| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
| 4 <translation id="1007441141628883408">Kui reegel ei ole määratud on seatud väärt
usele Tõene, on rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME" /> kõigi komponentide värskend
amine lubatud. | 4 <translation id="1007441141628883408">Kui reegel ei ole määratud on seatud väärt
usele Tõene, on rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME" /> kõigi komponentide värskend
amine lubatud. |
| 5 | 5 |
| 6 Kui see on seatud väärtusele Väär, keelatakse komponentide värskendused. R
eegel ei kehti aga teatud komponentide puhul: see ei keela komponendi värskendam
ist, kui see ei sisalda käivitatavat koodi, ei muuda brauseri käitumist märkimis
väärselt või on turvalisuse seisukohalt kriitiline. | 6 Kui see on seatud väärtusele Väär, keelatakse komponentide värskendused. R
eegel ei kehti aga teatud komponentide puhul: see ei keela komponendi värskendam
ist, kui see ei sisalda käivitatavat koodi, ei muuda brauseri käitumist märkimis
väärselt või on turvalisuse seisukohalt kriitiline. |
| 7 Need komponendid on näiteks sertifikaaditühistusloendid ja ohutu sirvimise
andmed. </translation> | 7 Need komponendid on näiteks sertifikaaditühistusloendid ja ohutu sirvimise
andmed. </translation> |
| 8 <translation id="101438888985615157">Ekraani pööramine 180 kraadi</translation> | 8 <translation id="101438888985615157">Ekraani pööramine 180 kraadi</translation> |
| 9 <translation id="1017967144265860778">Toitehaldus sisselogimiskuval</translation
> | 9 <translation id="1017967144265860778">Toitehaldus sisselogimiskuval</translation
> |
| 10 <translation id="1019101089073227242">Kasutaja andmete kataloogi määramine</tran
slation> | 10 <translation id="1019101089073227242">Kasutaja andmete kataloogi määramine</tran
slation> |
| (...skipping 1897 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1908 | 1908 |
| 1909 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei kuvata süsteemisalve menüüs ku
nagi hõlbustusvalikuid. | 1909 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei kuvata süsteemisalve menüüs ku
nagi hõlbustusvalikuid. |
| 1910 | 1910 |
| 1911 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. | 1911 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. |
| 1912 | 1912 |
| 1913 Kui jätate reegli määramata, ei kuvata süsteemisalve menüüs hõlbustusv
alikuid, kuid kasutaja võib lehel Seaded lubada hõlbustussuvandite kuvamise.</tr
anslation> | 1913 Kui jätate reegli määramata, ei kuvata süsteemisalve menüüs hõlbustusv
alikuid, kuid kasutaja võib lehel Seaded lubada hõlbustussuvandite kuvamise.</tr
anslation> |
| 1914 <translation id="6766216162565713893">Luba saitidel paluda kasutajatelt juurdepä
äsu läheduses asuvatele Bloetoothi seadmetele</translation> | 1914 <translation id="6766216162565713893">Luba saitidel paluda kasutajatelt juurdepä
äsu läheduses asuvatele Bloetoothi seadmetele</translation> |
| 1915 <translation id="6770454900105963262">Aruandeteave aktiivsete kioskiseansside ko
hta</translation> | 1915 <translation id="6770454900105963262">Aruandeteave aktiivsete kioskiseansside ko
hta</translation> |
| 1916 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins
tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> | 1916 <translation id="6774533686631353488">Kasutaja tasemel omasõnumside hostide (ins
tallitud administraatori loata) lubamine.</translation> |
| 1917 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> | 1917 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> |
| 1918 <translation id="6786967369487349613">Rändlusprofiili kataloogi määramine</trans
lation> |
| 1918 <translation id="6810445994095397827">Blokeeri JavaScript nendel saitidel</trans
lation> | 1919 <translation id="6810445994095397827">Blokeeri JavaScript nendel saitidel</trans
lation> |
| 1919 <translation id="681446116407619279">Toetatud autentimisskeemid</translation> | 1920 <translation id="681446116407619279">Toetatud autentimisskeemid</translation> |
| 1920 <translation id="6828905844648501476">Kui selle reegli väärtuseks määratakse Tõe
ne või seda ei seadistata, lubab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> kasutajahaldu
rile funktsiooni Inimese lisamine. | 1921 <translation id="6828905844648501476">Kui selle reegli väärtuseks määratakse Tõe
ne või seda ei seadistata, lubab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> kasutajahaldu
rile funktsiooni Inimese lisamine. |
| 1921 | 1922 |
| 1922 Kui selle reegli väärtuseks määratakse Väär, ei luba teenus <ph name="PROD
UCT_NAME" /> profiilihalduril uusi profiile luua.</translation> | 1923 Kui selle reegli väärtuseks määratakse Väär, ei luba teenus <ph name="PROD
UCT_NAME" /> profiilihalduril uusi profiile luua.</translation> |
| 1923 <translation id="685769593149966548">Jõusta YouTube'is rangelt piiratud režiim</
translation> | 1924 <translation id="685769593149966548">Jõusta YouTube'is rangelt piiratud režiim</
translation> |
| 1924 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n
ame="PRODUCT_NAME" /> versiooniga 35. | 1925 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n
ame="PRODUCT_NAME" /> versiooniga 35. |
| 1925 | 1926 |
| 1926 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele,
kuid edastatud suurused | 1927 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele,
kuid edastatud suurused |
| 1927 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel. | 1928 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel. |
| (...skipping 158 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2086 <translation id="7236775576470542603">Sisselogimisekraanil lubatud ekraaniluubi
vaiketüübi määramine. | 2087 <translation id="7236775576470542603">Sisselogimisekraanil lubatud ekraaniluubi
vaiketüübi määramine. |
| 2087 | 2088 |
| 2088 Kui reegel kehtib, määrab see sisselogimisekraani kuvamise ajal lubatu
d ekraaniluubi tüübi. Reegli seadmine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. | 2089 Kui reegel kehtib, määrab see sisselogimisekraani kuvamise ajal lubatu
d ekraaniluubi tüübi. Reegli seadmine väärtusele Puudub keelab ekraaniluubi. |
| 2089 | 2090 |
| 2090 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates ekraaniluubi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja vaikeväärtus taa
statakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaja jääb sisselog
imisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. | 2091 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates ekraaniluubi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja vaikeväärtus taa
statakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaja jääb sisselog
imisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. |
| 2091 | 2092 |
| 2092 Kui jätate reegli määramata, on ekraaniluup sisselogimisekraani esmaku
vamisel keelatud. Kasutajad võivad ekraaniluubi igal ajal lubada või keelata ja
selle olek on sisselogimisekraanil kasutajati püsiv.</translation> | 2093 Kui jätate reegli määramata, on ekraaniluup sisselogimisekraani esmaku
vamisel keelatud. Kasutajad võivad ekraaniluubi igal ajal lubada või keelata ja
selle olek on sisselogimisekraanil kasutajati püsiv.</translation> |
| 2093 <translation id="7249828445670652637">Luba ARC-rakenduste jaoks operatsioonisüst
eemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> CA-sertifikaatide kasutamine</translation> | 2094 <translation id="7249828445670652637">Luba ARC-rakenduste jaoks operatsioonisüst
eemi <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> CA-sertifikaatide kasutamine</translation> |
| 2094 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine
</translation> | 2095 <translation id="7258823566580374486">Kaugjuurdepääsu hostide varjamise lubamine
