Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(682)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sk.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="100812568230599391">Zmeniť štýl zobrazenia na prekladaný</trans lation> 4 <translation id="100812568230599391">Zmeniť štýl zobrazenia na prekladaný</trans lation>
5 <translation id="1012173283529841972">Položka zoznamu</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Položka zoznamu</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Rozšírené</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Rozšírené</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Rýchly režim bol zakázaný</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">Rýchly režim bol zakázaný</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">a potom</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">a potom</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Ak chcete prechádzať medzi položkami na st ránke smerom dopredu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka doprava. Ak chc ete prechádzať smerom dozadu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka doľava. Ak chcete prejsť na ďalší riadok, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka ho re. Keď prejdete na položku, na ktorú chcete kliknúť, stlačte kombináciu kláveso v Hľadať + medzerník.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Ak chcete prechádzať medzi položkami na st ránke smerom dopredu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka doprava. Ak chc ete prechádzať smerom dozadu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka doľava. Ak chcete prejsť na ďalší riadok, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + šípka ho re. Keď prejdete na položku, na ktorú chcete kliknúť, stlačte kombináciu kláveso v Hľadať + medzerník.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Predchádzajúca skupina</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Predchádzajúca skupina</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontextová ponuka</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontextová ponuka</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Žiadne ďalšie začiarkavacie políčko</trans lation> 172 <translation id="2849332794118375855">Žiadne ďalšie začiarkavacie políčko</trans lation>
173 <translation id="2864481629947106776">Predchádzajúci odkaz</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Predchádzajúci odkaz</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Prejsť na začiatok tabuľky</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Prejsť na začiatok tabuľky</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Ak chcete prejsť na konkrétne typy prvkov, použite príkazy na preskočenie. Ak chcete prechádzať dopredu medzi nadpismi, stl ačte kombináciu klávesov Hľadať + H. Ak chcete prejsť dozadu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + Shift + H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Ak chcete prejsť na konkrétne typy prvkov, použite príkazy na preskočenie. Ak chcete prechádzať dopredu medzi nadpismi, stl ačte kombináciu klávesov Hľadať + H. Ak chcete prejsť dozadu, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + Shift + H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Informácie</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Informácie</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ľavá zložená zátvorka}fe w{# ľavé zložené zátvorky}many{# left braces}other{# ľavých zložených zátvoriek} }</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ľavá zložená zátvorka}fe w{# ľavé zložené zátvorky}many{# left braces}other{# ľavých zložených zátvoriek} }</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Otvoriť príručku rozšírenia ChromeVox</tra nslation> 178 <translation id="2911433807131383493">Otvoriť príručku rozšírenia ChromeVox</tra nslation>
179 <translation id="2932083475399492303">Prepnúť typ riadku medzi riadkom štruktúry a rozloženia</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Prepnúť typ riadku medzi riadkom štruktúry a rozloženia</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Po načítaní stránku automaticky prečítať.< /translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisov</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisov</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátor y}many{# tabs}other{# tabulátorov}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátor y}many{# tabs}other{# tabulátorov}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Žiadny predchádzajúci navštívený odkaz</tr anslation> 183 <translation id="2972078295414139404">Žiadny predchádzajúci navštívený odkaz</tr anslation>
183 <translation id="2972205263822847197">Popis</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Popis</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Stĺpce:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Stĺpce:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Predchádzajúci znak</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Predchádzajúci znak</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Znížiť výšku hlasu</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Znížiť výšku hlasu</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Žiadna ďalšia miniaplikácia pre médiá</tra nslation> 188 <translation id="2999945368667127852">Žiadna ďalšia miniaplikácia pre médiá</tra nslation>
188 <translation id="3012414509011670858">Žiadna predchádzajúca sekcia</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Žiadna predchádzajúca sekcia</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Prepínač položky ponuky</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Prepínač položky ponuky</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{obrátený dĺžeň}few{# obr átené dĺžne}many{# backticks}other{# obrátených dĺžňov}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{obrátený dĺžeň}few{# obr átené dĺžne}many{# backticks}other{# obrátených dĺžňov}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolár}few{# znaky dolára }many{# dollar signs}other{# znakov dolára}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolár}few{# znaky dolára }many{# dollar signs}other{# znakov dolára}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">upozornenie</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">upozornenie</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, pole zoznamu</transla tion> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, pole zoznamu</transla tion>
305 <translation id="3687295507293856493">Vykonať odhad v hlavičke stĺpca aktuálnej bunky</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Vykonať odhad v hlavičke stĺpca aktuálnej bunky</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Ovládanie reči</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Ovládanie reči</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Viac riadkov</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Viac riadkov</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Žiadny predchádzajúci nadpis</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Žiadny predchádzajúci nadpis</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Pri prehrávaní zvuku…</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">Prejsť na koniec aktuálneho riadka</transl ation> 312 <translation id="3762198587642264450">Prejsť na koniec aktuálneho riadka</transl ation>
311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Ukončili ste dialógové okno</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Ukončili ste dialógové okno</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}many{#}other{#} }</translation> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}many{#}other{#} }</translation>
314 <translation id="3801735343383419236">Zoznam automatického dopĺňania</translatio n> 316 <translation id="3801735343383419236">Zoznam automatického dopĺňania</translatio n>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">prilepiť $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">prilepiť $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Ďalšie médiá</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Ďalšie médiá</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Žiadne preskočenia</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Žiadne preskočenia</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Otvoriť stránku možností</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Otvoriť stránku možností</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">riadok <ph name="ROW" /> stĺpec <ph name=" COL" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">riadok <ph name="ROW" /> stĺpec <ph name=" COL" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Posunúť späť</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Posunúť späť</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Zoznam kariet</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Zoznam kariet</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Vyhľadávanie na stránke bolo ukončené</tra nslation> 545 <translation id="5859752971144398932">Vyhľadávanie na stránke bolo ukončené</tra nslation>
544 <translation id="5866042630553435010">Čiastočne začiarknuté</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Čiastočne začiarknuté</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Po stlačení ľubovoľného klávesa počas toht o návodu zaznie jeho názov.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Po stlačení ľubovoľného klávesa počas toht o návodu zaznie jeho názov.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Mriežka</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Mriežka</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Znížiť hlasitosť reči</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Znížiť hlasitosť reči</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillovom písme sú zapnuté</tra nslation> 550 <translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillovom písme sú zapnuté</tra nslation>
549 <translation id="5891934789323004067">Tabuľka</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Tabuľka</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Pri hlasovej odozve ChromeVox znížiť hlasi tosť prehrávania</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak rovnosti}few{# znak y rovnosti}many{# equal signs}other{# znakov rovnosti}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak rovnosti}few{# znak y rovnosti}many{# equal signs}other{# znakov rovnosti}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Prepnúť medzi štrukturálnou a sémantickou interpretáciou matematických výrazov</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Prepnúť medzi štrukturálnou a sémantickou interpretáciou matematických výrazov</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">Čítačka ChromeVox bola aktualizovaná na dô ležité nové vydanie!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">Čítačka ChromeVox bola aktualizovaná na dô ležité nové vydanie!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">aplikácia</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">aplikácia</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialógové okno</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialógové okno</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Sekcia</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Sekcia</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Zobraziť kontextovú ponuku</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Zobraziť kontextovú ponuku</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Zvýšiť podrobnosť navigácie</translation> 561 <translation id="5983179082906765664">Zvýšiť podrobnosť navigácie</translation>
559 <translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Obrázok s dlhým popisom</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Obrázok s dlhým popisom</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Prechod do spodnej časti stránky</translat ion> 576 <translation id="6186305613600865047">Prechod do spodnej časti stránky</translat ion>
574 <translation id="6193330012414963395">AM / PM</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">AM / PM</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Dole</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Dole</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Ďalší nadpis</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Ďalší nadpis</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Ďalšia upraviteľná textová oblasť</transla tion> 580 <translation id="6254901459154107917">Ďalšia upraviteľná textová oblasť</transla tion>
578 <translation id="6259464875943891919">Ukončené <ph name="TYPE" />.</translation> 581 <translation id="6259464875943891919">Ukončené <ph name="TYPE" />.</translation>
579 <translation id="6281876499889881039">Ďalší podobný prvok</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Ďalší podobný prvok</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">navigácia</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">navigácia</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Žiadne ďalšie rozbaľovacie pole</translati on> 584 <translation id="6290434000785343030">Žiadne ďalšie rozbaľovacie pole</translati on>
585 <translation id="6305702903308659374">Pri hlasovej odozve ChromeVox zachovať nor málnu hlasitosť prehrávania</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Stlačené</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Stlačené</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Zvuky</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Zvuky</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Našla sa gramatická chyba</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Našla sa gramatická chyba</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{bod}few{# body}many{# bo du}other{# bodov}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{bod}few{# body}many{# bo du}other{# bodov}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Žiadna predchádzajúca položka zoznamu</tra nslation> 591 <translation id="6355910664415701303">Žiadna predchádzajúca položka zoznamu</tra nslation>
