| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="am"> | 3 <translationbundle lang="am"> |
| 4 <translation id="1007441141628883408">ሳይቀናበር ሲቀር ወይም ወደ እውነት ሲቀናበር በ<ph name="PR
ODUCT_NAME" /> ውስጥ ላሉ ለሁሉም ክፍለ-አካላት የክፍለ-አካል ዝማኔዎችን ያነቃል። | 4 <translation id="1007441141628883408">ሳይቀናበር ሲቀር ወይም ወደ እውነት ሲቀናበር በ<ph name="PR
ODUCT_NAME" /> ውስጥ ላሉ ለሁሉም ክፍለ-አካላት የክፍለ-አካል ዝማኔዎችን ያነቃል። |
| 5 | 5 |
| 6 ወደ ሀሰት ከተቀናበረ የክፍለ-አካላት ዝማኔዎች ይሰናከላሉ። ሆኖም ግን፣ አንዳንድ ከዚህ መመሪያ ይታለፋሉ፦ ተፈጻሚነት
ያለው ኮድ ባልያዙ ማንኛቸውም ክፍለ-አካላት፣ ወይም የአሳሹን ጸባይ በከፍተኛ ደረጃ የማይቀይሩ ወይም ለደህንነት በከባድ ደረጃ
ወሳኝ በሆኑ ክፍለ-አካላት ላይ የሚደረጉ ዝማኔዎች አይሰናከሉም። | 6 ወደ ሀሰት ከተቀናበረ የክፍለ-አካላት ዝማኔዎች ይሰናከላሉ። ሆኖም ግን፣ አንዳንድ ከዚህ መመሪያ ይታለፋሉ፦ ተፈጻሚነት
ያለው ኮድ ባልያዙ ማንኛቸውም ክፍለ-አካላት፣ ወይም የአሳሹን ጸባይ በከፍተኛ ደረጃ የማይቀይሩ ወይም ለደህንነት በከባድ ደረጃ
ወሳኝ በሆኑ ክፍለ-አካላት ላይ የሚደረጉ ዝማኔዎች አይሰናከሉም። |
| 7 የእነዚህ ዓይነት ክፍለ-አካላት ምሳሌዎች የዕውቅና ማረጋገጫ መሻሪያ ዝርዝሮች እና ደህንነቱ የተጠበቀ የአሰሳ ውሂብን
ያካትታሉ። </translation> | 7 የእነዚህ ዓይነት ክፍለ-አካላት ምሳሌዎች የዕውቅና ማረጋገጫ መሻሪያ ዝርዝሮች እና ደህንነቱ የተጠበቀ የአሰሳ ውሂብን
ያካትታሉ። </translation> |
| 8 <translation id="101438888985615157">ማያ ገጹን በ180 ዲግሪ አሽከርክር</translation> | 8 <translation id="101438888985615157">ማያ ገጹን በ180 ዲግሪ አሽከርክር</translation> |
| 9 <translation id="1017967144265860778">የኃይል አስተዳደር በመለያ መግቢያ ገጹ ላይ</translation> | 9 <translation id="1017967144265860778">የኃይል አስተዳደር በመለያ መግቢያ ገጹ ላይ</translation> |
| 10 <translation id="1019101089073227242">የተጠቃሚ ውሂብ አቃፊ ያዋቅሩ</translation> | 10 <translation id="1019101089073227242">የተጠቃሚ ውሂብ አቃፊ ያዋቅሩ</translation> |
| (...skipping 1918 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1929 | 1929 |
| 1930 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተቀናበረ የተደራሽነት አማራጮች በጭራሽ በስርዓቱ የመሳቢያ ምናሌ ላይ ይታያሉ። | 1930 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተቀናበረ የተደራሽነት አማራጮች በጭራሽ በስርዓቱ የመሳቢያ ምናሌ ላይ ይታያሉ። |
| 1931 | 1931 |
| 1932 እርስዎ ይህን መመሪያ እንዳልተቀናበረ ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 1932 እርስዎ ይህን መመሪያ እንዳልተቀናበረ ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
| 1933 | 1933 |
| 1934 ይህ መመሪያ እንዳልተቀናበረ ከተተወ የተደራሽነት አማራጮች በስርዓቱ የመሳቢያ ምናሌ ላይ አይታዩም፣ ነገር ግን
ተጠቃሚው የተደራሽነት አማራጮቹ በቅንብሮች ገጽ በኩል እንዲታይ ማድረግ ይችላል።</translation> | 1934 ይህ መመሪያ እንዳልተቀናበረ ከተተወ የተደራሽነት አማራጮች በስርዓቱ የመሳቢያ ምናሌ ላይ አይታዩም፣ ነገር ግን
ተጠቃሚው የተደራሽነት አማራጮቹ በቅንብሮች ገጽ በኩል እንዲታይ ማድረግ ይችላል።</translation> |
| 1935 <translation id="6766216162565713893">ጣቢያዎች በአቅራቢያ ያሉ የብሉቱዝ መሣሪያዎች መዳረሻ ለማግኘት ተጠ
ቃሚውን እንዲጠይቁ ፍቀድ</translation> | 1935 <translation id="6766216162565713893">ጣቢያዎች በአቅራቢያ ያሉ የብሉቱዝ መሣሪያዎች መዳረሻ ለማግኘት ተጠ
ቃሚውን እንዲጠይቁ ፍቀድ</translation> |
| 1936 <translation id="6770454900105963262">ስለንቁ የኪዮስ ክፍለ-ጊዜዎች መረጃን ሪፓርት ያድርጉ</transla
tion> | 1936 <translation id="6770454900105963262">ስለንቁ የኪዮስ ክፍለ-ጊዜዎች መረጃን ሪፓርት ያድርጉ</transla
tion> |
| 1937 <translation id="6774533686631353488">የተጠቃሚ ደረጃ ቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆችን ይፍቀዱ (ያ
ለአስተዳደር ፍቃዶች የተጫኑ)።</translation> | 1937 <translation id="6774533686631353488">የተጠቃሚ ደረጃ ቤተኛ መልዕክት መላላኪያ አስተናጋጆችን ይፍቀዱ (ያ
ለአስተዳደር ፍቃዶች የተጫኑ)።</translation> |
| 1938 <translation id="6786747875388722282">ቅጥያዎች</translation> | 1938 <translation id="6786747875388722282">ቅጥያዎች</translation> |
| 1939 <translation id="6786967369487349613">የተንዣባቢ መገለጫ ማውጫውን ያዘጋጁ</translation> |
| 1939 <translation id="6810445994095397827">JavaScript በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ያግዱ</translation
> | 1940 <translation id="6810445994095397827">JavaScript በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ያግዱ</translation
> |
| 1940 <translation id="681446116407619279">የተደገፉ የማረጋገጫ መርሐግብሮች</translation> | 1941 <translation id="681446116407619279">የተደገፉ የማረጋገጫ መርሐግብሮች</translation> |
| 1941 <translation id="6828905844648501476">ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም ካልተዋቀረ <ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ከተጠቃሚ አስተዳዳሪ ሰው አክልን ይፈቅዳል። | 1942 <translation id="6828905844648501476">ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ወይም ካልተዋቀረ <ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ከተጠቃሚ አስተዳዳሪ ሰው አክልን ይፈቅዳል። |
| 1942 | 1943 |
| 1943 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_NAME" /> ከመገለጫ አስተዳዳሪው የአዲስ መገለጫዎችን
መፈጠር አይፈቅድም።</translation> | 1944 ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_NAME" /> ከመገለጫ አስተዳዳሪው የአዲስ መገለጫዎችን
መፈጠር አይፈቅድም።</translation> |
| 1944 <translation id="685769593149966548">ጥብቅ የተገደበ ሁኔታን ለYouTube ተፈጻሚ አድርግ</translat
ion> | 1945 <translation id="685769593149966548">ጥብቅ የተገደበ ሁኔታን ለYouTube ተፈጻሚ አድርግ</translat
ion> |
| 1945 <translation id="687046793986382807">ይህ መመሪያ ከ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ስሪት 35
ጀምሮ ስራ እንዲያቆም ተደርጓል። | 1946 <translation id="687046793986382807">ይህ መመሪያ ከ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ስሪት 35
ጀምሮ ስራ እንዲያቆም ተደርጓል። |
| 1946 | 1947 |
| 1947 ለማንኛውም የማህደረ ትውስታ መረጃ ለገጽ ሪፖርት ይደረጋል፣ የአማራጭ እሴቱ ምንም ይሁን ምን፣ ነገር ግን ሪፖርት የተ
ደረጉት መጠኖች | 1948 ለማንኛውም የማህደረ ትውስታ መረጃ ለገጽ ሪፖርት ይደረጋል፣ የአማራጭ እሴቱ ምንም ይሁን ምን፣ ነገር ግን ሪፖርት የተ
ደረጉት መጠኖች |
| 1948 ወጥ እሴት ግምታዊ ይቀመጥላቸውና የዝማኔዎች ፍጥነት ለደህንነት ሲባል የተገደበ ይሆናል። ቅጽበታዊ ትክክለኛ ውሂብ ለማ
ግኘት | 1949 ወጥ እሴት ግምታዊ ይቀመጥላቸውና የዝማኔዎች ፍጥነት ለደህንነት ሲባል የተገደበ ይሆናል። ቅጽበታዊ ትክክለኛ ውሂብ ለማ
ግኘት |
| (...skipping 154 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2103 <translation id="7236775576470542603">በመግቢያ ገጹ ላይ የነቃው ነባሪ የማያ ገጽ አይነት ያዋቅሩ። | 2104 <translation id="7236775576470542603">በመግቢያ ገጹ ላይ የነቃው ነባሪ የማያ ገጽ አይነት ያዋቅሩ። |
| 2104 | 2105 |
| 2105 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ የነቃው ነባሪ የማያ ገጽ አይነት ይቆጣጠራል። መመሪያውን ወደ «ምንም
» ማዋቀር የማያ ገጹ ማጉያን ያሰናክለዋል። | 2106 ይህ መመሪያ ከተዋቀረ የመግቢያ ገጹ ሲታይ የነቃው ነባሪ የማያ ገጽ አይነት ይቆጣጠራል። መመሪያውን ወደ «ምንም
» ማዋቀር የማያ ገጹ ማጉያን ያሰናክለዋል። |
| 2106 | 2107 |
| 2107 ይህም መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች የማያ ገጹ ማጉያን በማንቃት ወይም በማሰናከል ለጊዜው ሊሽሩት እና ይችላሉ።
ይሁንና፣ የተጠቃሚው ምርጫ ዘላቂ አይደለም፣ እና የመግቢያ ገጹ በታየ ቁጥር ወይም በመግቢይ ገጹ ላይ ለአንድ ደቂቃ ስራ ከፈታ
ነባሪው ወደነበረበት ይመለሳል። | 2108 ይህም መመሪያ ከአዋቀሩት ተጠቃሚዎች የማያ ገጹ ማጉያን በማንቃት ወይም በማሰናከል ለጊዜው ሊሽሩት እና ይችላሉ።
ይሁንና፣ የተጠቃሚው ምርጫ ዘላቂ አይደለም፣ እና የመግቢያ ገጹ በታየ ቁጥር ወይም በመግቢይ ገጹ ላይ ለአንድ ደቂቃ ስራ ከፈታ
ነባሪው ወደነበረበት ይመለሳል። |
| 2108 | 2109 |
| 2109 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ የመግቢያ ገጹ መጀመሪያ ላይ ሲታይ የማያ ገጹ ማጉያ ይሰናከላል። ተጠቃሚዎች
የማያ ገጹን ማጉያ በማንኛውም ጊዜ ማንቃት ወይም ማሰናከል ይችላሉ፣ እና በመግቢያ ገጹ ላይ ያለው ሁኔታ በተጠቃሚዎች መካከል ቋ
ሚ ነው።</translation> | 2110 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ የመግቢያ ገጹ መጀመሪያ ላይ ሲታይ የማያ ገጹ ማጉያ ይሰናከላል። ተጠቃሚዎች
የማያ ገጹን ማጉያ በማንኛውም ጊዜ ማንቃት ወይም ማሰናከል ይችላሉ፣ እና በመግቢያ ገጹ ላይ ያለው ሁኔታ በተጠቃሚዎች መካከል ቋ
ሚ ነው።</translation> |
| 2110 <translation id="7249828445670652637">በኤአርሲ-መተግበሪያዎች ላይ የ<ph name="PRODUCT_OS_NA
ME" /> CA እውቅና ማረጋገጫዎችን አንቃ</translation> | 2111 <translation id="7249828445670652637">በኤአርሲ-መተግበሪያዎች ላይ የ<ph name="PRODUCT_OS_NA
ME" /> CA እውቅና ማረጋገጫዎችን አንቃ</translation> |
| 2111 <translation id="7258823566580374486">የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረድ ያንቁ</translation> | 2112 <translation id="7258823566580374486">የርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች መጋረድ ያንቁ</translation> |
| 2112 <translation id="7260277299188117560">p2pን ራስ-አዘምን ነቅቷል</translation> | 2113 <translation id="7260277299188117560">p2pን ራስ-አዘምን ነቅቷል</translation> |
| 2114 <translation id="7261252191178797385">የመሣሪያ ልጣፍ ምስል</translation> |
| 2113 <translation id="7267809745244694722">የማህደረመረጃ ቁልፎች በነባሪነት ወደ የተግባር ቁልፎች ይቀየራሉ</
translation> | 2115 <translation id="7267809745244694722">የማህደረመረጃ ቁልፎች በነባሪነት ወደ የተግባር ቁልፎች ይቀየራሉ</
translation> |
| 2114 <translation id="7271085005502526897">የመጀመሪያው አሂድ ላይ መነሻ ገጽ ከነባሪው አሳሽ ማስመጣት</tra
nslation> | 2116 <translation id="7271085005502526897">የመጀመሪያው አሂድ ላይ መነሻ ገጽ ከነባሪው አሳሽ ማስመጣት</tra
nslation> |
| 2115 <translation id="7273823081800296768">ይህ ቅንብር ከነቃ ወይም ካልተዋቀረ፣ ተጠቃሚው ሁል ጊዜ ፒን የማስ
ገባት አስፈላጊነትን በማጥፋት ደንበኞችን እና አዘጋጆን በግንኙነት ጊዜ ለማጣመር መምረጥ ይችላል። | 2117 <translation id="7273823081800296768">ይህ ቅንብር ከነቃ ወይም ካልተዋቀረ፣ ተጠቃሚው ሁል ጊዜ ፒን የማስ
ገባት አስፈላጊነትን በማጥፋት ደንበኞችን እና አዘጋጆን በግንኙነት ጊዜ ለማጣመር መምረጥ ይችላል። |
| 2116 | 2118 |
| 2117 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ፣ ይህ ባህሪይ እይገኝም።</translation> | 2119 ይህ ቅንብር ከተሰናከለ፣ ይህ ባህሪይ እይገኝም።</translation> |
| 2118 <translation id="7275334191706090484">የተዳደሩ እልባቶች</translation> | 2120 <translation id="7275334191706090484">የተዳደሩ እልባቶች</translation> |
| 2119 <translation id="7295019613773647480">ክትትል የሚደረግባቸው ተጠቃሚዎችን ያንቁ</translation> | 2121 <translation id="7295019613773647480">ክትትል የሚደረግባቸው ተጠቃሚዎችን ያንቁ</translation> |
| 2120 <translation id="7301543427086558500">የፍለጋ ቃላትን ከፍለጋ ፕሮግራሙ ለማውጣት ሊያገለግሉ የተለዋጭ ዩ
አር ኤሎች ዝርዝርን ይገልጻል። ዩ አር ኤሎቹ ሕብረቁምፊው <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" /> ሊኖራቸው ይገባል
፣ ይህም የፍለጋ ቃላቱን ለማውጣት ሊያገለግል ይችላል። | 2122 <translation id="7301543427086558500">የፍለጋ ቃላትን ከፍለጋ ፕሮግራሙ ለማውጣት ሊያገለግሉ የተለዋጭ ዩ
አር ኤሎች ዝርዝርን ይገልጻል። ዩ አር ኤሎቹ ሕብረቁምፊው <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" /> ሊኖራቸው ይገባል
፣ ይህም የፍለጋ ቃላቱን ለማውጣት ሊያገለግል ይችላል። |
| 2121 | 2123 |
| 2122 ይህ መመሪያ ከተፈለገ ነው። እንዳልተዋቀረ ከተተወ የፍለጋ ቃላትን ለማውጣት ምንም ተለዋጭ ዩ አር ኤሎች ስራ ላ
ይ አይውሉም። | 2124 ይህ መመሪያ ከተፈለገ ነው። እንዳልተዋቀረ ከተተወ የፍለጋ ቃላትን ለማውጣት ምንም ተለዋጭ ዩ አር ኤሎች ስራ ላ
ይ አይውሉም። |
| (...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2192 | 2194 |
| 2193 ወደ GAIA ከተዋቀረ መግባቱ በመደበኛው የGAIA ማረጋገጥ ፍሰት በኩል ነው የሚከናወነው። | 2195 ወደ GAIA ከተዋቀረ መግባቱ በመደበኛው የGAIA ማረጋገጥ ፍሰት በኩል ነው የሚከናወነው። |
| 2194 | 2196 |
| 2195 ወደ SAML_INTERSTITIAL ከተዋቀረ መግቢያው ተጠቃሚው በመሣሪያው የምዝገባ ጎራ SAML IdP በኩል እንዲቀጥል
ወይም ወደ መደበኛው የGAIA መግባት ፍሰቱ እንዲመለስ አማራጭ የሚያቀርብ የመሃል ገጽ ያሳያል።</translation> | 2197 ወደ SAML_INTERSTITIAL ከተዋቀረ መግቢያው ተጠቃሚው በመሣሪያው የምዝገባ ጎራ SAML IdP በኩል እንዲቀጥል
ወይም ወደ መደበኛው የGAIA መግባት ፍሰቱ እንዲመለስ አማራጭ የሚያቀርብ የመሃል ገጽ ያሳያል።</translation> |
| 2196 <translation id="7567380065339179813">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ተሰኪዎችን ይፍቀዱ</translation> | 2198 <translation id="7567380065339179813">በእነዚህ ጣቢያዎች ላይ ተሰኪዎችን ይፍቀዱ</translation> |
| 2197 <translation id="757395965347379751">ይህ ቅንብር ሲነቃ <ph name="PRODUCT_NAME" /> በSHA
-1 የተፈረሙ የእውቅና ማረጋገጫዎች በተሳካ ሁኔታ የአካባቢያዊ ሲኤ የእውቅና ማረጋገጫዎችን እስካረጋገጡ እና ከእነሱ ጋር እስከ
ተገናኙ ድረስ ይፈቅዳቸዋል። | 2199 <translation id="757395965347379751">ይህ ቅንብር ሲነቃ <ph name="PRODUCT_NAME" /> በSHA
-1 የተፈረሙ የእውቅና ማረጋገጫዎች በተሳካ ሁኔታ የአካባቢያዊ ሲኤ የእውቅና ማረጋገጫዎችን እስካረጋገጡ እና ከእነሱ ጋር እስከ
ተገናኙ ድረስ ይፈቅዳቸዋል። |
| 2198 | 2200 |
| 2199 ይህ መመሪያ የSHA-1 ፊርማዎችን በሚፈቅደው የስርዓተ ክወና ማረጋገጫ ቁልል የሚወሰን መሆኑን ልብ ይበሉ። አንድ የስ
ርዓተ ክወና ዝማኔ የስርዓተ ክወናው የSHA-1 እውቅና ማረጋገጫዎች አያያዙን የሚቀይር ከሆነ ይህ መመሪያ ከአሁን በኋላ ተፈጻሚ
ነት ላይኖረው ይችላል። በተጨማሪም ይህ መመሪያ ድርጅቶች ከSHA-1 ወደ ሌላ አሰራር እንዲቀይሩ ጊዜ ለመስጠት ያለመ እንደ ጊዜ
ያዊ መፍትሔ የታሰበ ነው። ይህ መመሪያ ጃኑዋሪ 1፣ 2019 ወይም በእሱ አካባቢ ላይ ይወገዳል። | 2201 ይህ መመሪያ የSHA-1 ፊርማዎችን በሚፈቅደው የስርዓተ ክወና ማረጋገጫ ቁልል የሚወሰን መሆኑን ልብ ይበሉ። አንድ የስ
ርዓተ ክወና ዝማኔ የስርዓተ ክወናው የSHA-1 እውቅና ማረጋገጫዎች አያያዙን የሚቀይር ከሆነ ይህ መመሪያ ከአሁን በኋላ ተፈጻሚ
ነት ላይኖረው ይችላል። በተጨማሪም ይህ መመሪያ ድርጅቶች ከSHA-1 ወደ ሌላ አሰራር እንዲቀይሩ ጊዜ ለመስጠት ያለመ እንደ ጊዜ
ያዊ መፍትሔ የታሰበ ነው። ይህ መመሪያ ጃኑዋሪ 1፣ 2019 ወይም በእሱ አካባቢ ላይ ይወገዳል። |
| 2200 | 2202 |
| 2201 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_NAME" /> በይፋ የታወጀውን የSHA
-1 ማቋረጫ መርሐግብር ይከተላል።</translation> | 2203 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ወይም ወደ ሐሰት ከተዋቀረ <ph name="PRODUCT_NAME" /> በይፋ የታወጀውን የSHA
-1 ማቋረጫ መርሐግብር ይከተላል።</translation> |
| 2204 <translation id="7589150663293249656">ለ<ph name="PRODUCT_NAME" /> መገለጫ ውሂብ የተንዣባ
ቢ ቅጂዎች ፈጠራን ያነቃል። |
| 2205 |
| 2206 ይህን ቅንብር ካነቁት እንደ ዕልባቶች፣ የራስ-ሙላ ውሂብ፣ የይለፍ ቃላት፣ ወዘተ ያሉ በ<ph name="PRODUCT_N
AME" /> መገለጫዎች ውስጥ የተከማቹት ቅንብሮች እንዲሁም በተንዣባቢ የተጠቃሚ መገለጫ አቃፊ ውስጥ በተከማቸ ፋይል ላይ ወይም
በ<ph name="ROAMINGPROFILELOCATION_POLICY_NAME" /> በኩል በአስተዳዳሪው በተገለጸ ቦታ ላይ ይጻፋሉ
። |
| 2207 |
| 2208 ይህ መመሪያ ሲነቃ Google ስምረት በራስ-ሰር ይሰናከላል። |
| 2209 |
| 2210 በስህተት ውሂብ ወደ ውጭ እንዳያመልጥ እንዲሁም የ<ph name="SIGNINALLOWED_POLICY_NAME" /> መመሪ
ያው ወደ ሐሰት እንዲዋቀር ይመከራል። |
| 2211 |
| 2212 ይህ መመሪያ ከተሰናከለ ወይም ካልተዋቀረ መደበኛዎቹ አካባቢያዊ መገለጫዎች ብቻ ናቸው ጥቅም ላይ የሚውሉት።</trans
lation> |
| 2202 <translation id="7593523670408385997"><ph name="PRODUCT_NAME" /> በዲስኩ ላይ የተሸጎጡ ፋ
ይሎች ለማከማቸት የሚጠቀምበትን የመሸጎጫ መጠን ያዋቅራል። | 2213 <translation id="7593523670408385997"><ph name="PRODUCT_NAME" /> በዲስኩ ላይ የተሸጎጡ ፋ
ይሎች ለማከማቸት የሚጠቀምበትን የመሸጎጫ መጠን ያዋቅራል። |
| 2203 | 2214 |
| 2204 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት ተጠቃሚው «--disk-cache-size» ጠቋሚውን ቢገልጽም ባይገልጽም <ph name="PROD
UCT_NAME" /> የቀረበለትን የመሸጎጫ መጠን ይጠቀማል። በዚህ መመሪያ ውስጥ የተጠቀሰው እሴት ከባድ ድንበር አይደለም፣ ይል
ቁንስ ለመሸጎጫ ስርዓቱ የቀረበ ሃሳብ ነው፣ ማንኛውም ከጥቂት ሜጋባይቶች በታች የሆነ እሴት ከልክ በላይ ትንሽ የሚሆን ሆኖ ወደ
ጤናማ ዝቅተኛ እንዲጠጋጋ ይደረጋል። | 2215 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት ተጠቃሚው «--disk-cache-size» ጠቋሚውን ቢገልጽም ባይገልጽም <ph name="PROD
UCT_NAME" /> የቀረበለትን የመሸጎጫ መጠን ይጠቀማል። በዚህ መመሪያ ውስጥ የተጠቀሰው እሴት ከባድ ድንበር አይደለም፣ ይል
ቁንስ ለመሸጎጫ ስርዓቱ የቀረበ ሃሳብ ነው፣ ማንኛውም ከጥቂት ሜጋባይቶች በታች የሆነ እሴት ከልክ በላይ ትንሽ የሚሆን ሆኖ ወደ
ጤናማ ዝቅተኛ እንዲጠጋጋ ይደረጋል። |
| 2205 | 2216 |
| 2206 የዚህ መመሪያ እሴት 0 ከሆነ ነባሪው የመሸጎጫ መጠኑ ጥቅም ላይ የሚውል ቢሆንም ተጠቃሚው ሊለውጠው አይችልም። | 2217 የዚህ መመሪያ እሴት 0 ከሆነ ነባሪው የመሸጎጫ መጠኑ ጥቅም ላይ የሚውል ቢሆንም ተጠቃሚው ሊለውጠው አይችልም። |
| 2207 | 2218 |
| 2208 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ነባሪ መጠኑ ጥቅም ላይ የሚውል ሲሆን ተጠቃሚው በ--disk-cache-size ጠቋሚ በመጠቀም
ሊያግደው ይችላል።</translation> | 2219 ይህ መመሪያ ካልተዋቀረ ነባሪ መጠኑ ጥቅም ላይ የሚውል ሲሆን ተጠቃሚው በ--disk-cache-size ጠቋሚ በመጠቀም
ሊያግደው ይችላል።</translation> |
| 2209 <translation id="7604169113182304895">የAndroid መተግበሪያዎች ይህን ዝርዝር በፈቃዳቸው ሊያከብሩ ይች
ላሉ። እንዲያከብሩት ሊያስገድዷቸው አይችሉም።</translation> | 2220 <translation id="7604169113182304895">የAndroid መተግበሪያዎች ይህን ዝርዝር በፈቃዳቸው ሊያከብሩ ይች
ላሉ። እንዲያከብሩት ሊያስገድዷቸው አይችሉም።</translation> |
| 2210 <translation id="7611372873040492235">በየአስራ ሁለት ሰዓቱ የይለፍ ቃል ማስገባት ያስፈልጋል።</trans
lation> | 2221 <translation id="7611372873040492235">በየአስራ ሁለት ሰዓቱ የይለፍ ቃል ማስገባት ያስፈልጋል።</trans
lation> |
| 2211 <translation id="7612157962821894603">በ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ጅምር ላይ የሚተገበሩ
ስርዓት-ተኮር ዕልባቶች</translation> | 2222 <translation id="7612157962821894603">በ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ጅምር ላይ የሚተገበሩ
ስርዓት-ተኮር ዕልባቶች</translation> |
| (...skipping 225 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2437 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 2448 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት ተጠቃሚዎች ሊቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
| 2438 | 2449 |
| 2439 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታ መጀመሪያ ላይ ይሰናከላል ነገር ግን በማንኛውም ጊዜ
በተጠቃሚ ሊነቃ ይችላል።</translation> | 2450 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታ መጀመሪያ ላይ ይሰናከላል ነገር ግን በማንኛውም ጊዜ
በተጠቃሚ ሊነቃ ይችላል።</translation> |
| 2440 <translation id="815061180603915310">እንደነቃ ሆኖ ከተዋቀረ ይህ መምሪያ መገለጫው ወደ የበጣም አጭር ጊዜ
ሁነታ እንዲቀየር ያስገድደዋል። ይህ መመሪያ እንደ የስርዓተ ክወና መመሪያ (ለምሳሌ፦ GPO በWindows ላይ) ሆኖ ከተገለጸ
በሥርዓቱ ላይ ባለ እያንዳንዱ መገለጫ ላይ ተፈጻሚ ይሆናል፤ መመሪያው እንደ የደመና መመሪያ ሆኖ ከተዋቀረ በሚተዳደር መለያ ወ
ደተገባበት መገለጫ ላይ ብቻ ነው ተፈጻሚ የሚሆነው። | 2451 <translation id="815061180603915310">እንደነቃ ሆኖ ከተዋቀረ ይህ መምሪያ መገለጫው ወደ የበጣም አጭር ጊዜ
ሁነታ እንዲቀየር ያስገድደዋል። ይህ መመሪያ እንደ የስርዓተ ክወና መመሪያ (ለምሳሌ፦ GPO በWindows ላይ) ሆኖ ከተገለጸ
በሥርዓቱ ላይ ባለ እያንዳንዱ መገለጫ ላይ ተፈጻሚ ይሆናል፤ መመሪያው እንደ የደመና መመሪያ ሆኖ ከተዋቀረ በሚተዳደር መለያ ወ
ደተገባበት መገለጫ ላይ ብቻ ነው ተፈጻሚ የሚሆነው። |
| 2441 | 2452 |
| 2442 በዚህ ሁነታ ላይ የመገለጫው ውሂብ በተጠቃሚው የክፍለ-ጊዜ ቆይታ ያህል ብቻ ነው በዲስኩ ላይ የሚጸናው። እንደ የአሰሳ
ታሪክ፣ ቅጥያዎች እና የእነሱ ውሂብ፣ እንደ ኩኪዎች እና የድር ውሂብ ጎታዎች ያሉ የድር ውሂብ አሳሹ ያሉ ባህሪዎች አሳሹ ከተ
ዘጋ በኋላ እንዲቆዩ አይደረጉም። ሆኖም ግን ይሄ ተጠቃሚው ራሱ ማንኛቸውም ውሂብ ወደ ዲስክ እንዳያወርድ፣ ገጾችን እንዳያስቀምጥ
ወይም እንዳያትማቸው አይከለክለውም። | 2453 በዚህ ሁነታ ላይ የመገለጫው ውሂብ በተጠቃሚው የክፍለ-ጊዜ ቆይታ ያህል ብቻ ነው በዲስኩ ላይ የሚጸናው። እንደ የአሰሳ
ታሪክ፣ ቅጥያዎች እና የእነሱ ውሂብ፣ እንደ ኩኪዎች እና የድር ውሂብ ጎታዎች ያሉ የድር ውሂብ አሳሹ ያሉ ባህሪዎች አሳሹ ከተ
ዘጋ በኋላ እንዲቆዩ አይደረጉም። ሆኖም ግን ይሄ ተጠቃሚው ራሱ ማንኛቸውም ውሂብ ወደ ዲስክ እንዳያወርድ፣ ገጾችን እንዳያስቀምጥ
ወይም እንዳያትማቸው አይከለክለውም። |
| 2443 | 2454 |
| 2444 ተጠቃሚው ስምረትን ካነቃ ይሄ ሁሉ ውሂብ ልክ እንደ በመደበኛ መገለጫዎች እንደሚደረገው ሁሉ በእነሱ የስምረት መገለጫ
ላይ ይቀመጣሉ። እንዲሁም ማንነት የማያሳውቅ ሁነታ በግልጽ በመመሪያ ካልተሰናከለ ሊገኝ ይችላል። | 2455 ተጠቃሚው ስምረትን ካነቃ ይሄ ሁሉ ውሂብ ልክ እንደ በመደበኛ መገለጫዎች እንደሚደረገው ሁሉ በእነሱ የስምረት መገለጫ
ላይ ይቀመጣሉ። እንዲሁም ማንነት የማያሳውቅ ሁነታ በግልጽ በመመሪያ ካልተሰናከለ ሊገኝ ይችላል። |
| 2445 | 2456 |
| 2446 መመሪያው እንዲሰናከል ሆኖ ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ ወደ መለያ መግባት ወደ መደበኛ መገለጫዎች እንዲያመራ
ያደርጋል።</translation> | 2457 መመሪያው እንዲሰናከል ሆኖ ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ ወደ መለያ መግባት ወደ መደበኛ መገለጫዎች እንዲያመራ
ያደርጋል።</translation> |
| 2458 <translation id="8158758865057576716">ለ<ph name="PRODUCT_NAME" /> መገለጫ ውሂቡ የተንዣባ
ቢ ቅጂዎች መፍጠርን ያንቁ።</translation> |
| 2447 <translation id="8164246350636985940">የጣቢያዎች ነባሪው ባህሪ በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የለም። | 2459 <translation id="8164246350636985940">የጣቢያዎች ነባሪው ባህሪ በማንኛውም የይዘት ጥቅል ውስጥ የለም። |
| 2448 | 2460 |
| 2449 ይህ መመሪያ ለ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> | 2461 ይህ መመሪያ ለ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ውስጣዊ ስራ የሚያገለግል ነው።</translation> |
| 2450 <translation id="8170878842291747619"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ላይ የተዋሃደውን የGoo
gle ትርጉም ያነቃል። | 2462 <translation id="8170878842291747619"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ላይ የተዋሃደውን የGoo
gle ትርጉም ያነቃል። |
| 2451 | 2463 |