</translation> |
| 2095 <translation id="7260277299188117560">Lubatud p2p automaatne värskendamine</tran
slation> | 2096 <translation id="7260277299188117560">Lubatud p2p automaatne värskendamine</tran
slation> |
| 2097 <translation id="7261252191178797385">Seadme taustapildi kujutis</translation> |
| 2096 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah
vid</translation> | 2098 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah
vid</translation> |
| 2097 <translation id="7271085005502526897">Kodulehe importimine vaikebrauseri esimese
l käitamisel</translation> | 2099 <translation id="7271085005502526897">Kodulehe importimine vaikebrauseri esimese
l käitamisel</translation> |
| 2098 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata,
siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor
d sisestama PIN-koodi. | 2100 <translation id="7273823081800296768">Kui see seade on lubatud või seadistamata,
siis saavad kasutajad kliente ja hoste ühenduse ajal siduda, nii ei pea iga kor
d sisestama PIN-koodi. |
| 2099 | 2101 |
| 2100 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation
> | 2102 Kui see seade on keelatud, siis pole funktsioon saadaval.</translation
> |
| 2101 <translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation> | 2103 <translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation> |
| 2102 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation> | 2104 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation> |
| 2103 <translation id="7301543427086558500">Määrab asendus-URL-ide loendi, mida saab k
asutada otsinguterminite ekstraktimiseks otsingumootorist. URL-id peavad sisalda
ma stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, mida kasutatakse otsinguterminite e
kstraktimiseks. | 2105 <translation id="7301543427086558500">Määrab asendus-URL-ide loendi, mida saab k
asutada otsinguterminite ekstraktimiseks otsingumootorist. URL-id peavad sisalda
ma stringi <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, mida kasutatakse otsinguterminite e
kstraktimiseks. |
| 2104 | 2106 |
| 2105 See reegel on valikuline. Kui seda ei määrata, ei kasutata otsinguterm
inite ekstraktimiseks asendus-URL-e. | 2107 See reegel on valikuline. Kui seda ei määrata, ei kasutata otsinguterm
inite ekstraktimiseks asendus-URL-e. |
| (...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2175 | 2177 |
| 2176 Kui määratud on GAIA, toimub sisselogimine tavapärase GAIA autentimisvoo k
audu. | 2178 Kui määratud on GAIA, toimub sisselogimine tavapärase GAIA autentimisvoo k
audu. |
| 2177 | 2179 |
| 2178 Kui valikuks on määratud SAML_INTERSTITIAL, kuvatakse sisselogimisel vahee
kraan, kus kasutajale pakutakse autentimise jätkamist seadme registreerimisdomee
ni SAML IdP kaudu või võimalust naasta tavapärasesse GAIA sisselogimisvoogu.</tr
anslation> | 2180 Kui valikuks on määratud SAML_INTERSTITIAL, kuvatakse sisselogimisel vahee
kraan, kus kasutajale pakutakse autentimise jätkamist seadme registreerimisdomee
ni SAML IdP kaudu või võimalust naasta tavapärasesse GAIA sisselogimisvoogu.</tr
anslation> |
| 2179 <translation id="7567380065339179813">Luba pistikprogrammid nendel saitidel</tra
nslation> | 2181 <translation id="7567380065339179813">Luba pistikprogrammid nendel saitidel</tra
nslation> |
| 2180 <translation id="757395965347379751">Kui see seade on lubatud, lubab <ph name="P
RODUCT_NAME" /> SHA-1 allkirjastatud sertifikaate seni, kuni need on valideeritu
d ja ühtivad kohalikult installitud CA-sertifikaatidega. | 2182 <translation id="757395965347379751">Kui see seade on lubatud, lubab <ph name="P
RODUCT_NAME" /> SHA-1 allkirjastatud sertifikaate seni, kuni need on valideeritu
d ja ühtivad kohalikult installitud CA-sertifikaatidega. |
| 2181 | 2183 |
| 2182 Arvestage sellega, et see reegel oleneb operatsioonisüsteemi sertifikaadi
