Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(117)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_th.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="100812568230599391">เปลี่ยนรูปแบบการแสดงผลเป็นข้อความแทรก</tran slation> 4 <translation id="100812568230599391">เปลี่ยนรูปแบบการแสดงผลเป็นข้อความแทรก</tran slation>
5 <translation id="1012173283529841972">รายการ</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">รายการ</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">มีการขยาย</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">มีการขยาย</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">ปิดโหมดติดหนึบแล้ว</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">ปิดโหมดติดหนึบแล้ว</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">จากนั้น</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">จากนั้น</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">หากต้องการเลื่อนไปดูรายการถัดไปภายในหน้าเด ียวกัน ให้กด Search + ลูกศรขวา หรือ Search + ลูกศรซ้ายเพื่อข้ามกลับ หากต้องการเล ื่อนไปยังบรรทัดถัดไป ให้กด Search + ลูกศรลง หากต้องการกลับไปยังบรรทัดก่อนหน้า ให ้ใช้ Search + ลูกศรขึ้น หากคุณมาถึงรายการที่ต้องการคลิก ให้กด Search + Space</tr anslation> 10 <translation id="1038795173450935438">หากต้องการเลื่อนไปดูรายการถัดไปภายในหน้าเด ียวกัน ให้กด Search + ลูกศรขวา หรือ Search + ลูกศรซ้ายเพื่อข้ามกลับ หากต้องการเล ื่อนไปยังบรรทัดถัดไป ให้กด Search + ลูกศรลง หากต้องการกลับไปยังบรรทัดก่อนหน้า ให ้ใช้ Search + ลูกศรขึ้น หากคุณมาถึงรายการที่ต้องการคลิก ให้กด Search + Space</tr anslation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">กลุ่มก่อนหน้า</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">กลุ่มก่อนหน้า</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">เมนูบริบท</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">เมนูบริบท</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายถัดไป</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายถัดไป</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">ลิงก์ก่อนหน้านี้</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">ลิงก์ก่อนหน้านี้</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">ไปที่ด้านบนของตาราง</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">ไปที่ด้านบนของตาราง</translation>
175 <translation id="288178314850623291">ใช้คำสั่งข้ามเพื่อข้ามไปยังประเภทองค์ประกอบ ที่ต้องการ หากต้องการข้ามไปข้างหน้าระหว่างส่วนหัว ให้กด Search + H หรือหากต้องกา รข้ามย้อนกลับ ให้กด Search + Shift + H</translation> 175 <translation id="288178314850623291">ใช้คำสั่งข้ามเพื่อข้ามไปยังประเภทองค์ประกอบ ที่ต้องการ หากต้องการข้ามไปข้างหน้าระหว่างส่วนหัว ให้กด Search + H หรือหากต้องกา รข้ามย้อนกลับ ให้กด Search + Shift + H</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">ข้อมูล</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">ข้อมูล</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{วงเล็บปีกกาซ้าย}other{# วงเล็บปีกกาซ้าย}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{วงเล็บปีกกาซ้าย}other{# วงเล็บปีกกาซ้าย}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">เปิดบทแนะนำ ChromeVox</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">เปิดบทแนะนำ ChromeVox</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">สลับประเภทบรรทัดระหว่างโครงสร้างหรือรูปแบบ </translation> 179 <translation id="2932083475399492303">สลับประเภทบรรทัดระหว่างโครงสร้างหรือรูปแบบ </translation>
180 <translation id="2944762337049891859">อ่านหน้าโดยอัตโนมัติหลังจากที่โหลดเสร็จ</t ranslation>
180 <translation id="2964026537669811554">กลุ่มของส่วนหัว</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">กลุ่มของส่วนหัว</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแท็บ}other{# เ ครื่องหมายแท็บ}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแท็บ}other{# เ ครื่องหมายแท็บ}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">ไม่มีลิงก์ที่เคยเข้าชมก่อนหน้า</translatio n> 183 <translation id="2972078295414139404">ไม่มีลิงก์ที่เคยเข้าชมก่อนหน้า</translatio n>
