Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(158)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lv.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="100812568230599391">Mainiet displeja stilu uz mijas attēlojumu. </translation> 4 <translation id="100812568230599391">Mainiet displeja stilu uz mijas attēlojumu. </translation>
5 <translation id="1012173283529841972">Saraksta vienums</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Saraksta vienums</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">meklēšana</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">meklēšana</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Savienotas.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Savienotas.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Saistošais režīms atspējots</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">Saistošais režīms atspējots</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">, pēc tam</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">, pēc tam</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Lai lapā pārietu uz priekšu pa vienumiem, vienlaikus nospiediet meklēšanas taustiņu un lejupvērsto bultiņu; lai pārietu at pakaļ — meklēšanas taustiņu un pa kreisi vērsto bultiņu. Lai pārietu uz nākamo r indiņu, vienlaikus nospiediet meklēšanas taustiņu un lejupvērsto bultiņu. Lai pā rietu uz iepriekšējo rindiņu, vienlaikus izmantojiet meklēšanas taustiņu un leju pvērsto bultiņu. Ja sasniedzat vienumu, uz kura vēlaties noklikšķināt, vienlaiku s nospiediet meklēšanas taustiņu un atstarpes taustiņu.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Lai lapā pārietu uz priekšu pa vienumiem, vienlaikus nospiediet meklēšanas taustiņu un lejupvērsto bultiņu; lai pārietu at pakaļ — meklēšanas taustiņu un pa kreisi vērsto bultiņu. Lai pārietu uz nākamo r indiņu, vienlaikus nospiediet meklēšanas taustiņu un lejupvērsto bultiņu. Lai pā rietu uz iepriekšējo rindiņu, vienlaikus izmantojiet meklēšanas taustiņu un leju pvērsto bultiņu. Ja sasniedzat vienumu, uz kura vēlaties noklikšķināt, vienlaiku s nospiediet meklēšanas taustiņu un atstarpes taustiņu.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Iepriekšējā grupa</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Iepriekšējā grupa</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstizvēlne</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstizvēlne</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Tālāk nav nevienas izvēles rūtiņas.</trans lation> 172 <translation id="2849332794118375855">Tālāk nav nevienas izvēles rūtiņas.</trans lation>
173 <translation id="2864481629947106776">Iepriekšējā saite</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Iepriekšējā saite</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Pāriet uz tabulas sākumu</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Pāriet uz tabulas sākumu</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Izmantojiet pārejas komandas, lai izlaistu konkrētu veidu elementus. Lai pārietu uz priekšu pa virsrakstiem, vienlaikus nos piediet meklēšanas taustiņu un taustiņu H; lai pārietu atpakaļ — meklēšanas taus tiņu, pārslēgšanas taustiņu un taustiņu H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Izmantojiet pārejas komandas, lai izlaistu konkrētu veidu elementus. Lai pārietu uz priekšu pa virsrakstiem, vienlaikus nos piediet meklēšanas taustiņu un taustiņu H; lai pārietu atpakaļ — meklēšanas taus tiņu, pārslēgšanas taustiņu un taustiņu H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Informācija</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Informācija</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atverošā figūriekava}zer o{# atverošo figūriekavu}one{# atverošā figūriekava}other{# atverošās figūriekav as}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atverošā figūriekava}zer o{# atverošo figūriekavu}one{# atverošā figūriekava}other{# atverošās figūriekav as}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Atvērt ChromeVox mācības</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">Atvērt ChromeVox mācības</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">Mainīt līniju veidu uz struktūras līnijām vai izkārtojuma līnijām</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Mainīt līniju veidu uz struktūras līnijām vai izkārtojuma līnijām</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Automātiski lasīt lapu, kad ir pabeigta tā s ielāde.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Virsrakstu grupa</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Virsrakstu grupa</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulēšanas rakstzīme}zer o{# tabulēšanas rakstzīmju}one{# tabulēšanas rakstzīme}other{# tabulēšanas rakst zīmes}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulēšanas rakstzīme}zer o{# tabulēšanas rakstzīmju}one{# tabulēšanas rakstzīme}other{# tabulēšanas rakst zīmes}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Iepriekš nav nevienas apmeklētās saites.</ translation> 183 <translation id="2972078295414139404">Iepriekš nav nevienas apmeklētās saites.</ translation>
183 <translation id="2972205263822847197">Rīka padoms</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Rīka padoms</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Kolonnas:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Kolonnas:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Iepriekšējā rakstzīme</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Iepriekšējā rakstzīme</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Samazināt augstumu</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Samazināt augstumu</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Tālāk nav neviena multivides logrīka.</tra nslation> 188 <translation id="2999945368667127852">Tālāk nav neviena multivides logrīka.</tra nslation>
188 <translation id="3012414509011670858">Iepriekš nav nevienas sadaļas.</translatio n> 189 <translation id="3012414509011670858">Iepriekš nav nevienas sadaļas.</translatio n>
189 <translation id="3030432017085518523">Izvēlnes vienuma radiopoga</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Izvēlnes vienuma radiopoga</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}zero{# gravju}one {# gravis}other{# gravji}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}zero{# gravju}one {# gravis}other{# gravji}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">izvēlnes vienumu izvēles rūtiņa</translati on> 302 <translation id="3650317109285159359">izvēlnes vienumu izvēles rūtiņa</translati on>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolāra zīme}zero{# dolār a zīmju}one{# dolāra zīme}other{# dolāra zīmes}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolāra zīme}zero{# dolār a zīmju}one{# dolāra zīme}other{# dolāra zīmes}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">brīdinājums</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">brīdinājums</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, sarakstlodziņš</trans lation> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, sarakstlodziņš</trans lation>
305 <translation id="3687295507293856493">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas sle jas virsrakstu</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas sle jas virsrakstu</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">M:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">M:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Runas kontrole</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Runas kontrole</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Daudzrindu</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Daudzrindu</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Iepriekš nav neviena virsraksta.</translat ion> 310 <translation id="3731746171184829332">Iepriekš nav neviena virsraksta.</translat ion>
311 <translation id="3735039640698208086">Kad tiek atskaņots audio…</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">Pāriet uz pašreizējās rindas beigām</trans lation> 312 <translation id="3762198587642264450">Pāriet uz pašreizējās rindas beigām</trans lation>
311 <translation id="3777255250339039212">1. līmeņa virsraksts</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">1. līmeņa virsraksts</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Tika aizvērts dialoglodziņš.</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Tika aizvērts dialoglodziņš.</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}zero{#}one{#}other{#} }</translation> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}zero{#}one{#}other{#} }</translation>
314 <translation id="3801735343383419236">Automātiskā pabeigšana: saraksts</translat ion> 316 <translation id="3801735343383419236">Automātiskā pabeigšana: saraksts</translat ion>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">ielīmēt $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">ielīmēt $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Nākamais multivides vienums</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Nākamais multivides vienums</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Nav pārejas punktu.</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Nav pārejas punktu.</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Atvērt opciju lapu</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Atvērt opciju lapu</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. rinda, <ph name="COL" / >. sleja</translation> 542 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. rinda, <ph name="COL" / >. sleja</translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Pārvietot atpakaļ</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Pārvietot atpakaļ</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Ciļņu saraksts</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Ciļņu saraksts</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Lapā tika aizvērts meklēšanas logrīks.</tr anslation> 545 <translation id="5859752971144398932">Lapā tika aizvērts meklēšanas logrīks.</tr anslation>
544 <translation id="5866042630553435010">Daļēji atzīmēts</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Daļēji atzīmēts</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Šīs pamācības laikā nospiediet jebkuru tau stiņu, lai dzirdētu tā nosaukumu.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Šīs pamācības laikā nospiediet jebkuru tau stiņu, lai dzirdētu tā nosaukumu.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Režģis</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Režģis</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Samazināt runas skaļumu</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Samazināt runas skaļumu</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Braila parakstu funkcija ir iespējota.</tr anslation> 550 <translation id="5887397643266327462">Braila parakstu funkcija ir iespējota.</tr anslation>
549 <translation id="5891934789323004067">Tabula</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Tabula</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Atskaņot klusāk ChromeVox komentāru izvade s laikā</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{vienādības zīme}zero{# v ienādības zīmju}one{# vienādības zīme}other{# vienādības zīmes}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{vienādības zīme}zero{# v ienādības zīmju}one{# vienādības zīme}other{# vienādības zīmes}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Pārslēgt matemātisko izteiksmju interpretā ciju starp strukturālo un semantisko.</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Pārslēgt matemātisko izteiksmju interpretā ciju starp strukturālo un semantisko.</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">Tagad jūs izmantojat visjaunāko ChromeVox laidienu!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">Tagad jūs izmantojat visjaunāko ChromeVox laidienu!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">lietojumprogramma</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">lietojumprogramma</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialoglodziņš</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialoglodziņš</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Sadaļa</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Sadaļa</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Rādīt kontekstizvēlni</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Rādīt kontekstizvēlni</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Palielināt navigācijas precizitāti</transl ation> 561 <translation id="5983179082906765664">Palielināt navigācijas precizitāti</transl ation>
559 <translation id="5999630716831179808">Balss veidi</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Balss veidi</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Attēls ar garu aprakstu</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Attēls ar garu aprakstu</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Pāriet uz lapas beigām</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">Pāriet uz lapas beigām</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">Priekšpusdiena/pēcpusdiena</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">Priekšpusdiena/pēcpusdiena</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Lejup</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Lejup</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Nākamais virsraksts</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Nākamais virsraksts</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Nākamais rediģējamais teksta apgabals</tra nslation> 580 <translation id="6254901459154107917">Nākamais rediģējamais teksta apgabals</tra nslation>
578 <translation id="6259464875943891919">Tika aizvērts <ph name="TYPE" />.</transla tion> 581 <translation id="6259464875943891919">Tika aizvērts <ph name="TYPE" />.</transla tion>
579 <translation id="6281876499889881039">Nākamais līdzīgais elements.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Nākamais līdzīgais elements.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">navigācija</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">navigācija</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Tālāk nav neviena kombinētā lodziņa.</tran slation> 584 <translation id="6290434000785343030">Tālāk nav neviena kombinētā lodziņa.</tran slation>
585 <translation id="6305702903308659374">Atskaņot parastā skaļumā ChromeVox komentā ru izvades laikā</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Nospiests</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Nospiests</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Signāli</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Signāli</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Konstatēta gramatiska kļūda</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Konstatēta gramatiska kļūda</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Kombinētais lodziņš</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Kombinētais lodziņš</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{aizzīme}zero{# aizzīmju} one{# aizzīme}other{# aizzīmes}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{aizzīme}zero{# aizzīmju} one{# aizzīme}other{# aizzīmes}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Iepriekš nav neviena saraksta vienuma.</tr anslation> 591 <translation id="6355910664415701303">Iepriekš nav neviena saraksta vienuma.</tr anslation>
588 <translation id="6364795331201459219">6. līmeņa virsraksts</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">6. līmeņa virsraksts</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Iepriekšējais virsraksts</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Iepriekšējais virsraksts</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">kopēt $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">kopēt $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">sleja</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">sleja</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Izstrādātājs</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Izstrādātājs</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Direktorijs</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Direktorijs</translation>
689 <translation id="744163271241493234">parole</translation> 693 <translation id="744163271241493234">parole</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">cilne</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">cilne</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Tika atvērts dialoglodziņš.</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Tika atvērts dialoglodziņš.</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Lai īslaicīgi pārtrauktu ChromeVox balss k omentārus, nospiediet vadības taustiņu.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Lai īslaicīgi pārtrauktu ChromeVox balss k omentārus, nospiediet vadības taustiņu.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">Jūnijs</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">Jūnijs</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, s līdnis</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, s līdnis</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Noderīgi Chrome īsinājumtaustiņi</translat ion> 699 <translation id="7552432549459840808">Noderīgi Chrome īsinājumtaustiņi</translat ion>
696 <translation id="7579911500627256166">punkts <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">punkts <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Nekas nav atlasīts. Nospiediet Control+N, lai atvērtu jaunu logu.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">atlase noņemta</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">atlase noņemta</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Pāriet uz pašreizējās slejas sākumu</trans lation> 703 <translation id="7604026522577407655">Pāriet uz pašreizējās slejas sākumu</trans lation>
699 <translation id="7604451927827590395">virsraksts</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">virsraksts</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Paziņot pašreizējas lapas URL</translation > 705 <translation id="7609342235116740824">Paziņot pašreizējas lapas URL</translation >
701 <translation id="7609363189280667021">Pārslēgt Braila parakstu funkciju</transla tion> 706 <translation id="7609363189280667021">Pārslēgt Braila parakstu funkciju</transla tion>
702 <translation id="762020119231868829">Tiek pārtraukta visu pašlaik aktīvo multivi des logrīku darbība.</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Tiek pārtraukta visu pašlaik aktīvo multivi des logrīku darbība.</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Nākamā tabula</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Nākamā tabula</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" />. līmenis</translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" />. līmenis</translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Iepriekš nav neviena 3. līmeņa virsraksta. </translation> 710 <translation id="7641134354185483015">Iepriekš nav neviena 3. līmeņa virsraksta. </translation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t ekstlodziņš</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t ekstlodziņš</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Reģions</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Reģions</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Automātiskā pabeigšana: iekļauta un saraks tā</translation> 768 <translation id="8382679411218029383">Automātiskā pabeigšana: iekļauta un saraks tā</translation>
764 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. līmenis</translation> 769 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. līmenis</translation>
765 <translation id="842922884199979200">Tālāk nav neviena 3. līmeņa virsraksta.</tr anslation> 770 <translation id="842922884199979200">Tālāk nav neviena 3. līmeņa virsraksta.</tr anslation>
766 <translation id="8430049249787218991">izvēļņu josla</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">izvēļņu josla</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Iepriekš nav nevienas izvēles rūtiņas.</tra nslation> 772 <translation id="844681116543532394">Iepriekš nav nevienas izvēles rūtiņas.</tra nslation>
768 <translation id="8446884382197647889">Uzziniet vairāk</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Uzziniet vairāk</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">maks.: <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">maks.: <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">ir piekļuves taustiņš: <ph name="KEY" /></tr anslation> 775 <translation id="84575901236241018">ir piekļuves taustiņš: <ph name="KEY" /></tr anslation>
771 <translation id="847154984256717791">aizņemts</translation> 776 <translation id="847154984256717791">aizņemts</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Apturēt atskaņošanu ChromeVox komentāru iz vades laikā</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">loga kopsavilkums</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">loga kopsavilkums</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Samazināt navigācijas precizitāti</transla tion> 779 <translation id="8503360654911991865">Samazināt navigācijas precizitāti</transla tion>
774 <translation id="8520472399088452386">Skaitītājpoga</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Skaitītājpoga</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas rin das virsrakstu</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas rin das virsrakstu</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Doties uz sākumu</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Doties uz sākumu</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Lai izpētītu visas ChromeVox komandas un ī sinājumtaustiņus, nospiediet Search + punkta taustiņu, pēc tam pārlūkojiet izvēl nes, izmantojot bulttaustiņus, un aktivizējiet komandu, nospiežot Enter. Lai atg rieztos šeit, nospiediet Search + o, pēc tam — t.</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Lai izpētītu visas ChromeVox komandas un ī sinājumtaustiņus, nospiediet Search + punkta taustiņu, pēc tam pārlūkojiet izvēl nes, izmantojot bulttaustiņus, un aktivizējiet komandu, nospiežot Enter. Lai atg rieztos šeit, nospiediet Search + o, pēc tam — t.</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Rakstzīme</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Rakstzīme</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">ietver uznirstošu elementu</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">ietver uznirstošu elementu</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">vairākatlase</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">vairākatlase</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">5. līmeņa virsraksts</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">5. līmeņa virsraksts</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Slīdošais teksts</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Slīdošais teksts</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Tālāk nav nevienas sadaļas.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Tālāk nav nevienas sadaļas.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox atjaunināts</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox atjaunināts</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Sākt vai beigt atlasi</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Sākt vai beigt atlasi</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Samazināt runas ātrumu</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Samazināt runas ātrumu</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Pārslēgts uz Classic ChromeVox</translation > 852 <translation id="955917170449423694">Pārslēgts uz Classic ChromeVox</translation >
847 <translation id="962913030769097253">Nākamais 1. līmeņa virsraksts</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Nākamais 1. līmeņa virsraksts</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Ieslēgt/izslēgt saistošo režīmu</translatio n> 854 <translation id="973955474346881951">Ieslēgt/izslēgt saistošo režīmu</translatio n>
849 <translation id="976849232629612000">Nav vienumu</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Nav vienumu</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698