| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Змінити стиль дисплея на чергування.</trans
lation> | 4 <translation id="100812568230599391">Змінити стиль дисплея на чергування.</trans
lation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Пункт списку</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Пункт списку</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">пошук</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">пошук</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Розтягнута.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Розтягнута.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Закріплений режим вимкнено</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">Закріплений режим вимкнено</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">тоді</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">тоді</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Щоб переходити між елементами на сторінці,
натискайте Search і стрілку вправо або вліво. Щоб переходити між рядками, натис
кайте Search і стрілку вгору або вниз. Щоб активувати вибраний елемент, натисніт
ь Search і пробіл.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Щоб переходити між елементами на сторінці,
натискайте Search і стрілку вправо або вліво. Щоб переходити між рядками, натис
кайте Search і стрілку вгору або вниз. Щоб активувати вибраний елемент, натисніт
ь Search і пробіл.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Попередня група</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Попередня група</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Контекстне меню</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Контекстне меню</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Немає наступного прапорця.</translation> | 172 <translation id="2849332794118375855">Немає наступного прапорця.</translation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Попереднє посилання</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Попереднє посилання</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Перейти на початок таблиці</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Перейти на початок таблиці</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Щоб переходити до елементів певного типу, в
икористовуйте команди переходу. Наприклад, щоб переходити між заголовками, натис
кайте Search+H (уперед) або Search+Shift+H (назад).</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">Щоб переходити до елементів певного типу, в
икористовуйте команди переходу. Наприклад, щоб переходити між заголовками, натис
кайте Search+H (уперед) або Search+Shift+H (назад).</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Інформація</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Інформація</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ліва фігурна дужка}one{#
ліва фігурна дужка}few{# ліві фігурні дужки}many{# лівих фігурних дужок}other{#
left braces}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ліва фігурна дужка}one{#
ліва фігурна дужка}few{# ліві фігурні дужки}many{# лівих фігурних дужок}other{#
left braces}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Відкрити навчальний посібник ChromeVox</tr
anslation> | 178 <translation id="2911433807131383493">Відкрити навчальний посібник ChromeVox</tr
anslation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Переключення між структурною лінією та лін
ією розмітки</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Переключення між структурною лінією та лін
ією розмітки</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Автоматично озвучувати сторінку, коли вона
завантажиться.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Група заголовків</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Група заголовків</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{знак табуляції}one{# знак
табуляції}few{# знаки табуляції}many{# знаків табуляції}other{# tabs}}</transla
tion> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{знак табуляції}one{# знак
табуляції}few{# знаки табуляції}many{# знаків табуляції}other{# tabs}}</transla
tion> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Немає попереднього натиснутого посилання.<
/translation> | 183 <translation id="2972078295414139404">Немає попереднього натиснутого посилання.<
/translation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Підказка</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Підказка</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Стовпців:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Стовпців:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Попередній символ</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Попередній символ</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Зменшити висоту звуку</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Зменшити висоту звуку</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Немає наступного медіа-віджета.</translati
on> | 188 <translation id="2999945368667127852">Немає наступного медіа-віджета.</translati
on> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Немає попереднього розділу.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Немає попереднього розділу.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Перемикач пунктів меню</translation> | 190 <translation id="3030432017085518523">Перемикач пунктів меню</translation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{зворотний апостроф}one{#
зворотний апостроф}few{# зворотні апострофи}many{# зворотних апострофів}other{#
backticks}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{зворотний апостроф}one{#
зворотний апостроф}few{# зворотні апострофи}many{# зворотних апострофів}other{#
backticks}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">прапорець пункту меню</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">прапорець пункту меню</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{долар}one{# символ долар
а}few{# символи долара}many{# символів долара}other{# dollar signs}}</translatio
n> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{долар}one{# символ долар
а}few{# символи долара}many{# символів долара}other{# dollar signs}}</translatio
n> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">сповіщення</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">сповіщення</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, вікно списку</transla
tion> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, вікно списку</transla
tion> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Зробити припущення щодо заголовка стовпця
поточної клітинки</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Зробити припущення щодо заголовка стовпця
поточної клітинки</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Керування мовленням</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Керування мовленням</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Багаторядковий</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Багаторядковий</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Немає попереднього заголовка.</translation
> | 310 <translation id="3731746171184829332">Немає попереднього заголовка.</translation
> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Під час відтворення аудіо…</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Перейти в кінець поточного рядка</translat
ion> | 312 <translation id="3762198587642264450">Перейти в кінець поточного рядка</translat
ion> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">заголовок 1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">заголовок 1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Ви закрили діалогове вікно.</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">Ви закрили діалогове вікно.</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}many{#}ot
her{#}}</translation> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}many{#}ot
her{#}}</translation> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Список автозавершення</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">Список автозавершення</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Відео</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Відео</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">вставити $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">вставити $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Медіа – далі</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Медіа – далі</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Немає переходів.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Немає переходів.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Відкрити сторінку параметрів</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Відкрити сторінку параметрів</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">ряд <ph name="ROW" /> стовпець <ph name="C
OL" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">ряд <ph name="ROW" /> стовпець <ph name="C
OL" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">На передній план</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">На передній план</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Ви закрили пошук на сторінці.</translation
> | 545 <translation id="5859752971144398932">Ви закрили пошук на сторінці.</translation
> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Частково з прапорцем</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Частково з прапорцем</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Коли посібник відкрито, натисніть будь-яку
клавішу, щоб почути її назву.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Коли посібник відкрито, натисніть будь-яку
клавішу, щоб почути її назву.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Сітка</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Сітка</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Зменшити гучність мовлення</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Зменшити гучність мовлення</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Брайлівські субтитри ввімкнено.</translati
on> | 550 <translation id="5887397643266327462">Брайлівські субтитри ввімкнено.</translati
on> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Таблиця</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Таблиця</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Відтворювати тихіше, коли ChromeVox зчитує
з екрана</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак рівності}one{# знак
рівності}few{# знаки рівності}many{# знаків рівності}other{# equal signs}}</tra
nslation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак рівності}one{# знак
рівності}few{# знаки рівності}many{# знаків рівності}other{# equal signs}}</tra
nslation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Скинути</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Скинути</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Переключення між структурним і семантичним
аналізом математичних виразів</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Переключення між структурним і семантичним
аналізом математичних виразів</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">Тепер у вас найновіша версія ChromeVox!</t
ranslation> | 556 <translation id="5948485979596965684">Тепер у вас найновіша версія ChromeVox!</t
ranslation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">додаток</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">додаток</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Діалогове вікно</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Діалогове вікно</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Розділ</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Розділ</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Показати контекстне меню</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Показати контекстне меню</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Збільшити деталізацію навігації</translati
on> | 561 <translation id="5983179082906765664">Збільшити деталізацію навігації</translati
on> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Голоси</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Голоси</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Зображення з докладним описом</translation
> | 575 <translation id="6169420925157477918">Зображення з докладним описом</translation
> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Перейти вниз сторінки</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Перейти вниз сторінки</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">дп пп</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">дп пп</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Донизу</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Донизу</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Наступний заголовок</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Наступний заголовок</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Наступна область тексту для редагування</t
ranslation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Наступна область тексту для редагування</t
ranslation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> закрито.</translation> | 581 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> закрито.</translation> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Наступний схожий елемент.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Наступний схожий елемент.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">навігація</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">навігація</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Немає наступного комбінованого вікна.</tra
nslation> | 584 <translation id="6290434000785343030">Немає наступного комбінованого вікна.</tra
nslation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Не змінювати гучність, навіть коли ChromeV
ox зчитує з екрана</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Натиснуто</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Натиснуто</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Звуки</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Звуки</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Виявлено граматичну помилку</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Виявлено граматичну помилку</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{маркер списку}one{# марк
ер списку}few{# маркери списку}many{# маркерів списку}other{# маркера списку}}</
translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{маркер списку}one{# марк
ер списку}few{# маркери списку}many{# маркерів списку}other{# маркера списку}}</
translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Немає попереднього пункту списку.</transla
tion> | 591 <translation id="6355910664415701303">Немає попереднього пункту списку.</transla
tion> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">заголовок 6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">заголовок 6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Попередній заголовок</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Попередній заголовок</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">скопіювати $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">скопіювати $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">стовп.</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">стовп.</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Каталог</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Каталог</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">пароль</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">пароль</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">вкладка</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">вкладка</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Ви відкрили діалогове вікно</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">Ви відкрили діалогове вікно</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Щоб тимчасово припинити звучання голосових
підказок у ChromeVox, натисніть клавішу Control.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Щоб тимчасово припинити звучання голосових
підказок у ChromeVox, натисніть клавішу Control.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">червень</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">червень</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, п
овзунок</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, п
овзунок</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Корисні комбінації клавіш у Chrome</transl
ation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Корисні комбінації клавіш у Chrome</transl
ation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">крапка <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">крапка <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Елемент не вибрано. Натисніть клавіші Ctrl
+N, щоб відкрити нове вікно.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">виділення очищено</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">виділення очищено</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Перейти на початок поточного стовпця</tran
slation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Перейти на початок поточного стовпця</tran
slation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">заголовок</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">заголовок</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Повідомити URL-адресу поточної сторінки</t
ranslation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Повідомити URL-адресу поточної сторінки</t
ranslation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Увімкнути або вимкнути брайлівські субтитр
и</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Увімкнути або вимкнути брайлівські субтитр
и</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Призупиняє всі активні на цей момент медіа-
віджети</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Призупиняє всі активні на цей момент медіа-
віджети</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Наступна таблиця</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Наступна таблиця</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), <ph name="GRADE" /> рівень</translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), <ph name="GRADE" /> рівень</translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Немає попереднього заголовка рівня 3.</tra
nslation> | 710 <translation id="7641134354185483015">Немає попереднього заголовка рівня 3.</tra
nslation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, т
екстове поле</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, т
екстове поле</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Регіон</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Регіон</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Вбудоване автозавершення та список</transl
ation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Вбудоване автозавершення та список</transl
ation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">рівень <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">рівень <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Немає наступного заголовка рівня 3.</transl
ation> | 770 <translation id="842922884199979200">Немає наступного заголовка рівня 3.</transl
ation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">панель меню</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">панель меню</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Немає попереднього прапорця.</translation> | 772 <translation id="844681116543532394">Немає попереднього прапорця.</translation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Докладніше</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Докладніше</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Макс. <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Макс. <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">має клавішу доступу: <ph name="KEY" /></tran
slation> | 775 <translation id="84575901236241018">має клавішу доступу: <ph name="KEY" /></tran
slation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">зайнято</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">зайнято</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Призупиняти відтворення, коли ChromeVox зч
итує з екрана</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">огляд вікна</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">огляд вікна</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Зменшити деталізацію навігації</translatio
n> | 779 <translation id="8503360654911991865">Зменшити деталізацію навігації</translatio
n> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Кнопка обертання</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Кнопка обертання</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Зробити припущення щодо заголовка рядка по
точної клітинки</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Зробити припущення щодо заголовка рядка по
точної клітинки</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Перенесення вгору</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Перенесення вгору</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Щоб переглянути всі команди та комбінації
клавіш ChromeVox, натисніть Search і клавішу крапки. Виберіть потрібну команду з
меню за допомогою клавіш стрілок і активуйте її, натиснувши Enter. Щоб повернут
ися сюди, натисніть комбінацію Search+o, а потім – клавішу t.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Щоб переглянути всі команди та комбінації
клавіш ChromeVox, натисніть Search і клавішу крапки. Виберіть потрібну команду з
меню за допомогою клавіш стрілок і активуйте її, натиснувши Enter. Щоб повернут
ися сюди, натисніть комбінацію Search+o, а потім – клавішу t.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">має спливаюче вікно</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">має спливаюче вікно</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">вибір кількох пунктів</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">вибір кількох пунктів</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">заголовок 5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">заголовок 5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Область виділення</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Область виділення</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Немає наступного розділу.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Немає наступного розділу.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox оновлено</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox оновлено</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Почати або закінчити вибір.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Почати або закінчити вибір.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Зменшити темп мовлення</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Зменшити темп мовлення</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Ви перейшли на Classic ChromeVox</translati
on> | 852 <translation id="955917170449423694">Ви перейшли на Classic ChromeVox</translati
on> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Наступний заголовок рівня 1</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">Наступний заголовок рівня 1</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Увімкнути чи вимкнути режим закріплення</tr
anslation> | 854 <translation id="973955474346881951">Увімкнути чи вимкнути режим закріплення</tr
anslation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Немає елементів.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Немає елементів.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |