| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">將顯示樣式變更為交錯。</translation> | 4 <translation id="100812568230599391">將顯示樣式變更為交錯。</translation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">清單項目</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">清單項目</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">已擴展。</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">已擴展。</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">固定模式已停用</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">固定模式已停用</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">然後按下</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">然後按下</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">如要移至網頁上的下一個項目,請按下搜尋鍵 + 向右鍵,按下搜尋鍵 + 向左鍵則可返回
上一個項目。如要前往下一行,請按下搜尋鍵 + 向下鍵;如要前往上一行,請使用搜尋鍵 + 向上鍵。到達您要點選的項目時,請按下搜尋鍵 + 空格鍵。</transl
ation> | 10 <translation id="1038795173450935438">如要移至網頁上的下一個項目,請按下搜尋鍵 + 向右鍵,按下搜尋鍵 + 向左鍵則可返回
上一個項目。如要前往下一行,請按下搜尋鍵 + 向下鍵;如要前往上一行,請使用搜尋鍵 + 向上鍵。到達您要點選的項目時,請按下搜尋鍵 + 空格鍵。</transl
ation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">上一個群組</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">上一個群組</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">內容選單</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">內容選單</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">沒有下一個核取方塊。</translation> | 172 <translation id="2849332794118375855">沒有下一個核取方塊。</translation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">上一個連結</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">上一個連結</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">前往表格開頭</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">前往表格開頭</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">使用跳轉指令可直接在特定類型的元素之間移動。如要跳到下一個標題,請按下搜尋鍵 + H
鍵;如要跳到下一個標題,請按下搜尋鍵 + Shift 鍵 + H 鍵。</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">使用跳轉指令可直接在特定類型的元素之間移動。如要跳到下一個標題,請按下搜尋鍵 + H
鍵;如要跳到下一個標題,請按下搜尋鍵 + Shift 鍵 + H 鍵。</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{左大括弧}other{# 個左大括弧}}</tr
anslation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{左大括弧}other{# 個左大括弧}}</tr
anslation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">開啟 ChromeVox 教學課程</translation> | 178 <translation id="2911433807131383493">開啟 ChromeVox 教學課程</translation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">切換行類型 (結構化或版面配置)</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">切換行類型 (結構化或版面配置)</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">網頁載入完成後自動朗讀網頁內容。</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">標題群組</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">標題群組</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tab 字元}other{# 個 Tab 字元}}
</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tab 字元}other{# 個 Tab 字元}}
</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">沒有上一個已造訪的連結。</translation> | 183 <translation id="2972078295414139404">沒有上一個已造訪的連結。</translation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">工具提示</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">工具提示</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">欄數:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">欄數:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">上一個字元</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">上一個字元</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">降低音調</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">降低音調</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">沒有下一個媒體小工具。</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">沒有下一個媒體小工具。</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">沒有上一個區段。</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">沒有上一個區段。</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">選單選項圓形按鈕</translation> | 190 <translation id="3030432017085518523">選單選項圓形按鈕</translation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{反引號}other{# 個反引號}}</tran
slation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{反引號}other{# 個反引號}}</tran
slation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{美元}other{# 個美元符號}}</tran
slation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{美元}other{# 個美元符號}}</tran
slation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">警示</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">警示</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />,清單方塊</translation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />,清單方塊</translation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">推測目前儲存格的欄標題</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">推測目前儲存格的欄標題</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">搜尋結果:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">搜尋結果:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">控制語音</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">控制語音</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">多行</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">多行</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">沒有上一個標題。</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">沒有上一個標題。</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">播放音訊時...</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">前往目前列的結尾</translation> | 312 <translation id="3762198587642264450">前往目前列的結尾</translation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">第 1 階</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">第 1 階</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">結束對話方塊。</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">結束對話方塊。</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">自動即時查詢清單</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">自動即時查詢清單</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">影片</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">影片</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">貼上 $1。</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">貼上 $1。</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">下一個媒體元素</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">下一個媒體元素</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">沒有跳躍點。</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">沒有跳躍點。</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">開啟選項頁面</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">開啟選項頁面</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">第 <ph name="ROW" /> 列,第 <ph name="COL" />
欄</translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">第 <ph name="ROW" /> 列,第 <ph name="COL" />
欄</translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">向後平移</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">向後平移</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">分頁清單</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">分頁清單</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">結束從網頁中尋找。</translation> | 545 <translation id="5859752971144398932">結束從網頁中尋找。</translation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">部分已勾選</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">部分已勾選</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">在本教學課程期間,按任意鍵皆可讓系統說出按鍵名稱。</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">在本教學課程期間,按任意鍵皆可讓系統說出按鍵名稱。</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">格線</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">格線</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">降低說話音量</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">降低說話音量</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">點字字幕已啟用。</translation> | 550 <translation id="5887397643266327462">點字字幕已啟用。</translation> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">表格</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">表格</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">ChromeVox 朗讀時調降音訊的播放音量</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{等號}other{# 個等號}}</transl
ation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{等號}other{# 個等號}}</transl
ation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">切換數學運算式的轉譯方式 (選擇結構化轉譯或語意轉譯)</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">切換數學運算式的轉譯方式 (選擇結構化轉譯或語意轉譯)</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">你已更新至最新的主要 ChromeVox 版本!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">你已更新至最新的主要 ChromeVox 版本!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">應用程式</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">應用程式</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">對話方塊</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">對話方塊</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">區段</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">區段</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">顯示內容選單</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">顯示內容選單</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">增加導覽精細度</translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">增加導覽精細度</translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">語音</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">語音</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">圖片具有詳細說明</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">圖片具有詳細說明</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">前往網頁底部</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">前往網頁底部</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">上午/下午</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">上午/下午</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">向下鍵</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">向下鍵</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">下一個標題</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">下一個標題</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">下一個可編輯的文字區域</translation> | 580 <translation id="6254901459154107917">下一個可編輯的文字區域</translation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">已離開<ph name="TYPE" />。</translation> | 581 <translation id="6259464875943891919">已離開<ph name="TYPE" />。</translation> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">下一個相似的元素。</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">下一個相似的元素。</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">導覽</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">導覽</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">沒有下一個下拉式方塊。</translation> | 584 <translation id="6290434000785343030">沒有下一個下拉式方塊。</translation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">ChromeVox 朗讀時仍維持音訊的標準音量</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">已按下</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">已按下</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">音效</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">音效</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">偵測到文法錯誤</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">偵測到文法錯誤</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{項目符號}other{# 個項目符號}}</tr
anslation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{項目符號}other{# 個項目符號}}</tr
anslation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">沒有上一個清單項目。</translation> | 591 <translation id="6355910664415701303">沒有上一個清單項目。</translation> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">第 6 階</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">第 6 階</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">上一個標題</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">上一個標題</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">複製 $1。</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">複製 $1。</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">欄</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">欄</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">目錄</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">目錄</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">分頁</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">分頁</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">已進入對話方塊</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">已進入對話方塊</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">如要暫時停止 ChromeVox 互動朗讀,請按下 Control 鍵。</tran
slation> | 696 <translation id="7518543783849163354">如要暫時停止 ChromeVox 互動朗讀,請按下 Control 鍵。</tran
slation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">6 月</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">6 月</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,滑桿<
/translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,滑桿<
/translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">實用的 Chrome 快速鍵</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">實用的 Chrome 快速鍵</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">點 <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">點 <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">沒有焦點。按下 Ctrl + N 鍵可開啟新視窗。</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">已清除所選項目</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">已清除所選項目</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">前往目前欄的開頭</translation> | 703 <translation id="7604026522577407655">前往目前欄的開頭</translation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">朗讀目前網頁的網址</translation> | 705 <translation id="7609342235116740824">朗讀目前網頁的網址</translation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">選擇啟用或停用點字說明文字</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">選擇啟用或停用點字說明文字</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">暫停所有正在播放媒體的小工具</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">暫停所有正在播放媒體的小工具</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">下一個表格</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">下一個表格</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>),第 <ph name="GRADE" /> 級</translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>),第 <ph name="GRADE" /> 級</translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">沒有上一個第 3 階標題。</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">沒有上一個第 3 階標題。</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,文字方
塊</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,文字方
塊</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">區域</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">區域</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">自動即時查詢內嵌元素和清單</translation> | 768 <translation id="8382679411218029383">自動即時查詢內嵌元素和清單</translation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">第 <ph name="DEPTH" /> 階</translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">第 <ph name="DEPTH" /> 階</translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">沒有下一個第 3 階標題。</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">沒有下一個第 3 階標題。</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">沒有上一個核取方塊。</translation> | 772 <translation id="844681116543532394">沒有上一個核取方塊。</translation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">瞭解詳情</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">瞭解詳情</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">最大值:<ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">最大值:<ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">有快捷鍵「<ph name="KEY" />」</translation> | 775 <translation id="84575901236241018">有快捷鍵「<ph name="KEY" />」</translation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">忙碌</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">忙碌</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">ChromeVox 朗讀時暫停播放音訊</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">視窗總覽</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">視窗總覽</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">降低導覽精細度</translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">降低導覽精細度</translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">微調按鈕</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">微調按鈕</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">推測目前儲存格的列標題</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">推測目前儲存格的列標題</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">自動換行至頂端</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">自動換行至頂端</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">如要探索所有 ChromeVox 指令和快速鍵,請按下搜尋鍵 + 句號鍵,然後使用方
向鍵瀏覽選單,最後按下 Enter 鍵即可下達指令。如要返回這裡,請按下搜尋鍵 + O 鍵,再按下 T 鍵。</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">如要探索所有 ChromeVox 指令和快速鍵,請按下搜尋鍵 + 句號鍵,然後使用方
向鍵瀏覽選單,最後按下 Enter 鍵即可下達指令。如要返回這裡,請按下搜尋鍵 + O 鍵,再按下 T 鍵。</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">字元</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">字元</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">含彈出式元件</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">含彈出式元件</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">複選</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">複選</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">第 5 階</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">第 5 階</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">跑馬燈</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">跑馬燈</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">沒有下一個區段。</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">沒有下一個區段。</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox 更新成功</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox 更新成功</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">開始或結束選取。</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">開始或結束選取。</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">放慢說話速度</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">放慢說話速度</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">已切換至傳統版 ChromeVox</translation> | 852 <translation id="955917170449423694">已切換至傳統版 ChromeVox</translation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">下一個第 1 階標題</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">下一個第 1 階標題</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">啟用/停用固定模式</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">啟用/停用固定模式</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">沒有選單項目。</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">沒有選單項目。</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |