Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(239)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_el.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="1007441141628883408">Ενεργοποιεί ενημερώσεις στοιχείων για όλα τα στοιχεία στο <ph name="PRODUCT_NAME" /> όταν δεν έχει οριστεί ή έχει οριστεί ως Αληθής. 4 <translation id="1007441141628883408">Ενεργοποιεί ενημερώσεις στοιχείων για όλα τα στοιχεία στο <ph name="PRODUCT_NAME" /> όταν δεν έχει οριστεί ή έχει οριστεί ως Αληθής.
5 5
6 Εάν έχει οριστεί ως Ψευδής, οι ενημερώσεις σε στοιχεία είναι απενεργοποιημ ένες. Ωστόσο, ορισμένα στοιχεία εξαιρούνται από αυτήν την πολιτική: οι ενημερώσε ις σε στοιχεία τα οποία δεν περιέχουν εκτελέσιμο κώδικα ή δεν τροποποιούν σημαντ ικά τη συμπεριφορά του προγράμματος περιήγησης ή είναι σημαντικά για την ασφάλει ά του δεν θα απενεργοποιηθούν. 6 Εάν έχει οριστεί ως Ψευδής, οι ενημερώσεις σε στοιχεία είναι απενεργοποιημ ένες. Ωστόσο, ορισμένα στοιχεία εξαιρούνται από αυτήν την πολιτική: οι ενημερώσε ις σε στοιχεία τα οποία δεν περιέχουν εκτελέσιμο κώδικα ή δεν τροποποιούν σημαντ ικά τη συμπεριφορά του προγράμματος περιήγησης ή είναι σημαντικά για την ασφάλει ά του δεν θα απενεργοποιηθούν.
7 Τα παραδείγματα ανάλογων στοιχείων περιλαμβάνουν τις λίστες ανάκλησης πιστ οποιητικών και δεδομένα ασφαλούς περιήγησης. </translation> 7 Τα παραδείγματα ανάλογων στοιχείων περιλαμβάνουν τις λίστες ανάκλησης πιστ οποιητικών και δεδομένα ασφαλούς περιήγησης. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">Περιστροφή οθόνης κατά 180 μοίρες</translat ion> 8 <translation id="101438888985615157">Περιστροφή οθόνης κατά 180 μοίρες</translat ion>
9 <translation id="1017967144265860778">Διαχείριση ενέργειας στην οθόνη σύνδεσης</ translation> 9 <translation id="1017967144265860778">Διαχείριση ενέργειας στην οθόνη σύνδεσης</ translation>
10 <translation id="1019101089073227242">Ορισμός καταλόγου δεδομένων χρήστη</transl ation> 10 <translation id="1019101089073227242">Ορισμός καταλόγου δεδομένων χρήστη</transl ation>
(...skipping 1887 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1898 1898
1899 Εάν η τιμή αυτής της πολιτικής οριστεί ως ψευδής, οι Επιλογές προσβασι μότητας δεν εμφανίζονται ποτέ στο μενού της γραμμής ειδοποιήσεων. 1899 Εάν η τιμή αυτής της πολιτικής οριστεί ως ψευδής, οι Επιλογές προσβασι μότητας δεν εμφανίζονται ποτέ στο μενού της γραμμής ειδοποιήσεων.
1900 1900
1901 Εάν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν μπορούν να την αλλάξο υν ή να την παρακάμψουν. 1901 Εάν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν μπορούν να την αλλάξο υν ή να την παρακάμψουν.
1902 1902
1903 Εάν δεν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι Επιλογές προσβασιμότητας δεν θα εμφανίζονται στη γραμμή ειδοποιήσεων, αλλά ο χρήστης θα μπορεί να εμφανίσει τ ις Επιλογές προσβασιμότητας μέσω της σελίδας Ρυθμίσεων.</translation> 1903 Εάν δεν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι Επιλογές προσβασιμότητας δεν θα εμφανίζονται στη γραμμή ειδοποιήσεων, αλλά ο χρήστης θα μπορεί να εμφανίσει τ ις Επιλογές προσβασιμότητας μέσω της σελίδας Ρυθμίσεων.</translation>
1904 <translation id="6766216162565713893">Να επιτρέπεται στους ιστότοπους η υποβολή αιτημάτων παροχής πρόσβασης στο χρήστη για κοντινές συσκευές Bluetooth</translat ion> 1904 <translation id="6766216162565713893">Να επιτρέπεται στους ιστότοπους η υποβολή αιτημάτων παροχής πρόσβασης στο χρήστη για κοντινές συσκευές Bluetooth</translat ion>
1905 <translation id="6770454900105963262">Αναφορά πληροφοριών σχετικά με ενεργές περ ιόδους σύνδεσης kiosk</translation> 1905 <translation id="6770454900105963262">Αναφορά πληροφοριών σχετικά με ενεργές περ ιόδους σύνδεσης kiosk</translation>
1906 <translation id="6774533686631353488">Επιτρέπει τους κεντρικούς υπολογιστές της Εγγενούς ανταλλαγής μηνυμάτων σε επίπεδο χρήστη (που έχουν εγκατασταθεί χωρίς δι καιώματα διαχειριστή).</translation> 1906 <translation id="6774533686631353488">Επιτρέπει τους κεντρικούς υπολογιστές της Εγγενούς ανταλλαγής μηνυμάτων σε επίπεδο χρήστη (που έχουν εγκατασταθεί χωρίς δι καιώματα διαχειριστή).</translation>
1907 <translation id="6786747875388722282">Επεκτάσεις</translation> 1907 <translation id="6786747875388722282">Επεκτάσεις</translation>
1908 <translation id="6786967369487349613">Ορίστε τον κατάλογο του προφίλ περιαγωγής< /translation>
1908 <translation id="6810445994095397827">Αποκλεισμός JavaScript σε αυτούς τους ιστό τοπους</translation> 1909 <translation id="6810445994095397827">Αποκλεισμός JavaScript σε αυτούς τους ιστό τοπους</translation>
1909 <translation id="681446116407619279">Υποστηριζόμενοι συνδυασμοί ελέγχου ταυτότητ ας</translation> 1910 <translation id="681446116407619279">Υποστηριζόμενοι συνδυασμοί ελέγχου ταυτότητ ας</translation>
1910 <translation id="6828905844648501476">Αν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως αληθής ή δεν έχει διαμορφωθεί, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα επιτρέψει τη λειτουργία "Προσθήκη ατόμου" από το διαχειριστή χρήστη. 1911 <translation id="6828905844648501476">Αν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως αληθής ή δεν έχει διαμορφωθεί, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα επιτρέψει τη λειτουργία "Προσθήκη ατόμου" από το διαχειριστή χρήστη.