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Predchádzajúci nadpis</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Predchádzajúci nadpis</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">kopírovať $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">kopírovať $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">stĺpec</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">stĺpec</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Adresár</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Adresár</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">karta</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">karta</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Vstup do dialógového okna</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Vstup do dialógového okna</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Ak chcete ChromeVox dočasne zastaviť, stla čte kláves Ctrl.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Ak chcete ChromeVox dočasne zastaviť, stla čte kláves Ctrl.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">jún</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">jún</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, p osúvač</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, p osúvač</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Užitočné skratky Chromu</translation> 699 <translation id="7552432549459840808">Užitočné skratky Chromu</translation>
696 <translation id="7579911500627256166">bodka <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">bodka <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Nie je označená žiadna položka. Stlačením kombinácie klávesov CTRL + N otvoríte nové okno.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">výber bol vymazaný</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">výber bol vymazaný</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Prejsť na začiatok aktuálneho stĺpca</tran slation> 703 <translation id="7604026522577407655">Prejsť na začiatok aktuálneho stĺpca</tran slation>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Oznámiť webovú adresu aktuálnej stránky</t ranslation> 705 <translation id="7609342235116740824">Oznámiť webovú adresu aktuálnej stránky</t ranslation>
701 <translation id="7609363189280667021">Prepnúť Braillove titulky</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Prepnúť Braillove titulky</translation>
702 <translation id="762020119231868829">Pozastaví všetky aktuálne hrajúce mediálne miniaplikácie</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Pozastaví všetky aktuálne hrajúce mediálne miniaplikácie</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Ďalšia tabuľka</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Ďalšia tabuľka</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), úroveň <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), úroveň <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Žiadny predchádzajúci nadpis 3. úrovne</tr anslation> 710 <translation id="7641134354185483015">Žiadny predchádzajúci nadpis 3. úrovne</tr anslation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t extové pole</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t extové pole</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Oblasť</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Oblasť</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Vložené automatické dopĺňanie a zoznam</tr anslation> 768 <translation id="8382679411218029383">Vložené automatické dopĺňanie a zoznam</tr anslation>
764 <translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Žiadny ďalší nadpis 3. úrovne</translation> 770 <translation id="842922884199979200">Žiadny ďalší nadpis 3. úrovne</translation>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Žiadne prechádzajúce začiarkavacie políčko< /translation> 772 <translation id="844681116543532394">Žiadne prechádzajúce začiarkavacie políčko< /translation>
768 <translation id="8446884382197647889">Viac informácií</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Viac informácií</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">má prístupový kľúč <ph name="KEY" /></transl ation> 775 <translation id="84575901236241018">má prístupový kľúč <ph name="KEY" /></transl ation>
771 <translation id="847154984256717791">zaneprázdnené</translation> 776 <translation id="847154984256717791">zaneprázdnené</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Pri hlasovej odozve ChromeVox pozastaviť p rehrávanie</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">prehľad okien</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">prehľad okien</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Znížiť podrobnosť navigácie</translation> 779 <translation id="8503360654911991865">Znížiť podrobnosť navigácie</translation>
774 <translation id="8520472399088452386">Tlačidlo otáčania</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Tlačidlo otáčania</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Vykonať odhad v hlavičke riadka aktuálnej bunky</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Vykonať odhad v hlavičke riadka aktuálnej bunky</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Skok na začiatok</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Skok na začiatok</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Ak chcete preskúmať všetky príkazy a skrat ky čítačky ChromeVox, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + Bodka, následne prech ádzajte ponukami pomocou klávesov so šípkami a požadovaný príkaz aktivujte kláve som Enter. Na túto obrazovku sa vrátite po stlačení kombinácie klávesov Hľadať+o s následným stlačením klávesa t.</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Ak chcete preskúmať všetky príkazy a skrat ky čítačky ChromeVox, stlačte kombináciu klávesov Hľadať + Bodka, následne prech ádzajte ponukami pomocou klávesov so šípkami a požadovaný príkaz aktivujte kláve som Enter. Na túto obrazovku sa vrátite po stlačení kombinácie klávesov Hľadať+o s následným stlačením klávesa t.</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">má kontextové okno</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">má kontextové okno</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">viac volieb</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">viac volieb</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Marquee</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Žiadna ďalšia sekcia</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Žiadna ďalšia sekcia</translation>
843 <translation id="923331726185079994">Aplikácia ChromeVox bola aktualizovaná</tra nslation> 849 <translation id="923331726185079994">Aplikácia ChromeVox bola aktualizovaná</tra nslation>
844 <translation id="930275611743429116">Začať alebo ukončiť výber</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Začať alebo ukončiť výber</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Znížiť rýchlosť reči</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Znížiť rýchlosť reči</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Prepnuté na klasickú čitačku ChromeVox</tra nslation> 852 <translation id="955917170449423694">Prepnuté na klasickú čitačku ChromeVox</tra nslation>
847 <translation id="962913030769097253">Ďalší nadpis 1. úrovne</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Ďalší nadpis 1. úrovne</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Povoliť alebo zakázať rýchly režim</transla tion> 854 <translation id="973955474346881951">Povoliť alebo zakázať rýchly režim</transla tion>
849 <translation id="976849232629612000">Žiadne položky.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Žiadne položky.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698