Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1070)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ro.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="100812568230599391">Schimbă stilul de afișare la intercalat.</t ranslation> 4 <translation id="100812568230599391">Schimbă stilul de afișare la intercalat.</t ranslation>
5 <translation id="1012173283529841972">Element din listă</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Element din listă</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">căutare</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">căutare</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Extinsă.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Extinsă.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Modul persistent este dezactivat</translat ion> 8 <translation id="1025074108959230262">Modul persistent este dezactivat</translat ion>
9 <translation id="1031961866430398710">apoi</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">apoi</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Pentru a trece înainte de la un element di n pagină la altul, apasă pe tasta de căutare + săgeata spre dreapta sau, pentru a trece înapoi, pe tasta de căutare + săgeata spre stânga. Pentru a trece pe rân dul următor, apasă pe tasta de căutare + săgeata în jos. Pentru a reveni pe rând ul anterior, apasă pe tasta de căutare + săgeata în sus. Dacă ajungi la un eleme nt pe care vrei să dai clic, apasă pe tasta de căutare + tasta de spațiu.</trans lation> 10 <translation id="1038795173450935438">Pentru a trece înainte de la un element di n pagină la altul, apasă pe tasta de căutare + săgeata spre dreapta sau, pentru a trece înapoi, pe tasta de căutare + săgeata spre stânga. Pentru a trece pe rân dul următor, apasă pe tasta de căutare + săgeata în jos. Pentru a reveni pe rând ul anterior, apasă pe tasta de căutare + săgeata în sus. Dacă ajungi la un eleme nt pe care vrei să dai clic, apasă pe tasta de căutare + tasta de spațiu.</trans lation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Grupul anterior</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Grupul anterior</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Meniu contextual</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Meniu contextual</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Nu există o casetă de selectare următoare. </translation> 172 <translation id="2849332794118375855">Nu există o casetă de selectare următoare. </translation>
173 <translation id="2864481629947106776">Linkul anterior</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Linkul anterior</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Accesați începutul tabelului</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Accesați începutul tabelului</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Folosește comenzile de navigare pentru a tr ece direct la anumite tipuri de elemente. Pentru a trece înainte de la un titlu la altul, apasă pe tasta de căutare + H sau, pentru a trece înapoi, apasă pe tas ta de căutare + Shift + H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Folosește comenzile de navigare pentru a tr ece direct la anumite tipuri de elemente. Pentru a trece înainte de la un titlu la altul, apasă pe tasta de căutare + H sau, pentru a trece înapoi, apasă pe tas ta de căutare + Shift + H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Informații</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Informații</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{acoladă stânga}few{# aco lade stânga}other{# de acolade stânga}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{acoladă stânga}few{# aco lade stânga}other{# de acolade stânga}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Deschideți programul de instruire ChromeVo x</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">Deschideți programul de instruire ChromeVo x</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">Comutați tipul de linie între cel de struc tură și cel de aspect</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Comutați tipul de linie între cel de struc tură și cel de aspect</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Citește automat pagina după ce se încarcă. </translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Grup de titluri</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Grup de titluri</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulator i}other{# de tabulatori}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulator i}other{# de tabulatori}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Nu există niciun link accesat anterior.</t ranslation> 183 <translation id="2972078295414139404">Nu există niciun link accesat anterior.</t ranslation>
183 <translation id="2972205263822847197">Balon explicativ</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Balon explicativ</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Coloane:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Coloane:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Caracterul anterior</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Caracterul anterior</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Scădeți înălțimea sunetului</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Scădeți înălțimea sunetului</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Niciun widget media următor.</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">Niciun widget media următor.</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">Nu există o secțiune anterioară.</translat ion> 189 <translation id="3012414509011670858">Nu există o secțiune anterioară.</translat ion>
189 <translation id="3030432017085518523">Buton radio pentru element de meniu</trans lation> 190 <translation id="3030432017085518523">Buton radio pentru element de meniu</trans lation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ghilimea simplă}few{# gh ilimele simple}other{# de ghilimele simple}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ghilimea simplă}few{# gh ilimele simple}other{# de ghilimele simple}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">casetă de selectare element meniu</transla tion> 302 <translation id="3650317109285159359">casetă de selectare element meniu</transla tion>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# semne dolar} other{# de semne dolar}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# semne dolar} other{# de semne dolar}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">alertă</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">alertă</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, casetă listă</transla tion> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, casetă listă</transla tion>
305 <translation id="3687295507293856493">Faceți o încercare la antetul coloanei pen tru celula curentă</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Faceți o încercare la antetul coloanei pen tru celula curentă</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Comenzi pentru vorbire</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Comenzi pentru vorbire</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Mai multe linii</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Mai multe linii</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Nu există un titlu anterior.</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Nu există un titlu anterior.</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Când se redă conținut audio...</translatio n>
310 <translation id="3762198587642264450">Accesați finalul rândului curent</translat ion> 312 <translation id="3762198587642264450">Accesați finalul rândului curent</translat ion>
311 <translation id="3777255250339039212">titlu 1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">titlu 1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">S-a ieșit din caseta de dialog.</translati on> 314 <translation id="3793710123303304873">S-a ieșit din caseta de dialog.</translati on>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}other{#}}</tran slation> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}other{#}}</tran slation>
314 <translation id="3801735343383419236">Completare automată listă</translation> 316 <translation id="3801735343383419236">Completare automată listă</translation>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">inserează $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">inserează $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Conținut media următor</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Conținut media următor</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Nu există puncte de accesare directă.</tra nslation> 320 <translation id="3819376190738087562">Nu există puncte de accesare directă.</tra nslation>
319 <translation id="385383972552776628">Deschideți pagina de opțiuni</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Deschideți pagina de opțiuni</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">rândul <ph name="ROW" />, coloana <ph name ="COL" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">rândul <ph name="ROW" />, coloana <ph name ="COL" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Deplasează înapoi</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Deplasează înapoi</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Listă de file</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Listă de file</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">S-a ieșit din Găsiți în pagină.</translati on> 545 <translation id="5859752971144398932">S-a ieșit din Găsiți în pagină.</translati on>
544 <translation id="5866042630553435010">Verificat parțial</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Verificat parțial</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">În timpul acestui tutorial, apasă pe orice tastă pentru a-i auzi numele.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">În timpul acestui tutorial, apasă pe orice tastă pentru a-i auzi numele.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Grilă</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Grilă</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Scădeți volumul vocii</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Scădeți volumul vocii</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Subtitrările Braille sunt activate.</trans lation> 550 <translation id="5887397643266327462">Subtitrările Braille sunt activate.</trans lation>
549 <translation id="5891934789323004067">Tabel</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Redă la un volum redus când ChromeVox vorb ește</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egal}few{# semne egal}ot her{# de semne egal}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egal}few{# semne egal}ot her{# de semne egal}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Resetează</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Resetează</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Comutați interpretarea expresiilor matemat ice între structurală și semantică</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Comutați interpretarea expresiilor matemat ice între structurală și semantică</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox a fost actualizat la o nouă vers iune importantă!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox a fost actualizat la o nouă vers iune importantă!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">aplicație</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">aplicație</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialog</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Secțiune</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Secțiune</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Afișează meniul contextual</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Afișează meniul contextual</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Creșteți granularitatea de navigare</trans lation> 561 <translation id="5983179082906765664">Creșteți granularitatea de navigare</trans lation>
559 <translation id="5999630716831179808">Voci</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Voci</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Imagine cu descriere lungă</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Imagine cu descriere lungă</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Navigați la sfârșitul paginii</translation > 576 <translation id="6186305613600865047">Navigați la sfârșitul paginii</translation >
574 <translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Jos</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Jos</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Titlul următor</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Titlul următor</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Următoarea zonă de text editabil</translat ion> 580 <translation id="6254901459154107917">Următoarea zonă de text editabil</translat ion>
578 <translation id="6259464875943891919">S-a ieșit din <ph name="TYPE" />.</transla tion> 581 <translation id="6259464875943891919">S-a ieșit din <ph name="TYPE" />.</transla tion>
579 <translation id="6281876499889881039">Elementul similar următor.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Elementul similar următor.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">navigare</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">navigare</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Nu există o casetă combo următoare.</trans lation> 584 <translation id="6290434000785343030">Nu există o casetă combo următoare.</trans lation>
585 <translation id="6305702903308659374">Redă la un volum normal chiar dacă ChromeV ox vorbește</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Apăsat</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Apăsat</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Sunete</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Sunete</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Greșeală de gramatică detectată</translati on> 588 <translation id="6324551002951139333">Greșeală de gramatică detectată</translati on>
585 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{marcator}few{# marcatori }other{# de marcatori}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{marcator}few{# marcatori }other{# de marcatori}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Nu există un element de listă anterior.</t ranslation> 591 <translation id="6355910664415701303">Nu există un element de listă anterior.</t ranslation>
588 <translation id="6364795331201459219">titlu 6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">titlu 6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Titlul anterior</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Titlul anterior</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">copiază $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">copiază $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">coloană</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">coloană</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Dezvoltator</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Dezvoltator</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Catalog</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Catalog</translation>
689 <translation id="744163271241493234">parolă</translation> 693 <translation id="744163271241493234">parolă</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">filă</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">filă</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Ați intrat în caseta de dialog</translatio n> 695 <translation id="7492049978501397201">Ați intrat în caseta de dialog</translatio n>
692 <translation id="7518543783849163354">Pentru a opri temporar feedbackul rostit d in ChromeVox, apasă pe tasta Ctrl.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Pentru a opri temporar feedbackul rostit d in ChromeVox, apasă pe tasta Ctrl.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">Iunie</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">Iunie</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, g lisor</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, g lisor</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Comenzi rapide utile pentru Chrome</transl ation> 699 <translation id="7552432549459840808">Comenzi rapide utile pentru Chrome</transl ation>
696 <translation id="7579911500627256166">punctul <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">punctul <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Niciun element focalizat. Pentru a deschid e o fereastră nouă, apasă pe Ctrl + N.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">secțiune eliminată</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">secțiune eliminată</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Accesați începutul coloanei curente</trans lation> 703 <translation id="7604026522577407655">Accesați începutul coloanei curente</trans lation>
699 <translation id="7604451927827590395">titlu</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">titlu</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Anunță adresa URL a paginii curente</trans lation> 705 <translation id="7609342235116740824">Anunță adresa URL a paginii curente</trans lation>
701 <translation id="7609363189280667021">Activați/dezactivați subtitrările Braille< /translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Activați/dezactivați subtitrările Braille< /translation>
702 <translation id="762020119231868829">Întrerupe toate widgeturile care redau conț inut media</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Întrerupe toate widgeturile care redau conț inut media</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Tabelul următor</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Tabelul următor</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), nivelul <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), nivelul <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Nu există un titlu de nivel 3 anterior.</t ranslation> 710 <translation id="7641134354185483015">Nu există un titlu de nivel 3 anterior.</t ranslation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c asetă text</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c asetă text</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Regiune</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Regiune</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Completare automată inline și listă</trans lation> 768 <translation id="8382679411218029383">Completare automată inline și listă</trans lation>
764 <translation id="8428603554127842284">nivelul <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">nivelul <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Nu există un titlu de nivel 3 următor.</tra nslation> 770 <translation id="842922884199979200">Nu există un titlu de nivel 3 următor.</tra nslation>
766 <translation id="8430049249787218991">bară meniu</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">bară meniu</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Nu există o casetă de selectare anterioară. </translation> 772 <translation id="844681116543532394">Nu există o casetă de selectare anterioară. </translation>
768 <translation id="8446884382197647889">Aflați mai multe</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Aflați mai multe</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">are tastă de acces, <ph name="KEY" /></trans lation> 775 <translation id="84575901236241018">are tastă de acces, <ph name="KEY" /></trans lation>
771 <translation id="847154984256717791">ocupat</translation> 776 <translation id="847154984256717791">ocupat</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Întrerupe redarea când ChromeVox vorbește< /translation>
772 <translation id="8476508772960940536">prezentarea ferestrei</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">prezentarea ferestrei</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Scădeți granularitatea de navigare</transl ation> 779 <translation id="8503360654911991865">Scădeți granularitatea de navigare</transl ation>
774 <translation id="8520472399088452386">Buton numeric</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Buton numeric</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Faceți o încercare la antetul rândului pen tru celula curentă</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Faceți o încercare la antetul rândului pen tru celula curentă</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Încadrare sus</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Încadrare sus</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Pentru a explora toate comenzile, inclusiv cele rapide, pentru ChromeVox, apasă pe tasta de căutare + tasta punct, apoi fo losește tastele săgeată pentru a naviga în meniuri și tasta Enter pentru a activ a o comandă. Revino aici apăsând pe tasta de căutare + o, apoi pe t.</translatio n> 783 <translation id="8542271685829952264">Pentru a explora toate comenzile, inclusiv cele rapide, pentru ChromeVox, apasă pe tasta de căutare + tasta punct, apoi fo losește tastele săgeată pentru a naviga în meniuri și tasta Enter pentru a activ a o comandă. Revino aici apăsând pe tasta de căutare + o, apoi pe t.</translatio n>
778 <translation id="8548973727659841685">Caracter</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Caracter</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">are fereastră pop-up</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">are fereastră pop-up</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">selectare multiplă</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">selectare multiplă</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">titlu 5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">titlu 5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Text derulant</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Text derulant</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Nu există o secțiune următoare.</translati on> 848 <translation id="9212322457209634662">Nu există o secțiune următoare.</translati on>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox a fost actualizat</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox a fost actualizat</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Începe sau încheie selecția.</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Începe sau încheie selecția.</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Scădeți viteza de vorbire</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Scădeți viteza de vorbire</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Ai trecut la ChromeVox Clasic</translation> 852 <translation id="955917170449423694">Ai trecut la ChromeVox Clasic</translation>
847 <translation id="962913030769097253">Titlul de nivel 1 următor</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Titlul de nivel 1 următor</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Activează/dezactivează modul taste persiste nte</translation> 854 <translation id="973955474346881951">Activează/dezactivează modul taste persiste nte</translation>
849 <translation id="976849232629612000">Niciun element.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Niciun element.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698