183 <translation id="2972205263822847197">เคล็ดลับเครื่องมือ</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">เคล็ดลับเครื่องมือ</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">คอลัมน์</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">คอลัมน์</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">อักขระก่อนหน้า</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">อักขระก่อนหน้า</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">ลดระดับเสียง</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">ลดระดับเสียง</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">ไม่มีวิดเจ็ตสื่อถัดไป</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">ไม่มีวิดเจ็ตสื่อถัดไป</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">ไม่มีส่วนก่อนหน้า</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">ไม่มีส่วนก่อนหน้า</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">ปุ่มตัวเลือกรายการเมนู</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">ปุ่มตัวเลือกรายการเมนู</translation>
(...skipping 109 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
299 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแบ็กทิก}other {# เครื่องหมายแบ็กทิก}}</translation> 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแบ็กทิก}other {# เครื่องหมายแบ็กทิก}}</translation>
300 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
301 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายดอลลาร์}other {# เครื่องหมายดอลลาร์}}</translation> 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายดอลลาร์}other {# เครื่องหมายดอลลาร์}}</translation>
302 <translation id="3659787053479271466">การแจ้งเตือน</translation> 303 <translation id="3659787053479271466">การแจ้งเตือน</translation>
303 <translation id="3665563998540286755">ช่องรายการ <ph name="VALUE" /></translatio n> 304 <translation id="3665563998540286755">ช่องรายการ <ph name="VALUE" /></translatio n>
304 <translation id="3687295507293856493">เดาส่วนหัวของคอลัมน์ของเซลล์ปัจจุบัน</tran slation> 305 <translation id="3687295507293856493">เดาส่วนหัวของคอลัมน์ของเซลล์ปัจจุบัน</tran slation>
305 <translation id="3692274950075847560">ค้นหา:<ph name="RESULT" /></translation> 306 <translation id="3692274950075847560">ค้นหา:<ph name="RESULT" /></translation>
306 <translation id="3712520970944678024">การควบคุมการพูด</translation> 307 <translation id="3712520970944678024">การควบคุมการพูด</translation>
307 <translation id="3716845769494773620">หลายบรรทัด</translation> 308 <translation id="3716845769494773620">หลายบรรทัด</translation>
308 <translation id="3731746171184829332">ไม่มีส่วนหัวก่อนหน้า</translation> 309 <translation id="3731746171184829332">ไม่มีส่วนหัวก่อนหน้า</translation>
310 <translation id="3735039640698208086">เมื่อเล่นเสียง...</translation>
309 <translation id="3762198587642264450">ไปที่ด้านล่างของแถวปัจจุบัน</translation> 311 <translation id="3762198587642264450">ไปที่ด้านล่างของแถวปัจจุบัน</translation>
310 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 312 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
311 <translation id="3793710123303304873">ออกจากช่องโต้ตอบแล้ว</translation> 313 <translation id="3793710123303304873">ออกจากช่องโต้ตอบแล้ว</translation>
312 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n> 314 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n>
313 <translation id="3801735343383419236">รายการเติมข้อความอัตโนมัติ</translation> 315 <translation id="3801735343383419236">รายการเติมข้อความอัตโนมัติ</translation>
314 <translation id="3810838688059735925">วิดีโอ</translation> 316 <translation id="3810838688059735925">วิดีโอ</translation>
315 <translation id="3812237531158591503">วาง $1</translation> 317 <translation id="3812237531158591503">วาง $1</translation>
316 <translation id="3816633764618089385">สื่อถัดไป</translation> 318 <translation id="3816633764618089385">สื่อถัดไป</translation>
317 <translation id="3819376190738087562">ไม่มีการข้าม</translation> 319 <translation id="3819376190738087562">ไม่มีการข้าม</translation>
318 <translation id="385383972552776628">เปิดหน้าตัวเลือก</translation> 320 <translation id="385383972552776628">เปิดหน้าตัวเลือก</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
539 <translation id="5826479389509458994">แถว <ph name="ROW" /> คอลัมน์ <ph name="CO L" /></translation> 541 <translation id="5826479389509458994">แถว <ph name="ROW" /> คอลัมน์ <ph name="CO L" /></translation>
540 <translation id="5850707923114094062">เลื่อนย้อนกลับ</translation> 542 <translation id="5850707923114094062">เลื่อนย้อนกลับ</translation>
541 <translation id="5851548754964597211">รายการแท็บ</translation> 543 <translation id="5851548754964597211">รายการแท็บ</translation>
542 <translation id="5859752971144398932">ออกจากการค้นหาในหน้าเว็บแล้ว</translation> 544 <translation id="5859752971144398932">ออกจากการค้นหาในหน้าเว็บแล้ว</translation>
543 <translation id="5866042630553435010">เลือกบางส่วน</translation> 545 <translation id="5866042630553435010">เลือกบางส่วน</translation>
544 <translation id="5867591286054666064">ขณะอยู่ในบทแนะนำบทนี้ ให้กดปุ่มใดก็ได้เพื่ อฟังชื่อปุ่ม</translation> 546 <translation id="5867591286054666064">ขณะอยู่ในบทแนะนำบทนี้ ให้กดปุ่มใดก็ได้เพื่ อฟังชื่อปุ่ม</translation>
545 <translation id="5869546221129391014">ตาราง</translation> 547 <translation id="5869546221129391014">ตาราง</translation>
546 <translation id="5876817486144482042">ลดความดังเสียงพูด</translation> 548 <translation id="5876817486144482042">ลดความดังเสียงพูด</translation>
547 <translation id="5887397643266327462">เปิดใช้คำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translatio n> 549 <translation id="5887397643266327462">เปิดใช้คำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translatio n>
548 <translation id="5891934789323004067">ตาราง</translation> 550 <translation id="5891934789323004067">ตาราง</translation>
551 <translation id="5899860758576822363">เล่นโดยลดระดับเสียงเมื่อ ChromeVox กำลังพู ด</translation>
549 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายเท่ากับ}other {# เครื่องหมายเท่ากับ}}</translation> 552 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายเท่ากับ}other {# เครื่องหมายเท่ากับ}}</translation>
550 <translation id="5939518447894949180">รีเซ็ต</translation> 553 <translation id="5939518447894949180">รีเซ็ต</translation>
551 <translation id="5948123859135882163">สลับการตีความสูตรคณิตศาสตร์ระหว่างโครงสร้า งและความหมาย</translation> 554 <translation id="5948123859135882163">สลับการตีความสูตรคณิตศาสตร์ระหว่างโครงสร้า งและความหมาย</translation>
552 <translation id="5948485979596965684">เราได้อัปเดต ChromeVox เป็นเวอร์ชันหลักใหม ่ล่าสุดให้คุณ!</translation> 555 <translation id="5948485979596965684">เราได้อัปเดต ChromeVox เป็นเวอร์ชันหลักใหม ่ล่าสุดให้คุณ!</translation>
553 <translation id="5955304353782037793">แอป</translation> 556 <translation id="5955304353782037793">แอป</translation>
554 <translation id="5956928062748260866">ช่องโต้ตอบ</translation> 557 <translation id="5956928062748260866">ช่องโต้ตอบ</translation>
555 <translation id="5963413905009737549">ส่วน</translation> 558 <translation id="5963413905009737549">ส่วน</translation>
556 <translation id="5968607524793740041">แสดงเมนูตามบริบท</translation> 559 <translation id="5968607524793740041">แสดงเมนูตามบริบท</translation>
557 <translation id="5983179082906765664">เพิ่มความละเอียดในการนำทาง</translation> 560 <translation id="5983179082906765664">เพิ่มความละเอียดในการนำทาง</translation>
558 <translation id="5999630716831179808">เสียง</translation> 561 <translation id="5999630716831179808">เสียง</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
571 <translation id="6169420925157477918">ภาพมีคำอธิบายยาว</translation> 574 <translation id="6169420925157477918">ภาพมีคำอธิบายยาว</translation>
572 <translation id="6186305613600865047">ไปที่ส่วนล่างสุดของหน้าเว็บ</translation> 575 <translation id="6186305613600865047">ไปที่ส่วนล่างสุดของหน้าเว็บ</translation>
573 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> 576 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
574 <translation id="622484624075952240">ลง</translation> 577 <translation id="622484624075952240">ลง</translation>
575 <translation id="6236061028292614533">ส่วนหัวถัดไป</translation> 578 <translation id="6236061028292614533">ส่วนหัวถัดไป</translation>
576 <translation id="6254901459154107917">พื้นที่ข้อความที่สามารถแก้ไขได้ถัดไป</tran slation> 579 <translation id="6254901459154107917">พื้นที่ข้อความที่สามารถแก้ไขได้ถัดไป</tran slation>
577 <translation id="6259464875943891919">ออกจาก <ph name="TYPE" /> แล้ว</translatio n> 580 <translation id="6259464875943891919">ออกจาก <ph name="TYPE" /> แล้ว</translatio n>
578 <translation id="6281876499889881039">เอลิเมนต์ที่คล้ายกันถัดไป</translation> 581 <translation id="6281876499889881039">เอลิเมนต์ที่คล้ายกันถัดไป</translation>
579 <translation id="6282062888058716985">นำทาง</translation> 582 <translation id="6282062888058716985">นำทาง</translation>
580 <translation id="6290434000785343030">ไม่มีช่องตัวเลือกรวมถัดไป</translation> 583 <translation id="6290434000785343030">ไม่มีช่องตัวเลือกรวมถัดไป</translation>
584 <translation id="6305702903308659374">เล่นที่ระดับเสียงปกติแม้ว่า ChromeVox กำลั งพูด</translation>
581 <translation id="6307969636681130414">กดแล้ว</translation> 585 <translation id="6307969636681130414">กดแล้ว</translation>
582 <translation id="6322856989298155004">เสียง</translation> 586 <translation id="6322856989298155004">เสียง</translation>
583 <translation id="6324551002951139333">ตรวจพบข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์</translation> 587 <translation id="6324551002951139333">ตรวจพบข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์</translation>
584 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation> 588 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation>
585 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{สัญลักษณ์หัวข้อย่อย}othe r{สัญลักษณ์หัวข้อย่อย # ตัว}}</translation> 589 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{สัญลักษณ์หัวข้อย่อย}othe r{สัญลักษณ์หัวข้อย่อย # ตัว}}</translation>
586 <translation id="6355910664415701303">ไม่มีรายการก่อนหน้า</translation> 590 <translation id="6355910664415701303">ไม่มีรายการก่อนหน้า</translation>
587 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 591 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
588 <translation id="6368143427468974988">ส่วนหัวก่อนหน้า</translation> 592 <translation id="6368143427468974988">ส่วนหัวก่อนหน้า</translation>
589 <translation id="6378565991815958969">คัดลอก $1</translation> 593 <translation id="6378565991815958969">คัดลอก $1</translation>
590 <translation id="6385591741672306837">คอลัมน์</translation> 594 <translation id="6385591741672306837">คอลัมน์</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
686 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> 690 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation>
687 <translation id="7439060726180460871">ไดเรกทอรี</translation> 691 <translation id="7439060726180460871">ไดเรกทอรี</translation>
688 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 692 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
689 <translation id="7491962110804786152">แท็บ</translation> 693 <translation id="7491962110804786152">แท็บ</translation>
690 <translation id="7492049978501397201">ข้อความที่ป้อน</translation> 694 <translation id="7492049978501397201">ข้อความที่ป้อน</translation>
691 <translation id="7518543783849163354">หากต้องการหยุดคำอธิบายของ ChromeVox ชั่วคร าว ให้กดปุ่ม Control</translation> 695 <translation id="7518543783849163354">หากต้องการหยุดคำอธิบายของ ChromeVox ชั่วคร าว ให้กดปุ่ม Control</translation>
