Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(380)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="100812568230599391">Spreminjanje sloga prikaza na prepletanje.< /translation> 4 <translation id="100812568230599391">Spreminjanje sloga prikaza na prepletanje.< /translation>
5 <translation id="1012173283529841972">Element seznama</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Element seznama</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">iskel</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">iskel</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Razpeta.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Razpeta.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Način zaklepanja je onemogočen</translatio n> 8 <translation id="1025074108959230262">Način zaklepanja je onemogočen</translatio n>
9 <translation id="1031961866430398710">nato</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">nato</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Če se želite pomikati naprej med elementi na strani, pritisnite tipko za iskanje in puščico desno, če se želite pomikati n azaj, pa tipko za iskanje in puščico levo. Če se želite pomakniti v naslednjo vr stico, pritisnite tipko za iskanje in puščico navzdol. Če se želite vrniti v pre jšnjo vrstico, pritisnite tipko za iskanje in puščico navzgor. Če dosežete eleme nt, ki ga želite klikniti, pritisnite tipko za iskanje in preslednico.</translat ion> 10 <translation id="1038795173450935438">Če se želite pomikati naprej med elementi na strani, pritisnite tipko za iskanje in puščico desno, če se želite pomikati n azaj, pa tipko za iskanje in puščico levo. Če se želite pomakniti v naslednjo vr stico, pritisnite tipko za iskanje in puščico navzdol. Če se želite vrniti v pre jšnjo vrstico, pritisnite tipko za iskanje in puščico navzgor. Če dosežete eleme nt, ki ga želite klikniti, pritisnite tipko za iskanje in preslednico.</translat ion>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Prejšnja skupina</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Prejšnja skupina</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstni meni</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstni meni</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Ni naslednjega potrditvenega polja.</trans lation> 172 <translation id="2849332794118375855">Ni naslednjega potrditvenega polja.</trans lation>
173 <translation id="2864481629947106776">Prejšnja povezava</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Prejšnja povezava</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Pomik na začetek tabele</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Pomik na začetek tabele</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Uporabite ukaze za preklapljanje, če želite preskočiti na določene vrste elementov. Če želite preklapljati naprej med naslo vi, pritisnite tipko za iskanje in črko H, če pa želite preklapljati nazaj, prit isnite tipko za iskanje, tipko Shift in črko H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Uporabite ukaze za preklapljanje, če želite preskočiti na določene vrste elementov. Če želite preklapljati naprej med naslo vi, pritisnite tipko za iskanje in črko H, če pa želite preklapljati nazaj, prit isnite tipko za iskanje, tipko Shift in črko H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{zaviti oklepaj}one{# zav iti oklepaj}two{# zavita oklepaja}few{# zaviti oklepaji}other{# zavitih oklepaje v}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{zaviti oklepaj}one{# zav iti oklepaj}two{# zavita oklepaja}few{# zaviti oklepaji}other{# zavitih oklepaje v}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Odpiranje vadnice za ChromeVox</translatio n> 178 <translation id="2911433807131383493">Odpiranje vadnice za ChromeVox</translatio n>
179 <translation id="2932083475399492303">Preklapljanje med strukturno vrstico in vr stico postavitve</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Preklapljanje med strukturno vrstico in vr stico postavitve</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Samodejno branje strani po dokončanju nala ganja.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator }two{# tabulatorja}few{# tabulatorji}other{# tabulatorjev}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator }two{# tabulatorja}few{# tabulatorji}other{# tabulatorjev}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Ni prejšnje obiskane povezave</translation > 183 <translation id="2972078295414139404">Ni prejšnje obiskane povezave</translation >
183 <translation id="2972205263822847197">Opis orodja</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Opis orodja</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Stolpci:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Stolpci:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Prejšnji znak</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Prejšnji znak</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Zmanjšanje višine tona</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Zmanjšanje višine tona</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Ni pripomočka za naslednjo predstavnost.</ translation> 188 <translation id="2999945368667127852">Ni pripomočka za naslednjo predstavnost.</ translation>
188 <translation id="3012414509011670858">Ni prejšnjega razdelka.</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Ni prejšnjega razdelka.</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Izbirni gumb menijskega elementa</translat ion> 190 <translation id="3030432017085518523">Izbirni gumb menijskega elementa</translat ion>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{znak za krativec}one{# z nak za krativec}two{# znaka za krativec}few{# znaki za krativec}other{# znakov z a krativec}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{znak za krativec}one{# z nak za krativec}two{# znaka za krativec}few{# znaki za krativec}other{# znakov z a krativec}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">potokelmen</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">potokelmen</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak za dolar}one{# znak za dolar}two{# znaka za dolar}few{# znaki za dolar}other{# znakov za dolar}}</t ranslation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak za dolar}one{# znak za dolar}two{# znaka za dolar}few{# znaki za dolar}other{# znakov za dolar}}</t ranslation>
303 <translation id="3659787053479271466">opoz</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">opoz</translation>
304 <translation id="3665563998540286755">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VA LUE" /></translation> 305 <translation id="3665563998540286755">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VA LUE" /></translation>
305 <translation id="3687295507293856493">Ugibanje glave stolpca v trenutni celici</ translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Ugibanje glave stolpca v trenutni celici</ translation>
306 <translation id="3692274950075847560">I: <ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">I: <ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Nadzor govora</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Nadzor govora</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">V več vrsticah</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">V več vrsticah</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Ni prejšnjega naslova.</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Ni prejšnjega naslova.</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Ko se predvaja zvok …</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">Pomik na konec trenutne vrstice</translati on> 312 <translation id="3762198587642264450">Pomik na konec trenutne vrstice</translati on>