1911 1912
1912 Αν αυτή η πολιτική οριστεί ως ψευδής, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> δεν θα επιτρέψει τη δημιουργία νέων προφίλ από το διαχειριστή προφίλ.</translation> 1913 Αν αυτή η πολιτική οριστεί ως ψευδής, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> δεν θα επιτρέψει τη δημιουργία νέων προφίλ από το διαχειριστή προφίλ.</translation>
1913 <translation id="685769593149966548">Επιβολή Λειτουργίας αυστηρής περιορισμένης πρόσβασης στο YouTube</translation> 1914 <translation id="685769593149966548">Επιβολή Λειτουργίας αυστηρής περιορισμένης πρόσβασης στο YouTube</translation>
1914 <translation id="687046793986382807">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί από το <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> έκδοση 35. 1915 <translation id="687046793986382807">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί από το <ph n ame="PRODUCT_NAME" /> έκδοση 35.
1915 1916
1916 Οι πληροφορίες μνήμης αναφέρονται στη σελίδα ούτως ή άλλως, ανεξάρτητα από την τιμή της επιλογής, αλλά τα μεγέθη που αναφέρονται 1917 Οι πληροφορίες μνήμης αναφέρονται στη σελίδα ούτως ή άλλως, ανεξάρτητα από την τιμή της επιλογής, αλλά τα μεγέθη που αναφέρονται
1917 είναι μειωμένα και ο ρυθμός ενημερώσεων περιορίζεται για λόγους ασφάλειας. Για να αποκτήσετε ακριβή δεδομένα σε πραγματικό χρόνο, 1918 είναι μειωμένα και ο ρυθμός ενημερώσεων περιορίζεται για λόγους ασφάλειας. Για να αποκτήσετε ακριβή δεδομένα σε πραγματικό χρόνο,
(...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2071 <translation id="7236775576470542603">Ορισμός του προεπιλεγμένου τύπου μεγέθυνση ς οθόνης που θα ενεργοποιείται στην οθόνη σύνδεσης. 2072 <translation id="7236775576470542603">Ορισμός του προεπιλεγμένου τύπου μεγέθυνση ς οθόνης που θα ενεργοποιείται στην οθόνη σύνδεσης.
2072 2073
2073 Όταν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, ελέγχει τον τύπο της μεγέθυνσης οθόνης που θα ενεργοποιείται όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. Η ρύθμιση της πολιτική ς στην τιμή "Κανένας" απενεργοποιεί τη μεγέθυνση οθόνης. 2074 Όταν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, ελέγχει τον τύπο της μεγέθυνσης οθόνης που θα ενεργοποιείται όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. Η ρύθμιση της πολιτική ς στην τιμή "Κανένας" απενεργοποιεί τη μεγέθυνση οθόνης.
2074 2075
2075 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες μπορούν να την παρακάμπτου ν προσωρινά ενεργοποιώντας ή απενεργοποιώντας τη μεγέθυνση οθόνης. Ωστόσο, η επι λογή του χρήστη δεν είναι μόνιμη και γίνεται επαναφορά της προεπιλεγμένης ρύθμισ ης κάθε φορά που η οθόνη σύνδεσης εμφανίζεται ξανά ή όταν ο χρήστης παραμένει αδ ρανής στην οθόνη σύνδεσης για ένα λεπτό. 2076 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες μπορούν να την παρακάμπτου ν προσωρινά ενεργοποιώντας ή απενεργοποιώντας τη μεγέθυνση οθόνης. Ωστόσο, η επι λογή του χρήστη δεν είναι μόνιμη και γίνεται επαναφορά της προεπιλεγμένης ρύθμισ ης κάθε φορά που η οθόνη σύνδεσης εμφανίζεται ξανά ή όταν ο χρήστης παραμένει αδ ρανής στην οθόνη σύνδεσης για ένα λεπτό.
2076 2077
2077 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, η μεγέθυνση οθόνης απενεργοποιείται όταν εμφανίζεται για πρώτη φορά η οθόνη σύνδεσης. Οι χρήστες μπορούν να ενεργοπο ιούν ή να απενεργοποιούν τη μεγέθυνση οθόνης ανά πάσα στιγμή και η κατάσταση της οθόνης σύνδεσης διατηρείται από τον ένα χρήστη στον άλλο.</translation> 2078 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, η μεγέθυνση οθόνης απενεργοποιείται όταν εμφανίζεται για πρώτη φορά η οθόνη σύνδεσης. Οι χρήστες μπορούν να ενεργοπο ιούν ή να απενεργοποιούν τη μεγέθυνση οθόνης ανά πάσα στιγμή και η κατάσταση της οθόνης σύνδεσης διατηρείται από τον ένα χρήστη στον άλλο.</translation>
2078 <translation id="7249828445670652637">Ενεργοποίηση χρήσης πιστοποιητικών <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME" /> σε εφαρμογές ARC</translation> 2079 <translation id="7249828445670652637">Ενεργοποίηση χρήσης πιστοποιητικών <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME" /> σε εφαρμογές ARC</translation>
2079 <translation id="7258823566580374486">Ενεργοποίηση της απομόνωσης των κεντρικών υπολογιστών απομακρυσμένης πρόσβασης</translation> 2080 <translation id="7258823566580374486">Ενεργοποίηση της απομόνωσης των κεντρικών υπολογιστών απομακρυσμένης πρόσβασης</translation>
2080 <translation id="7260277299188117560">Ενεργοποιήθηκε η αυτόματη ενημέρωση του p2 p</translation> 2081 <translation id="7260277299188117560">Ενεργοποιήθηκε η αυτόματη ενημέρωση του p2 p</translation>
2082 <translation id="7261252191178797385">Εικόνα ταπετσαρίας συσκευής</translation>
2081 <translation id="7267809745244694722">Τα πλήκτρα πολυμέσων μετατρέπονται σε πλήκ τρα λειτουργιών από προεπιλογή</translation> 2083 <translation id="7267809745244694722">Τα πλήκτρα πολυμέσων μετατρέπονται σε πλήκ τρα λειτουργιών από προεπιλογή</translation>
2082 <translation id="7271085005502526897">Εισαγωγή αρχικής σελίδας από το προεπιλεγμ ένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation> 2084 <translation id="7271085005502526897">Εισαγωγή αρχικής σελίδας από το προεπιλεγμ ένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation>
2083 <translation id="7273823081800296768">Εάν έχει ενεργοποιηθεί ή εάν δεν έχει διαμ ορφωθεί αυτή η πολιτική, οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν να γίνεται σύζευξη των υπολογιστών-πελατών και των κεντρικών υπολογιστών στο χρόνο της σύνδεσης, περιορ ίζοντας την ανάγκη εισαγωγής κωδικού PIN κάθε φορά. 2085 <translation id="7273823081800296768">Εάν έχει ενεργοποιηθεί ή εάν δεν έχει διαμ ορφωθεί αυτή η πολιτική, οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν να γίνεται σύζευξη των υπολογιστών-πελατών και των κεντρικών υπολογιστών στο χρόνο της σύνδεσης, περιορ ίζοντας την ανάγκη εισαγωγής κωδικού PIN κάθε φορά.
2084 2086
2085 Εάν απενεργοποιηθεί αυτή η πολιτική, αυτή η λειτουργία δεν θα είναι δι αθέσιμη.</translation> 2087 Εάν απενεργοποιηθεί αυτή η πολιτική, αυτή η λειτουργία δεν θα είναι δι αθέσιμη.</translation>
2086 <translation id="7275334191706090484">Διαχειριζόμενοι σελιδοδείκτες</translation > 2088 <translation id="7275334191706090484">Διαχειριζόμενοι σελιδοδείκτες</translation >
2087 <translation id="7295019613773647480">Ενεργοποίηση εποπτευόμενων χρηστών</transl ation> 2089 <translation id="7295019613773647480">Ενεργοποίηση εποπτευόμενων χρηστών</transl ation>
2088 <translation id="7301543427086558500">Καθορίζει μια λίστα εναλλακτικών διευθύνσε ων URL που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εξαγωγή όρων αναζήτησης από τη μηχ ανή αναζήτησης. Οι διευθύνσεις URL πρέπει να περιλαμβάνουν τη συμβολοσειρά <ph n ame="SEARCH_TERM_MARKER" />, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για να εξαχθούν οι όροι α ναζήτησης 2090 <translation id="7301543427086558500">Καθορίζει μια λίστα εναλλακτικών διευθύνσε ων URL που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εξαγωγή όρων αναζήτησης από τη μηχ ανή αναζήτησης. Οι διευθύνσεις URL πρέπει να περιλαμβάνουν τη συμβολοσειρά <ph n ame="SEARCH_TERM_MARKER" />, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για να εξαχθούν οι όροι α ναζήτησης
2089 2091
2090 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Αν δεν οριστεί, δεν θα χρησιμοποιηθ ούν εναλλακτικές διευθύνσεις URL για την εξαγωγή όρων αναζήτησης. 2092 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Αν δεν οριστεί, δεν θα χρησιμοποιηθ ούν εναλλακτικές διευθύνσεις URL για την εξαγωγή όρων αναζήτησης.
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2160 2162
2161 Εάν οριστεί σε GAIA, η σύνδεση θα γίνεται μέσω της κανονικής ροής ελέγχου ταυτότητας GAIA. 2163 Εάν οριστεί σε GAIA, η σύνδεση θα γίνεται μέσω της κανονικής ροής ελέγχου ταυτότητας GAIA.
2162 2164
2163 Εάν οριστεί σε SAML_INTERSTITIAL, η σύνδεση θα εμφανίζει μια παρενθετική ο θόνη που θα δίνει στο χρήστη τη δυνατότητα να προχωρήσει στον έλεγχο ταυτότητας μέσω SAML IdP του τομέα εγγραφής της συσκευής ή να επιστρέψει στην κανονική ροή σύνδεσης GAIA.</translation> 2165 Εάν οριστεί σε SAML_INTERSTITIAL, η σύνδεση θα εμφανίζει μια παρενθετική ο θόνη που θα δίνει στο χρήστη τη δυνατότητα να προχωρήσει στον έλεγχο ταυτότητας μέσω SAML IdP του τομέα εγγραφής της συσκευής ή να επιστρέψει στην κανονική ροή σύνδεσης GAIA.</translation>
2164 <translation id="7567380065339179813">Να επιτρέπονται οι προσθήκες σε αυτούς του ς ιστότοπους</translation> 2166 <translation id="7567380065339179813">Να επιτρέπονται οι προσθήκες σε αυτούς του ς ιστότοπους</translation>
2165 <translation id="757395965347379751">Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η ρύθμιση, τ ο <ph name="PRODUCT_NAME" /> επιτρέπει τα υπογεγραμμένα πιστοποιητικά SHA-1 εφόσ ον επικυρωθούν επιτυχώς και συνδέονται με τοπικά εγκατεστημένα πιστοποιητικά CA. 2167 <translation id="757395965347379751">Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η ρύθμιση, τ ο <ph name="PRODUCT_NAME" /> επιτρέπει τα υπογεγραμμένα πιστοποιητικά SHA-1 εφόσ ον επικυρωθούν επιτυχώς και συνδέονται με τοπικά εγκατεστημένα πιστοποιητικά CA.
2166 2168
2167 Λάβετε υπόψη ότι αυτή η πολιτική εξαρτάται από τη στοίβα επαλήθευσης πιστο ποιητικού λειτουργικού συστήματος που επιτρέπει τις υπογραφές SHA-1. Εάν μια ενη μέρωση λειτουργικού συστήματος αλλάξει τον χειρισμό των πιστοποιητικών SHA-1 από το λειτουργικό σύστημα, αυτή η πολιτική ενδέχεται να μην έχει πλέον κάποιο αποτ έλεσμα. Επιπλέον αυτή η πολιτική προορίζεται για προσωρινή λύση που θα δώσει στι ς επιχειρήσεις περισσότερο χρόνο να καταργήσουν το SHA-1. Αυτή η πολιτική θα κα ταργηθεί την ή περίπου την 1η Ιανουαρίου 2019. 2169 Λάβετε υπόψη ότι αυτή η πολιτική εξαρτάται από τη στοίβα επαλήθευσης πιστο ποιητικού λειτουργικού συστήματος που επιτρέπει τις υπογραφές SHA-1. Εάν μια ενη μέρωση λειτουργικού συστήματος αλλάξει τον χειρισμό των πιστοποιητικών SHA-1 από το λειτουργικό σύστημα, αυτή η πολιτική ενδέχεται να μην έχει πλέον κάποιο αποτ έλεσμα. Επιπλέον αυτή η πολιτική προορίζεται για προσωρινή λύση που θα δώσει στι ς επιχειρήσεις περισσότερο χρόνο να καταργήσουν το SHA-1. Αυτή η πολιτική θα κα ταργηθεί την ή περίπου την 1η Ιανουαρίου 2019.
2168 2170
2169 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική ή οριστεί μη αληθής, το <ph name="PRODUCT_ NAME" /> ακολουθεί το χρονοδιάγραμμα κατάργησης SHA-1 που έχει ανακοινωθεί δημοσ ίως.</translation> 2171 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική ή οριστεί μη αληθής, το <ph name="PRODUCT_ NAME" /> ακολουθεί το χρονοδιάγραμμα κατάργησης SHA-1 που έχει ανακοινωθεί δημοσ ίως.</translation>
2172 <translation id="7589150663293249656">Επιτρέπει τη δημιουργία αντιγράφων περιαγω γής για δεδομένα προφίλ του προϊόντος <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2173
2174 Εάν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι ρυθμίσεις που είναι αποθηκευμένες στα προφίλ του προϊόντος <ph name="PRODUCT_NAME" />, όπως σελιδοδείκτες, δεδομέν α αυτόματης συμπλήρωσης, κωδικοί πρόσβασης, κ.λπ., θα εγγραφούν επίσης σε κάποιο αρχείο που είναι αποθηκευμένο στον φάκελο του Προφίλ χρήστη περιαγωγής ή σε μια τοποθεσία η οποία καθορίζεται από τον διαχειριστή μέσω της πολιτικής <ph name=" ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" />.
2175
2176 Το Google Sync απενεργοποιείται αυτόματα όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η πολιτική.
2177
2178 Προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν ακούσιες διαρροές δεδομένων, συνιστάται ε πίσης ο ορισμός της πολιτικής <ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> ως ψευδής (false).
2179
2180 Εάν αυτή η πολιτική είναι απενεργοποιημένη ή δεν οριστεί, θα χρησιμοποιούν ται μόνο τυπικά τοπικά προφίλ.</translation>
2170 <translation id="7593523670408385997">Διαμορφώνει το μέγεθος της κρυφής μνήμης π ου το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα χρησιμοποιήσει για την αποθήκευση αρχείων πο υ βρίσκονται σε κρυφή μνήμη στο δίσκο. 2181 <translation id="7593523670408385997">Διαμορφώνει το μέγεθος της κρυφής μνήμης π ου το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα χρησιμοποιήσει για την αποθήκευση αρχείων πο υ βρίσκονται σε κρυφή μνήμη στο δίσκο.
2171 2182
2172 Αν ορίσετε αυτήν την πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα χρησιμοποι ήσει το παρεχόμενο μέγεθος κρυφής μνήμης, ανεξαρτήτως αν ο χρήστης έχει καθορίσε ι την επισήμανση "--disk-cache-size" ή όχι. Η τιμή που καθορίζεται σε αυτήν την πολιτική δεν είναι αυστηρό όριο, αλλά μια πρόταση προς το σύστημα κρυφής μνήμης. Οι τιμές που είναι μικρότερες από μερικά megabyte είναι υπερβολικά μικρές και θ α στρογγυλοποιηθούν προς τα πάνω, έως ένα λογικό ελάχιστο όριο. 2183 Αν ορίσετε αυτήν την πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα χρησιμοποι ήσει το παρεχόμενο μέγεθος κρυφής μνήμης, ανεξαρτήτως αν ο χρήστης έχει καθορίσε ι την επισήμανση "--disk-cache-size" ή όχι. Η τιμή που καθορίζεται σε αυτήν την πολιτική δεν είναι αυστηρό όριο, αλλά μια πρόταση προς το σύστημα κρυφής μνήμης. Οι τιμές που είναι μικρότερες από μερικά megabyte είναι υπερβολικά μικρές και θ α στρογγυλοποιηθούν προς τα πάνω, έως ένα λογικό ελάχιστο όριο.
2173 2184
2174 Αν η τιμή της πολιτικής είναι 0, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθο ς κρυφής μνήμης, αλλά ο χρήστης δεν θα μπορεί να το αλλάξει. 2185 Αν η τιμή της πολιτικής είναι 0, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθο ς κρυφής μνήμης, αλλά ο χρήστης δεν θα μπορεί να το αλλάξει.
2175 2186
2176 Αν η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθος και ο χρήστης θα μπορεί να το παρακάμψει με τη χρήση της επισήμανσης --disk-cac he-size.</translation> 2187 Αν η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθος και ο χρήστης θα μπορεί να το παρακάμψει με τη χρήση της επισήμανσης --disk-cac he-size.</translation>
2177 <translation id="7604169113182304895">Οι εφαρμογές Android ενδέχεται να επιλέξου ν οικειοθελώς να ακολουθήσουν αυτήν τη λίστα. Δεν μπορείτε να τους επιβάλετε να την ακολουθήσουν.</translation> 2188 <translation id="7604169113182304895">Οι εφαρμογές Android ενδέχεται να επιλέξου ν οικειοθελώς να ακολουθήσουν αυτήν τη λίστα. Δεν μπορείτε να τους επιβάλετε να την ακολουθήσουν.</translation>
2178 <translation id="7611372873040492235">Απαιτείται εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κάθε δώδεκα ώρες.</translation> 2189 <translation id="7611372873040492235">Απαιτείται εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κάθε δώδεκα ώρες.</translation>
2179 <translation id="7612157962821894603">Επισημάνσεις σε ολόκληρο το σύστημα που θα εφαρμόζονται κατά την εκκίνηση του <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2190 <translation id="7612157962821894603">Επισημάνσεις σε ολόκληρο το σύστημα που θα εφαρμόζονται κατά την εκκίνηση του <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2404 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν θα μπορούν να την αλλά ξουν ή να την παρακάμψουν. 2415 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν θα μπορούν να την αλλά ξουν ή να την παρακάμψουν.
2405 2416
2406 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, η λειτουργία υψηλής αντίθεσης θα είν αι απενεργοποιημένη αρχικά, αλλά ο χρήστης θα μπορεί να την ενεργοποιήσει ανά πά σα στιγμή.</translation> 2417 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, η λειτουργία υψηλής αντίθεσης θα είν αι απενεργοποιημένη αρχικά, αλλά ο χρήστης θα μπορεί να την ενεργοποιήσει ανά πά σα στιγμή.</translation>
2407 <translation id="815061180603915310">Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως ενεργή, τότε επιβάλλει τη μετάβαση του προφίλ σε εφήμερη λειτουργία. Εάν αυτή η πολιτική έχε ι καθοριστεί ως πολιτική λειτουργικού συστήματος (π.χ. GPO για τα Windows), θα ε φαρμοστεί σε όλα τα προφίλ του συστήματος. Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως Πολιτι κή Cloud, θα εφαρμοστεί μόνο σε ένα προφίλ στο οποίο έχει πραγματοποιηθεί σύνδεσ η με διαχειριζόμενο λογαριασμό. 2418 <translation id="815061180603915310">Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως ενεργή, τότε επιβάλλει τη μετάβαση του προφίλ σε εφήμερη λειτουργία. Εάν αυτή η πολιτική έχε ι καθοριστεί ως πολιτική λειτουργικού συστήματος (π.χ. GPO για τα Windows), θα ε φαρμοστεί σε όλα τα προφίλ του συστήματος. Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως Πολιτι κή Cloud, θα εφαρμοστεί μόνο σε ένα προφίλ στο οποίο έχει πραγματοποιηθεί σύνδεσ η με διαχειριζόμενο λογαριασμό.
2408 2419
2409 Σε αυτήν τη λειτουργία, τα δεδομένα προφίλ παραμένουν στο δίσκο μόνο για τ η διάρκεια της περιόδου σύνδεσης χρήστη. Λειτουργίες όπως το ιστορικό προγράμματ ος περιήγησης, οι επεκτάσεις και τα δεδομένα τους, τα δεδομένα ιστού όπως τα coo kie και οι βάσεις δεδομένων ιστού δεν διατηρούνται μετά από το κλείσιμο του προγ ράμματος περιήγησης. Ωστόσο αυτό δεν αποτρέπει τη χειροκίνητη λήψη δεδομένων στο δίσκο, την αποθήκευση σελίδων ή την εκτύπωσή τους από τον χρήστη. 2420 Σε αυτήν τη λειτουργία, τα δεδομένα προφίλ παραμένουν στο δίσκο μόνο για τ η διάρκεια της περιόδου σύνδεσης χρήστη. Λειτουργίες όπως το ιστορικό προγράμματ ος περιήγησης, οι επεκτάσεις και τα δεδομένα τους, τα δεδομένα ιστού όπως τα coo kie και οι βάσεις δεδομένων ιστού δεν διατηρούνται μετά από το κλείσιμο του προγ ράμματος περιήγησης. Ωστόσο αυτό δεν αποτρέπει τη χειροκίνητη λήψη δεδομένων στο δίσκο, την αποθήκευση σελίδων ή την εκτύπωσή τους από τον χρήστη.
2410 2421
2411 Εάν ο χρήστης έχει ενεργοποιήσει το συγχρονισμό όλων αυτών των δεδομένων σ το προφίλ του συγχρονισμού, όπως συμβαίνει με τα τυπικά προφίλ. Διατίθεται επίση ς η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, εάν δεν έχει απενεργοποιηθεί ρητά βάσει πολιτ ικής. 2422 Εάν ο χρήστης έχει ενεργοποιήσει το συγχρονισμό όλων αυτών των δεδομένων σ το προφίλ του συγχρονισμού, όπως συμβαίνει με τα τυπικά προφίλ. Διατίθεται επίση ς η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, εάν δεν έχει απενεργοποιηθεί ρητά βάσει πολιτ ικής.
2412 2423
2413 Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως απενεργοποιημένη ή δεν έχει οριστεί, τυχόν σύνδεση θα μεταφέρει τους χρήστες σε τυπικά προφίλ.</translation> 2424 Εάν η πολιτική έχει οριστεί ως απενεργοποιημένη ή δεν έχει οριστεί, τυχόν σύνδεση θα μεταφέρει τους χρήστες σε τυπικά προφίλ.</translation>
2425 <translation id="8158758865057576716">Επιτρέψτε τη δημιουργία αντιγράφων περιαγω γής για δεδομένα προφίλ του προϊόντος <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2414 <translation id="8164246350636985940">Η προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους που δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου. 2426 <translation id="8164246350636985940">Η προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους που δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου.
2415 2427
2416 Η παρούσα πολιτική προορίζεται για εσωτερική χρήση από το ίδιο το <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> 2428 Η παρούσα πολιτική προορίζεται για εσωτερική χρήση από το ίδιο το <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2417 <translation id="8170878842291747619">Ενεργοποιεί την ενσωματωμένη υπηρεσία Μετά φραση Google στο <ph name="PRODUCT_NAME" />. 2429 <translation id="8170878842291747619">Ενεργοποιεί την ενσωματωμένη υπηρεσία Μετά φραση Google στο <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2418 2430
2419 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα εμφαν ίσει μια ενσωματωμένη γραμμή εργαλείων που θα μεταφράζει τη σελίδα για τον χρήστ η, ανάλογα με την περίπτωση. 2431 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, το <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα εμφαν ίσει μια ενσωματωμένη γραμμή εργαλείων που θα μεταφράζει τη σελίδα για τον χρήστ η, ανάλογα με την περίπτωση.
2420 2432
2421 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα δουν ποτέ τη γραμμ ή μετάφρασης. 2433 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα δουν ποτέ τη γραμμ ή μετάφρασης.
2422 2434
2423 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μ πορούν να αλλάξουν ή να παρακάμψουν αυτήν την ρύθμιση στο <ph name="PRODUCT_NAME " />. 2435 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μ πορούν να αλλάξουν ή να παρακάμψουν αυτήν την ρύθμιση στο <ph name="PRODUCT_NAME " />.
(...skipping 271 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2695 του URL που στέλνει το αίτημα. Αν εντοπιστεί αντιστοίχιση, θα παραχωρείται 2707 του URL που στέλνει το αίτημα. Αν εντοπιστεί αντιστοίχιση, θα παραχωρείται
2696 πρόσβαση στις συσκευές καταγραφής ήχου χωρίς ερώτηση. 2708 πρόσβαση στις συσκευές καταγραφής ήχου χωρίς ερώτηση.
2697 2709
2698 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέχρι την έκδοση 45 αυτή η πολιτική υποστηριζόταν μόνο στη λειτο υργία Kiosk.</translation> 2710 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέχρι την έκδοση 45 αυτή η πολιτική υποστηριζόταν μόνο στη λειτο υργία Kiosk.</translation>
2699 <translation id="8970205333161758602">Απόκρυψη του μηνύματος απόρριψης του <ph n ame="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2711 <translation id="8970205333161758602">Απόκρυψη του μηνύματος απόρριψης του <ph n ame="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2700 <translation id="8971221018777092728">Χρονόμετρο αυτόματης σύνδεσης δημόσιας περ ιόδου σύνδεσης</translation> 2712 <translation id="8971221018777092728">Χρονόμετρο αυτόματης σύνδεσης δημόσιας περ ιόδου σύνδεσης</translation>
2701 <translation id="8976248126101463034">Αποδοχή ελέγχου ταυτότητας gnubby για κεντ ρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβασης</translation> 2713 <translation id="8976248126101463034">Αποδοχή ελέγχου ταυτότητας gnubby για κεντ ρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβασης</translation>
2702 <translation id="8992176907758534924">Μην επιτρέπεται σε κανέναν ιστότοπο η εμφά νιση εικόνων</translation> 2714 <translation id="8992176907758534924">Μην επιτρέπεται σε κανέναν ιστότοπο η εμφά νιση εικόνων</translation>
2703 <translation id="9035964157729712237">Αναγνωριστικά επέκτασης για εξαίρεση από τ η λίστα αποκλεισμένων</translation> 2715 <translation id="9035964157729712237">Αναγνωριστικά επέκτασης για εξαίρεση από τ η λίστα αποκλεισμένων</translation>
2704 <translation id="9042911395677044526">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή ανά χρήστη σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στο <ph name="ONC_SP EC_URL" /></translation> 2716 <translation id="9042911395677044526">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή ανά χρήστη σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στο <ph name="ONC_SP EC_URL" /></translation>
2717 <translation id="908115901708809140">Διαμορφώνει τον κατάλογο που θα χρησιμοποιε ί το προϊόν <ph name="PRODUCT_NAME" /> για την αποθήκευση του αντιγράφου περιαγω γής των προφίλ.
2718
2719 Εάν ορίσετε αυτήν την πολιτική, το προϊόν <ph name="PRODUCT_NAME" /> θα χρ ησιμοποιεί τον καταχωρισμένο κατάλογο για την αποθήκευση του αντιγράφου περιαγωγ ής των προφίλ, εάν έχει ενεργοποιηθεί η πολιτική <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORT ENABLED_POLICY_NAME" />. Εάν η πολιτική <ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_P OLICY_NAME" /> είναι απενεργοποιημένη ή δεν έχει οριστεί, δεν χρησιμοποιείται η τιμή που έχει αποθηκευτεί σε αυτήν την πολιτική.
2720
2721 Ανατρέξτε στη διεύθυνση https://www.chromium.org/administrators/policy-lis t-3/user-data-directory-variables, για να δείτε μια λίστα παραλλαγών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
2722
2723 Εάν αυτή η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη δ ιαδρομή προφίλ περιαγωγής.</translation>
2705 <translation id="9084985621503260744">Καθορίζει εάν η δραστηριότητα βίντεο επηρε άζει τη διαχείριση ηλεκτρικής ενέργειας</translation> 2724 <translation id="9084985621503260744">Καθορίζει εάν η δραστηριότητα βίντεο επηρε άζει τη διαχείριση ηλεκτρικής ενέργειας</translation>
2706 <translation id="9088433379343318874">Ενεργοποίηση του εποπτευόμενου παρόχου περ ιεχομένου χρήστη</translation> 2725 <translation id="9088433379343318874">Ενεργοποίηση του εποπτευόμενου παρόχου περ ιεχομένου χρήστη</translation>
2707 <translation id="9088444059179765143">Διαμόρφωση της μεθόδου αυτόματου εντοπισμο ύ ζώνης ώρας</translation> 2726 <translation id="9088444059179765143">Διαμόρφωση της μεθόδου αυτόματου εντοπισμο ύ ζώνης ώρας</translation>
2708 <translation id="9096086085182305205">Λίστα επιτρεπόμενων διακομιστή ελέγχου ταυ τότητας</translation> 2727 <translation id="9096086085182305205">Λίστα επιτρεπόμενων διακομιστή ελέγχου ταυ τότητας</translation>
2709 <translation id="9098186110082719131">Απαιτείται εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κάθε έξι ώρες.</translation> 2728 <translation id="9098186110082719131">Απαιτείται εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κάθε έξι ώρες.</translation>
2710 <translation id="9098553063150791878">Πολιτικές για τον έλεγχο ταυτότητας HTTP</ translation> 2729 <translation id="9098553063150791878">Πολιτικές για τον έλεγχο ταυτότητας HTTP</ translation>
2711 <translation id="9105265795073104888">Μόνο ένα υποσύνολο των επιλογών διαμόρφωση ς διακομιστή μεσολάβησης είναι διαθέσιμες για τις εφαρμογές Android. Οι εφαρμογέ ς Android ενδέχεται να επιλέξουν οικειοθελώς να χρησιμοποιήσουν τον διακομιστή μ εσολάβησης. Δεν μπορείτε να τους επιβάλετε να χρησιμοποιήσουν έναν διακομιστή με σολάβησης.</translation> 2730 <translation id="9105265795073104888">Μόνο ένα υποσύνολο των επιλογών διαμόρφωση ς διακομιστή μεσολάβησης είναι διαθέσιμες για τις εφαρμογές Android. Οι εφαρμογέ ς Android ενδέχεται να επιλέξουν οικειοθελώς να χρησιμοποιήσουν τον διακομιστή μ εσολάβησης. Δεν μπορείτε να τους επιβάλετε να χρησιμοποιήσουν έναν διακομιστή με σολάβησης.</translation>
2712 <translation id="9112897538922695510">Σας επιτρέπει να εγγράψετε μια λίστα δεικτ ών χειρισμού πρωτοκόλλου. Αυτή η πολιτική μπορεί να αποτελεί μόνο προτεινόμενη π ολιτική. Η ιδιότητα |protocol| θα πρέπει να οριστεί με τη μορφή 'mailto' και η ι διότητα |url| θα πρέπει να οριστεί ως το μοτίβο διεύθυνσης URL της εφαρμογής που διαχειρίζεται τη μορφή της. Το μοτίβο μπορεί να περιλαμβάνει ένα στοιχείο '%s', το οποίο μπορεί να αντικατασταθεί από τη διεύθυνση URL διαχείρισης αν υπάρχει. 2731 <translation id="9112897538922695510">Σας επιτρέπει να εγγράψετε μια λίστα δεικτ ών χειρισμού πρωτοκόλλου. Αυτή η πολιτική μπορεί να αποτελεί μόνο προτεινόμενη π ολιτική. Η ιδιότητα |protocol| θα πρέπει να οριστεί με τη μορφή 'mailto' και η ι διότητα |url| θα πρέπει να οριστεί ως το μοτίβο διεύθυνσης URL της εφαρμογής που διαχειρίζεται τη μορφή της. Το μοτίβο μπορεί να περιλαμβάνει ένα στοιχείο '%s', το οποίο μπορεί να αντικατασταθεί από τη διεύθυνση URL διαχείρισης αν υπάρχει.
2713 2732
2714 Οι δείκτες χειρισμού πρωτοκόλλου που έχουν εγγραφεί βάσει πολιτικής συ γχωνεύονται με εκείνους που έχουν εγγραφεί από τον χρήστη και είναι και οι δύο δ ιαθέσιμοι για χρήση. Ο χρήστης μπορεί να παρακάμψει τους δείκτες χειρισμού πρωτο κόλλου που έχουν εγκατασταθεί βάσει πολιτικής εγκαθιστώντας έναν νέο προεπιλεγμέ νο δείκτη χειρισμού, αλλά δεν μπορούν να καταργήσουν έναν δείκτη χειρισμού πρωτο κόλλου που έχει εγγραφεί από κάποια πολιτική.</translation> 2733 Οι δείκτες χειρισμού πρωτοκόλλου που έχουν εγγραφεί βάσει πολιτικής συ γχωνεύονται με εκείνους που έχουν εγγραφεί από τον χρήστη και είναι και οι δύο δ ιαθέσιμοι για χρήση. Ο χρήστης μπορεί να παρακάμψει τους δείκτες χειρισμού πρωτο κόλλου που έχουν εγκατασταθεί βάσει πολιτικής εγκαθιστώντας έναν νέο προεπιλεγμέ νο δείκτη χειρισμού, αλλά δεν μπορούν να καταργήσουν έναν δείκτη χειρισμού πρωτο κόλλου που έχει εγγραφεί από κάποια πολιτική.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
2730 <translation id="915194831143859291">Αν αυτή η πολιτική οριστεί σε "False" ή αν δεν οριστεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> θα επιτρέπει στο χρήστη να κλείνει τη συσκευή. 2749 <translation id="915194831143859291">Αν αυτή η πολιτική οριστεί σε "False" ή αν δεν οριστεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> θα επιτρέπει στο χρήστη να κλείνει τη συσκευή.
