Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(280)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_et.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="1007441141628883408">Kui reegel ei ole määratud on seatud väärt usele Tõene, on rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME" /> kõigi komponentide värskend amine lubatud. 4 <translation id="1007441141628883408">Kui reegel ei ole määratud on seatud väärt usele Tõene, on rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME" /> kõigi komponentide värskend amine lubatud.
5 5
6 Kui see on seatud väärtusele Väär, keelatakse komponentide värskendused. R eegel ei kehti aga teatud komponentide puhul: see ei keela komponendi värskendam ist, kui see ei sisalda käivitatavat koodi, ei muuda brauseri käitumist märkimis väärselt või on turvalisuse seisukohalt kriitiline. 6 Kui see on seatud väärtusele Väär, keelatakse komponentide värskendused. R eegel ei kehti aga teatud komponentide puhul: see ei keela komponendi värskendam ist, kui see ei sisalda käivitatavat koodi, ei muuda brauseri käitumist märkimis väärselt või on turvalisuse seisukohalt kriitiline.
7 Need komponendid on näiteks sertifikaaditühistusloendid ja ohutu sirvimise andmed. </translation> 7 Need komponendid on näiteks sertifikaaditühistusloendid ja ohutu sirvimise andmed. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Ekraani pööramine 180 kraadi</translation> 8 <translation id="101438888985615157">Ekraani pööramine 180 kraadi</translation>
9 <translation id="1017967144265860778">Toitehaldus sisselogimiskuval</translation > 9 <translation id="1017967144265860778">Toitehaldus sisselogimiskuval</translation >
10 <translation id="1019101089073227242">Kasutaja andmete kataloogi määramine</tran slation> 10 <translation id="1019101089073227242">Kasutaja andmete kataloogi määramine</tran slation>
(...skipping 1897 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1908 1908
1909 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei kuvata süsteemisalve menüüs ku nagi hõlbustusvalikuid. 1909 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei kuvata süsteemisalve menüüs ku nagi hõlbustusvalikuid.
1910 1910
1911 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. 1911 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada.
1912 1912
1913 Kui jätate reegli määramata, ei kuvata süsteemisalve menüüs hõlbustusv alikuid, kuid kasutaja võib lehel Seaded lubada hõlbustussuvandite kuvamise.</tr anslation> 1913 Kui jätate reegli määramata, ei kuvata süsteemisalve menüüs hõlbustusv alikuid, kuid kasutaja võib lehel Seaded lubada hõlbustussuvandite kuvamise.</tr anslation>
1914 <translation id="6766216162565713893">Luba saitidel paluda kasutajatelt juurdepä äsu läheduses asuvatele Bloetoothi seadmetele</translation> 1914 <translation id="6766216162565713893">Luba saitidel paluda kasutajatelt juurdepä äsu läheduses asuvatele Bloetoothi seadmetele</translation>
1915 <translation id="6770454900105963262">Aruandeteave aktiivsete kioskiseansside ko hta</translation> 1915 <translation id="6770454900105963262">Aruandeteave aktiivsete kioskiseansside ko hta</translation>
1916 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> 1916 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins tallitud administraatori loata) lubamine.</translation>
1917 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> 1917 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
1918 <translation id="6786967369487349613">Rändlusprofiili kataloogi määramine</trans lation>
1918 <translation id="6810445994095397827">Blokeeri JavaScript nendel saitidel</trans lation> 1919 <translation id="6810445994095397827">Blokeeri JavaScript nendel saitidel</trans lation>
1919 <translation id="681446116407619279">Toetatud autentimisskeemid</translation> 1920 <translation id="681446116407619279">Toetatud autentimisskeemid</translation>
1920 <translation id="6828905844648501476">Kui selle reegli väärtuseks määratakse Tõe ne või seda ei seadistata, lubab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> kasutajahaldu rile funktsiooni Inimese lisamine. 1921 <translation id="6828905844648501476">Kui selle reegli väärtuseks määratakse Tõe ne või seda ei seadistata, lubab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> kasutajahaldu rile funktsiooni Inimese lisamine.
1921 1922
1922 Kui selle reegli väärtuseks määratakse Väär, ei luba teenus <ph name="PROD UCT_NAME" /> profiilihalduril uusi profiile luua.</translation> 1923 Kui selle reegli väärtuseks määratakse Väär, ei luba teenus <ph name="PROD UCT_NAME" /> profiilihalduril uusi profiile luua.</translation>
1923 <translation id="685769593149966548">Jõusta YouTube'is rangelt piiratud režiim</ translation> 1924 <translation id="685769593149966548">Jõusta YouTube'is rangelt piiratud režiim</ translation>
1924 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> versiooniga 35. 1925 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> versiooniga 35.
1925 1926
1926 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele, kuid edastatud suurused 1927 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele, kuid edastatud suurused
1927 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel. 1928 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel.
(...skipping 158 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2086 <translation id="7236775576470542603">Sisselogimisekraanil lubatud ekraaniluubi vaiketüübi määramine. 2087 <translation id="7236775576470542603">Sisselogimisekraanil lubatud ekraaniluubi vaiketüübi määramine.
2087 2088
2088 Kui reegel kehtib, määrab see sisselogimisekraani kuvamise ajal lubatu d ekraaniluubi tüübi. Reegli seadmine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. 2089 Kui reegel kehtib, määrab see sisselogimisekraani kuvamise ajal lubatu d ekraaniluubi tüübi. Reegli seadmine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi.
2089 2090
2090 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates ekraaniluubi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja vaikeväärtus taa statakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaja jääb sisselog imisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. 2091 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates ekraaniluubi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja vaikeväärtus taa statakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaja jääb sisselog imisekraanile minutiks tegevuseta olekusse.
2091 2092
2092 Kui jätate reegli määramata, on ekraaniluup sisselogimisekraani esmaku vamisel keelatud. Kasutajad võivad ekraaniluubi igal ajal lubada või keelata ja selle olek on sisselogimisekraanil kasutajati püsiv.</translation> 2093 Kui jätate reegli määramata, on ekraaniluup sisselogimisekraani esmaku vamisel keelatud. Kasutajad võivad ekraaniluubi igal ajal lubada või keelata ja selle olek on sisselogimisekraanil kasutajati püsiv.</translation>
2093 <translation id="7249828445670652637">Luba ARC-rakenduste jaoks operatsioonisüst eemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> CA-sertifikaatide kasutamine</translation> 2094 <translation id="7249828445670652637">Luba ARC-rakenduste jaoks operatsioonisüst eemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> CA-sertifikaatide kasutamine</translation>
2094 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine </translation> 2095 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine </translation>
2095 <translation id="7260277299188117560">Lubatud p2p automaatne värskendamine</tran slation> 2096 <translation id="7260277299188117560">Lubatud p2p automaatne värskendamine</tran slation>
2097 <translation id="7261252191178797385">Seadme taustapildi kujutis</translation>
2096 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah vid</translation> 2098 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah vid</translation>
2097 <translation id="7271085005502526897">Kodulehe importimine vaikebrauseri esimese l käitamisel</translation> 2099 <translation id="7271085005502526897">Kodulehe importimine vaikebrauseri esimese l käitamisel</translation>
2098 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor d sisestama PIN-koodi. 2100 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor d sisestama PIN-koodi.
2099 2101
2100 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation > 2102 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation >
2101 <translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation> 2103 <translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation>
2102 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation> 2104 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation>
2103 <translation id="7301543427086558500">Määrab asendus-URL-ide loendi, mida saab k asutada otsinguterminite ekstraktimiseks otsingumootorist. URL-id peavad sisalda ma stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, mida kasutatakse otsinguterminite e kstraktimiseks. 2105 <translation id="7301543427086558500">Määrab asendus-URL-ide loendi, mida saab k asutada otsinguterminite ekstraktimiseks otsingumootorist. URL-id peavad sisalda ma stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, mida kasutatakse otsinguterminite e kstraktimiseks.
2104 2106
2105 See reegel on valikuline. Kui seda ei määrata, ei kasutata otsinguterm inite ekstraktimiseks asendus-URL-e. 2107 See reegel on valikuline. Kui seda ei määrata, ei kasutata otsinguterm inite ekstraktimiseks asendus-URL-e.
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2175 2177
2176 Kui määratud on GAIA, toimub sisselogimine tavapärase GAIA autentimisvoo k audu. 2178 Kui määratud on GAIA, toimub sisselogimine tavapärase GAIA autentimisvoo k audu.
2177 2179
2178 Kui valikuks on määratud SAML_INTERSTITIAL, kuvatakse sisselogimisel vahee kraan, kus kasutajale pakutakse autentimise jätkamist seadme registreerimisdomee ni SAML IdP kaudu või võimalust naasta tavapärasesse GAIA sisselogimisvoogu.</tr anslation> 2180 Kui valikuks on määratud SAML_INTERSTITIAL, kuvatakse sisselogimisel vahee kraan, kus kasutajale pakutakse autentimise jätkamist seadme registreerimisdomee ni SAML IdP kaudu või võimalust naasta tavapärasesse GAIA sisselogimisvoogu.</tr anslation>
2179 <translation id="7567380065339179813">Luba pistikprogrammid nendel saitidel</tra nslation> 2181 <translation id="7567380065339179813">Luba pistikprogrammid nendel saitidel</tra nslation>
2180 <translation id="757395965347379751">Kui see seade on lubatud, lubab <ph name="P RODUCT_NAME" /> SHA-1 allkirjastatud sertifikaate seni, kuni need on valideeritu d ja ühtivad kohalikult installitud CA-sertifikaatidega. 2182 <translation id="757395965347379751">Kui see seade on lubatud, lubab <ph name="P RODUCT_NAME" /> SHA-1 allkirjastatud sertifikaate seni, kuni need on valideeritu d ja ühtivad kohalikult installitud CA-sertifikaatidega.
2181 2183
2182 Arvestage sellega, et see reegel oleneb operatsioonisüsteemi sertifikaadi kinnitamise virnast, mis lubab SHA-1 allkirju. Kui OS-i värskendus muudab OS-i S HA-1 sertifikaatide käsitlemist, ei pruugi see reegel enam kehtida. Lisaks on s ee reegel ajutine lahendus, et anda ettevõtetele rohkem aega SHA-1-st lahkumisek s. See reegel eemaldatakse 2019. aasta 1. jaanuari paiku. 2184 Arvestage sellega, et see reegel oleneb operatsioonisüsteemi sertifikaadi kinnitamise virnast, mis lubab SHA-1 allkirju. Kui OS-i värskendus muudab OS-i S HA-1 sertifikaatide käsitlemist, ei pruugi see reegel enam kehtida. Lisaks on s ee reegel ajutine lahendus, et anda ettevõtetele rohkem aega SHA-1-st lahkumisek s. See reegel eemaldatakse 2019. aasta 1. jaanuari paiku.
2183 2185
2184 Kui seda reeglit pole määratud või on selle olekuks määratud Väär, siis jä rgib <ph name="PRODUCT_NAME" /> avalikult väljakuulutatud SHA-1 toe katkestamise graafikut.</translation> 2186 Kui seda reeglit pole määratud või on selle olekuks määratud Väär, siis jä rgib <ph name="PRODUCT_NAME" /> avalikult väljakuulutatud SHA-1 toe katkestamise graafikut.</translation>
2187 <translation id="7589150663293249656">Lubab teenuse <ph name="PRODUCT_NAME" /> p rofiiliandmete jaoks luua rändluskoopiaid.
2188
2189 Selle seade lubamisel kirjutatakse ka teenuse <ph name="PRODUCT_NAME" /> p rofiilidele salvestatud seaded (nt järjehoidjad, automaatse täitmise andmed, par oolid jne) faili, mis on salvestatud rändlust kasutava kasutajaprofiili kausta v õi asukohta, mille administraator on määranud reegliga <ph name="ROAMINGPROFILEL OCATION_POLICY_NAME" />.
2190
2191 Kui see reegel lubatakse, siis keelatakse Google Sync automaatselt.
2192
2193 Juhuslike andmelekete vältimiseks soovitame reegli <ph name="SIGNINALLOWED _POLICY_NAME" /> määrata väärtusele Väär.
2194
2195 Kui see reegel on keelatud või määramata, kasutatakse ainult tavapäraseid kohalikke profiile.</translation>
2185 <translation id="7593523670408385997">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PR ODUCT_NAME" /> kasutab vahemällu salvestatud failide kettale salvestamiseks. 2196 <translation id="7593523670408385997">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PR ODUCT_NAME" /> kasutab vahemällu salvestatud failide kettale salvestamiseks.
2186 2197
2187 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME" /> olemasolevat vahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--ketta-va hemälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga väike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. 2198 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME" /> olemasolevat vahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--ketta-va hemälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga väike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini.
2188 2199
2189 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta ja ei saa seda muuta. 2200 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta ja ei saa seda muuta.
2190 2201
2191 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se lle alistada märgendiga --ketta-vahemälu-maht.</translation> 2202 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se lle alistada märgendiga --ketta-vahemälu-maht.</translation>
2192 <translation id="7604169113182304895">Androidi rakendused võivad vabatahtlikult loendit järgida, ent te ei saa neid selleks sundida.</translation> 2203 <translation id="7604169113182304895">Androidi rakendused võivad vabatahtlikult loendit järgida, ent te ei saa neid selleks sundida.</translation>
2193 <translation id="7611372873040492235">Parool tuleb sisestada iga 12 tunni järel. </translation> 2204 <translation id="7611372873040492235">Parool tuleb sisestada iga 12 tunni järel. </translation>
2194 <translation id="7612157962821894603">Süsteemiülesed märgistused, mis rakendatak se toote <ph name="PRODUCT_NAME" /> käivitamisel</translation> 2205 <translation id="7612157962821894603">Süsteemiülesed märgistused, mis rakendatak se toote <ph name="PRODUCT_NAME" /> käivitamisel</translation>
(...skipping 225 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2420 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. 2431 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada.
2421 2432
2422 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt ke elatud, kuid kasutaja võib selle igal ajal lubada.</translation> 2433 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt ke elatud, kuid kasutaja võib selle igal ajal lubada.</translation>
2423 <translation id="815061180603915310">Kui reegel on lubatud, sunnib see aktiveeri ma profiili ajutise režiimi. Kui reegel määratakse operatsioonisüsteemi reeglina (nt GPO Windowsis), rakendatakse see süsteemi kõikidele profiilidele. Kui aga r eegel määratakse pilvereeglina, rakendatakse see ainult hallatud kontoga sisse l ogitud profiilile. 2434 <translation id="815061180603915310">Kui reegel on lubatud, sunnib see aktiveeri ma profiili ajutise režiimi. Kui reegel määratakse operatsioonisüsteemi reeglina (nt GPO Windowsis), rakendatakse see süsteemi kõikidele profiilidele. Kui aga r eegel määratakse pilvereeglina, rakendatakse see ainult hallatud kontoga sisse l ogitud profiilile.
2424 2435
2425 Selles režiimis säilitatakse profiiliandmeid kettal ainult kasutajaseansi ajal. Pärast brauseri sulgemist ei säilitata sirvimisajalugu, laiendeid, nende a ndmeid ega veebiandmeid, näiteks küpsisefaile või veebiandmebaase. See aga ei ta kista kasutajal andmeid kettale käsitsi alla laadida, lehti salvestada ega neid printida. 2436 Selles režiimis säilitatakse profiiliandmeid kettal ainult kasutajaseansi ajal. Pärast brauseri sulgemist ei säilitata sirvimisajalugu, laiendeid, nende a ndmeid ega veebiandmeid, näiteks küpsisefaile või veebiandmebaase. See aga ei ta kista kasutajal andmeid kettale käsitsi alla laadida, lehti salvestada ega neid printida.
2426 2437
2427 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed tema sünkroonimisprofiilil, täpselt nagu tavapäraste profiilide puhul. Ka inkognito r ežiim on saadaval, kui see ei ole reegliga sõnaselgelt keelatud. 2438 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed tema sünkroonimisprofiilil, täpselt nagu tavapäraste profiilide puhul. Ka inkognito r ežiim on saadaval, kui see ei ole reegliga sõnaselgelt keelatud.
2428 2439
2429 Kui keelate reegli või jätate selle määramata, suunatakse kasutaja sisselo gimisel tavapärasele profiilile.</translation> 2440 Kui keelate reegli või jätate selle määramata, suunatakse kasutaja sisselo gimisel tavapärasele profiilile.</translation>
2441 <translation id="8158758865057576716">Lubatakse teenuse <ph name="PRODUCT_NAME" /> profiiliandmete puhul rändluskoopiate loomine.</translation>
2430 <translation id="8164246350636985940">Mitte ühtegi sisupaketti kuuluvate saitide vaikekäitumine. 2442 <translation id="8164246350636985940">Mitte ühtegi sisupaketti kuuluvate saitide vaikekäitumine.
2431 2443
2432 Reegel kehtib tootele<ph name="PRODUCT_NAME" /> sisekasutamiseks.</tra nslation> 2444 Reegel kehtib tootele<ph name="PRODUCT_NAME" /> sisekasutamiseks.</tra nslation>
2433 <translation id="8170878842291747619">Lubab integreeritud Google'i tõlketeenuse rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME" />. 2445 <translation id="8170878842291747619">Lubab integreeritud Google'i tõlketeenuse rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2434 2446
2435 Kui lubate seade, siis kuvab rakendus <ph name="PRODUCT_NAME" /> integreer itud tööriistariba, mille abil saab kasutaja võimaluse korral lehe tõlkida. 2447 Kui lubate seade, siis kuvab rakendus <ph name="PRODUCT_NAME" /> integreer itud tööriistariba, mille abil saab kasutaja võimaluse korral lehe tõlkida.
2436 2448
2437 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. 2449 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba.
2438 2450
2439 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name ="PRODUCT_NAME" /> muuta ega alistada. 2451 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name ="PRODUCT_NAME" /> muuta ega alistada.
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2708 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs 2720 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs
2709 helisalvestusseadmetele ilma küsimata. 2721 helisalvestusseadmetele ilma küsimata.
2710 2722
2711 MÄRKUS. Versioonini 45 toetati seda reeglit ainult kioskirežiimis.</transl ation> 2723 MÄRKUS. Versioonini 45 toetati seda reeglit ainult kioskirežiimis.</transl ation>
2712 <translation id="8970205333161758602">Toote <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> tag asilükkamisviiba keelamine</translation> 2724 <translation id="8970205333161758602">Toote <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> tag asilükkamisviiba keelamine</translation>
2713 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj asti</translation> 2725 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj asti</translation>
2714 <translation id="8976248126101463034">Gnubby autentimise lubamine kaugjuurdepääs uhostidele</translation> 2726 <translation id="8976248126101463034">Gnubby autentimise lubamine kaugjuurdepääs uhostidele</translation>
2715 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine< /translation> 2727 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine< /translation>
2716 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste ID-d</translation> 2728 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste ID-d</translation>
2717 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON- i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kir jeldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> 2729 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON- i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kir jeldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
2730 <translation id="908115901708809140">Seadistab kataloogi, mida teenus <ph name=" PRODUCT_NAME" /> kasutab profiilide rändluskoopiate salvestamiseks.
2731
2732 Selle reegli määramisel kasutab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> profiili de rändluskoopiate salvestamiseks määratud kataloogi, kui reegel <ph name="ROAMI NGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> on lubatud. Kui reegel <ph name="ROAMING PROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> on keelatud või määramata, ei kasutata sel les reeglis salvestatud väärtust.
2733
2734 Kasutatavate muutujate loendi leiate saidilt https://www.chromium.org/admi nistrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
2735
2736 Kui see reegel jäetakse määramata, kasutatakse rändlusprofiili vaiketeed.< /translation>
2718 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit ehaldust</translation> 2737 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit ehaldust</translation>
2719 <translation id="9088433379343318874">Jälgitava kasutaja sisupakkuja lubamine</t ranslation> 2738 <translation id="9088433379343318874">Jälgitava kasutaja sisupakkuja lubamine</t ranslation>
2720 <translation id="9088444059179765143">Ajavööndi automaatse tuvastamise viisi sea distamine</translation> 2739 <translation id="9088444059179765143">Ajavööndi automaatse tuvastamise viisi sea distamine</translation>
2721 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl ation> 2740 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl ation>
2722 <translation id="9098186110082719131">Parool tuleb sisestada iga kuue tunni järe l.</translation> 2741 <translation id="9098186110082719131">Parool tuleb sisestada iga kuue tunni järe l.</translation>
2723 <translation id="9098553063150791878">HTTP autentimise reeglid</translation> 2742 <translation id="9098553063150791878">HTTP autentimise reeglid</translation>
2724 <translation id="9105265795073104888">Androidi rakendustele muudetakse kättesaad avaks ainult puhverserveri seadistuse valikute alamkomplekt. Androidi rakenduste jaoks on puhverserveri kasutamine vabatahtlik. Te ei saa puhverserveri kasutami st sundida.</translation> 2743 <translation id="9105265795073104888">Androidi rakendustele muudetakse kättesaad avaks ainult puhverserveri seadistuse valikute alamkomplekt. Androidi rakenduste jaoks on puhverserveri kasutamine vabatahtlik. Te ei saa puhverserveri kasutami st sundida.</translation>
2725 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse sellisel juhul käsitletava URL-iga. 2744 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse sellisel juhul käsitletava URL-iga.
2726 2745
2727 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja , kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl ation> 2746 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja , kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl ation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
2743 <translation id="915194831143859291">Kui reegel on määramata või seatud väärtuse le Väär, lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> kasutajal seadme välja lülitada. 2762 <translation id="915194831143859291">Kui reegel on määramata või seatud väärtuse le Väär, lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> kasutajal seadme välja lülitada.
2744 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene ja kasutaja lülitab seadme välja, ta askäivitab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadme. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a sendab kasutajaliidese kõik väljalülitamisnupud taaskäivitusnuppudega. Kui kasut aja lülitab seadme toitenupuga välja, ei taaskäivitata seda automaatselt, isegi kui reegel on lubatud.</translation> 2763 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene ja kasutaja lülitab seadme välja, ta askäivitab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadme. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a sendab kasutajaliidese kõik väljalülitamisnupud taaskäivitusnuppudega. Kui kasut aja lülitab seadme toitenupuga välja, ei taaskäivitata seda automaatselt, isegi kui reegel on lubatud.</translation>
2745 <translation id="9187743794267626640">Keela välismäluseadmete ühendamine</transl ation> 2764 <translation id="9187743794267626640">Keela välismäluseadmete ühendamine</transl ation>
2746 <translation id="9197740283131855199">Ekraani tumenduse viivituse skaleerimise m äär protsentides, kui kasutaja muutub pärast tumendamist aktiivseks.</translatio n> 2765 <translation id="9197740283131855199">Ekraani tumenduse viivituse skaleerimise m äär protsentides, kui kasutaja muutub pärast tumendamist aktiivseks.</translatio n>
2747 <translation id="9200828125069750521">Parameetrid POST-meetodit kasutava kujutis e URL-i jaoks</translation> 2766 <translation id="9200828125069750521">Parameetrid POST-meetodit kasutava kujutis e URL-i jaoks</translation>
2748 <translation id="9203071022800375458">Keelab ekraanipiltide tegemise. 2767 <translation id="9203071022800375458">Keelab ekraanipiltide tegemise.
2749 2768
2750 Kui seade on lubatud, siis ei saa ekraanipiltide tegemiseks kasutada klavi atuuri otseteid ega laienduse API-sid. 2769 Kui seade on lubatud, siis ei saa ekraanipiltide tegemiseks kasutada klavi atuuri otseteid ega laienduse API-sid.
2751 2770
2752 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab ekraanipilte teha.</tra nslation> 2771 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab ekraanipilte teha.</tra nslation>
2772 <translation id="9213347477683611358">Seadistage seadmetasemel taustapildi kujut is, mis kuvatakse sisselogimisekraanil, kui ükski kasutaja pole veel seadmesse s isse loginud. Selle reegli määramiseks tuleb määrata URL, kust Chrome OS-i seade saab alla laadida taustapildi kujutise ja krüptograafilise räsiväärtuse, mida k asutatakse allalaadimise terviklikkuse kontrollimiseks. Kujutis peab olema JPEG- vormingus ja faili suurus ei tohi ületada 16 MB. URL peab olema autentimiseta ju urdepääsetav. Taustapildi kujutis laaditakse alla ja salvestatakse vahemällu. Se e laaditakse uuesti alla iga kord, kui URL või räsiväärtus muutub.
2773
2774 Reegel tuleks määrata stringina, mis näitab URL-i ja räsiväärtust JSON-vor mingus, nt
2775 {
2776 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2777 "hash": "examplewallpaperhash"
2778 }
2779
2780 Kui seadme taustapildi reegel on määratud, laadib Chrome OS-i seade tausta pildi kujutise alla ja kasutab seda sisselogimisekraanil, kui ükski kasutaja pol e veel seadmesse sisse loginud. Kui kasutaja sisse logib, rakendatakse kasutaja taustapildi reeglit.
2781
2782 Kui seadme taustapildi reegel on määramata, otsustab kasutaja taustapildi reegel, mida näidata, kui kasutaja taustapildi reegel on määratud.</translation>
2753 <translation id="9217154963008402249">Võrgupakettide jälgimise sagedus</translat ion> 2783 <translation id="9217154963008402249">Võrgupakettide jälgimise sagedus</translat ion>
2754 <translation id="922540222991413931">Seadistage laienduste, rakenduste ja kasuta ja skriptide installimise allikad</translation> 2784 <translation id="922540222991413931">Seadistage laienduste, rakenduste ja kasuta ja skriptide installimise allikad</translation>
2755 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation> 2785 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation>
2756 <translation id="930930237275114205">Määra rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM E" /> kasutaja andmekataloog</translation> 2786 <translation id="930930237275114205">Määra rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM E" /> kasutaja andmekataloog</translation>
2757 <translation id="944607242500063080">Seadistatakse lubatud kiiravamisrežiimid.</ translation> 2787 <translation id="944607242500063080">Seadistatakse lubatud kiiravamisrežiimid.</ translation>
2758 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> 2788 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation>
2759 </translationbundle> 2789 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_es-419.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698