Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(887)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_mr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="100812568230599391">प्रदर्शन शैली इंटरलीववर बदला.</translation> 4 <translation id="100812568230599391">प्रदर्शन शैली इंटरलीववर बदला.</translation>
5 <translation id="1012173283529841972">सूची आयटम</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">सूची आयटम</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">विस्तृत.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">विस्तृत.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">रोचक मोड अक्षम</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">रोचक मोड अक्षम</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">नंतर</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">नंतर</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">पृष्‍ठावरील आयटम मधून पुढे जाण्याकरिता, शो ध + उजवा बाण किंवा परत मागे जाण्यासाठी शोध + डावा बाण दाबा. पुढील ओळीवर जाण्यासा ठी, शोध + खाली बाण दाबा. मागील ओळीवर जाण्यासाठी शोध + वर बाण वापरा. आपण क्लिक कर ू इच्छित आयटमवर पोहचल्यास, शोध + Space दाबा.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">पृष्‍ठावरील आयटम मधून पुढे जाण्याकरिता, शो ध + उजवा बाण किंवा परत मागे जाण्यासाठी शोध + डावा बाण दाबा. पुढील ओळीवर जाण्यासा ठी, शोध + खाली बाण दाबा. मागील ओळीवर जाण्यासाठी शोध + वर बाण वापरा. आपण क्लिक कर ू इच्छित आयटमवर पोहचल्यास, शोध + Space दाबा.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">मागील गट</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">मागील गट</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">संदर्भ मेनू</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">संदर्भ मेनू</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">पुढील चेकबॉक्‍स नाही.</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">पुढील चेकबॉक्‍स नाही.</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">मागील दुवा</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">मागील दुवा</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">सारणीच्या सुरवातीस जा</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">सारणीच्या सुरवातीस जा</translation>
175 <translation id="288178314850623291">विशिष्ट प्रकारच्या घटकांवर जाण्यासाठी यावर जा आदेशांचा वापर करा. शीर्षलेखांमध्ये पुढे जाण्यासाठी, शोध + H किंवा मागे जाण्या साठी शोध + Shift + H दाबा.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">विशिष्ट प्रकारच्या घटकांवर जाण्यासाठी यावर जा आदेशांचा वापर करा. शीर्षलेखांमध्ये पुढे जाण्यासाठी, शोध + H किंवा मागे जाण्या साठी शोध + Shift + H दाबा.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">माहिती</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">माहिती</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{डावा महिरपी कंस}one{# डा वे महिरपी कंस}other{# डावे महिरपी कंस}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{डावा महिरपी कंस}one{# डा वे महिरपी कंस}other{# डावे महिरपी कंस}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox ट्यूटोरियल उघडा</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox ट्यूटोरियल उघडा</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">संरचनात्मक किंवा लेआउट मधील रेखा प्रकार टॉ गल करा</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">संरचनात्मक किंवा लेआउट मधील रेखा प्रकार टॉ गल करा</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">पृष्ठ लोड होणे समाप्त झाले की स्वयंचलितपणे ते वाचा.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">मथळा गट</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">मथळा गट</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1 टॅब}one{# टॅब}other{# ट ॅब}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1 टॅब}one{# टॅब}other{# ट ॅब}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">मागील भेट दिलेला दुवा .</translation> 183 <translation id="2972078295414139404">मागील भेट दिलेला दुवा .</translation>
183 <translation id="2972205263822847197">साधन टीप</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">साधन टीप</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">स्तंभ:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">स्तंभ:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">मागील वर्ण</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">मागील वर्ण</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">पीच कमी करा</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">पीच कमी करा</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">पुढील माध्यम विजेट नाही.</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">पुढील माध्यम विजेट नाही.</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">मागील निवड नाही.</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">मागील निवड नाही.</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">मेनू आयटम रेडिओ बटण</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">मेनू आयटम रेडिओ बटण</translation>
(...skipping 109 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
299 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{बॅकटिक}one{# बॅकटिक}othe r{# बॅकटिक}}</translation> 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{बॅकटिक}one{# बॅकटिक}othe r{# बॅकटिक}}</translation>
300 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
301 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{डॉलर}one{# डॉलर चिन्हे}o ther{# डॉलर चिन्हे}}</translation> 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{डॉलर}one{# डॉलर चिन्हे}o ther{# डॉलर चिन्हे}}</translation>
