Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(237)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lt.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="100812568230599391">Keisti vaizdo stilių į įterptąjį.</translat ion> 4 <translation id="100812568230599391">Keisti vaizdo stilių į įterptąjį.</translat ion>
5 <translation id="1012173283529841972">Sąrašo elementas</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Sąrašo elementas</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Apimta.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Apimta.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Fiksuojamasis režimas neleidžiamas</transl ation> 8 <translation id="1025074108959230262">Fiksuojamasis režimas neleidžiamas</transl ation>
9 <translation id="1031961866430398710">tada</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">tada</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Jei norite pereiti nuo vieno elemento pusl apyje prie kito, paspauskite „Search“ ir rodyklę dešinėn arba „Search“ ir rodykl ę kairėn, kad grįžtumėte atgal. Jei norite pereiti į kitą eilutę, paspauskite „S earch“ ir rodyklę žemyn. Jei norite pereiti į ankstesnę eilutę, naudokite „Searc h“ ir rodyklę aukštyn. Pasiekę norimą spustelėti elementą paspauskite „Search“ i r tarpo klavišą.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Jei norite pereiti nuo vieno elemento pusl apyje prie kito, paspauskite „Search“ ir rodyklę dešinėn arba „Search“ ir rodykl ę kairėn, kad grįžtumėte atgal. Jei norite pereiti į kitą eilutę, paspauskite „S earch“ ir rodyklę žemyn. Jei norite pereiti į ankstesnę eilutę, naudokite „Searc h“ ir rodyklę aukštyn. Pasiekę norimą spustelėti elementą paspauskite „Search“ i r tarpo klavišą.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Ankstesnė grupė</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Ankstesnė grupė</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstinis meniu</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstinis meniu</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Nėra kito žymimojo laukelio.</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">Nėra kito žymimojo laukelio.</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">Ankstesnė nuoroda</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Ankstesnė nuoroda</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Eiti į lentelės pradžią</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Eiti į lentelės pradžią</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Jei norite praleisti konkrečių tipų element us, naudokite nukreipimo komandas. Kad pereitumėte pirmyn nuo vienos antraštės p rie kitos, paspauskite „Search“ ir H. Kad pereitumėte atgal, paspauskite „Search “ + „Shift“ + H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Jei norite praleisti konkrečių tipų element us, naudokite nukreipimo komandas. Kad pereitumėte pirmyn nuo vienos antraštės p rie kitos, paspauskite „Search“ ir H. Kad pereitumėte atgal, paspauskite „Search “ + „Shift“ + H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atidaromasis riestinis s kliaustas}one{# atidaromasis riestinis skliaustas}few{# atidaromieji riestiniai skliaustai}many{# left braces}other{# atidaromųjų riestinių skliaustų}}</transla tion> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atidaromasis riestinis s kliaustas}one{# atidaromasis riestinis skliaustas}few{# atidaromieji riestiniai skliaustai}many{# left braces}other{# atidaromųjų riestinių skliaustų}}</transla tion>
178 <translation id="2911433807131383493">Atidaryti „ChromeVox“ mokymo programą</tra nslation> 178 <translation id="2911433807131383493">Atidaryti „ChromeVox“ mokymo programą</tra nslation>
179 <translation id="2932083475399492303">Perjungti linijos tipą iš struktūrinio į i šdėstymo</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Perjungti linijos tipą iš struktūrinio į i šdėstymo</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Automatiškai nuskaityti puslapį po to, kai baigiamas jo įkėlimas.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Antraščių grupė</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Antraščių grupė</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabuliavimo ženklas}one{# tabuliavimo ženklas}few{# tabuliavimo ženklai}many{# tabs}other{# tabuliavimo ž enklų}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabuliavimo ženklas}one{# tabuliavimo ženklas}few{# tabuliavimo ženklai}many{# tabs}other{# tabuliavimo ž enklų}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Nėra ankstesnės aplankytos nuorodos.</tran slation> 183 <translation id="2972078295414139404">Nėra ankstesnės aplankytos nuorodos.</tran slation>
183 <translation id="2972205263822847197">Patarimas</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Patarimas</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Stulpeliai:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Stulpeliai:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Ankstesnis simbolis</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Ankstesnis simbolis</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Sumažinti aukštį</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Sumažinti aukštį</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Nėra kito medijų valdiklio.</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">Nėra kito medijų valdiklio.</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">Nėra ankstesnės skilties.</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Nėra ankstesnės skilties.</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Meniu elemento akutė</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Meniu elemento akutė</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}one{# gravis}few{ # graviai}many{# backticks}other{# gravių}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}one{# gravis}few{ # graviai}many{# backticks}other{# gravių}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolerio ženklas}one{# do lerio ženklas}few{# dolerio ženklai}many{# dollar signs}other{# dolerio ženklų}} </translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolerio ženklas}one{# do lerio ženklas}few{# dolerio ženklai}many{# dollar signs}other{# dolerio ženklų}} </translation>
303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, sąrašo laukelis</tran slation> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, sąrašo laukelis</tran slation>
305 <translation id="3687295507293856493">Parinkti dabartinio langelio stulpelio ant raštę</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Parinkti dabartinio langelio stulpelio ant raštę</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">P.: <ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">P.: <ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Kalbos valdymas</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Kalbos valdymas</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Kelios eilutės</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Kelios eilutės</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Nėra ankstesnės antraštės.</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Nėra ankstesnės antraštės.</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Kai leidžiamas garso įrašas...</translatio n>
310 <translation id="3762198587642264450">Eiti į dabartinės eilutės pabaigą</transla tion> 312 <translation id="3762198587642264450">Eiti į dabartinės eilutės pabaigą</transla tion>
311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Išeita iš dialogo lango.</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Išeita iš dialogo lango.</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}many{#}ot her{#}}</translation> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}many{#}ot her{#}}</translation>
314 <translation id="3801735343383419236">Sąrašo automatinis užbaigimas</translation > 316 <translation id="3801735343383419236">Sąrašo automatinis užbaigimas</translation >
315 <translation id="3810838688059735925">Vaizdo</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Vaizdo</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">įklijuoti $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">įklijuoti $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Kitas medijų raktas</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Kitas medijų raktas</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Nėra perėjimų.</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Nėra perėjimų.</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Atidaryti parinkčių puslapį</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Atidaryti parinkčių puslapį</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" /> eilutė, <ph name="COL" / > stulpelis</translation> 542 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" /> eilutė, <ph name="COL" / > stulpelis</translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Stumti atgal</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Stumti atgal</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Skirtukų sąrašas</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Skirtukų sąrašas</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Išeita iš paieškos puslapyje.</translation > 545 <translation id="5859752971144398932">Išeita iš paieškos puslapyje.</translation >
544 <translation id="5866042630553435010">Iš dalies pažymėta</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Iš dalies pažymėta</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Kol rodoma ši mokymo programa, paspauskite bet kurį klavišą, kad išgirstumėte jo pavadinimą.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Kol rodoma ši mokymo programa, paspauskite bet kurį klavišą, kad išgirstumėte jo pavadinimą.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Tinklelis</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Tinklelis</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Mažinti kalbos garsumą</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Mažinti kalbos garsumą</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Brailio rašmenų antraštės įgalintos.</tran slation> 550 <translation id="5887397643266327462">Brailio rašmenų antraštės įgalintos.</tran slation>
549 <translation id="5891934789323004067">Lentelė</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Lentelė</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Leisti mažesniu garsumu, kai „ChromeVox“ k alba</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{lygybės ženklas}one{# ly gybės ženklas}few{# lygybės ženklai}many{# equal signs}other{# lygybės ženklų}}< /translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{lygybės ženklas}one{# ly gybės ženklas}few{# lygybės ženklai}many{# equal signs}other{# lygybės ženklų}}< /translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Nustatyti iš naujo</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Nustatyti iš naujo</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Kaitalioti struktūrinį ir semantinį matema tinių reiškinių interpretavimą</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Kaitalioti struktūrinį ir semantinį matema tinių reiškinių interpretavimą</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">Jūsų versija atnaujinta į pagrindinį naują „ChromeVox“ leidimą!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">Jūsų versija atnaujinta į pagrindinį naują „ChromeVox“ leidimą!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">app</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">app</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialogo langas</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialogo langas</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Skiltis</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Skiltis</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Rodyti kontekstinį meniu</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Rodyti kontekstinį meniu</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Padidinti naršymo detalumą</translation> 561 <translation id="5983179082906765664">Padidinti naršymo detalumą</translation>