kinnitamise virnast, mis lubab SHA-1 allkirju. Kui OS-i värskendus muudab OS-i S
HA-1 sertifikaatide käsitlemist, ei pruugi see reegel enam kehtida. Lisaks on s
ee reegel ajutine lahendus, et anda ettevõtetele rohkem aega SHA-1-st lahkumisek
s. See reegel eemaldatakse 2019. aasta 1. jaanuari paiku. | 2184 Arvestage sellega, et see reegel oleneb operatsioonisüsteemi sertifikaadi
kinnitamise virnast, mis lubab SHA-1 allkirju. Kui OS-i värskendus muudab OS-i S
HA-1 sertifikaatide käsitlemist, ei pruugi see reegel enam kehtida. Lisaks on s
ee reegel ajutine lahendus, et anda ettevõtetele rohkem aega SHA-1-st lahkumisek
s. See reegel eemaldatakse 2019. aasta 1. jaanuari paiku. |
| 2183 | 2185 |
| 2184 Kui seda reeglit pole määratud või on selle olekuks määratud Väär, siis jä
rgib <ph name="PRODUCT_NAME" /> avalikult väljakuulutatud SHA-1 toe katkestamise
graafikut.</translation> | 2186 Kui seda reeglit pole määratud või on selle olekuks määratud Väär, siis jä
rgib <ph name="PRODUCT_NAME" /> avalikult väljakuulutatud SHA-1 toe katkestamise
graafikut.</translation> |
| 2187 <translation id="7589150663293249656">Lubab teenuse <ph name="PRODUCT_NAME" /> p
rofiiliandmete jaoks luua rändluskoopiaid. |
| 2188 |
| 2189 Selle seade lubamisel kirjutatakse ka teenuse <ph name="PRODUCT_NAME" /> p
rofiilidele salvestatud seaded (nt järjehoidjad, automaatse täitmise andmed, par
oolid jne) faili, mis on salvestatud rändlust kasutava kasutajaprofiili kausta v
õi asukohta, mille administraator on määranud reegliga <ph name="ROAMINGPROFILEL
OCATION_POLICY_NAME" />. |
| 2190 |
| 2191 Kui see reegel lubatakse, siis keelatakse Google Sync automaatselt. |
| 2192 |
| 2193 Juhuslike andmelekete vältimiseks soovitame reegli <ph name="SIGNINALLOWED
_POLICY_NAME" /> määrata väärtusele Väär. |
| 2194 |
| 2195 Kui see reegel on keelatud või määramata, kasutatakse ainult tavapäraseid
kohalikke profiile.</translation> |
| 2185 <translation id="7593523670408385997">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PR
ODUCT_NAME" /> kasutab vahemällu salvestatud failide kettale salvestamiseks. | 2196 <translation id="7593523670408385997">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PR
ODUCT_NAME" /> kasutab vahemällu salvestatud failide kettale salvestamiseks. |
| 2186 | 2197 |
| 2187 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME" /> olemasolevat
vahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--ketta-va
hemälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid
pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga
väike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. | 2198 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME" /> olemasolevat
vahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--ketta-va
hemälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid
pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga
väike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. |
| 2188 | 2199 |
| 2189 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta
ja ei saa seda muuta. | 2200 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta
ja ei saa seda muuta. |
| 2190 | 2201 |
| 2191 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se
lle alistada märgendiga --ketta-vahemälu-maht.</translation> | 2202 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se
lle alistada märgendiga --ketta-vahemälu-maht.</translation> |
| 2192 <translation id="7604169113182304895">Androidi rakendused võivad vabatahtlikult
loendit järgida, ent te ei saa neid selleks sundida.</translation> | 2203 <translation id="7604169113182304895">Androidi rakendused võivad vabatahtlikult
loendit järgida, ent te ei saa neid selleks sundida.</translation> |
| 2193 <translation id="7611372873040492235">Parool tuleb sisestada iga 12 tunni järel.
</translation> | 2204 <translation id="7611372873040492235">Parool tuleb sisestada iga 12 tunni järel.
