Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(91)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_ar.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="1007441141628883408">‏تمكّن تحديثات المكون لجميع المكونات في <p h name="PRODUCT_NAME" /> عند عدم التعيين أو التعيين على True. 4 <translation id="1007441141628883408">‏تمكّن تحديثات المكون لجميع المكونات في <p h name="PRODUCT_NAME" /> عند عدم التعيين أو التعيين على True.
5 5
6 في حالة التعيين على False، يتم تعطيل التحديثات للمكونات. ومع ذلك، يتم استث ناء بعض المكونات من هذه السياسة: لن يتم تعطيل التحديثات لأي مكون لا يحتوي على شف رة قابلة للتنفيذ، أو لا يغيّر سلوك المتصفح، أو مهم للأمان. 6 في حالة التعيين على False، يتم تعطيل التحديثات للمكونات. ومع ذلك، يتم استث ناء بعض المكونات من هذه السياسة: لن يتم تعطيل التحديثات لأي مكون لا يحتوي على شف رة قابلة للتنفيذ، أو لا يغيّر سلوك المتصفح، أو مهم للأمان.
7 تتضمن الأمثلة لمثل هذه المكونات قوائم الشهادات الباطلة وبيانات التصفح الآم ن. </translation> 7 تتضمن الأمثلة لمثل هذه المكونات قوائم الشهادات الباطلة وبيانات التصفح الآم ن. </translation>
8 <translation id="101438888985615157">تدوير الشاشة 180 درجة</translation> 8 <translation id="101438888985615157">تدوير الشاشة 180 درجة</translation>
9 <translation id="1017967144265860778">إدارة الطاقة على شاشة تسجيل الدخول</transl ation> 9 <translation id="1017967144265860778">إدارة الطاقة على شاشة تسجيل الدخول</transl ation>
10 <translation id="1019101089073227242">تعيين دليل بيانات المستخدم</translation> 10 <translation id="1019101089073227242">تعيين دليل بيانات المستخدم</translation>
(...skipping 1750 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1761 1761
1762 عند تعيين هذه السياسة على "خطأ"، لن تظهر خيارات إمكانية الوصول أبدًا ف ي قائمة لوحة النظام. 1762 عند تعيين هذه السياسة على "خطأ"، لن تظهر خيارات إمكانية الوصول أبدًا ف ي قائمة لوحة النظام.
1763 1763
1764 عند تعيين هذه السياسة، لن يتمكن المستخدمون من تغييرها أو إلغائها. 1764 عند تعيين هذه السياسة، لن يتمكن المستخدمون من تغييرها أو إلغائها.
1765 1765
1766 عند ترك هذه السياسة بدون تعيين، لن تظهر خيارات إمكانية الوصول في قائمة لوحة النظام، ولكن يمكن أن يعمل المستخدم على إظهار خيارات إمكانية الوصول عبر صفح ة "الإعدادات".</translation> 1766 عند ترك هذه السياسة بدون تعيين، لن تظهر خيارات إمكانية الوصول في قائمة لوحة النظام، ولكن يمكن أن يعمل المستخدم على إظهار خيارات إمكانية الوصول عبر صفح ة "الإعدادات".</translation>
1767 <translation id="6766216162565713893">السماح للمواقع بأن تطلب من المستخدم منح إم كانية الدخول إلى جهاز بلوتوث مجاور</translation> 1767 <translation id="6766216162565713893">السماح للمواقع بأن تطلب من المستخدم منح إم كانية الدخول إلى جهاز بلوتوث مجاور</translation>
1768 <translation id="6770454900105963262">إبلاغ المعلومات حول جلسات الكشك النشطة</tr anslation> 1768 <translation id="6770454900105963262">إبلاغ المعلومات حول جلسات الكشك النشطة</tr anslation>
1769 <translation id="6774533686631353488">السماح بمضيفات الرسائل الأصلية على مستوى ا لمستخدمين (التي تم تثبيتها بدون إذن المشرف).</translation> 1769 <translation id="6774533686631353488">السماح بمضيفات الرسائل الأصلية على مستوى ا لمستخدمين (التي تم تثبيتها بدون إذن المشرف).</translation>
1770 <translation id="6786747875388722282">الإضافات</translation> 1770 <translation id="6786747875388722282">الإضافات</translation>
1771 <translation id="6786967369487349613">تعيين دليل الملف الشخصي للتجوال</translati on>
1771 <translation id="6810445994095397827">حظر جافا سكريبت في هذه المواقع</translatio n> 1772 <translation id="6810445994095397827">حظر جافا سكريبت في هذه المواقع</translatio n>
1772 <translation id="681446116407619279">الأنظمة المعتمدة للمصادقة</translation> 1773 <translation id="681446116407619279">الأنظمة المعتمدة للمصادقة</translation>
1773 <translation id="6828905844648501476">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على "true" أو عد م تهيئتها، فسيسمح <ph name="PRODUCT_NAME" /> بإضافة شخص من مدير المستخدمين. 1774 <translation id="6828905844648501476">‏إذا تم تعيين هذه السياسة على "true" أو عد م تهيئتها، فسيسمح <ph name="PRODUCT_NAME" /> بإضافة شخص من مدير المستخدمين.
1774 1775
1775 إذا تم تعيين هذه السياسة على "false"، فلن يسمح <ph name="PRODUCT_NAME" /> بإنشاء ملفات شخصية جديدة من مدير الملفات الشخصية.</translation> 1776 إذا تم تعيين هذه السياسة على "false"، فلن يسمح <ph name="PRODUCT_NAME" /> بإنشاء ملفات شخصية جديدة من مدير الملفات الشخصية.</translation>
1776 <translation id="685769593149966548">‏فرض وضع تقييد المحتوى "المقيَّد" على YouTu be</translation> 1777 <translation id="685769593149966548">‏فرض وضع تقييد المحتوى "المقيَّد" على YouTu be</translation>
1777 <translation id="687046793986382807">تم إيقاف العمل بهذه السياسة اعتبارًا من إصد ار <ph name="PRODUCT_NAME" /> رقم 35. 1778 <translation id="687046793986382807">تم إيقاف العمل بهذه السياسة اعتبارًا من إصد ار <ph name="PRODUCT_NAME" /> رقم 35.
1778 1779
1779 يتم الإبلاغ عن معلومات الذاكرة على أية حال إلى الصفحة، بصرف النظر عن القيم ة المحددة بالخيار، لكن الأحجام التي يتم الإبلاغ عنها تكون 1780 يتم الإبلاغ عن معلومات الذاكرة على أية حال إلى الصفحة، بصرف النظر عن القيم ة المحددة بالخيار، لكن الأحجام التي يتم الإبلاغ عنها تكون
1780 محددة الكمية ويكون معدل التحديثات محدود لأغراض الأمان. للحصول على بيانات د قيقة في الوقت الفعلي، 1781 محددة الكمية ويكون معدل التحديثات محدود لأغراض الأمان. للحصول على بيانات د قيقة في الوقت الفعلي،
(...skipping 142 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1923 <translation id="7236775576470542603">تعيين النوع الافتراضي من مكبر الشاشة الذي يتم تمكينه في شاشة تسجيل الدخول. 1924 <translation id="7236775576470542603">تعيين النوع الافتراضي من مكبر الشاشة الذي يتم تمكينه في شاشة تسجيل الدخول.
1924 1925
1925 في حالة تعيين هذه السياسة، فإنها تتحكم في نوع مكبر الشاشة الذي يتم تمك ينه عند ظهور شاشة تسجيل الدخول . ويؤدي تعيين السياسة على "بدون" إلى تعطيل مكبر ا لشاشة. 1926 في حالة تعيين هذه السياسة، فإنها تتحكم في نوع مكبر الشاشة الذي يتم تمك ينه عند ظهور شاشة تسجيل الدخول . ويؤدي تعيين السياسة على "بدون" إلى تعطيل مكبر ا لشاشة.
1926 1927
1927 في حالة تعيين هذه السياسة، يُمكن للمستخدمين تجاوزها بصفة مؤقتة عن طريق تمكين مكبر الشاشة أو تعطيله. ومع ذلك، لا يستمر خيار المستخدم ويتم استعادة الوضع الافتراضي عند ظهور شاشة تسجيل دخول جديدة أو بقاء المستخدم في وضع الخمول في شاشة تسجيل الدخول لمدة دقيقة. 1928 في حالة تعيين هذه السياسة، يُمكن للمستخدمين تجاوزها بصفة مؤقتة عن طريق تمكين مكبر الشاشة أو تعطيله. ومع ذلك، لا يستمر خيار المستخدم ويتم استعادة الوضع الافتراضي عند ظهور شاشة تسجيل دخول جديدة أو بقاء المستخدم في وضع الخمول في شاشة تسجيل الدخول لمدة دقيقة.
1928 1929
1929 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تعطيل مكبر الشاشة عند ظهور شاش ة تسجيل الدخول للمرة الأولى. ويُمكن للمستخدمين تمكين مكبر الشاشة أو تعطيله في أي وقت ويتم الاحتفاظ بحالته بين المستخدمين في شاشة تسجيل الدخول.</translation> 1930 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، يتم تعطيل مكبر الشاشة عند ظهور شاش ة تسجيل الدخول للمرة الأولى. ويُمكن للمستخدمين تمكين مكبر الشاشة أو تعطيله في أي وقت ويتم الاحتفاظ بحالته بين المستخدمين في شاشة تسجيل الدخول.</translation>
1930 <translation id="7249828445670652637">‏تمكين شهادات CA لـ <ph name="PRODUCT_OS_N AME" /> لتطبيقات ARC</translation> 1931 <translation id="7249828445670652637">‏تمكين شهادات CA لـ <ph name="PRODUCT_OS_N AME" /> لتطبيقات ARC</translation>
1931 <translation id="7258823566580374486">تمكين حجب جهات استضافة الدخول عن بعد</tran slation> 1932 <translation id="7258823566580374486">تمكين حجب جهات استضافة الدخول عن بعد</tran slation>
1932 <translation id="7260277299188117560">‏تم تمكين تحديث p2p تلقائيًا</translation> 1933 <translation id="7260277299188117560">‏تم تمكين تحديث p2p تلقائيًا</translation>
1934 <translation id="7261252191178797385">صورة خلفية الجهاز</translation>
1933 <translation id="7267809745244694722">تحويل مفاتيح الوسائط إلى مفاتيح وظائف افتر اضيًا</translation> 1935 <translation id="7267809745244694722">تحويل مفاتيح الوسائط إلى مفاتيح وظائف افتر اضيًا</translation>
1934 <translation id="7271085005502526897">استيراد الصفحة الرئيسية من المتصفح الافترا ضي عند التشغيل أول مرة</translation> 1936 <translation id="7271085005502526897">استيراد الصفحة الرئيسية من المتصفح الافترا ضي عند التشغيل أول مرة</translation>
1935 <translation id="7273823081800296768">عند تمكين هذا الإعداد أو عدم تهيئته، سيتمك ن المستخدمون من اختيار إقران العملاء بالمضيفين في وقت الاتصال، وبذلك يتم تقليص ا لحاجة إلى إدخال رقم تعريف شخصي في كل مرة. 1937 <translation id="7273823081800296768">عند تمكين هذا الإعداد أو عدم تهيئته، سيتمك ن المستخدمون من اختيار إقران العملاء بالمضيفين في وقت الاتصال، وبذلك يتم تقليص ا لحاجة إلى إدخال رقم تعريف شخصي في كل مرة.
1936 1938
1937 عند تعطيل هذا الإعداد، لن تصبح هذه الميزة متاحة.</translation> 1939 عند تعطيل هذا الإعداد، لن تصبح هذه الميزة متاحة.</translation>
1938 <translation id="7275334191706090484">الإشارات المرجعية المُدارة</translation> 1940 <translation id="7275334191706090484">الإشارات المرجعية المُدارة</translation>
1939 <translation id="7295019613773647480">تمكين المستخدمين الخاضعين للإشراف</transla tion> 1941 <translation id="7295019613773647480">تمكين المستخدمين الخاضعين للإشراف</transla tion>
1940 <translation id="7301543427086558500">‏تحديد قائمة بعناوين URL البديلة التي يمكن استخدامها لاستخراج عبارات البحث من محرك البحث. يجب أن تشتمل عناوين URL على سلسل ة <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />، التي سيتم استخدامها في استخراج عبارات البحث. 1942 <translation id="7301543427086558500">‏تحديد قائمة بعناوين URL البديلة التي يمكن استخدامها لاستخراج عبارات البحث من محرك البحث. يجب أن تشتمل عناوين URL على سلسل ة <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />، التي سيتم استخدامها في استخراج عبارات البحث.
1941 1943
1942 هذه السياسة اختيارية. في حالة عدم تعيينها، لن يتم استخدام عناوين url ب ديلة لاستخراج عبارات البحث. 1944 هذه السياسة اختيارية. في حالة عدم تعيينها، لن يتم استخدام عناوين url ب ديلة لاستخراج عبارات البحث.
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2008 2010
2009 إذا تم التعيين إلى GAIA، سيتم إجراء تسجيل الدخول عبر تدفق مصادقة GAIA العا دي. 2011 إذا تم التعيين إلى GAIA، سيتم إجراء تسجيل الدخول عبر تدفق مصادقة GAIA العا دي.
2010 2012
2011 إذا تم التعيين إلى SAML_INTERSTITIAL، سيظهر تسجيل الدخول شاشة بإعلانات بين ية تقترح على المستخدم الانتقال للأمام من خلال المصادقة عبر SAML IdP لنطاق التسجي ل للجهاز، أو الرجوع إلى تدفق تسجيل دخول GAIA العادي.</translation> 2013 إذا تم التعيين إلى SAML_INTERSTITIAL، سيظهر تسجيل الدخول شاشة بإعلانات بين ية تقترح على المستخدم الانتقال للأمام من خلال المصادقة عبر SAML IdP لنطاق التسجي ل للجهاز، أو الرجوع إلى تدفق تسجيل دخول GAIA العادي.</translation>
2012 <translation id="7567380065339179813">السماح بالمكونات الإضافية في هذه المواقع</ translation> 2014 <translation id="7567380065339179813">السماح بالمكونات الإضافية في هذه المواقع</ translation>
2013 <translation id="757395965347379751">‏عند تمكين هذا الإعداد، يسمح <ph name="PROD UCT_NAME" /> لشهادات SHA-1 الموقعة طالما يتم التحقق منهم بنجاح وربطها بشهادات CA المثبتة محليًا. 2015 <translation id="757395965347379751">‏عند تمكين هذا الإعداد، يسمح <ph name="PROD UCT_NAME" /> لشهادات SHA-1 الموقعة طالما يتم التحقق منهم بنجاح وربطها بشهادات CA المثبتة محليًا.
2014 2016
2015 لاحظ أن هذه السياسة تعتمد على حزم التحقق من شهادة نظام التشغيل التي تسمح ب عمليات توقيع SHA-1. وفي حالة تغيير تحديث نظام التشغيل معالجة نظام التشغيل لشهادا ت SHA-1، فمن الممكن أن تكون هذه السياسة غير نافذة المفعول بعد الآن. علاوة على ذ لك، تعد هذه السياسة بمثابة حل بديل مؤقت لمنح المؤسسات المزيد من الوقت للانتقال م ن SHA-1. وسيتم إزالة هذه السياسة اعتبارًا من الأول من (يناير) 2019. 2017 لاحظ أن هذه السياسة تعتمد على حزم التحقق من شهادة نظام التشغيل التي تسمح ب عمليات توقيع SHA-1. وفي حالة تغيير تحديث نظام التشغيل معالجة نظام التشغيل لشهادا ت SHA-1، فمن الممكن أن تكون هذه السياسة غير نافذة المفعول بعد الآن. علاوة على ذ لك، تعد هذه السياسة بمثابة حل بديل مؤقت لمنح المؤسسات المزيد من الوقت للانتقال م ن SHA-1. وسيتم إزالة هذه السياسة اعتبارًا من الأول من (يناير) 2019.
2016 2018
2017 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، أو في حالة تعيينها على "false"، يتبع <ph na me="PRODUCT_NAME" /> الجدول الزمني لإيقاف SHA-1 والذي تم الإفصاح عنه علنًا.</tra nslation> 2019 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، أو في حالة تعيينها على "false"، يتبع <ph na me="PRODUCT_NAME" /> الجدول الزمني لإيقاف SHA-1 والذي تم الإفصاح عنه علنًا.</tra nslation>
2020 <translation id="7589150663293249656">‏تمكِّن من إنشاء نُسخ التجوال لبيانات المل ف الشخصي في <ph name="PRODUCT_NAME" />.
2021
2022 في حالة تمكين هذا الإعداد، سيتم أيضًا كتابة الإعدادات المخزنة في الملفات ا لشخصية في <ph name="PRODUCT_NAME" />، مثل الإشارات المرجعية، أو بيانات الملء الت لقائي، أو كلمات المرور وغيرها، في ملف يتم تخزينه في مجلد الملف الشخصي للتجوال ال تابع للمستخدم أو موقع يتم تحديده من خلال المشرف عبر سياسة <ph name="ROAMINGPROFI LELOCATION_POLICY_NAME" />.
2023
2024 يتم تعطيل Google Sync تلقائيًا عند تمكين هذه السياسة.
2025
2026 لمنع حدوث عمليات تسرب البيانات غير المقصودة، يُنصح بتعيين سياسة <ph name=" SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> إلى "False" أيضًا.
2027
2028 في حالة تعطيل هذه السياسة أو تركها دون تعيين، فلن يتم استخدام سوى الملفات الشخصية المحلية العادية.</translation>
2018 <translation id="7593523670408385997">‏لتهيئة حجم ذاكرة التخزين المؤقت التي سيست خدمها <ph name="PRODUCT_NAME" /> لتخزين الملفات المخزنة مؤقتًا في القرص. 2029 <translation id="7593523670408385997">‏لتهيئة حجم ذاكرة التخزين المؤقت التي سيست خدمها <ph name="PRODUCT_NAME" /> لتخزين الملفات المخزنة مؤقتًا في القرص.
2019 2030
2020 في حالة تعيين هذه السياسة، سيستخدم <ph name="PRODUCT_NAME" /> حجم ذاكرة ال تخزين المؤقت المتوفرة بصرف النظر عما إذا كان المستخدم قد حدد العلامة '--disk-cac he-size' أم لا. علمًا بأن القيمة المحددة في هذه السياسة لا تعد حدًا صارمًا لكنها تمثل اقتراحًا إلى نظام التخزين المؤقت، كما أن استخدام قيمة أقل من عدة وحدات ميغ ابايت ستكون أصغر من اللازم وسيتم تقريبها إلى حد أدنى معقول. 2031 في حالة تعيين هذه السياسة، سيستخدم <ph name="PRODUCT_NAME" /> حجم ذاكرة ال تخزين المؤقت المتوفرة بصرف النظر عما إذا كان المستخدم قد حدد العلامة '--disk-cac he-size' أم لا. علمًا بأن القيمة المحددة في هذه السياسة لا تعد حدًا صارمًا لكنها تمثل اقتراحًا إلى نظام التخزين المؤقت، كما أن استخدام قيمة أقل من عدة وحدات ميغ ابايت ستكون أصغر من اللازم وسيتم تقريبها إلى حد أدنى معقول.
2021 2032
2022 إذا كانت قيمة هذه السياسة هي 0، فسيتم استخدام الحجم الافتراضي لذاكرة التخز ين المؤقت لكن لن يكون بمقدور المستخدم تغييرها. 2033 إذا كانت قيمة هذه السياسة هي 0، فسيتم استخدام الحجم الافتراضي لذاكرة التخز ين المؤقت لكن لن يكون بمقدور المستخدم تغييرها.
2023 2034
2024 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام الحجم الافتراضي وسيكون بمقدور المستخدم تجاوزه بالعلامة --disk-cache-size.</translation> 2035 في حالة عدم تعيين هذه السياسة، فسيتم استخدام الحجم الافتراضي وسيكون بمقدور المستخدم تجاوزه بالعلامة --disk-cache-size.</translation>
2025 <translation id="7604169113182304895">‏قد تختار تطبيقات Android استخدام هذه القا ئمة طوعًا. ولا يمكنك أن تفرض على هذه التطبيقات استخدامها.</translation> 2036 <translation id="7604169113182304895">‏قد تختار تطبيقات Android استخدام هذه القا ئمة طوعًا. ولا يمكنك أن تفرض على هذه التطبيقات استخدامها.</translation>
2026 <translation id="7611372873040492235">يلزم إدخال كلمة المرور كل 12 ساعة.</transl ation> 2037 <translation id="7611372873040492235">يلزم إدخال كلمة المرور كل 12 ساعة.</transl ation>
2027 <translation id="7612157962821894603">علامات عبر النظام يتم تطبيقها عند بدء تشغي ل <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 2038 <translation id="7612157962821894603">علامات عبر النظام يتم تطبيقها عند بدء تشغي ل <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
(...skipping 213 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2241 في حالة تعيين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها. 2252 في حالة تعيين هذه السياسة، لا يُمكن للمستخدمين تغييرها أو تجاوزها.
2242 2253
2243 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، سيتم تعطيل وضع التباين العالي بشكل مبدئي، ولكن مع إمكانية تمكينه من قِبل المستخدم في أي وقت</translation> 2254 في حالة ترك هذه السياسة بدون تعيين، سيتم تعطيل وضع التباين العالي بشكل مبدئي، ولكن مع إمكانية تمكينه من قِبل المستخدم في أي وقت</translation>
2244 <translation id="815061180603915310">‏إذا تم تعيينها إلى "تمكين"، فإن هذه السياس ة تفرض تبديل الملف الشخصي إلى الوضع المؤقت. إذا تم تحديد هذه السياسة كسياسة نظام تشغيل (على سبيل المثال، كائن نهج المجموعة في نظام التشغيل Windows)، فسيتم تطبيق ها على كل ملف شخصي في النظام؛ وإذا تم تعيين هذه السياسة كسياسة "السحاب"، فسيتم ت طبيقها على الملف الشخصي الذي سجّل الدخول باستخدام الحساب المُدار فقط. 2255 <translation id="815061180603915310">‏إذا تم تعيينها إلى "تمكين"، فإن هذه السياس ة تفرض تبديل الملف الشخصي إلى الوضع المؤقت. إذا تم تحديد هذه السياسة كسياسة نظام تشغيل (على سبيل المثال، كائن نهج المجموعة في نظام التشغيل Windows)، فسيتم تطبيق ها على كل ملف شخصي في النظام؛ وإذا تم تعيين هذه السياسة كسياسة "السحاب"، فسيتم ت طبيقها على الملف الشخصي الذي سجّل الدخول باستخدام الحساب المُدار فقط.