559 <translation id="5999630716831179808">Balsai</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Balsai</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Vaizdas su ilgu aprašu</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Vaizdas su ilgu aprašu</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Pereinama į puslapio apačią</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">Pereinama į puslapio apačią</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">iki pietų / po pietų</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">iki pietų / po pietų</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Žemiau</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Žemiau</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Kita antraštė</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Kita antraštė</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Kita teksto sritis, kurią galima redaguoti </translation> 580 <translation id="6254901459154107917">Kita teksto sritis, kurią galima redaguoti </translation>
578 <translation id="6259464875943891919">Išeita iš <ph name="TYPE" />.</translation > 581 <translation id="6259464875943891919">Išeita iš <ph name="TYPE" />.</translation >
579 <translation id="6281876499889881039">Kitas panašus elementas.</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Kitas panašus elementas.</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Nėra kito išskleidžiamojo laukelio.</trans lation> 584 <translation id="6290434000785343030">Nėra kito išskleidžiamojo laukelio.</trans lation>
585 <translation id="6305702903308659374">Leisti įprastiniu garsumu net tada, kai „C hromeVox“ kalba</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Paspausta</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Paspausta</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Garsai</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Garsai</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Aptikta gramatikos klaida</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Aptikta gramatikos klaida</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Jungtinis laukelis</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Jungtinis laukelis</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{skrituliukas}one{# skrit uliukas}few{# skrituliukai}many{# skrituliuko}other{# skrituliukų}}</translation > 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{skrituliukas}one{# skrit uliukas}few{# skrituliukai}many{# skrituliuko}other{# skrituliukų}}</translation >
587 <translation id="6355910664415701303">Nėra ankstesnio sąrašo elemento.</translat ion> 591 <translation id="6355910664415701303">Nėra ankstesnio sąrašo elemento.</translat ion>
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Ankstesnė antraštė</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Ankstesnė antraštė</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">kopijuoti $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">kopijuoti $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">stulp.</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">stulp.</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Vykdymo programa</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Vykdymo programa</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Katalogas</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Katalogas</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">Tabuliavimo klavišas</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">Tabuliavimo klavišas</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Įeita į dialogo langą</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Įeita į dialogo langą</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Jei norite laikinai sustabdyti „ChromeVox“ , kad nekalbėtų, paspauskite klavišą „Control“.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Jei norite laikinai sustabdyti „ChromeVox“ , kad nekalbėtų, paspauskite klavišą „Control“.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">Birželis</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">Birželis</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, š liaužiklis</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, š liaužiklis</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Naudingi „Chrome“ spartieji klavišai</tran slation> 699 <translation id="7552432549459840808">Naudingi „Chrome“ spartieji klavišai</tran slation>
696 <translation id="7579911500627256166">Taškas: <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">Taškas: <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Nepasirinktas joks elementas. Paspauskite „Control“ – N, kad atidarytumėte naują langą.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">išvalytas pasirinkimas</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">išvalytas pasirinkimas</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Eiti į dabartinio stulpelio pradžią</trans lation> 703 <translation id="7604026522577407655">Eiti į dabartinio stulpelio pradžią</trans lation>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Pranešti apie dabartinio puslapio URL</tra nslation> 705 <translation id="7609342235116740824">Pranešti apie dabartinio puslapio URL</tra nslation>
