Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(363)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ms.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="100812568230599391">Tukar gaya paparan kepada antara lembar</tr anslation> 4 <translation id="100812568230599391">Tukar gaya paparan kepada antara lembar</tr anslation>
5 <translation id="1012173283529841972">Item senarai</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Item senarai</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Merentang.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Merentang.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Mod lekit dilumpuhkan</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">Mod lekit dilumpuhkan</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">kemudian</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">kemudian</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Untuk bergerak ke arah hadapan dari satu i tem ke satu item yang lain pada halaman, tekan Carian + Anak Panah Kanan atau Ca rian + Anak Panah Kiri untuk mengundur. Untuk pergi ke baris yang seterusnya, te kan Carian + Anak Panah Bawah. Untuk pergi ke baris yang sebelumnya, gunakan Car ian + Anak Panah Atas. Jika kursor sampai ke kedudukan item yang ingin anda klik , tekan Carian + Ruang.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Untuk bergerak ke arah hadapan dari satu i tem ke satu item yang lain pada halaman, tekan Carian + Anak Panah Kanan atau Ca rian + Anak Panah Kiri untuk mengundur. Untuk pergi ke baris yang seterusnya, te kan Carian + Anak Panah Bawah. Untuk pergi ke baris yang sebelumnya, gunakan Car ian + Anak Panah Atas. Jika kursor sampai ke kedudukan item yang ingin anda klik , tekan Carian + Ruang.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Kumpulan Sebelumnya</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Kumpulan Sebelumnya</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Menu Konteks</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Menu Konteks</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Tiada kotak pilihan seterusnya.</translati on> 172 <translation id="2849332794118375855">Tiada kotak pilihan seterusnya.</translati on>
173 <translation id="2864481629947106776">Pautan sebelumnya</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Pautan sebelumnya</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Pergi ke permulaan jadual</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Pergi ke permulaan jadual</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Gunakan perintah lompat untuk melangkau ke jenis unsur yang tertentu. Untuk melompat ke arah hadapan dari satu tajuk ke sat u tajuk yang lain, tekan Carian + H. Untuk melompat ke arah belakang, tekan Cari an + Shift + H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Gunakan perintah lompat untuk melangkau ke jenis unsur yang tertentu. Untuk melompat ke arah hadapan dari satu tajuk ke sat u tajuk yang lain, tekan Carian + H. Untuk melompat ke arah belakang, tekan Cari an + Shift + H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Maklumat</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Maklumat</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kurung panah kiri}other{ # kurung panah kiri}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kurung panah kiri}other{ # kurung panah kiri}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Buka tutorial ChromeVox</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">Buka tutorial ChromeVox</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">Togol jenis baris antara struktur atau rek a letak</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Togol jenis baris antara struktur atau rek a letak</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Baca halaman secara automatik selepas sele sai dimuatkan.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Kumpulan tajuk</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Kumpulan tajuk</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tab}}</transl ation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tab}}</transl ation>
182 <translation id="2972078295414139404">Tiada pautan yang dilawati sebelumnya.</tr anslation> 183 <translation id="2972078295414139404">Tiada pautan yang dilawati sebelumnya.</tr anslation>
183 <translation id="2972205263822847197">Petua alat</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Petua alat</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Lajur:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Lajur:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Aksara Sebelumnya</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Aksara Sebelumnya</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Kurangkan nada</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Kurangkan nada</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Tiada widget media seterusnya.</translatio n> 188 <translation id="2999945368667127852">Tiada widget media seterusnya.</translatio n>
188 <translation id="3012414509011670858">Tiada bahagian sebelumnya.</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Tiada bahagian sebelumnya.</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Butang radio item menu</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Butang radio item menu</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{tanda belakang}other{# t anda belakang}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{tanda belakang}other{# t anda belakang}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}other{# tanda dola r}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}other{# tanda dola r}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
304 <translation id="3665563998540286755">Kotak senarai, <ph name="VALUE" /></transl ation> 305 <translation id="3665563998540286755">Kotak senarai, <ph name="VALUE" /></transl ation>
305 <translation id="3687295507293856493">Buat tekaan pada pengepala lajur sel semas a</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Buat tekaan pada pengepala lajur sel semas a</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Mengawal Pertuturan</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Mengawal Pertuturan</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Berbilang baris</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Berbilang baris</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Tiada tajuk terdahulu.</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Tiada tajuk terdahulu.</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Apabila memainkan audio...</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">Pergi ke penghujung baris semasa</translat ion> 312 <translation id="3762198587642264450">Pergi ke penghujung baris semasa</translat ion>
311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Keluar dari dialog.</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Keluar dari dialog.</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n>
