Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(227)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-CN.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-CN"> 3 <translationbundle lang="zh-CN">
4 <translation id="100812568230599391">将显示样式更改为交错。</translation> 4 <translation id="100812568230599391">将显示样式更改为交错。</translation>
5 <translation id="1012173283529841972">列表项</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">列表项</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">已跨行或跨列。</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">已跨行或跨列。</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">已停用粘滞模式</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">已停用粘滞模式</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">再按</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">再按</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">要移到网页上的下一项内容,请按搜索键 + 向右箭头;按搜索键 + 向左箭头可以移到前 一项内容。要转到下一行,请按搜索键 + 向下箭头。要转到上一行,请按搜索键 + 向上箭头。到达您要点击的内容时,请按搜索键 + 空格键。</translatio n> 10 <translation id="1038795173450935438">要移到网页上的下一项内容,请按搜索键 + 向右箭头;按搜索键 + 向左箭头可以移到前 一项内容。要转到下一行,请按搜索键 + 向下箭头。要转到上一行,请按搜索键 + 向上箭头。到达您要点击的内容时,请按搜索键 + 空格键。</translatio n>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">上一个群组</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">上一个群组</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">上下文菜单</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">上下文菜单</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">不存在下一个复选框。</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">不存在下一个复选框。</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">上一个链接</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">上一个链接</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">转到表格开头</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">转到表格开头</translation>
175 <translation id="288178314850623291">使用跳转命令可跳转到特定类型的元素。要跳转到下一个标题,请按搜索键 + H;要跳转到前 一个标题,请按搜索键 + Shift + H。</translation> 175 <translation id="288178314850623291">使用跳转命令可跳转到特定类型的元素。要跳转到下一个标题,请按搜索键 + H;要跳转到前 一个标题,请按搜索键 + Shift + H。</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">信息</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">信息</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{1个左大括号}other{#个左大括号}}</t ranslation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{1个左大括号}other{#个左大括号}}</t ranslation>
178 <translation id="2911433807131383493">打开ChromeVox教程</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">打开ChromeVox教程</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">在结构线或布局线类型之间切换</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">在结构线或布局线类型之间切换</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">网页加载完成后自动读取网页内容。</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">标题组</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">标题组</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1个制表符}other{#个制表符}}</tran slation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1个制表符}other{#个制表符}}</tran slation>
182 <translation id="2972078295414139404">不存在上一个访问过的链接。</translation> 183 <translation id="2972078295414139404">不存在上一个访问过的链接。</translation>
183 <translation id="2972205263822847197">提示</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">提示</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">列数:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">列数:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">上一个字符</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">上一个字符</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">调低音高</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">调低音高</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">不存在下一个媒体小部件。</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">不存在下一个媒体小部件。</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">不存在上一章节。</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">不存在上一章节。</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">菜单项单选按钮</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">菜单项单选按钮</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{1个反撇号}other{#个反撇号}}</tra nslation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{1个反撇号}other{#个反撇号}}</tra nslation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{1个美元符号}other{#个美元符号}}</t ranslation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{1个美元符号}other{#个美元符号}}</t ranslation>
303 <translation id="3659787053479271466">提醒</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">提醒</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />,列表框</translation> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />,列表框</translation>
305 <translation id="3687295507293856493">推测当前单元格的列标题</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">推测当前单元格的列标题</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">搜索结果:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">搜索结果:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">控制语音</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">控制语音</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">多行</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">多行</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">不存在上一个标题。</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">不存在上一个标题。</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">播放音频时…</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">转到当前行的末尾</translation> 312 <translation id="3762198587642264450">转到当前行的末尾</translation>
311 <translation id="3777255250339039212">1级标题标记</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">1级标题标记</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">已退出对话框。</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">已退出对话框。</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n>
314 <translation id="3801735343383419236">自动填充列表</translation> 316 <translation id="3801735343383419236">自动填充列表</translation>
315 <translation id="3810838688059735925">视频</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">视频</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">粘贴 $1。</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">粘贴 $1。</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">下一个媒体内容</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">下一个媒体内容</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">无跳转内容。</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">无跳转内容。</translation>
319 <translation id="385383972552776628">打开选项页面</translation> 321 <translation id="385383972552776628">打开选项页面</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">第<ph name="ROW" />行,第<ph name="COL" />列</t ranslation> 542 <translation id="5826479389509458994">第<ph name="ROW" />行,第<ph name="COL" />列</t ranslation>
541 <translation id="5850707923114094062">向后平移</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">向后平移</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">标签列表</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">标签列表</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">已退出“在网页中查找”。</translation> 545 <translation id="5859752971144398932">已退出“在网页中查找”。</translation>
544 <translation id="5866042630553435010">部分选中</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">部分选中</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">在学习此教程期间,按任意键即可听到其名称。</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">在学习此教程期间,按任意键即可听到其名称。</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">网格</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">网格</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">调小朗读音量</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">调小朗读音量</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">已启用盲文字幕功能。</translation> 550 <translation id="5887397643266327462">已启用盲文字幕功能。</translation>
549 <translation id="5891934789323004067">表格</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">表格</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">在 ChromeVox 朗读时以较低音量播放音频</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{1个等号}other{#个等号}}</trans lation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{1个等号}other{#个等号}}</trans lation>
551 <translation id="5939518447894949180">重置</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">重置</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">在数学表达式的结构化解释和语义解释之间来回切换</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">在数学表达式的结构化解释和语义解释之间来回切换</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">您已更新至 ChromeVox 的主要新版本!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">您已更新至 ChromeVox 的主要新版本!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">应用</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">应用</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">对话框</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">对话框</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">章节标记</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">章节标记</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">显示上下文菜单</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">显示上下文菜单</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">提高导航精细度</translation> 561 <translation id="5983179082906765664">提高导航精细度</translation>
559 <translation id="5999630716831179808">语音</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">语音</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">图片含有详细说明</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">图片含有详细说明</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">跳至页尾</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">跳至页尾</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">上午 下午</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">上午 下午</translation>
575 <translation id="622484624075952240">向下箭头键</translation> 578 <translation id="622484624075952240">向下箭头键</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">下一个标题</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">下一个标题</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">下一个可编辑的文本区域</translation> 580 <translation id="6254901459154107917">下一个可编辑的文本区域</translation>
578 <translation id="6259464875943891919">已退出“<ph name="TYPE" />”。</translation> 581 <translation id="6259464875943891919">已退出“<ph name="TYPE" />”。</translation>
579 <translation id="6281876499889881039">下一个类似元素。</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">下一个类似元素。</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">导航</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">导航</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">不存在下一个组合框。</translation> 584 <translation id="6290434000785343030">不存在下一个组合框。</translation>
585 <translation id="6305702903308659374">即使在 ChromeVox 朗读时也以正常音量播放音频</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">已按下</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">已按下</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">提示音</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">提示音</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">检测到语法错误</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">检测到语法错误</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">组合框</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">组合框</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{1 个项目符号}other{# 个项目符号}}< /translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{1 个项目符号}other{# 个项目符号}}< /translation>
587 <translation id="6355910664415701303">不存在上一个列表项。</translation> 591 <translation id="6355910664415701303">不存在上一个列表项。</translation>
588 <translation id="6364795331201459219">6级标题标记</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">6级标题标记</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">上一个标题</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">上一个标题</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">复制 $1。</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">复制 $1。</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">列</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">列</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">开发者</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">开发者</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">目录</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">目录</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">标签</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">标签</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">已进入对话框</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">已进入对话框</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">要使 ChromeVox 暂时停止朗读功能,请按 Ctrl 键。</translat ion> 696 <translation id="7518543783849163354">要使 ChromeVox 暂时停止朗读功能,请按 Ctrl 键。</translat ion>
693 <translation id="7532613204005497612">6月</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">6月</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,滑块< /translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,滑块< /translation>
695 <translation id="7552432549459840808">实用的 Chrome 快捷键</translation> 699 <translation id="7552432549459840808">实用的 Chrome 快捷键</translation>
696 <translation id="7579911500627256166">点 <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">点 <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">未聚焦任何内容。按 Ctrl+N 即可打开新窗口。</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">已清除所选内容</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">已清除所选内容</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">转到当前列的开头</translation> 703 <translation id="7604026522577407655">转到当前列的开头</translation>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">读出当前页面的网址</translation> 705 <translation id="7609342235116740824">读出当前页面的网址</translation>
701 <translation id="7609363189280667021">切换盲文字幕</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">切换盲文字幕</translation>
702 <translation id="762020119231868829">暂停目前正在播放的所有媒体小部件</translation> 707 <translation id="762020119231868829">暂停目前正在播放的所有媒体小部件</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">下一个表格</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">下一个表格</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >),等级:<ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >),等级:<ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">不存在上一个3级标题。</translation> 710 <translation id="7641134354185483015">不存在上一个3级标题。</translation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,文本框 </translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />,<ph name="NAME" />,文本框 </translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">区域</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">区域</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">自动填充内嵌和列表</translation> 768 <translation id="8382679411218029383">自动填充内嵌和列表</translation>
764 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />级</translation> 769 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />级</translation>
765 <translation id="842922884199979200">不存在下一个3级标题。</translation> 770 <translation id="842922884199979200">不存在下一个3级标题。</translation>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">不存在上一个复选框。</translation> 772 <translation id="844681116543532394">不存在上一个复选框。</translation>
768 <translation id="8446884382197647889">了解详情</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">了解详情</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">最大值为<ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">最大值为<ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">有快捷键,<ph name="KEY" /></translation> 775 <translation id="84575901236241018">有快捷键,<ph name="KEY" /></translation>
771 <translation id="847154984256717791">忙碌</translation> 776 <translation id="847154984256717791">忙碌</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">在 ChromeVox 朗读时暂停播放音频</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">窗口概览</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">窗口概览</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">降低导航精细度</translation> 779 <translation id="8503360654911991865">降低导航精细度</translation>
774 <translation id="8520472399088452386">数值调节按钮</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">数值调节按钮</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">推测当前单元格的行标题</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">推测当前单元格的行标题</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">转至顶部</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">转至顶部</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">要想了解所有 ChromeVox 命令和快捷键,请按“Search+句点”组合键,然 后使用箭头键浏览菜单中的内容,并按 Enter 键启动相应命令。若想返回此处,请先按 Search+O 组合键,然后按 T 键。</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">要想了解所有 ChromeVox 命令和快捷键,请按“Search+句点”组合键,然 后使用箭头键浏览菜单中的内容,并按 Enter 键启动相应命令。若想返回此处,请先按 Search+O 组合键,然后按 T 键。</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">逐个字符</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">逐个字符</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">包含弹出式窗口</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">包含弹出式窗口</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">多选</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">多选</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">5级标题标记</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">5级标题标记</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">滚动图片</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">滚动图片</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">不存在下一章节。</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">不存在下一章节。</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox 已更新</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox 已更新</translation>
844 <translation id="930275611743429116">开始或结束选择。</translation> 850 <translation id="930275611743429116">开始或结束选择。</translation>
845 <translation id="948171205378458592">减慢语速</translation> 851 <translation id="948171205378458592">减慢语速</translation>
846 <translation id="955917170449423694">已切换到经典版 ChromeVox</translation> 852 <translation id="955917170449423694">已切换到经典版 ChromeVox</translation>
847 <translation id="962913030769097253">下一个1级标题</translation> 853 <translation id="962913030769097253">下一个1级标题</translation>
848 <translation id="973955474346881951">启用/停用粘滞模式</translation> 854 <translation id="973955474346881951">启用/停用粘滞模式</translation>
849 <translation id="976849232629612000">无菜单项。</translation> 855 <translation id="976849232629612000">无菜单项。</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698