2245 2256
2246 في هذا الوضع، تبقى بيانات الملف الشخصي على القرص طوال مدة جلسة المستخدم فق ط. ولا يتم الاحتفاظ بميزات مثل سجل المتصفح والإضافات وبياناتها وبيانات الويب، كم لفات تعريف الارتباط وقواعد بيانات الويب بعد إغلاق المتصفح. ومع ذلك، فإن هذا لا ي منع المستخدم من تنزيل أي بيانات يدويًا على القرص أو حفظ الصفحات أو طباعتها. 2257 في هذا الوضع، تبقى بيانات الملف الشخصي على القرص طوال مدة جلسة المستخدم فق ط. ولا يتم الاحتفاظ بميزات مثل سجل المتصفح والإضافات وبياناتها وبيانات الويب، كم لفات تعريف الارتباط وقواعد بيانات الويب بعد إغلاق المتصفح. ومع ذلك، فإن هذا لا ي منع المستخدم من تنزيل أي بيانات يدويًا على القرص أو حفظ الصفحات أو طباعتها.
2247 2258
2248 في حالة تمكين المستخدم للمزامنة، يتم الاحتفاظ بجميع هذه البيانات في الملف الشخصي للمزامنة تمامًا كما يحدث مع الملفات الشخصية العادية. ويكون وضع التصفح الم تخفي متاحًا أيضًا إذا لم يتم تعطيله بشكلٍ صريح بواسطة سياسة. 2259 في حالة تمكين المستخدم للمزامنة، يتم الاحتفاظ بجميع هذه البيانات في الملف الشخصي للمزامنة تمامًا كما يحدث مع الملفات الشخصية العادية. ويكون وضع التصفح الم تخفي متاحًا أيضًا إذا لم يتم تعطيله بشكلٍ صريح بواسطة سياسة.
2249 2260
2250 إذا تم تعيين هذه السياسة إلى "تعطيل" أو تم تركها بدون تعيين، فإن تسجيل الد خول سيؤدي إلى الملفات الشخصية العادية.</translation> 2261 إذا تم تعيين هذه السياسة إلى "تعطيل" أو تم تركها بدون تعيين، فإن تسجيل الد خول سيؤدي إلى الملفات الشخصية العادية.</translation>
2262 <translation id="8158758865057576716">تمكِّن إنشاء نُسخ التجوال لبيانات الملف ال شخصي في <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2251 <translation id="8164246350636985940">طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي لا تند رج ضمن أي حزمة محتوى. 2263 <translation id="8164246350636985940">طريقة العمل الافتراضية للمواقع التي لا تند رج ضمن أي حزمة محتوى.
2252 2264
2253 هذه السياسة يستخدمها <ph name="PRODUCT_NAME" /> نفسه داخليًا.</transla tion> 2265 هذه السياسة يستخدمها <ph name="PRODUCT_NAME" /> نفسه داخليًا.</transla tion>
2254 <translation id="8170878842291747619">‏لتمكين خدمة الترجمة من Google المدمجة في  <ph name="PRODUCT_NAME" />. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيعرض <ph name="PRODUCT_N AME" /> شريط أدوات مدمجًا يعرض على المستخدم ترجمة الصفحة، عندما يكون ذلك مناسبًا . إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يشاهد المستخدمون شريط الترجمة مطلقًا. إذا تم تمك ين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME" />. إذا تم ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يمكن للمستخدم أن يقرر استخدام هذه الوظيفة من عدمه.</translation> 2266 <translation id="8170878842291747619">‏لتمكين خدمة الترجمة من Google المدمجة في  <ph name="PRODUCT_NAME" />. إذا تم تمكين هذا الإعداد، فسيعرض <ph name="PRODUCT_N AME" /> شريط أدوات مدمجًا يعرض على المستخدم ترجمة الصفحة، عندما يكون ذلك مناسبًا . إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلن يشاهد المستخدمون شريط الترجمة مطلقًا. إذا تم تمك ين هذا الإعداد أو تعطيله، فلن يتمكن المستخدمون من تغيير هذا الإعداد أو تجاوزه في <ph name="PRODUCT_NAME" />. إذا تم ترك هذا الإعداد بدون تعيين، يمكن للمستخدم أن يقرر استخدام هذه الوظيفة من عدمه.</translation>
2255 <translation id="817455428376641507">‏السماح بالدخول إلى عناوين URL المدرجة، باع تبارها استثناءات لقائمة عناوين URL المحظورة. 2267 <translation id="817455428376641507">‏السماح بالدخول إلى عناوين URL المدرجة، باع تبارها استثناءات لقائمة عناوين URL المحظورة.
2256 2268
2257 راجع وصف سياسة عناوين URL المحظورة للتعرف على صيغة إدخالات هذه القائمة. 2269 راجع وصف سياسة عناوين URL المحظورة للتعرف على صيغة إدخالات هذه القائمة.
2258 2270
2259 يمكن استخدام هذه السياسة لفتح استثناءات للقوائم المحظورة المقيِّدة. على سب يل المثال، يمكن إضافة '*' إلى القوائم المحظورة لحظر جميع الطلبات، ويمكن استخدام هذه السياسة للسماح بالدخول إلى قائمة محدودة من عناوين URL. كما يمكن استخدامها لف تح استثناءات لأنظمة بعينها أو نطاقات فرعية لنطاقات أخرى أو منافذ أو مسارات محددة . 2271 يمكن استخدام هذه السياسة لفتح استثناءات للقوائم المحظورة المقيِّدة. على سب يل المثال، يمكن إضافة '*' إلى القوائم المحظورة لحظر جميع الطلبات، ويمكن استخدام هذه السياسة للسماح بالدخول إلى قائمة محدودة من عناوين URL. كما يمكن استخدامها لف تح استثناءات لأنظمة بعينها أو نطاقات فرعية لنطاقات أخرى أو منافذ أو مسارات محددة .
2260 2272
(...skipping 253 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2514 لعنوان URL المطلوب. إذا كانت هناك مطابقة بينها، فستتم الموافقة على الوصول إل ى أجهزة 2526 لعنوان URL المطلوب. إذا كانت هناك مطابقة بينها، فستتم الموافقة على الوصول إل ى أجهزة
2515 التقاط الصوت بدون طلب. 2527 التقاط الصوت بدون طلب.
2516 2528
2517 وتجدر الإشارة إلى أنه حتى الإصدار 45، لا تعمل هذه السياسة إلا في وضع الكشك.< /translation> 2529 وتجدر الإشارة إلى أنه حتى الإصدار 45، لا تعمل هذه السياسة إلا في وضع الكشك.< /translation>
2518 <translation id="8970205333161758602">إيقاف طلب التحول إلى أسفل في <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME" /></translation> 2530 <translation id="8970205333161758602">إيقاف طلب التحول إلى أسفل في <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME" /></translation>
2519 <translation id="8971221018777092728">موقّت تسجيل الدخول التلقائي لجلسة عامة</tr anslation> 2531 <translation id="8971221018777092728">موقّت تسجيل الدخول التلقائي لجلسة عامة</tr anslation>
2520 <translation id="8976248126101463034">‏السماح بمصادقة gnubby لعمليات استضافة الد خول عن بُعد</translation> 2532 <translation id="8976248126101463034">‏السماح بمصادقة gnubby لعمليات استضافة الد خول عن بُعد</translation>
2521 <translation id="8992176907758534924">عدم السماح لأي موقع بعرض صور</translation> 2533 <translation id="8992176907758534924">عدم السماح لأي موقع بعرض صور</translation>
2522 <translation id="9035964157729712237">معرفات الإضافات المراد استثنائها من قائمة الحظر</translation> 2534 <translation id="9035964157729712237">معرفات الإضافات المراد استثنائها من قائمة الحظر</translation>
2523 <translation id="9042911395677044526">‏للسماح لتهيئة الشبكة المدفوعة أن يتم تطبي قها على كل مستخدم لجهاز <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. إن تهيئة الشبكة هي عبارة عن سلسلة بتنسيق JSON كما هو محدد في تنسيق تهيئة الشبكة المفتوحة الموضح في <ph na me="ONC_SPEC_URL" /></translation> 2535 <translation id="9042911395677044526">‏للسماح لتهيئة الشبكة المدفوعة أن يتم تطبي قها على كل مستخدم لجهاز <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. إن تهيئة الشبكة هي عبارة عن سلسلة بتنسيق JSON كما هو محدد في تنسيق تهيئة الشبكة المفتوحة الموضح في <ph na me="ONC_SPEC_URL" /></translation>
2536 <translation id="908115901708809140">‏تعمل على تهيئة الدليل الذي سيستخدمه <ph na me="PRODUCT_NAME" /> لتخزين نُسخ التجوال للملفات الشخصية.
2537
2538 في حالة تعيين هذه السياسة، سيستخدم <ph name="PRODUCT_NAME" /> الدليل المقد م لتخزين نُسخة التجوال للملفات الشخصية إذا تم تمكين السياسة <ph name="ROAMINGPRO FILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" />. وفي حالة تعطيل السياسة <ph name="ROAMINGPROF ILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> أو تركها دون تعيين، فلن يتم استخدام القيمة الم خزنة في هذه السياسة.
2539
2540 راجع https://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-direc tory-variables للحصول على قائمة بالمتغيرات التي يمكن استخدامها.
2541
2542 في حالة ترك هذه السياسة دون تعيين، سيتم استخدام مسار الملف الشخصي الافتراض ي للتجوال.</translation>
2524 <translation id="9084985621503260744">تحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إدار ة الطاقة</translation> 2543 <translation id="9084985621503260744">تحديد ما إذا كان نشاط الفيديو يؤثر في إدار ة الطاقة</translation>
2525 <translation id="9088433379343318874">تمكين موفر المحتوى للمستخدمين تحت الإشراف< /translation> 2544 <translation id="9088433379343318874">تمكين موفر المحتوى للمستخدمين تحت الإشراف< /translation>
2526 <translation id="9088444059179765143">تهيئة طريقة اكتشاف المنطقة الزمنية تلقائيً ا</translation> 2545 <translation id="9088444059179765143">تهيئة طريقة اكتشاف المنطقة الزمنية تلقائيً ا</translation>
2527 <translation id="9096086085182305205">قائمة السماح لخادم المصادقة</translation> 2546 <translation id="9096086085182305205">قائمة السماح لخادم المصادقة</translation>
2528 <translation id="9098186110082719131">يلزم إدخال كلمة المرور كل 6 ساعات.</transl ation> 2547 <translation id="9098186110082719131">يلزم إدخال كلمة المرور كل 6 ساعات.</transl ation>
2529 <translation id="9098553063150791878">‏سياسات مصادقة HTTP</translation> 2548 <translation id="9098553063150791878">‏سياسات مصادقة HTTP</translation>
2530 <translation id="9105265795073104888">‏لا يتم إتاحة سوى مجموعة فرعية من خيارات ت هيئة الخادم الوكيل لتطبيقات Android. وقد تختار تطبيقات Android استخدام الخادم ال وكيل طوعًا. ولا يمكنك أن تفرض على هذه التطبيقات استخدام الخادم الوكيل.</translat ion> 2549 <translation id="9105265795073104888">‏لا يتم إتاحة سوى مجموعة فرعية من خيارات ت هيئة الخادم الوكيل لتطبيقات Android. وقد تختار تطبيقات Android استخدام الخادم ال وكيل طوعًا. ولا يمكنك أن تفرض على هذه التطبيقات استخدام الخادم الوكيل.</translat ion>
2531 <translation id="9112897538922695510">‏يسمح بتسجيل قائمة بمعالجات البروتوكولات. وهذا ليس إلا سياسة موصى بها. يجب تعيين |protocol| التابع للبرنامج لمخطط مثل: "ma ilto" وتعيين |url| التابع للبرنامج لنمط عنوان URL للتطبيق الذي يعالج المخطط. يمك ن أن يتضمن النمط "%s"، والذي إن وجد يتم استبداله بعنوان URL الذي تمت معالجته. 2550 <translation id="9112897538922695510">‏يسمح بتسجيل قائمة بمعالجات البروتوكولات. وهذا ليس إلا سياسة موصى بها. يجب تعيين |protocol| التابع للبرنامج لمخطط مثل: "ma ilto" وتعيين |url| التابع للبرنامج لنمط عنوان URL للتطبيق الذي يعالج المخطط. يمك ن أن يتضمن النمط "%s"، والذي إن وجد يتم استبداله بعنوان URL الذي تمت معالجته.
2532 2551
2533 يتم دمج معالجات البروتوكولات المسجلة من قبل السياسة مع المعالجات المسج لة من قبل المستخدم، وكلاهما متاح للاستخدام. يمكن للمستخدم استبعاد معالجات البروت وكولات المثبتة من قبل السياسة عن طريق تثبيت معالج افتراضي جديد، ولكن لا يمكنه إز الة معالج بروتوكول مسجل من قبل السياسة.</translation> 2552 يتم دمج معالجات البروتوكولات المسجلة من قبل السياسة مع المعالجات المسج لة من قبل المستخدم، وكلاهما متاح للاستخدام. يمكن للمستخدم استبعاد معالجات البروت وكولات المثبتة من قبل السياسة عن طريق تثبيت معالج افتراضي جديد، ولكن لا يمكنه إز الة معالج بروتوكول مسجل من قبل السياسة.</translation>
2534 <translation id="913195841488580904">‏حظر الدخول إلى قائمة عناوين URL</translati on> 2553 <translation id="913195841488580904">‏حظر الدخول إلى قائمة عناوين URL</translati on>
2535 <translation id="9135033364005346124">تمكين الخادم الوكيل لـ <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME" /></translation> 2554 <translation id="9135033364005346124">تمكين الخادم الوكيل لـ <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME" /></translation>
2536 <translation id="9147029539363974059">‏إرسال سجلات النظام إلى خادم الإدارة للسما ح 2555 <translation id="9147029539363974059">‏إرسال سجلات النظام إلى خادم الإدارة للسما ح
2537 للمشرفين بمراقبة سجلات النظام. 2556 للمشرفين بمراقبة سجلات النظام.
2538 2557
2539 في حالة تعيين هذه السياسة إلى true، سيتم إرسال سجلات النظام، وفي حالة تعيي نها 2558 في حالة تعيين هذه السياسة إلى true، سيتم إرسال سجلات النظام، وفي حالة تعيي نها
2540 إلى false أو في حالة عدم تعيينها، فلن يتم إرسال أي سجلات للنظام.</translat ion> 2559 إلى false أو في حالة عدم تعيينها، فلن يتم إرسال أي سجلات للنظام.</translat ion>
2541 <translation id="9150416707757015439">‏تم تجاهل هذه السياسة. الرجاء استخدام Inco gnitoModeAvailability بدلاً من ذلك. لتمكين وضع التصفح المتخفي في <ph name="PRODU CT_NAME" />. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو لم تتم تهيئته، يمكن للمستخدمين فتح صفحا ت الويب في وضع التصفح المتخفي. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلا يمكن للمستخدمين فتح صفحات الويب في وضع التصفح المتخفي. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمك ينها وسيتمكن المستخدمون من استخدام وضع التصفح المتخفي.</translation> 2560 <translation id="9150416707757015439">‏تم تجاهل هذه السياسة. الرجاء استخدام Inco gnitoModeAvailability بدلاً من ذلك. لتمكين وضع التصفح المتخفي في <ph name="PRODU CT_NAME" />. إذا تم تمكين هذا الإعداد أو لم تتم تهيئته، يمكن للمستخدمين فتح صفحا ت الويب في وضع التصفح المتخفي. إذا تم تعطيل هذا الإعداد، فلا يمكن للمستخدمين فتح صفحات الويب في وضع التصفح المتخفي. إذا تم ترك هذه السياسة بدون تعيين، فسيتم تمك ينها وسيتمكن المستخدمون من استخدام وضع التصفح المتخفي.</translation>
2542 <translation id="915194831143859291">‏في حالة تعيين هذه السياسة إلى false أو عد م تهيئتها، سيسمح <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> للمستخدم بإيقاف تشغيل الجهاز. 2561 <translation id="915194831143859291">‏في حالة تعيين هذه السياسة إلى false أو عد م تهيئتها، سيسمح <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> للمستخدم بإيقاف تشغيل الجهاز.
2543 وفي حالة تعيينها إلى true، سيبدأ <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> إعادة التشغ يل عندما يعمل المستخدم على إيقاف تشغيل الجهاز. يستبدل <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> كل مواضع ورود أزرار إيقاف التشغيل في واجهة المستخدم بأزرار إعادة التشغيل. وإ ذا أوقف المستخدم تشغيل الجهاز باستخدام زر التشغيل، فلن تتم إعادة تشغيله تلقائيًا ، حتى إذا تم تمكين السياسة.</translation> 2562 وفي حالة تعيينها إلى true، سيبدأ <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> إعادة التشغ يل عندما يعمل المستخدم على إيقاف تشغيل الجهاز. يستبدل <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> كل مواضع ورود أزرار إيقاف التشغيل في واجهة المستخدم بأزرار إعادة التشغيل. وإ ذا أوقف المستخدم تشغيل الجهاز باستخدام زر التشغيل، فلن تتم إعادة تشغيله تلقائيًا ، حتى إذا تم تمكين السياسة.</translation>
2544 <translation id="9187743794267626640">تعطيل تركيب وحدة تخزين خارجية</translation > 2563 <translation id="9187743794267626640">تعطيل تركيب وحدة تخزين خارجية</translation >
2545 <translation id="9197740283131855199">النسبة المئوية التي يتمّ من خلالها تحديد م هلة إعتام الشاشة، عند نشاط المستخدم بعد إعتام الشاشة</translation> 2564 <translation id="9197740283131855199">النسبة المئوية التي يتمّ من خلالها تحديد م هلة إعتام الشاشة، عند نشاط المستخدم بعد إعتام الشاشة</translation>
2546 <translation id="9200828125069750521">‏معلمات عنوان URL للصورة الذي يستخدم المشا ركة</translation> 2565 <translation id="9200828125069750521">‏معلمات عنوان URL للصورة الذي يستخدم المشا ركة</translation>
2547 <translation id="9203071022800375458">لتعطيل التقاط لقطات الشاشة. 2566 <translation id="9203071022800375458">لتعطيل التقاط لقطات الشاشة.
2548 2567
2549 إذا تم تمكينها، لا يمكن التقاط لقطات الشاشة باستخدام اختصارات لوحة المفاتي ح أو واجهات برمجة تطبيقات الإضافات. 2568 إذا تم تمكينها، لا يمكن التقاط لقطات الشاشة باستخدام اختصارات لوحة المفاتي ح أو واجهات برمجة تطبيقات الإضافات.
2550 2569
2551 إذا تم تعطيلها أو لم يتم تحديدها، يتم السماح بالتقاط لقطات الشاشة.</transl ation> 2570 إذا تم تعطيلها أو لم يتم تحديدها، يتم السماح بالتقاط لقطات الشاشة.</transl ation>
2571 <translation id="9213347477683611358">‏تعمل على تهيئة صورة الخلفية على مستوى الج هاز، والتي تظهر على شاشة تسجيل الدخول إذا لم يسجل أي مستخدم الدخول إلى الجهاز بع دُ. يتم تعيين السياسة من خلال تحديد عنوان URL الذي يمكن لجهاز نظام التشغيل Chrom e من خلاله تنزيل صورة الخلفية، وتجزئة التشفير المستخدمة للتحقق من تكامل التنزيل. ويجب أن تكون الصورة بتنسيق JPEG، وألا يتجاوز حجم ملفها 16 ميغابايت. ويجب أن يكو ن هناك إمكانية وصول إلى عنوان URL دون مصادقة. كما يتم تنزيل صورة الخلفية ووضعها في ذاكرة التخزين المؤقت. وسيتم إعادة تنزيل هذه الصورة في حالة تغير عنوان URL أو التجزئة.
2572
2573 ينبغي تحديد السياسة كسلسة تعبر عن عنوان URL وتجزئة بتنسيق JSON، على سبيل ا لمثال،
2574 {
2575 "عنوان URL"‏: "https://example.com/device_wallpaper.jpg"،
2576 "التجزئة": "examplewallpaperhash"
2577 }
2578
2579 في حالة تعيين سياسة خلفية الجهاز، سينزِّل جهاز نظام التشغيل Chrome صورة ال خلفية وسيستخدمها في شاشة تسجيل الدخول، إذا لم يسجِّل أي مستخدم الدخول إلى الجهاز بعدُ. وبعد أن يسجل المستخدم الدخول، فسيتم تطبيق سياسة خلفية المستخدم.
2580
2581 في حالة ترك سياسة خلفية الجهاز دون تعيين، ستحدِّد سياسة خلفية المستخدم ما يتم عرضه إذا كانت سياسة خلفية المستخدم معيَّنة.</translation>
2552 <translation id="9217154963008402249">فترة تكرار مراقبة حزم الشبكة</translation> 2582 <translation id="9217154963008402249">فترة تكرار مراقبة حزم الشبكة</translation>
2553 <translation id="922540222991413931">تهيئة مصادر الإضافات والتطبيقات وعمليات تثب يت النص البرمجي للمستخدم</translation> 2583 <translation id="922540222991413931">تهيئة مصادر الإضافات والتطبيقات وعمليات تثب يت النص البرمجي للمستخدم</translation>
2554 <translation id="924557436754151212">استيراد كلمات المرور المحفوظة من المتصفح ال افتراضي عند التشغيل أول مرة</translation> 2584 <translation id="924557436754151212">استيراد كلمات المرور المحفوظة من المتصفح ال افتراضي عند التشغيل أول مرة</translation>
2555 <translation id="930930237275114205">تعيين دليل بيانات مستخدم <ph name="PRODUCT_ FRAME_NAME" /></translation> 2585 <translation id="930930237275114205">تعيين دليل بيانات مستخدم <ph name="PRODUCT_ FRAME_NAME" /></translation>
2556 <translation id="944607242500063080">سمحت عملية التهيئة بأوضاع إلغاء القفل السري ع.</translation> 2586 <translation id="944607242500063080">سمحت عملية التهيئة بأوضاع إلغاء القفل السري ع.</translation>
2557 <translation id="944817693306670849">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت للقرص</trans lation> 2587 <translation id="944817693306670849">تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت للقرص</trans lation>
2558 </translationbundle> 2588 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_am.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_bg.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698