| 2452 ይህን ቅንብር ካነቁት <ph name="PRODUCT_NAME" /> አግባብ ሲሆን ገጹን ለመተርጎም የሚያዘጋጅ የተዋሃደ
የመሣሪያ አሞሌ ያሳያል። | 2464 ይህን ቅንብር ካነቁት <ph name="PRODUCT_NAME" /> አግባብ ሲሆን ገጹን ለመተርጎም የሚያዘጋጅ የተዋሃደ
የመሣሪያ አሞሌ ያሳያል። |
| 2453 | 2465 |
| 2454 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች በጭራሽ የትርጉም አሞሌውን አያዩትም። | 2466 ይህን ቅንብር ካሰናከሉ ተጠቃሚዎች በጭራሽ የትርጉም አሞሌውን አያዩትም። |
| 2455 | 2467 |
| 2456 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ውስጥ ሊ
ቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። | 2468 ይህን ቅንብር ካነቁት ወይም ካሰናከሉት ተጠቃሚዎች ይህን ቅንብር በ<ph name="PRODUCT_NAME" /> ውስጥ ሊ
ቀይሩት ወይም ሊሽሩት አይችሉም። |
| (...skipping 259 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2716 ጋር እንዲዛመዱ ይደረጋሉ። የሚዛመድ ከተገኘ የድምፅ መቅረጫ | 2728 ጋር እንዲዛመዱ ይደረጋሉ። የሚዛመድ ከተገኘ የድምፅ መቅረጫ |
| 2717 መሣሪያዎች መድረሻ ሳይጠየቅ ይሰጣል። | 2729 መሣሪያዎች መድረሻ ሳይጠየቅ ይሰጣል። |
| 2718 | 2730 |
| 2719 ማስታወሻ፦ እስከ ስሪት 45 ድረስ ይህ መመሪያ በኪዮስክ ሁነታ ላይ ብቻ ነበር የሚደገፈው።</translation> | 2731 ማስታወሻ፦ እስከ ስሪት 45 ድረስ ይህ መመሪያ በኪዮስክ ሁነታ ላይ ብቻ ነበር የሚደገፈው።</translation> |
| 2720 <translation id="8970205333161758602">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> አለመቀበል ጥ
ያቄ ያፍኑ</translation> | 2732 <translation id="8970205333161758602">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> አለመቀበል ጥ
ያቄ ያፍኑ</translation> |
| 2721 <translation id="8971221018777092728">የይፋዊ ራስ-ግባ ጊዜ ቆጣሪ</translation> | 2733 <translation id="8971221018777092728">የይፋዊ ራስ-ግባ ጊዜ ቆጣሪ</translation> |
| 2722 <translation id="8976248126101463034">የgnubby ማረጋገጫ ለርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች ይፍቀዱ</tran
slation> | 2734 <translation id="8976248126101463034">የgnubby ማረጋገጫ ለርቀት መዳረሻ አስተናጋጆች ይፍቀዱ</tran
slation> |
| 2723 <translation id="8992176907758534924">ማንኛውም ጣቢያ ምስሎችን እንዲያሳይ አትፍቀድ</translation> | 2735 <translation id="8992176907758534924">ማንኛውም ጣቢያ ምስሎችን እንዲያሳይ አትፍቀድ</translation> |
| 2724 <translation id="9035964157729712237">ከተከለከሉት ዝርዝር ነፃ የሚደረጉ የቅጥያ መታወቂያዎች</transl
ation> | 2736 <translation id="9035964157729712237">ከተከለከሉት ዝርዝር ነፃ የሚደረጉ የቅጥያ መታወቂያዎች</transl
ation> |
| 2725 <translation id="9042911395677044526">የአውታረ መረብ ውቅር መግፋት በእያንዳንዱ ተጠቃሚ በ<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> መሣሪያ ላይ እንዲተገበር ያስችላል። የአውታረ መረቡ ውቅር በ<ph name="ONC_SPEC_UR
L" /> ላይ እንደተብራራው በክፍት አውታረ መረብ ውቅር ቅርጸት የተገለጸ የJSON ቅርጸት ህብረቁምፊ ነው</translation
> | 2737 <translation id="9042911395677044526">የአውታረ መረብ ውቅር መግፋት በእያንዳንዱ ተጠቃሚ በ<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> መሣሪያ ላይ እንዲተገበር ያስችላል። የአውታረ መረቡ ውቅር በ<ph name="ONC_SPEC_UR
L" /> ላይ እንደተብራራው በክፍት አውታረ መረብ ውቅር ቅርጸት የተገለጸ የJSON ቅርጸት ህብረቁምፊ ነው</translation
> |
| 2738 <translation id="908115901708809140"><ph name="PRODUCT_NAME" /> የመገለጫዎቹ ተንዣባቢ ቅጂ
የሚያከማችበትን ማውጫ ያዋቅራል። |
| 2739 |
| 2740 ይህን መመሪያ ካዋቀሩት የ<ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> መመሪ
ያው ከነቃ <ph name="PRODUCT_NAME" /> የመገለጫዎቹ ተንዣባቢ ቅጂውን ለማከማቸት የቀረበውን ማውጫ ይጠቀማል። የ<
ph name="ROAMINGPROFILESUPPORTENABLED_POLICY_NAME" /> መመሪያው ከተሰናከለ ወይም እንዳልተዋቀረ
ከተተወ በዚህ መመሪአይ ውስጥ የተከማቸው እሴት ጥቅም ላይ አይውልም። |
| 2741 |
| 2742 ጥቅም ላይ ሊውሉ የሚችሉት የተለዋዋጮች ዝርዝር ለማየት https://www.chromium.org/administrator
s/policy-list-3/user-data-directory-variables ይመልከቱ። |
| 2743 |
| 2744 ይህ መመሪያ እንዳልተዋቀረ ከተተወ ነባሪው የተንዣባቢ መገለጫ ዱካ ጥቅም ላይ ይውላል።</translation> |
| 2726 <translation id="9084985621503260744">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖርበት ወይም
አይኖርበት ይገልጻል</translation> | 2745 <translation id="9084985621503260744">የቪዲዮ እንቅስቃሴ የኃይል አስተዳደሩ ላይ ተጽዕኖ ይኖርበት ወይም