314 <translation id="3801735343383419236">Senarai autolengkap</translation> 316 <translation id="3801735343383419236">Senarai autolengkap</translation>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">tampal $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">tampal $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Media seterusnya</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Media seterusnya</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Tiada langkauan.</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Tiada langkauan.</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Buka halaman pilihan</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Buka halaman pilihan</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">baris <ph name="ROW" /> lajur <ph name="CO L" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">baris <ph name="ROW" /> lajur <ph name="CO L" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Sorot ke belakang</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Sorot ke belakang</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Senarai tab</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Senarai tab</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Keluar dari mencari dalam halaman.</transl ation> 545 <translation id="5859752971144398932">Keluar dari mencari dalam halaman.</transl ation>
544 <translation id="5866042630553435010">Separuh ditandai</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Separuh ditandai</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Semasa tutorial ini, tekan mana-mana kekun ci untuk mendengar namanya.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Semasa tutorial ini, tekan mana-mana kekun ci untuk mendengar namanya.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Grid</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Grid</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Kurangkan kelantangan pertuturan</translat ion> 549 <translation id="5876817486144482042">Kurangkan kelantangan pertuturan</translat ion>
548 <translation id="5887397643266327462">Kapsyen braille didayakan.</translation> 550 <translation id="5887397643266327462">Kapsyen braille didayakan.</translation>
549 <translation id="5891934789323004067">Jadual</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Jadual</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Mainkan pada kelantangan rendah semasa Chr omeVox bertutur</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sama dengan}other{# tand a sama dengan}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sama dengan}other{# tand a sama dengan}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Tetapkan semula</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Tetapkan semula</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Togol tafsiran ungkapan matematik antara s truktur dan semantik</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Togol tafsiran ungkapan matematik antara s truktur dan semantik</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">Anda telah dikemas kini kepada keluaran ut ama ChromeVox yang baharu!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">Anda telah dikemas kini kepada keluaran ut ama ChromeVox yang baharu!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">apl</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialog</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Bahagian</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Bahagian</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Paparkan menu konteks</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Paparkan menu konteks</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Tingkatkan kebutiran navigasi</translation > 561 <translation id="5983179082906765664">Tingkatkan kebutiran navigasi</translation >
559 <translation id="5999630716831179808">Suara</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Suara</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Imej dengan huraian panjang</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Imej dengan huraian panjang</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Langkau ke bahagian bawah halaman</transla tion> 576 <translation id="6186305613600865047">Langkau ke bahagian bawah halaman</transla tion>
574 <translation id="6193330012414963395">PG PTG/MLM</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">PG PTG/MLM</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Bawah</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Bawah</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Tajuk seterusnya</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Tajuk seterusnya</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Kawasan teks boleh edit seterusnya</transl ation> 580 <translation id="6254901459154107917">Kawasan teks boleh edit seterusnya</transl ation>
578 <translation id="6259464875943891919">Keluar dari <ph name="TYPE" />.</translati on> 581 <translation id="6259464875943891919">Keluar dari <ph name="TYPE" />.</translati on>
579 <translation id="6281876499889881039">Elemen serupa seterusnya.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Elemen serupa seterusnya.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Tiada kotak kombo seterusnya.</translation > 584 <translation id="6290434000785343030">Tiada kotak kombo seterusnya.</translation >
585 <translation id="6305702903308659374">Mainkan pada kelantangan biasa walaupun se masa ChromeVox bertutur</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Ditekan</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Ditekan</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Bunyi</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Bunyi</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Kesilapan tatabahasa dikesan</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Kesilapan tatabahasa dikesan</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{peluru}other{# peluru}}< /translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{peluru}other{# peluru}}< /translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Tiada item senarai terdahulu.</translation > 591 <translation id="6355910664415701303">Tiada item senarai terdahulu.</translation >
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Tajuk sebelumnya</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Tajuk sebelumnya</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">salin $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">salin $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">lajur</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">lajur</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Pembangun</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Pembangun</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Direktori</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Direktori</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Memasuki dialog</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Memasuki dialog</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Untuk menghentikan sebentar ChromeVox dari pada bertutur, tekan kekunci Control.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Untuk menghentikan sebentar ChromeVox dari pada bertutur, tekan kekunci Control.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">Jun</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">Jun</translation>
694 <translation id="7540083713905917247">Peluncur, <ph name="VALUE" />, <ph name="N AME" /></translation> 698 <translation id="7540083713905917247">Peluncur, <ph name="VALUE" />, <ph name="N AME" /></translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Pintasan Berguna Chrome</translation> 699 <translation id="7552432549459840808">Pintasan Berguna Chrome</translation>
696 <translation id="7579911500627256166">titik <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">titik <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Tiada fokus. Tekan Control N untuk membuka tetingkap baharu.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">pilihan dikosongkan</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">pilihan dikosongkan</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Pergi ke permulaan lajur semasa</translati on> 703 <translation id="7604026522577407655">Pergi ke permulaan lajur semasa</translati on>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Umumkan URL halaman semasa</translation> 705 <translation id="7609342235116740824">Umumkan URL halaman semasa</translation>
701 <translation id="7609363189280667021">Togol kapsyen braille</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Togol kapsyen braille</translation>
702 <translation id="762020119231868829">Menjeda semua widget media yang sedang dima inkan</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Menjeda semua widget media yang sedang dima inkan</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Jadual seterusnya</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Jadual seterusnya</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), Gred <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), Gred <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Tiada tajuk tahap 3 terdahulu.</translatio n> 710 <translation id="7641134354185483015">Tiada tajuk tahap 3 terdahulu.</translatio n>
706 <translation id="7659376057562985921">Kotak teks, <ph name="VALUE" />, <ph name= "NAME" /></translation> 711 <translation id="7659376057562985921">Kotak teks, <ph name="VALUE" />, <ph name= "NAME" /></translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Wilayah</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Wilayah</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Autolengkap sebaris dan senarai</translati on> 768 <translation id="8382679411218029383">Autolengkap sebaris dan senarai</translati on>
764 <translation id="8428603554127842284">tahap <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">tahap <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Tiada tajuk tahap 3 seterusnya.</translatio n> 770 <translation id="842922884199979200">Tiada tajuk tahap 3 seterusnya.</translatio n>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Tiada kotak pilihan terdahulu.</translation > 772 <translation id="844681116543532394">Tiada kotak pilihan terdahulu.</translation >
768 <translation id="8446884382197647889">Ketahui Lebih Lanjut</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Ketahui Lebih Lanjut</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">mempunyai kekunci akses, <ph name="KEY" /></ translation> 775 <translation id="84575901236241018">mempunyai kekunci akses, <ph name="KEY" /></ translation>
771 <translation id="847154984256717791">sibuk</translation> 776 <translation id="847154984256717791">sibuk</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Jedakan main balik semasa ChromeVox bertut ur</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">ikhtisar tetingkap</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">ikhtisar tetingkap</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Kurangkan kebutiran navigasi</translation> 779 <translation id="8503360654911991865">Kurangkan kebutiran navigasi</translation>
774 <translation id="8520472399088452386">Butang putar</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Butang putar</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Buat tekaan pada pengepala baris sel semas a</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Buat tekaan pada pengepala baris sel semas a</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Dibalut ke atas</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Dibalut ke atas</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Untuk menerokai semua perintah dan pintasa n ChromeVox, tekan Carian + Titik, kemudian gunakan kekunci Anak panah untuk men avigasi menu dan Enter untuk mengaktifkan perintah. Kembali ke sini dengan menek an Carian+o kemudian t.</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Untuk menerokai semua perintah dan pintasa n ChromeVox, tekan Carian + Titik, kemudian gunakan kekunci Anak panah untuk men avigasi menu dan Enter untuk mengaktifkan perintah. Kembali ke sini dengan menek an Carian+o kemudian t.</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Aksara</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Aksara</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">mempunyai pop timbul</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">mempunyai pop timbul</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">multisel</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">multisel</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Marki</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Marki</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Tiada bahagian seterusnya.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Tiada bahagian seterusnya.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox Dikemas Kini</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox Dikemas Kini</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Mulakan atau tamatkan pemilihan.</translati on> 850 <translation id="930275611743429116">Mulakan atau tamatkan pemilihan.</translati on>
845 <translation id="948171205378458592">Kurangkan kadar pertuturan</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Kurangkan kadar pertuturan</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Anda telah bertukar kepada ChromeVox Klasik </translation> 852 <translation id="955917170449423694">Anda telah bertukar kepada ChromeVox Klasik </translation>
847 <translation id="962913030769097253">Tajuk tahap 1 seterusnya</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Tajuk tahap 1 seterusnya</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Dayakan/Lumpuhkan mod lekit</translation> 854 <translation id="973955474346881951">Dayakan/Lumpuhkan mod lekit</translation>
849 <translation id="976849232629612000">Tiada item.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Tiada item.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698