302 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
303 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, सूची बॉक्स</translati on> 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, सूची बॉक्स</translati on>
304 <translation id="3687295507293856493">वर्तमान सेलच्या स्तंभ शीर्षकावर अंदाज करा< /translation> 305 <translation id="3687295507293856493">वर्तमान सेलच्या स्तंभ शीर्षकावर अंदाज करा< /translation>
305 <translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT" /></translation> 306 <translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT" /></translation>
306 <translation id="3712520970944678024">उच्चार नियंत्रण</translation> 307 <translation id="3712520970944678024">उच्चार नियंत्रण</translation>
307 <translation id="3716845769494773620">एकाधिक रेखा</translation> 308 <translation id="3716845769494773620">एकाधिक रेखा</translation>
308 <translation id="3731746171184829332">मागील मथळा नाही.</translation> 309 <translation id="3731746171184829332">मागील मथळा नाही.</translation>
310 <translation id="3735039640698208086">ऑडिओ प्ले करताना...</translation>
309 <translation id="3762198587642264450">वर्तमान पंक्तीच्या शेवटी जा</translation> 311 <translation id="3762198587642264450">वर्तमान पंक्तीच्या शेवटी जा</translation>
310 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 312 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
311 <translation id="3793710123303304873">संवादाच्या बाहेर पडले.</translation> 313 <translation id="3793710123303304873">संवादाच्या बाहेर पडले.</translation>
312 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}other{#}}</tran slation> 314 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}other{#}}</tran slation>
313 <translation id="3801735343383419236">स्‍वयंपूर्ण सूची</translation> 315 <translation id="3801735343383419236">स्‍वयंपूर्ण सूची</translation>
314 <translation id="3810838688059735925">व्हिडिओ</translation> 316 <translation id="3810838688059735925">व्हिडिओ</translation>
315 <translation id="3812237531158591503">$1 पेस्ट करा.</translation> 317 <translation id="3812237531158591503">$1 पेस्ट करा.</translation>
316 <translation id="3816633764618089385">पुढील माध्यम</translation> 318 <translation id="3816633764618089385">पुढील माध्यम</translation>
317 <translation id="3819376190738087562">जंप नाहीत.</translation> 319 <translation id="3819376190738087562">जंप नाहीत.</translation>
318 <translation id="385383972552776628">पर्याय पृष्‍ठ उघडा</translation> 320 <translation id="385383972552776628">पर्याय पृष्‍ठ उघडा</translation>
(...skipping 221 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">पंक्ती <ph name="ROW" /> स्तंभ <ph name="C OL" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">पंक्ती <ph name="ROW" /> स्तंभ <ph name="C OL" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">मागे पॅन करा</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">मागे पॅन करा</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">टॅब सूची</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">टॅब सूची</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">पृष्ठामध्ये सापडलेल्याच्या बाहेर पडले.</tr anslation> 545 <translation id="5859752971144398932">पृष्ठामध्ये सापडलेल्याच्या बाहेर पडले.</tr anslation>
544 <translation id="5866042630553435010">अंशत: चेक केलेले</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">अंशत: चेक केलेले</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">या ट्यूटोरियल दरम्यान, तिचे नाव ऐकण्यासाठी कोणतीही की दाबा.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">या ट्यूटोरियल दरम्यान, तिचे नाव ऐकण्यासाठी कोणतीही की दाबा.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">ग्रिड</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">ग्रिड</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">आवाज कमी करा</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">आवाज कमी करा</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">ब्रेल मथळे सक्षम केले.</translation> 550 <translation id="5887397643266327462">ब्रेल मथळे सक्षम केले.</translation>
549 <translation id="5891934789323004067">सारणी</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">सारणी</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">ChromeVox बोलत असताना कमी व्हॉल्यूममध्ये प ्ले करा</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{समान}one{# समान चिन्हे}o ther{# समान चिन्हे}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{समान}one{# समान चिन्हे}o ther{# समान चिन्हे}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">रीसेट करा</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">रीसेट करा</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">संरचना आणि सिमेंटिक मधील गणितीय पदावलीचे प ्रस्तुतीकरण टॉगल करा</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">संरचना आणि सिमेंटिक मधील गणितीय पदावलीचे प ्रस्तुतीकरण टॉगल करा</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">आपल्याला ChromeVox च्या एका मुख्य रिलीझवर अद्यतनित केले गेले आहे!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">आपल्याला ChromeVox च्या एका मुख्य रिलीझवर अद्यतनित केले गेले आहे!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">अ‍ॅप</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">अ‍ॅप</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">संवाद</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">संवाद</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">विभाग</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">विभाग</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">संदर्भ मेनू दर्शवा</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">संदर्भ मेनू दर्शवा</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">नेव्हिगेशन ग्रॅन्यूलॅरिटी वाढवा</translati on> 561 <translation id="5983179082906765664">नेव्हिगेशन ग्रॅन्यूलॅरिटी वाढवा</translati on>