311 <translation id="3777255250339039212">n1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">n1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Izhod iz pogovornega okna.</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Izhod iz pogovornega okna.</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}two{#}few{#}oth er{#}}</translation> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}two{#}few{#}oth er{#}}</translation>
314 <translation id="3801735343383419236">Samodokončanje seznama</translation> 316 <translation id="3801735343383419236">Samodokončanje seznama</translation>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">prilepi $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">prilepi $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Naslednja predstavnost</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Naslednja predstavnost</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Ni skokov.</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Ni skokov.</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Odpiranje strani z možnostmi</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Odpiranje strani z možnostmi</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">vrstica <ph name="ROW" />, stolpec <ph nam e="COL" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">vrstica <ph name="ROW" />, stolpec <ph nam e="COL" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Panoramsko premikanje nazaj</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Panoramsko premikanje nazaj</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Seznam zavihkov</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Seznam zavihkov</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Zaprta funkcija »Najdi na strani«.</transl ation> 545 <translation id="5859752971144398932">Zaprta funkcija »Najdi na strani«.</transl ation>
544 <translation id="5866042630553435010">Delno potrjeno</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Delno potrjeno</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">V vadnici pritisnite poljubno tipko, če že lite slišati njeno ime.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">V vadnici pritisnite poljubno tipko, če že lite slišati njeno ime.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Mreža</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Mreža</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Zmanjšanje glasnosti govora</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Zmanjšanje glasnosti govora</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Braillovi napisi so omogočeni.</translatio n> 550 <translation id="5887397643266327462">Braillovi napisi so omogočeni.</translatio n>
549 <translation id="5891934789323004067">Tabela</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Predvajanje pri nižji glasnosti, ko Chrome Vox govori</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{enačaj}one{# enačaj}two{ # enačaja}few{# enačaji}other{# enačajev}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{enačaj}one{# enačaj}two{ # enačaja}few{# enačaji}other{# enačajev}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Preklop načina obravnavanja matematičnih o brazcev med strukturnim in semantičnim načinom</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Preklop načina obravnavanja matematičnih o brazcev med strukturnim in semantičnim načinom</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox je bil posodobljen na pomembno n ovo izdajo.</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox je bil posodobljen na pomembno n ovo izdajo.</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">prog</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">prog</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Pogovorno okno</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Pogovorno okno</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Razdelek</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Razdelek</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Prikaz kontekstnega menija</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Prikaz kontekstnega menija</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Povečanje razdrobljenosti krmarjenja</tran slation> 561 <translation id="5983179082906765664">Povečanje razdrobljenosti krmarjenja</tran slation>
559 <translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Slika z dolgim opisom</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Slika z dolgim opisom</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Na dno strani</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">Na dno strani</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">Dopoldne/popoldne</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">Dopoldne/popoldne</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Dol</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Dol</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Naslednji naslov</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Naslednji naslov</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Naslednje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation> 580 <translation id="6254901459154107917">Naslednje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation>
578 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> zaprt.</translation> 581 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> zaprt.</translation>
579 <translation id="6281876499889881039">Naslednji podobni element.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Naslednji podobni element.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Ni naslednjega kombiniranega polja.</trans lation> 584 <translation id="6290434000785343030">Ni naslednjega kombiniranega polja.</trans lation>
585 <translation id="6305702903308659374">Predvajanje pri običajni glasnosti, tudi č e ChromeVox govori</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Pritisnjeno</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Pritisnjeno</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Zvoki</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Zvoki</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Zaznana je bila slovnična napaka</translat ion> 588 <translation id="6324551002951139333">Zaznana je bila slovnična napaka</translat ion>
585 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{točka}one{# točka}two{# točki}few{# točke}other{# točk}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{točka}one{# točka}two{# točki}few{# točke}other{# točk}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Ni prejšnjega elementa seznama.</translati on> 591 <translation id="6355910664415701303">Ni prejšnjega elementa seznama.</translati on>
588 <translation id="6364795331201459219">n6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">n6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Prejšnji naslov</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Prejšnji naslov</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">kopiraj $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">kopiraj $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">stol.</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">stol.</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Razvijalec</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Razvijalec</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Imenik</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Imenik</translation>