2731 Αν αυτή η πολιτική οριστεί σε "True", το <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> θα εκτελεί επανεκκίνηση, όταν ο χρήστης κλείνει τη συσκευή. Το <ph name="PRODUCT_OS _NAME" /> αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις των κουμπιών τερματισμού λειτουργίας σ τη διεπαφή χρήστη με κουμπιά επανεκκίνησης. Αν ο χρήστης κλείσει τη συσκευή χρησ ιμοποιώντας το κουμπί λειτουργίας, δεν θα γίνει αυτόματη επανεκκίνηση, ακόμη και αν η πολιτική είναι ενεργοποιημένη.</translation> 2750 Αν αυτή η πολιτική οριστεί σε "True", το <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> θα εκτελεί επανεκκίνηση, όταν ο χρήστης κλείνει τη συσκευή. Το <ph name="PRODUCT_OS _NAME" /> αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις των κουμπιών τερματισμού λειτουργίας σ τη διεπαφή χρήστη με κουμπιά επανεκκίνησης. Αν ο χρήστης κλείσει τη συσκευή χρησ ιμοποιώντας το κουμπί λειτουργίας, δεν θα γίνει αυτόματη επανεκκίνηση, ακόμη και αν η πολιτική είναι ενεργοποιημένη.</translation>
2732 <translation id="9187743794267626640">Απενεργοποίηση σύνδεσης εξωτερικής συσκευή ς αποθήκευσης</translation> 2751 <translation id="9187743794267626640">Απενεργοποίηση σύνδεσης εξωτερικής συσκευή ς αποθήκευσης</translation>
2733 <translation id="9197740283131855199">Ποσοστό προσαρμογής της καθυστέρησης μείωσ ης της φωτεινότητας της οθόνης, αν ο χρήστης γίνει ενεργός μετά τη μείωση φωτειν ότητας</translation> 2752 <translation id="9197740283131855199">Ποσοστό προσαρμογής της καθυστέρησης μείωσ ης της φωτεινότητας της οθόνης, αν ο χρήστης γίνει ενεργός μετά τη μείωση φωτειν ότητας</translation>
2734 <translation id="9200828125069750521">Παράμετροι για τη διεύθυνση URL εικόνας πο υ χρησιμοποιεί POST</translation> 2753 <translation id="9200828125069750521">Παράμετροι για τη διεύθυνση URL εικόνας πο υ χρησιμοποιεί POST</translation>
2735 <translation id="9203071022800375458">Απενεργοποιεί τη λήψη στιγμιότυπων οθόνης. 2754 <translation id="9203071022800375458">Απενεργοποιεί τη λήψη στιγμιότυπων οθόνης.
2736 2755
2737 Εάν ενεργοποιηθεί δεν είναι δυνατή η λήψη στιγμιότυπων οθόνης χρησιμοποιών τας τις συντομεύσεις πληκτρολογίου ή τα API επεκτάσεων. 2756 Εάν ενεργοποιηθεί δεν είναι δυνατή η λήψη στιγμιότυπων οθόνης χρησιμοποιών τας τις συντομεύσεις πληκτρολογίου ή τα API επεκτάσεων.
2738 2757
2739 Εάν απενεργοποιηθεί ή δεν οριστεί, επιτρέπεται η λήψη στιγμιότυπων οθόνης. </translation> 2758 Εάν απενεργοποιηθεί ή δεν οριστεί, επιτρέπεται η λήψη στιγμιότυπων οθόνης. </translation>
2759 <translation id="9213347477683611358">Διαμόρφωση της εικόνας ταπετσαρίας σε επίπ εδο συσκευής, η οποία εμφανίζεται στην οθόνη σύνδεσης, εάν δεν έχει συνδεθεί ακό μα κανένας χρήστης στη συσκευή. Η πολιτική ορίζεται μέσω του καθορισμού του URL από το οποίο η συσκευή Chrome OS μπορεί να κατεβάσει την εικόνα ταπετσαρίας και έναν κατακερματισμό κρυπτογράφησης ο οποίος χρησιμοποιείται για την επαλήθευση τ ης ακεραιότητας της λήψης. Η εικόνα θα πρέπει να είναι σε μορφή JPEG και το μέγε θος του αρχείου δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 16 MB. Το URL θα πρέπει να είναι προ σβάσιμο χωρίς περαιτέρω έλεγχο ταυτότητας. Η εικόνα ταπετσαρίας λαμβάνεται και α ποθηκεύεται στην κρυφή μνήμη. Η λήψη της θα επαναλαμβάνεται κάθε φορά που αλλάζε ι το URL ή ο κατακερματισμός.
2760
2761 Η πολιτική θα πρέπει να καθορίζεται ως μια συμβολοσειρά που εκφράζει το UR L και τον κατακερματισμό (hash) με τη μορφή JSON, π.χ.,
2762 {
2763 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg",
2764 "hash": "examplewallpaperhash"
2765 }
2766
2767 Εάν έχει οριστεί η πολιτική ταπετσαρίας συσκευής, η συσκευή Chrome OS θα κ ατεβάσει και θα χρησιμοποιήσει την εικόνα ταπετσαρίας στην οθόνη σύνδεσης, εάν δ εν έχει συνδεθεί ακόμα κάποιος χρήστης στη συσκευή. Μόλις συνδεθεί ο χρήστης, ξε κινά η εφαρμογή της πολιτικής ταπετσαρίας του χρήστη.
2768
2769 Εάν δεν έχει οριστεί η πολιτική ταπετσαρίας συσκευής, η απόφαση για το περ ιεχόμενο που θα εμφανίζεται έγκειται στην πολιτική ταπετσαρίας χρήστη, εάν έχει οριστεί η πολιτική ταπετσαρίας χρήστη.</translation>
2740 <translation id="9217154963008402249">Συχνότητα πακέτων δικτύου παρακολούθησης</ translation> 2770 <translation id="9217154963008402249">Συχνότητα πακέτων δικτύου παρακολούθησης</ translation>
2741 <translation id="922540222991413931">Διαμόρφωση προελεύσεων εγκατάστασης επεκτάσ εων, εφαρμογών και σεναρίων χρήστη</translation> 2771 <translation id="922540222991413931">Διαμόρφωση προελεύσεων εγκατάστασης επεκτάσ εων, εφαρμογών και σεναρίων χρήστη</translation>
2742 <translation id="924557436754151212">Εισαγωγή αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης απ ό το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation> 2772 <translation id="924557436754151212">Εισαγωγή αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης απ ό το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation>
2743 <translation id="930930237275114205">Ορισμός καταλόγου δεδομένων χρήστη <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2773 <translation id="930930237275114205">Ορισμός καταλόγου δεδομένων χρήστη <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2744 <translation id="944607242500063080">Διαμόρφωση επιτρεπόμενων λειτουργιών γρήγορ ου ξεκλειδώματος.</translation> 2774 <translation id="944607242500063080">Διαμόρφωση επιτρεπόμενων λειτουργιών γρήγορ ου ξεκλειδώματος.</translation>
2745 <translation id="944817693306670849">Ορισμός μεγέθους της προσωρινής μνήμης δίσκ ου</translation> 2775 <translation id="944817693306670849">Ορισμός μεγέθους της προσωρινής μνήμης δίσκ ου</translation>
2746 </translationbundle> 2776 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_de.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698