692 <translation id="7532613204005497612">มิถุนายน</translation> 696 <translation id="7532613204005497612">มิถุนายน</translation>
693 <translation id="7540083713905917247">แถบเลื่อน <ph name="NAME" /> <ph name="VAL UE" /></translation> 697 <translation id="7540083713905917247">แถบเลื่อน <ph name="NAME" /> <ph name="VAL UE" /></translation>
694 <translation id="7552432549459840808">แป้นพิมพ์ลัดของ Chrome ที่มีประโยชน์</tran slation> 698 <translation id="7552432549459840808">แป้นพิมพ์ลัดของ Chrome ที่มีประโยชน์</tran slation>
695 <translation id="7579911500627256166">จุด <ph name="DOT" /></translation> 699 <translation id="7579911500627256166">จุด <ph name="DOT" /></translation>
700 <translation id="7591126877589047423">ไม่มีโฟกัส กด Control N เพื่อเปิดหน้าต่างใ หม่</translation>
696 <translation id="7596919493010894443">ล้างการเลือกแล้ว</translation> 701 <translation id="7596919493010894443">ล้างการเลือกแล้ว</translation>
697 <translation id="7604026522577407655">ไปที่ด้านบนของคอลัมน์ปัจจุบัน</translation > 702 <translation id="7604026522577407655">ไปที่ด้านบนของคอลัมน์ปัจจุบัน</translation >
698 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 703 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
699 <translation id="7609342235116740824">แจ้ง URL ของหน้าเว็บปัจจุบัน</translation> 704 <translation id="7609342235116740824">แจ้ง URL ของหน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
700 <translation id="7609363189280667021">สลับคำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translation> 705 <translation id="7609363189280667021">สลับคำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translation>
701 <translation id="762020119231868829">หยุดชั่วคราววิดเจ็ตสื่อที่กำลังเล่นอยู่ทั้ง หมด</translation> 706 <translation id="762020119231868829">หยุดชั่วคราววิดเจ็ตสื่อที่กำลังเล่นอยู่ทั้ง หมด</translation>
702 <translation id="7625690649919402823">ตารางถัดไป</translation> 707 <translation id="7625690649919402823">ตารางถัดไป</translation>
703 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >) ระดับ <ph name="GRADE" /></translation> 708 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >) ระดับ <ph name="GRADE" /></translation>
704 <translation id="7641134354185483015">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ก่อนหน้า</translation> 709 <translation id="7641134354185483015">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ก่อนหน้า</translation>
705 <translation id="7659376057562985921">ช่องข้อความ <ph name="NAME" /> <ph name="V ALUE" /></translation> 710 <translation id="7659376057562985921">ช่องข้อความ <ph name="NAME" /> <ph name="V ALUE" /></translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
761 <translation id="8378855320830505539">ภูมิภาค</translation> 766 <translation id="8378855320830505539">ภูมิภาค</translation>
762 <translation id="8382679411218029383">การเติมข้อความอัตโนมัติแบบในบรรทัดและเป็นร ายการ</translation> 767 <translation id="8382679411218029383">การเติมข้อความอัตโนมัติแบบในบรรทัดและเป็นร ายการ</translation>
763 <translation id="8428603554127842284">ระดับ <ph name="DEPTH" /></translation> 768 <translation id="8428603554127842284">ระดับ <ph name="DEPTH" /></translation>
764 <translation id="842922884199979200">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ถัดไป</translation> 769 <translation id="842922884199979200">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ถัดไป</translation>
765 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 770 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
766 <translation id="844681116543532394">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายก่อนหน้า</translation > 771 <translation id="844681116543532394">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายก่อนหน้า</translation >
767 <translation id="8446884382197647889">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> 772 <translation id="8446884382197647889">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation>
768 <translation id="8455868257606149352">สูงสุด <ph name="X" /></translation> 773 <translation id="8455868257606149352">สูงสุด <ph name="X" /></translation>
769 <translation id="84575901236241018">มีรหัสการเข้าถึง <ph name="KEY" /></translat ion> 774 <translation id="84575901236241018">มีรหัสการเข้าถึง <ph name="KEY" /></translat ion>
770 <translation id="847154984256717791">ไม่ว่าง</translation> 775 <translation id="847154984256717791">ไม่ว่าง</translation>
776 <translation id="8476408756881832830">หยุดเล่นชั่วคราวเมื่อ ChromeVox กำลังพูด</ translation>
771 <translation id="8476508772960940536">ภาพรวมหน้าต่าง</translation> 777 <translation id="8476508772960940536">ภาพรวมหน้าต่าง</translation>
772 <translation id="8503360654911991865">ลดความละเอียดในการนำทาง</translation> 778 <translation id="8503360654911991865">ลดความละเอียดในการนำทาง</translation>
773 <translation id="8520472399088452386">ปุ่มหมุน</translation> 779 <translation id="8520472399088452386">ปุ่มหมุน</translation>
774 <translation id="8538744478902126321">เดาส่วนหัวของแถวของเซลล์ปัจจุบัน</translat ion> 780 <translation id="8538744478902126321">เดาส่วนหัวของแถวของเซลล์ปัจจุบัน</translat ion>
775 <translation id="8540054775867439484">ข้ามไปด้านบน</translation> 781 <translation id="8540054775867439484">ข้ามไปด้านบน</translation>
776 <translation id="8542271685829952264">หากต้องการดูคำสั่งและแป้นพิมพ์ลัดทั้งหมดขอ ง ChromeVox ให้กด Search + จุด และใช้ปุ่มลูกศรนำไปยังเมนู แล้วกด Enter เพื่อเปิด ใช้งานคำสั่ง กลับมาที่นี่โดยกด Search+o จากนั้นกด t</translation> 782 <translation id="8542271685829952264">หากต้องการดูคำสั่งและแป้นพิมพ์ลัดทั้งหมดขอ ง ChromeVox ให้กด Search + จุด และใช้ปุ่มลูกศรนำไปยังเมนู แล้วกด Enter เพื่อเปิด ใช้งานคำสั่ง กลับมาที่นี่โดยกด Search+o จากนั้นกด t</translation>
777 <translation id="8548973727659841685">อักขระ</translation> 783 <translation id="8548973727659841685">อักขระ</translation>
778 <translation id="8561322612995434619">มีป๊อปอัป</translation> 784 <translation id="8561322612995434619">มีป๊อปอัป</translation>
779 <translation id="8571096049907249734">multsel</translation> 785 <translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
780 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 786 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
840 <translation id="9192904702577636854">ตัวอักษรวิ่ง</translation> 846 <translation id="9192904702577636854">ตัวอักษรวิ่ง</translation>
841 <translation id="9212322457209634662">ไม่มีส่วนถัดไป</translation> 847 <translation id="9212322457209634662">ไม่มีส่วนถัดไป</translation>
842 <translation id="923331726185079994">ChromeVox อัปเดตแล้ว</translation> 848 <translation id="923331726185079994">ChromeVox อัปเดตแล้ว</translation>
843 <translation id="930275611743429116">เริ่มต้นหรือสิ้นสุดการเลือก</translation> 849 <translation id="930275611743429116">เริ่มต้นหรือสิ้นสุดการเลือก</translation>
844 <translation id="948171205378458592">ลดความเร็วการพูด</translation> 850 <translation id="948171205378458592">ลดความเร็วการพูด</translation>
845 <translation id="955917170449423694">สลับไปยัง ChromeVox แบบเดิมแล้ว</translatio n> 851 <translation id="955917170449423694">สลับไปยัง ChromeVox แบบเดิมแล้ว</translatio n>
846 <translation id="962913030769097253">ส่วนหัวระดับ 1 ถัดไป</translation> 852 <translation id="962913030769097253">ส่วนหัวระดับ 1 ถัดไป</translation>
847 <translation id="973955474346881951">เปิด/ปิดโหมดติดหนึบ</translation> 853 <translation id="973955474346881951">เปิด/ปิดโหมดติดหนึบ</translation>
848 <translation id="976849232629612000">ไม่มีรายการ</translation> 854 <translation id="976849232629612000">ไม่มีรายการ</translation>
849 </translationbundle> 855 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698