</translation> |
| 2194 <translation id="7612157962821894603">Süsteemiülesed märgistused, mis rakendatak
se toote <ph name="PRODUCT_NAME" /> käivitamisel</translation> | 2205 <translation id="7612157962821894603">Süsteemiülesed märgistused, mis rakendatak
se toote <ph name="PRODUCT_NAME" /> käivitamisel</translation> |
| (...skipping 225 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2420 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. | 2431 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. |
| 2421 | 2432 |
| 2422 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt ke
elatud, kuid kasutaja võib selle igal ajal lubada.</translation> | 2433 Kui jätate reegli määramata, on suure kontrastsusega režiim algselt ke
elatud, kuid kasutaja võib selle igal ajal lubada.</translation> |
| 2423 <translation id="815061180603915310">Kui reegel on lubatud, sunnib see aktiveeri
ma profiili ajutise režiimi. Kui reegel määratakse operatsioonisüsteemi reeglina
(nt GPO Windowsis), rakendatakse see süsteemi kõikidele profiilidele. Kui aga r
eegel määratakse pilvereeglina, rakendatakse see ainult hallatud kontoga sisse l
ogitud profiilile. | 2434 <translation id="815061180603915310">Kui reegel on lubatud, sunnib see aktiveeri
ma profiili ajutise režiimi. Kui reegel määratakse operatsioonisüsteemi reeglina
(nt GPO Windowsis), rakendatakse see süsteemi kõikidele profiilidele. Kui aga r
eegel määratakse pilvereeglina, rakendatakse see ainult hallatud kontoga sisse l
ogitud profiilile. |
| 2424 | 2435 |
| 2425 Selles režiimis säilitatakse profiiliandmeid kettal ainult kasutajaseansi
ajal. Pärast brauseri sulgemist ei säilitata sirvimisajalugu, laiendeid, nende a
ndmeid ega veebiandmeid, näiteks küpsisefaile või veebiandmebaase. See aga ei ta
kista kasutajal andmeid kettale käsitsi alla laadida, lehti salvestada ega neid
printida. | 2436 Selles režiimis säilitatakse profiiliandmeid kettal ainult kasutajaseansi
ajal. Pärast brauseri sulgemist ei säilitata sirvimisajalugu, laiendeid, nende a
ndmeid ega veebiandmeid, näiteks küpsisefaile või veebiandmebaase. See aga ei ta
kista kasutajal andmeid kettale käsitsi alla laadida, lehti salvestada ega neid
printida. |
| 2426 | 2437 |
| 2427 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed tema
sünkroonimisprofiilil, täpselt nagu tavapäraste profiilide puhul. Ka inkognito r
ežiim on saadaval, kui see ei ole reegliga sõnaselgelt keelatud. | 2438 Kui kasutaja on sünkroonimise lubanud, säilitatakse kõik need andmed tema
sünkroonimisprofiilil, täpselt nagu tavapäraste profiilide puhul. Ka inkognito r
ežiim on saadaval, kui see ei ole reegliga sõnaselgelt keelatud. |
| 2428 | 2439 |
| 2429 Kui keelate reegli või jätate selle määramata, suunatakse kasutaja sisselo
gimisel tavapärasele profiilile.</translation> | 2440 Kui keelate reegli või jätate selle määramata, suunatakse kasutaja sisselo
gimisel tavapärasele profiilile.</translation> |
| 2441 <translation id="8158758865057576716">Lubatakse teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"
/> profiiliandmete puhul rändluskoopiate loomine.</translation> |
| 2430 <translation id="8164246350636985940">Mitte ühtegi sisupaketti kuuluvate saitide
vaikekäitumine. | 2442 <translation id="8164246350636985940">Mitte ühtegi sisupaketti kuuluvate saitide
vaikekäitumine. |
| 2431 | 2443 |
| 2432 Reegel kehtib tootele<ph name="PRODUCT_NAME" /> sisekasutamiseks.</tra
nslation> | 2444 Reegel kehtib tootele<ph name="PRODUCT_NAME" /> sisekasutamiseks.</tra
nslation> |
| 2433 <translation id="8170878842291747619">Lubab integreeritud Google'i tõlketeenuse
rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME" />. | 2445 <translation id="8170878842291747619">Lubab integreeritud Google'i tõlketeenuse
rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME" />. |
| 2434 | 2446 |
| 2435 Kui lubate seade, siis kuvab rakendus <ph name="PRODUCT_NAME" /> integreer