701 <translation id="7609363189280667021">Perjungti Brailio rašmenų subtitrus</trans lation> 706 <translation id="7609363189280667021">Perjungti Brailio rašmenų subtitrus</trans lation>
702 <translation id="762020119231868829">Pristabdo visus šiuo metu paleistus medijų valdiklius</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Pristabdo visus šiuo metu paleistus medijų valdiklius</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Kita lentelė</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Kita lentelė</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" /> klasė</translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), <ph name="GRADE" /> klasė</translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Nėra ankstesnės 3 lygio antraštės.</transl ation> 710 <translation id="7641134354185483015">Nėra ankstesnės 3 lygio antraštės.</transl ation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t eksto laukelis</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t eksto laukelis</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Regionas</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Regionas</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Automatinis eilutės ir sąrašo užbaigimas</ translation> 768 <translation id="8382679411218029383">Automatinis eilutės ir sąrašo užbaigimas</ translation>
764 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" /> lygis</translation> 769 <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" /> lygis</translation>
765 <translation id="842922884199979200">Nėra kitos 3 lygio antraštės.</translation> 770 <translation id="842922884199979200">Nėra kitos 3 lygio antraštės.</translation>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Nėra ankstesnio žymimojo laukelio.</transla tion> 772 <translation id="844681116543532394">Nėra ankstesnio žymimojo laukelio.</transla tion>
768 <translation id="8446884382197647889">Sužinokite daugiau</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Sužinokite daugiau</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Maks. <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Maks. <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">turi prieigos klavišą, <ph name="KEY" /></tr anslation> 775 <translation id="84575901236241018">turi prieigos klavišą, <ph name="KEY" /></tr anslation>
771 <translation id="847154984256717791">užimtas</translation> 776 <translation id="847154984256717791">užimtas</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Pristabdyti atkūrimą, kai „ChromeVox“ kalb a</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">lango apžvalga</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">lango apžvalga</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Sumažinti naršymo detalumą</translation> 779 <translation id="8503360654911991865">Sumažinti naršymo detalumą</translation>
774 <translation id="8520472399088452386">Sukimo mygtukas</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Sukimo mygtukas</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Parinkti dabartinio langelio eilutės antra štę</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Parinkti dabartinio langelio eilutės antra štę</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Skaidyti į viršų</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Skaidyti į viršų</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Jei norite naršyti visas „ChromeVox“ koman das ir sparčiuosius klavišus, paspauskite „Search“ ir taško klavišą, tada rodykl ių klavišais naršykite meniu ir paspauskite „Enter“, kad suaktyvintumėte komandą . Grįžkite paspausdami „Search“ + o, tada t.</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Jei norite naršyti visas „ChromeVox“ koman das ir sparčiuosius klavišus, paspauskite „Search“ ir taško klavišą, tada rodykl ių klavišais naršykite meniu ir paspauskite „Enter“, kad suaktyvintumėte komandą . Grįžkite paspausdami „Search“ + o, tada t.</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Simbolis</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Simbolis</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">yra iššokantysis elementas</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">yra iššokantysis elementas</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">keli pasirinkimai</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">keli pasirinkimai</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Pažymėtoji sritis</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Pažymėtoji sritis</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Nėra kitos skilties.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Nėra kitos skilties.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">„ChromeVox“ atnaujintas</translation> 849 <translation id="923331726185079994">„ChromeVox“ atnaujintas</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Pradėti arba baigti pasirinkimą.</translati on> 850 <translation id="930275611743429116">Pradėti arba baigti pasirinkimą.</translati on>
845 <translation id="948171205378458592">Sumažinti kalbos tempą</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Sumažinti kalbos tempą</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Perjungta į klasikinį „ChromeVox“ režimą</t ranslation> 852 <translation id="955917170449423694">Perjungta į klasikinį „ChromeVox“ režimą</t ranslation>
847 <translation id="962913030769097253">Kita 1 lygio antraštė</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Kita 1 lygio antraštė</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Įgalinti pritraukimo režimą / neleisti jo</ translation> 854 <translation id="973955474346881951">Įgalinti pritraukimo režimą / neleisti jo</ translation>
849 <translation id="976849232629612000">Elementų nėra.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Elementų nėra.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698