689 <translation id="744163271241493234">gesel</translation> 693 <translation id="744163271241493234">gesel</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">tabulatorka</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">tabulatorka</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Odprto pogovorno okno</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Odprto pogovorno okno</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Če želite začasno ustaviti izgovarjavo Chr omeVoxa, pritisnite tipko Control.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Če želite začasno ustaviti izgovarjavo Chr omeVoxa, pritisnite tipko Control.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">junij</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">junij</translation>
694 <translation id="7540083713905917247">drsnik z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation> 698 <translation id="7540083713905917247">drsnik z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Uporabne bližnjice za Chrome</translation> 699 <translation id="7552432549459840808">Uporabne bližnjice za Chrome</translation>
696 <translation id="7579911500627256166">pika <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">pika <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Izbran ni noben element. Odprite novo okno s pritiskom tipk CTRL + N.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">izbor počiščen</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">izbor počiščen</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Pomik na začetek trenutnega stolpca</trans lation> 703 <translation id="7604026522577407655">Pomik na začetek trenutnega stolpca</trans lation>
699 <translation id="7604451927827590395">glav</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">glav</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Obvestilo o URL-ju trenutne strani</transl ation> 705 <translation id="7609342235116740824">Obvestilo o URL-ju trenutne strani</transl ation>
701 <translation id="7609363189280667021">Preklop na braillove napise</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Preklop na braillove napise</translation>
702 <translation id="762020119231868829">Začasno ustavi vse pripomočke, ki predvajaj o predstavnost</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Začasno ustavi vse pripomočke, ki predvajaj o predstavnost</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Naslednja tabela</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Naslednja tabela</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" />. raven</translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" />. raven</translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Ni prejšnjega naslova na ravni 3.</transla tion> 710 <translation id="7641134354185483015">Ni prejšnjega naslova na ravni 3.</transla tion>
706 <translation id="7659376057562985921">Polje za besedilo z vrednostjo <ph name="V ALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation> 711 <translation id="7659376057562985921">Polje za besedilo z vrednostjo <ph name="V ALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Območje</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Območje</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Samodokončanje v vrstici in s seznama</tra nslation> 768 <translation id="8382679411218029383">Samodokončanje v vrstici in s seznama</tra nslation>
764 <translation id="8428603554127842284">raven <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">raven <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Ni naslednjega naslova na ravni 3.</transla tion> 770 <translation id="842922884199979200">Ni naslednjega naslova na ravni 3.</transla tion>
766 <translation id="8430049249787218991">menvrst</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">menvrst</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Ni prejšnjega potrditvenega polja.</transla tion> 772 <translation id="844681116543532394">Ni prejšnjega potrditvenega polja.</transla tion>
768 <translation id="8446884382197647889">Več o tem</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Več o tem</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Največ <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Največ <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">ima tipko za dostop <ph name="KEY" /></trans lation> 775 <translation id="84575901236241018">ima tipko za dostop <ph name="KEY" /></trans lation>
771 <translation id="847154984256717791">zaseden</translation> 776 <translation id="847154984256717791">zaseden</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Zaustavitev predvajanja, ko ChromeVox govo ri</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">pregled okna</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">pregled okna</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Zmanjšanje razdrobljenosti krmarjenja</tra nslation> 779 <translation id="8503360654911991865">Zmanjšanje razdrobljenosti krmarjenja</tra nslation>
774 <translation id="8520472399088452386">Pomikalnik</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Pomikalnik</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Ugibanje glave vrstice v trenutni celici</ translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Ugibanje glave vrstice v trenutni celici</ translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Prelom do vrha</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Prelom do vrha</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Če želite raziskati vse ukaze in bližnjice ChromeVoxa, pritisnite tipko za iskanje in piko, nato se po menijih pomikajte s puščičnimi tipkami in pritisnite tipko Enter, če želite aktivirati ukaz. Sem se vrnete tako, da pritisnete tipko za iskanje in tipko O, nato pa tipko T.</trans lation> 783 <translation id="8542271685829952264">Če želite raziskati vse ukaze in bližnjice ChromeVoxa, pritisnite tipko za iskanje in piko, nato se po menijih pomikajte s puščičnimi tipkami in pritisnite tipko Enter, če želite aktivirati ukaz. Sem se vrnete tako, da pritisnete tipko za iskanje in tipko O, nato pa tipko T.</trans lation>
778 <translation id="8548973727659841685">Znakovna</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Znakovna</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">ima pojavno okno</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">ima pojavno okno</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">večizb</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">večizb</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">n5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">n5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Potujoči napis</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Potujoči napis</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Ni naslednjega razdelka.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Ni naslednjega razdelka.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox je posodobljen</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox je posodobljen</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Začetek ali konec izbora.</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Začetek ali konec izbora.</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Zmanjšanje hitrosti govora</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Zmanjšanje hitrosti govora</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Preklopljeno na klasični ChromeVox</transla tion> 852 <translation id="955917170449423694">Preklopljeno na klasični ChromeVox</transla tion>
847 <translation id="962913030769097253">Naslednji naslov na ravni 1</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Naslednji naslov na ravni 1</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Omogočanje/onemogočanje načina zaklepanja</ translation> 854 <translation id="973955474346881951">Omogočanje/onemogočanje načina zaklepanja</ translation>
849 <translation id="976849232629612000">Ni elementov.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Ni elementov.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698