itud tööriistariba, mille abil saab kasutaja võimaluse korral lehe tõlkida. | 2447 Kui lubate seade, siis kuvab rakendus <ph name="PRODUCT_NAME" /> integreer
itud tööriistariba, mille abil saab kasutaja võimaluse korral lehe tõlkida. |
| 2436 | 2448 |
| 2437 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. | 2449 Seade keelamisel ei kuvata kasutajatele tõlkeriba. |
| 2438 | 2450 |
| 2439 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name
="PRODUCT_NAME" /> muuta ega alistada. | 2451 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet rakenduses <ph name
="PRODUCT_NAME" /> muuta ega alistada. |
| (...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2708 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs | 2720 algse turvalisusega. Vaste leidmisel antakse juurdepääs |
| 2709 helisalvestusseadmetele ilma küsimata. | 2721 helisalvestusseadmetele ilma küsimata. |
| 2710 | 2722 |
| 2711 MÄRKUS. Versioonini 45 toetati seda reeglit ainult kioskirežiimis.</transl
ation> | 2723 MÄRKUS. Versioonini 45 toetati seda reeglit ainult kioskirežiimis.</transl
ation> |
| 2712 <translation id="8970205333161758602">Toote <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> tag
asilükkamisviiba keelamine</translation> | 2724 <translation id="8970205333161758602">Toote <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> tag
asilükkamisviiba keelamine</translation> |
| 2713 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj
asti</translation> | 2725 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj
asti</translation> |
| 2714 <translation id="8976248126101463034">Gnubby autentimise lubamine kaugjuurdepääs
uhostidele</translation> | 2726 <translation id="8976248126101463034">Gnubby autentimise lubamine kaugjuurdepääs
uhostidele</translation> |
| 2715 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine<
/translation> | 2727 <translation id="8992176907758534924">Keela kõigil saitidel kujutiste näitamine<
/translation> |
| 2716 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste
ID-d</translation> | 2728 <translation id="9035964157729712237">Mustast nimekirjast välistatud laienduste
ID-d</translation> |
| 2717 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt
teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-
i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kir
jeldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> | 2729 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt
teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-
i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kir
jeldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation> |
| 2730 <translation id="908115901708809140">Seadistab kataloogi, mida teenus <ph name="
PRODUCT_NAME" /> kasutab profiilide rändluskoopiate salvestamiseks. |
| 2731 |
| 2732 Selle reegli määramisel kasutab teenus <ph name="PRODUCT_NAME" /> profiili
de rändluskoopiate salvestamiseks määratud kataloogi, kui reegel <ph name="ROAMI
NGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> on lubatud. Kui reegel <ph name="ROAMING
PROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> on keelatud või määramata, ei kasutata sel
les reeglis salvestatud väärtust. |
| 2733 |
| 2734 Kasutatavate muutujate loendi leiate saidilt https://www.chromium.org/admi
nistrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. |
| 2735 |
| 2736 Kui see reegel jäetakse määramata, kasutatakse rändlusprofiili vaiketeed.<
/translation> |
| 2718 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit
ehaldust</translation> | 2737 <translation id="9084985621503260744">Määrake, kas videotoimingud mõjutavad toit
ehaldust</translation> |
| 2719 <translation id="9088433379343318874">Jälgitava kasutaja sisupakkuja lubamine</t
ranslation> | 2738 <translation id="9088433379343318874">Jälgitava kasutaja sisupakkuja lubamine</t
ranslation> |
| 2720 <translation id="9088444059179765143">Ajavööndi automaatse tuvastamise viisi sea
distamine</translation> | 2739 <translation id="9088444059179765143">Ajavööndi automaatse tuvastamise viisi sea
distamine</translation> |
| 2721 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl
ation> | 2740 <translation id="9096086085182305205">Autentimisserveri lubatud nimekiri</transl
ation> |
| 2722 <translation id="9098186110082719131">Parool tuleb sisestada iga kuue tunni järe
l.</translation> | 2741 <translation id="9098186110082719131">Parool tuleb sisestada iga kuue tunni järe
l.</translation> |
| 2723 <translation id="9098553063150791878">HTTP autentimise reeglid</translation> | 2742 <translation id="9098553063150791878">HTTP autentimise reeglid</translation> |
| 2724 <translation id="9105265795073104888">Androidi rakendustele muudetakse kättesaad
avaks ainult puhverserveri seadistuse valikute alamkomplekt. Androidi rakenduste
jaoks on puhverserveri kasutamine vabatahtlik. Te ei saa puhverserveri kasutami
st sundida.</translation> | 2743 <translation id="9105265795073104888">Androidi rakendustele muudetakse kättesaad
avaks ainult puhverserveri seadistuse valikute alamkomplekt. Androidi rakenduste
jaoks on puhverserveri kasutamine vabatahtlik. Te ei saa puhverserveri kasutami
st sundida.</translation> |
| 2725 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej
ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä
ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva
rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse
sellisel juhul käsitletava URL-iga. | 2744 <translation id="9112897538922695510">Lubab teil registreerida protokollitöötlej
ate loendi. See saab olla ainult soovitatud reegel. Atribuut |protocol| tuleb mä
ärata skeemile (nagu „mailto”) ja atribuut |url| tuleb määrata skeemi käsitleva
rakenduse URL-i mustrile. Muster võib sisaldada märgendit „%s”, mis asendatakse
sellisel juhul käsitletava URL-iga. |
| 2726 | 2745 |
| 2727 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist
reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis
tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja
, kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl
ation> | 2746 Reegliga registreeritud protokollitöötlejad liidetakse kasutaja regist
reeritud töötlejatega ja mõlemad on kasutamiseks saadaval. Kasutajad saavad alis
tada reegliga installitud protokollitöötlejad, kui installivad uue vaiketöötleja
, kuid nad ei saa eemaldada reegliga registreeritud protokollitöötlejat.</transl
ation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2743 <translation id="915194831143859291">Kui reegel on määramata või seatud väärtuse
le Väär, lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> kasutajal seadme välja lülitada. | 2762 <translation id="915194831143859291">Kui reegel on määramata või seatud väärtuse
le Väär, lubab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> kasutajal seadme välja lülitada. |
| 2744 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene ja kasutaja lülitab seadme välja, ta
askäivitab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadme. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a
sendab kasutajaliidese kõik väljalülitamisnupud taaskäivitusnuppudega. Kui kasut
aja lülitab seadme toitenupuga välja, ei taaskäivitata seda automaatselt, isegi
kui reegel on lubatud.</translation> | 2763 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene ja kasutaja lülitab seadme välja, ta
askäivitab <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> seadme. <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> a
sendab kasutajaliidese kõik väljalülitamisnupud taaskäivitusnuppudega. Kui kasut
aja lülitab seadme toitenupuga välja, ei taaskäivitata seda automaatselt, isegi
kui reegel on lubatud.</translation> |
| 2745 <translation id="9187743794267626640">Keela välismäluseadmete ühendamine</transl
ation> | 2764 <translation id="9187743794267626640">Keela välismäluseadmete ühendamine</transl
ation> |
| 2746 <translation id="9197740283131855199">Ekraani tumenduse viivituse skaleerimise m
äär protsentides, kui kasutaja muutub pärast tumendamist aktiivseks.</translatio
n> | 2765 <translation id="9197740283131855199">Ekraani tumenduse viivituse skaleerimise m
äär protsentides, kui kasutaja muutub pärast tumendamist aktiivseks.</translatio
n> |
| 2747 <translation id="9200828125069750521">Parameetrid POST-meetodit kasutava kujutis
e URL-i jaoks</translation> | 2766 <translation id="9200828125069750521">Parameetrid POST-meetodit kasutava kujutis
e URL-i jaoks</translation> |
| 2748 <translation id="9203071022800375458">Keelab ekraanipiltide tegemise. | 2767 <translation id="9203071022800375458">Keelab ekraanipiltide tegemise. |
| 2749 | 2768 |
| 2750 Kui seade on lubatud, siis ei saa ekraanipiltide tegemiseks kasutada klavi
atuuri otseteid ega laienduse API-sid. | 2769 Kui seade on lubatud, siis ei saa ekraanipiltide tegemiseks kasutada klavi
atuuri otseteid ega laienduse API-sid. |
| 2751 | 2770 |
| 2752 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab ekraanipilte teha.</tra
nslation> | 2771 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab ekraanipilte teha.</tra
nslation> |
| 2772 <translation id="9213347477683611358">Seadistage seadmetasemel taustapildi kujut
is, mis kuvatakse sisselogimisekraanil, kui ükski kasutaja pole veel seadmesse s
isse loginud. Selle reegli määramiseks tuleb määrata URL, kust Chrome OS-i seade
saab alla laadida taustapildi kujutise ja krüptograafilise räsiväärtuse, mida k
asutatakse allalaadimise terviklikkuse kontrollimiseks. Kujutis peab olema JPEG-
vormingus ja faili suurus ei tohi ületada 16 MB. URL peab olema autentimiseta ju
urdepääsetav. Taustapildi kujutis laaditakse alla ja salvestatakse vahemällu. Se
e laaditakse uuesti alla iga kord, kui URL või räsiväärtus muutub. |
| 2773 |
| 2774 Reegel tuleks määrata stringina, mis näitab URL-i ja räsiväärtust JSON-vor
mingus, nt |
| 2775 { |
| 2776 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg", |
| 2777 "hash": "examplewallpaperhash" |
| 2778 } |
| 2779 |
| 2780 Kui seadme taustapildi reegel on määratud, laadib Chrome OS-i seade tausta
pildi kujutise alla ja kasutab seda sisselogimisekraanil, kui ükski kasutaja pol
e veel seadmesse sisse loginud. Kui kasutaja sisse logib, rakendatakse kasutaja
taustapildi reeglit. |
| 2781 |
| 2782 Kui seadme taustapildi reegel on määramata, otsustab kasutaja taustapildi
reegel, mida näidata, kui kasutaja taustapildi reegel on määratud.</translation> |
| 2753 <translation id="9217154963008402249">Võrgupakettide jälgimise sagedus</translat
ion> | 2783 <translation id="9217154963008402249">Võrgupakettide jälgimise sagedus</translat
ion> |
| 2754 <translation id="922540222991413931">Seadistage laienduste, rakenduste ja kasuta
ja skriptide installimise allikad</translation> | 2784 <translation id="922540222991413931">Seadistage laienduste, rakenduste ja kasuta
ja skriptide installimise allikad</translation> |
| 2755 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> | 2785 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> |
| 2756 <translation id="930930237275114205">Määra rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E" /> kasutaja andmekataloog</translation> | 2786 <translation id="930930237275114205">Määra rakenduse <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E" /> kasutaja andmekataloog</translation> |
| 2757 <translation id="944607242500063080">Seadistatakse lubatud kiiravamisrežiimid.</
translation> | 2787 <translation id="944607242500063080">Seadistatakse lubatud kiiravamisrežiimid.</
translation> |
| 2758 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> | 2788 <translation id="944817693306670849">Ketta vahemälu mahu määramine</translation> |
| 2759 </translationbundle> | 2789 </translationbundle> |
| OLD | NEW |