| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="tr"> | 3 <translationbundle lang="tr"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Görüntüleme stilini üst üste (interleave) o
larak değiştirin.</translation> | 4 <translation id="100812568230599391">Görüntüleme stilini üst üste (interleave) o
larak değiştirin.</translation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Farklı satıra veya sütuna geçildi.</transl
ation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Farklı satıra veya sütuna geçildi.</transl
ation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</transla
tion> | 8 <translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</transla
tion> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">sonra</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">sonra</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Bir sayfadaki öğeler arasında ilerlemek iç
in Arama + Sağ Ok veya geriye atlamak için Arama + Sol Ok tuşlarına basın. Sonra
ki satıra gitmek için Arama + Aşağı Ok tuşlarına basın. Önceki satıra gitmek içi
n Arama + Yukarı Ok tuşlarını kullanın. Tıklamak istediğiniz bir öğeye ulaşırsan
ız Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Bir sayfadaki öğeler arasında ilerlemek iç
in Arama + Sağ Ok veya geriye atlamak için Arama + Sol Ok tuşlarına basın. Sonra
ki satıra gitmek için Arama + Aşağı Ok tuşlarına basın. Önceki satıra gitmek içi
n Arama + Yukarı Ok tuşlarını kullanın. Tıklamak istediğiniz bir öğeye ulaşırsan
ız Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Bağlam Menüsü</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Bağlam Menüsü</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Sonraki onay kutusu yok.</translation> | 172 <translation id="2849332794118375855">Sonraki onay kutusu yok.</translation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Belirli öğe türlerine atlamak için atlama k
omutlarını kullanın. Başlıklar arasında ileriye atlamak için Arama + H tuşlarına
, geriye atlamak için de Arama + Üst Karakter + H tuşlarına basın.</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">Belirli öğe türlerine atlamak için atlama k
omutlarını kullanın. Başlıklar arasında ileriye atlamak için Arama + H tuşlarına
, geriye atlamak için de Arama + Üst Karakter + H tuşlarına basın.</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other
{# sol küme parantezi}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other
{# sol küme parantezi}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation> | 178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Yapısal veya düzen satır türü arasında geç
iş yap</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Yapısal veya düzen satır türü arasında geç
iş yap</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Yüklenmesi bittikten sonra sayfayı otomati
k olarak oku.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</tr
anslation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</tr
anslation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok.
</translation> | 183 <translation id="2972078295414139404">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok.
</translation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">İpucu</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">İpucu</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Sütunlar:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Sütunlar:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Sonraki medya widget'ı yok.</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">Sonraki medya widget'ı yok.</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Önceki bölüm yok.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Önceki bölüm yok.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation> | 190 <translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# ak
san işareti}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# ak
san işareti}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# do
lar işareti}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# do
lar işareti}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, liste kutusu</transla
tion> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, liste kutusu</transla
tion> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Mevcut hücrenin sütun üst bilgisini tahmin
et</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Mevcut hücrenin sütun üst bilgisini tahmin
et</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Önceki başlık yok.</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">Önceki başlık yok.</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Ses çalarken...</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation> | 312 <translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">İletişim kutusundan çıkıldı.</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">İletişim kutusundan çıkıldı.</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">yapıştır: $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">yapıştır: $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Atlama yok.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Atlama yok.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. satır, <ph name="COL" /
>. sütun</translation> | 542 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. satır, <ph name="COL" /
>. sütun</translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Sayfada bulma özelliğinden çıkıldı.</trans
lation> | 545 <translation id="5859752971144398932">Sayfada bulma özelliğinden çıkıldı.</trans
lation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Bu eğitici sırasında herhangi bir tuşun ad
ını duymak için ilgili tuşa basın.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Bu eğitici sırasında herhangi bir tuşun ad
ını duymak için ilgili tuşa basın.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Tablo</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Tablo</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Braille altyazıları etkinleştirildi.</tran
slation> | 550 <translation id="5887397643266327462">Braille altyazıları etkinleştirildi.</tran
slation> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Tablo</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Tablo</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">ChromeVox konuşurken daha düşük ses seviye
sinde çal</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşi
t işareti}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşi
t işareti}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal y
orum arasında geçiş yap</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal y
orum arasında geçiş yap</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox yeni tam sürüme güncellendi!</tr
anslation> | 556 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox yeni tam sürüme güncellendi!</tr
anslation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">app</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">app</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">İçerik menüsünü göster</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">İçerik menüsünü göster</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Sesler</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Sesler</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Uzun açıklamalı resim</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Uzun açıklamalı resim</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation
> | 576 <translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation
> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">ÖÖ ÖS</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">ÖÖ ÖS</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Aşağı</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Aşağı</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</transl
ation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</transl
ation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> kapsayıcısından çıkıldı
.</translation> | 581 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> kapsayıcısından çıkıldı
.</translation> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Sonraki benzer öğe.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Sonraki benzer öğe.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Sonraki birleşik giriş kutusu yok.</transl
ation> | 584 <translation id="6290434000785343030">Sonraki birleşik giriş kutusu yok.</transl
ation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">ChromeVox konuşurken bile normal ses seviy
esinde çal</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Ses</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Ses</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{madde işareti}other{# ma
dde işareti}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{madde işareti}other{# ma
dde işareti}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Önceki liste öğesi yok.</translation> | 591 <translation id="6355910664415701303">Önceki liste öğesi yok.</translation> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">kopyala: $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">kopyala: $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">sütun</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">sütun</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Dizin</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Dizin</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">İletişim kutusuna girildi</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">İletişim kutusuna girildi</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">ChromeVox'un konuşmasını geçici olarak dur
durmak için Control tuşuna basın.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">ChromeVox'un konuşmasını geçici olarak dur
durmak için Control tuşuna basın.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">Haziran</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">Haziran</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, k
aydırma çubuğu</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, k
aydırma çubuğu</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Yararlı Chrome Kısayolları</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Yararlı Chrome Kısayolları</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">nokta <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">nokta <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Odak yok. Yeni bir pencere açmak için Cont
rol+N tuşlarına basın.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">seçim temizlendi</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">seçim temizlendi</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translati
on> | 703 <translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translati
on> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translatio
n> | 705 <translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translatio
n> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translatio
n> | 706 <translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translatio
n> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını d
uraklatır</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını d
uraklatır</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), <ph name="GRADE" />. Derece</translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), <ph name="GRADE" />. Derece</translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Önceki 3. düzey başlık yok.</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">Önceki 3. düzey başlık yok.</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, m
etin kutusu</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, m
etin kutusu</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Bölge</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Bölge</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</tra
nslation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</tra
nslation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Sonraki 3. düzey başlık yok.</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">Sonraki 3. düzey başlık yok.</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Önceki onay kutusu yok.</translation> | 772 <translation id="844681116543532394">Önceki onay kutusu yok.</translation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY" /></translat
ion> | 775 <translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY" /></translat
ion> |
| 771 <translation id="847154984256717791">meşgul</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">meşgul</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">ChromeVox konuşurken çalmayı duraklat</tra
nslation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">pencere genel bakışı</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">pencere genel bakışı</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Mevcut hücrenin satır üst bilgisini tahmin
et</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Mevcut hücrenin satır üst bilgisini tahmin
et</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Üste döner</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Üste döner</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Tüm ChromeVox komutlarını ve kısayollarını
keşfetmek için Ara + Nokta tuşlarına basın ve menüde gezinmek için Ok tuşlarını
kullanın. Ardından Komutu etkinleştirmek için Enter'a basın. Ara + o ve ardında
n t tuşuna basarak buraya dönün.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Tüm ChromeVox komutlarını ve kısayollarını
keşfetmek için Ara + Nokta tuşlarına basın ve menüde gezinmek için Ok tuşlarını
kullanın. Ardından Komutu etkinleştirmek için Enter'a basın. Ara + o ve ardında
n t tuşuna basarak buraya dönün.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Karakter</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Karakter</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">çoklsçm</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">çoklsçm</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Marquee</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Marquee</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Sonraki bölüm yok.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Sonraki bölüm yok.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox Güncellendi</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox Güncellendi</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Seçimi başlat veya bitir.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Seçimi başlat veya bitir.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Klasik ChromeVox'a geçildi</translation> | 852 <translation id="955917170449423694">Klasik ChromeVox'a geçildi</translation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak<
/translation> | 854 <translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak<
/translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Öğe yok.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Öğe yok.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |