation id="924557436754151212">Importer les mots de passe enregistrés du n
avigateur par défaut à la première exécution</translation> | 2826 <translation id="924557436754151212">Importer les mots de passe enregistrés du n
avigateur par défaut à la première exécution</translation> |
| 2797 <translation id="930930237275114205">Définir le répertoire de données utilisateu
r de <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> | 2827 <translation id="930930237275114205">Définir le répertoire de données utilisateu
r de <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> |
| 2798 <translation id="944607242500063080">Configurez les modes de déverrouillage rapi
de autorisés.</translation> | 2828 <translation id="944607242500063080">Configurez les modes de déverrouillage rapi
de autorisés.</translation> |
| 2799 <translation id="944817693306670849">Définir la taille du cache disque</translat
ion> | 2829 <translation id="944817693306670849">Définir la taille du cache disque</translat
ion> |
| 2800 </translationbundle> | 2830 </translationbundle> |
| OLD | NEW |