አይኖርበት ይገልጻል</translation> |
| 2727 <translation id="9088433379343318874">ክትትል የሚደረግበት የተጠቃሚ ይዘት አቅራቢን አንቃ</translat
ion> | 2746 <translation id="9088433379343318874">ክትትል የሚደረግበት የተጠቃሚ ይዘት አቅራቢን አንቃ</translat
ion> |
| 2728 <translation id="9088444059179765143">የራስ-ሰር ሰዓት ሰቅ ማወቂያ ስልቱን ያዋቅሩ</translation> | 2747 <translation id="9088444059179765143">የራስ-ሰር ሰዓት ሰቅ ማወቂያ ስልቱን ያዋቅሩ</translation> |
| 2729 <translation id="9096086085182305205">የተፈቀደላቸው የማረጋገጫ አገልጋይ ዝርዝር</translation> | 2748 <translation id="9096086085182305205">የተፈቀደላቸው የማረጋገጫ አገልጋይ ዝርዝር</translation> |
| 2730 <translation id="9098186110082719131">በየስድስት ሰዓቱ የይለፍ ቃል ማስገባት ያስፈልጋል።</translat
ion> | 2749 <translation id="9098186110082719131">በየስድስት ሰዓቱ የይለፍ ቃል ማስገባት ያስፈልጋል።</translat
ion> |
| 2731 <translation id="9098553063150791878">የኤችቲቲፒ ማረጋገጫ መመሪያዎች</translation> | 2750 <translation id="9098553063150791878">የኤችቲቲፒ ማረጋገጫ መመሪያዎች</translation> |
| 2732 <translation id="9105265795073104888">የተኪ ውቅረት አማራጮች ንዑስ ስብስብ ብቻ ነው ለAndroid መተግ
በሪያዎች የሚገኙ የሚደረጉት። የAndroid መተግበሪያዎች ተኪውን ለመጠቀም በፈቃዳቸው ሊመርጡ ይችላሉ። ተኪን እንዲጠቀሙ ሊያስ
ገድዷቸው አይችሉም።</translation> | 2751 <translation id="9105265795073104888">የተኪ ውቅረት አማራጮች ንዑስ ስብስብ ብቻ ነው ለAndroid መተግ
በሪያዎች የሚገኙ የሚደረጉት። የAndroid መተግበሪያዎች ተኪውን ለመጠቀም በፈቃዳቸው ሊመርጡ ይችላሉ። ተኪን እንዲጠቀሙ ሊያስ
ገድዷቸው አይችሉም።</translation> |
| 2733 <translation id="9112897538922695510">የፕሮቶኮል አስከዋኝ ዝርዝር እንዲያስመዘግቡ ያስችልዎታል። ይሄ የሚ
መከር መመሪያ ብቻ ነው ሊሆን የሚችለው። ባህሪ |protocol| እንደ «mailto» ወዳለ ሙሉ ምስርት እና ባህሪ |url| ሙ
ሉ ምስርቱን ወደሚያስከውነው የመተግበሪያ ዩአርኤል ስርዓተ-ጥለት መዋቀር አለባቸው። ስርዓተ-ጥለቱ በተከናወነው ዩአርኤል የሚተካ
«%s» ካለ ሊያካትተው ይችላል። | 2752 <translation id="9112897538922695510">የፕሮቶኮል አስከዋኝ ዝርዝር እንዲያስመዘግቡ ያስችልዎታል። ይሄ የሚ
መከር መመሪያ ብቻ ነው ሊሆን የሚችለው። ባህሪ |protocol| እንደ «mailto» ወዳለ ሙሉ ምስርት እና ባህሪ |url| ሙ
ሉ ምስርቱን ወደሚያስከውነው የመተግበሪያ ዩአርኤል ስርዓተ-ጥለት መዋቀር አለባቸው። ስርዓተ-ጥለቱ በተከናወነው ዩአርኤል የሚተካ
«%s» ካለ ሊያካትተው ይችላል። |
| 2734 | 2753 |
| 2735 በመመሪያው የተመዘገቡ የፕሮቶኮል አስከዋኞች በተጠቃሚው ከተመዘገቡት ጋር የተዋሃዱ ናቸው፣ እና ሁለቱም ለመጠቀም
ይገኛሉ። ተጠቃሚው አዲስ ነባሪ አስከዋኝ በመጫን በመመሪያው የተጫኑት የፕሮቶኮል አስከዋኞችን መሻር ይችላል፣ ነገር ግን በመመ
ሪያ የተመዘገበ የፕሮቶኮል አስከዋኝ ማስወገድ አይችልም።</translation> | 2754 በመመሪያው የተመዘገቡ የፕሮቶኮል አስከዋኞች በተጠቃሚው ከተመዘገቡት ጋር የተዋሃዱ ናቸው፣ እና ሁለቱም ለመጠቀም
ይገኛሉ። ተጠቃሚው አዲስ ነባሪ አስከዋኝ በመጫን በመመሪያው የተጫኑት የፕሮቶኮል አስከዋኞችን መሻር ይችላል፣ ነገር ግን በመመ
ሪያ የተመዘገበ የፕሮቶኮል አስከዋኝ ማስወገድ አይችልም።</translation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2751 <translation id="915194831143859291">ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ <ph
name="PRODUCT_OS_NAME" /> ተጠቃሚው መሣሪያውን እንዲዘጋ ያስችለዋል። | 2770 <translation id="915194831143859291">ይህ መመሪያ ወደ ሐሰት ከተዋቀረ ወይም እንዳልተዋቀረ ከተተወ <ph
name="PRODUCT_OS_NAME" /> ተጠቃሚው መሣሪያውን እንዲዘጋ ያስችለዋል። |
| 2752 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ተጠቃሚ መሣሪያውን ሲያጠፋው <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ዳግም
ማስነሳት ይቀሰቅሳል። <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ሁሉንም በበይነገጹ ውስጥ ያሉ የመዝጊያ አዝራሮች ክስተቶች
ን በዳግም ማስነሻ አዝራሮች ይተካቸዋል። ተጠቃሚው የኃይል አዝራሩን በመጠቀም መሣሪያውን ካጠፋው በራስ-ሰር ዳግም አይነሳም፣ መ
መሪያው ቢነቃም እንኳ።</translation> | 2771 ይህ መመሪያ ወደ እውነት ከተዋቀረ ተጠቃሚ መሣሪያውን ሲያጠፋው <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ዳግም
ማስነሳት ይቀሰቅሳል። <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ሁሉንም በበይነገጹ ውስጥ ያሉ የመዝጊያ አዝራሮች ክስተቶች
ን በዳግም ማስነሻ አዝራሮች ይተካቸዋል። ተጠቃሚው የኃይል አዝራሩን በመጠቀም መሣሪያውን ካጠፋው በራስ-ሰር ዳግም አይነሳም፣ መ
መሪያው ቢነቃም እንኳ።</translation> |
| 2753 <translation id="9187743794267626640">የውጫዊ ማከማቻ ማፈናጠጥን ያሰናክላል</translation> | 2772 <translation id="9187743794267626640">የውጫዊ ማከማቻ ማፈናጠጥን ያሰናክላል</translation> |
| 2754 <translation id="9197740283131855199">ከመደብዘዝ በኋላ ተጠቃሚው ንቁ ቢሆን የማያ ገጹ መደብዘዝ መዘግየት
የሚመጠንበት መቶኛ</translation> | 2773 <translation id="9197740283131855199">ከመደብዘዝ በኋላ ተጠቃሚው ንቁ ቢሆን የማያ ገጹ መደብዘዝ መዘግየት
የሚመጠንበት መቶኛ</translation> |
| 2755 <translation id="9200828125069750521">POSTን ለሚጠቀም የምስል ዩአርኤል ግቤቶች</translation> | 2774 <translation id="9200828125069750521">POSTን ለሚጠቀም የምስል ዩአርኤል ግቤቶች</translation> |
| 2756 <translation id="9203071022800375458">ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳትን ያሰናክላል። | 2775 <translation id="9203071022800375458">ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳትን ያሰናክላል። |
| 2757 | 2776 |
| 2758 ከነቃ በቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች ወይም የቅጥያ ኤ ፒ አይዎች አማካኝነት ቅጽበታዊ እይታ ገጾችን ማንሳት አይቻልም። | 2777 ከነቃ በቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች ወይም የቅጥያ ኤ ፒ አይዎች አማካኝነት ቅጽበታዊ እይታ ገጾችን ማንሳት አይቻልም። |
| 2759 | 2778 |
| 2760 ከተሰናከለ ወይም ካልተገለጸ ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳት ይቻላል።</translation> | 2779 ከተሰናከለ ወይም ካልተገለጸ ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ማንሳት ይቻላል።</translation> |
| 2780 <translation id="9213347477683611358">ማንም ተጠቃሚ ገና ወደ መሣሪያው ካልገባ በመግቢያ ገጹ ላይ የሚታየ
ውን የመሣሪያ ደረጃ ልጣፍ ምስል ያዋቅሩ። መመሪያው የሚዋቀረው የChrome OS መሣሪያው የልጣፍ ምስሉን ሊያወርድበት የሚችልበ
ት ዩአርኤል እና የውርዱን ሙሉነት የሚያረጋግጥ ስነ መሰውራዊ ሃሽ በመግለጽ ነው። ምስሉ በJPEG ቅርጸት፣ ከ16 ሜባ የማይበል
ጥ መሆን አለበት። ዩአርኤሉ ያለምንም ማረጋገጥ ተደራሽ መሆን አለበት። የልጣፍ ምስሉ ወርዶ ተሸጉጧል። ዩአርኤሉ ወይም ሃሹ በተ
ቀየረ ጊዜ ዳግም ይወርዳል። |
| 2781 |
| 2782 መመሪያው ዩአርኤሉን እና ሃሹን በJSON ቅርጸት በሚገለጽ ሕብረቁምፊ ነው መገለጽ ያለበት፣ ለምሳሌ፦ |
| 2783 { |
| 2784 "url": "https://example.com/device_wallpaper.jpg", |
| 2785 "hash": "examplewallpaperhash" |
| 2786 } |
| 2787 |
| 2788 ምንም ተጠቃሚ ገና ወደ መሣሪያ በመለያ ካልገባ የመሣሪያ ልጣፍ መመሪያ ከተዋቀረ የChrome OS መሣሪያው የልጣፍ ም
ስሉን አውርዶ በመግቢያ ገጹ ላይ ይጠቀምበታል። አንዴ ተጠቃሚው ከገባ በኋላ የተጠቃሚው ልጣፍ መመሪያ ይተገበራል። |
| 2789 |
| 2790 የመሣሪያ ልጣፍ መመሪያው እንዳልተዋቀረ ከተተወና የተጠቃሚው ልጣፍ መመሪያ ከተዋቀረ ምን እንደሚታይ የሚወስነው የተጠቃ
ሚው የልጣፍ መመሪያ ነው።</translation> |
| 2761 <translation id="9217154963008402249">የአውታረ መረብ መከታተያ ጥቅሎች ድግግሞሽ</translation> | 2791 <translation id="9217154963008402249">የአውታረ መረብ መከታተያ ጥቅሎች ድግግሞሽ</translation> |
| 2762 <translation id="922540222991413931">ቅጥያ፣ መተግበሪያ እና የተጠቃሚ ስክሪፕት ጭነት ምንጮችን ያዋቅሩ</
translation> | 2792 <translation id="922540222991413931">ቅጥያ፣ መተግበሪያ እና የተጠቃሚ ስክሪፕት ጭነት ምንጮችን ያዋቅሩ</
translation> |
| 2763 <translation id="924557436754151212">የመጀመሪያ አሂድ ላይ የተቀመጡ የይለፍ ቃላትን ከነባሪው አሳሽ ያስመ
ጡ</translation> | 2793 <translation id="924557436754151212">የመጀመሪያ አሂድ ላይ የተቀመጡ የይለፍ ቃላትን ከነባሪው አሳሽ ያስመ
ጡ</translation> |
| 2764 <translation id="930930237275114205">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> ተጠቃሚ ውሂብ
አቃፊ ያዋቅሩ</translation> | 2794 <translation id="930930237275114205">የ<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> ተጠቃሚ ውሂብ
አቃፊ ያዋቅሩ</translation> |
| 2765 <translation id="944607242500063080">የተፈቀደላቸው የፈጣን መክፈት ሁነታዎችን ያዋቅሩ።</translatio
n> | 2795 <translation id="944607242500063080">የተፈቀደላቸው የፈጣን መክፈት ሁነታዎችን ያዋቅሩ።</translatio
n> |
| 2766 <translation id="944817693306670849">የዲስክ መሸጎጫ መጠን ያዋቅሩ</translation> | 2796 <translation id="944817693306670849">የዲስክ መሸጎጫ መጠን ያዋቅሩ</translation> |
| 2767 </translationbundle> | 2797 </translationbundle> |
| OLD | NEW |