559 <translation id="5999630716831179808">व्हॉइस</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">व्हॉइस</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">मोठ्या वर्णनासह प्रतिमा</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">मोठ्या वर्णनासह प्रतिमा</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">पृष्ठाच्या तळाशी जंप करा</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">पृष्ठाच्या तळाशी जंप करा</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Down</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Down</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">पुढील शीर्षक</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">पुढील शीर्षक</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">पुढील संपादनयोग्य मजकूर क्षेत्र</translati on> 580 <translation id="6254901459154107917">पुढील संपादनयोग्य मजकूर क्षेत्र</translati on>
578 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> निर्गमन केले.</translat ion> 581 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> निर्गमन केले.</translat ion>
579 <translation id="6281876499889881039">पुढील समान घटक.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">पुढील समान घटक.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">पुढील कॉम्‍बो बॉक्‍स नाही.</translation> 584 <translation id="6290434000785343030">पुढील कॉम्‍बो बॉक्‍स नाही.</translation>
585 <translation id="6305702903308659374">ChromeVox बोलत असताना देखील सामान्य व्हॉल् यूममध्ये प्ले करा</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">दाबलेले</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">दाबलेले</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">ध्वनी</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">ध्वनी</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">व्‍याकरण चूक आढळली</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">व्‍याकरण चूक आढळली</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">काँबो बॉक्स</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">काँबो बॉक्स</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{बुलेट}one{# बुलेट}other{ # बुलेट}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{बुलेट}one{# बुलेट}other{ # बुलेट}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">मागील सूची आयटम नाही.</translation> 591 <translation id="6355910664415701303">मागील सूची आयटम नाही.</translation>
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">मागील मथळा</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">मागील मथळा</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">$1 कॉपी करा.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">$1 कॉपी करा.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">स्तंभ</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">स्तंभ</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">विकसक</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">विकसक</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">निर्देशिका</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">निर्देशिका</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">टॅब</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">टॅब</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">संवाद प्रविष्ट केला</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">संवाद प्रविष्ट केला</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">तात्पुरते ChromeVox चे बोलणे थांबविण्यासाठ ी, Control की दाबा.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">तात्पुरते ChromeVox चे बोलणे थांबविण्यासाठ ी, Control की दाबा.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">जून</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">जून</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, स ्लायडर</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, स ्लायडर</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">उपयोगी Chrome शॉर्टकट</translation> 699 <translation id="7552432549459840808">उपयोगी Chrome शॉर्टकट</translation>
696 <translation id="7579911500627256166">बिंदू <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">बिंदू <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">फोकस नाही. नवीन विंडो उघडण्यासाठी Control N दाबा.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">निवड साफ केली</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">निवड साफ केली</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">वर्तमान स्तंभाच्या सुरुवातीस जा</translati on> 703 <translation id="7604026522577407655">वर्तमान स्तंभाच्या सुरुवातीस जा</translati on>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">वर्तमान पृष्‍ठाची URL घोषित करा</translati on> 705 <translation id="7609342235116740824">वर्तमान पृष्‍ठाची URL घोषित करा</translati on>
701 <translation id="7609363189280667021">ब्रेल मथळे टॉगल करा</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">ब्रेल मथळे टॉगल करा</translation>
702 <translation id="762020119231868829">सध्या प्ले होत असलेल्या सर्व माध्यम विजेटला विराम देते</translation> 707 <translation id="762020119231868829">सध्या प्ले होत असलेल्या सर्व माध्यम विजेटला विराम देते</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">पुढील सारणी</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">पुढील सारणी</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> ( <ph name="VARIANT" /> ), ग्रेड <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> ( <ph name="VARIANT" /> ), ग्रेड <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">मागील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation> 710 <translation id="7641134354185483015">मागील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, म जकूर बॉक्स</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, म जकूर बॉक्स</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">प्रदेश</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">प्रदेश</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">स्‍वयंपूर्ण इनलाइन आणि सूची</translation> 768 <translation id="8382679411218029383">स्‍वयंपूर्ण इनलाइन आणि सूची</translation>
764 <translation id="8428603554127842284">स्तर <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">स्तर <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">पुढील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation> 770 <translation id="842922884199979200">पुढील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">मागील चेकबॉक्‍स नाही.</translation> 772 <translation id="844681116543532394">मागील चेकबॉक्‍स नाही.</translation>
768 <translation id="8446884382197647889">अधिक जाणून घ्या</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">अधिक जाणून घ्या</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">कमाल <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">कमाल <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">प्रवेश की आहे, <ph name="KEY" /></translatio n> 775 <translation id="84575901236241018">प्रवेश की आहे, <ph name="KEY" /></translatio n>
771 <translation id="847154984256717791">व्यस्त</translation> 776 <translation id="847154984256717791">व्यस्त</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">ChromeVox बोलत असताना प्लेबॅकला विराम द्या </translation>
772 <translation id="8476508772960940536">विंडो विहंगावलोकन</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">विंडो विहंगावलोकन</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">नॅव्हिगेशन ग्रॅन्युलॅरिटी कमी करा</transla tion> 779 <translation id="8503360654911991865">नॅव्हिगेशन ग्रॅन्युलॅरिटी कमी करा</transla tion>
774 <translation id="8520472399088452386">स्पिन बटण</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">स्पिन बटण</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">वर्तमान सेलच्या पंक्ती शीर्षलेखावर अंदाज क रा</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">वर्तमान सेलच्या पंक्ती शीर्षलेखावर अंदाज क रा</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">शीर्षस्थानी ओघ वळविला</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">शीर्षस्थानी ओघ वळविला</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">सर्व ChromeVox आदेश आणि शॉर्टकट एक्सप्लोर करण्यासाठी, शोध + पूर्णविराम दाबा, नंतर मेनू मधून नेव्हिगेट करण्यासाठी बाण की चा आणि आदेश सक्रिय करण्यासाठी Enter चा वापर करा. Search+o नंतर t दाबून येथे परत या .</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">सर्व ChromeVox आदेश आणि शॉर्टकट एक्सप्लोर करण्यासाठी, शोध + पूर्णविराम दाबा, नंतर मेनू मधून नेव्हिगेट करण्यासाठी बाण की चा आणि आदेश सक्रिय करण्यासाठी Enter चा वापर करा. Search+o नंतर t दाबून येथे परत या .</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">वर्ण</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">वर्ण</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">यास पॉप अप आहे</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">यास पॉप अप आहे</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">एकाधिक निवड</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">एकाधिक निवड</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">विस्तीर्ण</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">विस्तीर्ण</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">पुढील निवड नाही.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">पुढील निवड नाही.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox अद्यतनित केला</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox अद्यतनित केला</translation>
844 <translation id="930275611743429116">निवड प्रारंभ किंवा समाप्त करा.</translation > 850 <translation id="930275611743429116">निवड प्रारंभ किंवा समाप्त करा.</translation >
845 <translation id="948171205378458592">बोलण्याचा दर कमी करा</translation> 851 <translation id="948171205378458592">बोलण्याचा दर कमी करा</translation>
846 <translation id="955917170449423694">क्लासिक ChromeVox वर स्विच केले</translatio n> 852 <translation id="955917170449423694">क्लासिक ChromeVox वर स्विच केले</translatio n>
847 <translation id="962913030769097253">पुढील स्तर 1 मथळा</translation> 853 <translation id="962913030769097253">पुढील स्तर 1 मथळा</translation>
848 <translation id="973955474346881951">स्‍टिकी मोड सक्षम/अक्षम करा</translation> 854 <translation id="973955474346881951">स्‍टिकी मोड सक्षम/अक्षम करा</translation>
849 <translation id="976849232629612000">आयटम नाहीत.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">आयटम नाहीत.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698