| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="it"> | 3 <translationbundle lang="it"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Cambia stile display su interfoliazione.</t
ranslation> | 4 <translation id="100812568230599391">Cambia stile display su interfoliazione.</t
ranslation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Voce elenco</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Voce elenco</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Con spanning.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Con spanning.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Modalità persistente disattivata</translat
ion> | 8 <translation id="1025074108959230262">Modalità persistente disattivata</translat
ion> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">poi</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">poi</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Per avanzare tra gli elementi in una pagin
a, premi il tasto per la ricerca + Freccia destra oppure il tasto per la ricerca
+ Freccia sinistra per tornare indietro. Per passare alla riga successiva premi
il tasto per la ricerca + Freccia giù, mentre per andare a quella precedente pr
emi il tasto per la ricerca + Freccia su. Se arrivi a un elemento su cui vuoi fa
re clic, premi il tasto per la ricerca + Spazio.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Per avanzare tra gli elementi in una pagin
a, premi il tasto per la ricerca + Freccia destra oppure il tasto per la ricerca
+ Freccia sinistra per tornare indietro. Per passare alla riga successiva premi
il tasto per la ricerca + Freccia giù, mentre per andare a quella precedente pr
emi il tasto per la ricerca + Freccia su. Se arrivi a un elemento su cui vuoi fa
re clic, premi il tasto per la ricerca + Spazio.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Gruppo precedente</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Gruppo precedente</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Menu contestuale</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Menu contestuale</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Nessun casella di controllo successiva.</t
ranslation> | 172 <translation id="2849332794118375855">Nessun casella di controllo successiva.</t
ranslation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Link precedente</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Link precedente</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Vai all'inizio della tabella</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Vai all'inizio della tabella</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Utilizza i comandi di spostamento per passa
re a specifici tipi di elementi. Per avanzare tra le intestazioni, premi il tast
o per la ricerca + H o per retrocedere il tasto per la ricerca + MAIUSC + H.</tr
anslation> | 175 <translation id="288178314850623291">Utilizza i comandi di spostamento per passa
re a specifici tipi di elementi. Per avanzare tra le intestazioni, premi il tast
o per la ricerca + H o per retrocedere il tasto per la ricerca + MAIUSC + H.</tr
anslation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Informazioni</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Informazioni</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{parentesi graffa di aper
tura}other{# parentesi graffe di apertura}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{parentesi graffa di aper
tura}other{# parentesi graffe di apertura}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Apri il tutorial di ChromeVox</translation
> | 178 <translation id="2911433807131383493">Apri il tutorial di ChromeVox</translation
> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Alterna tipo di linea strutturale o di lay
out</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Alterna tipo di linea strutturale o di lay
out</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Leggi automaticamente la pagina al termine
del caricamento.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Gruppo di intestazioni</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Gruppo di intestazioni</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{carattere di tabulazione}
other{# caratteri di tabulazione}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{carattere di tabulazione}
other{# caratteri di tabulazione}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Nessun link visitato precedente.</translat
ion> | 183 <translation id="2972078295414139404">Nessun link visitato precedente.</translat
ion> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Descrizione comando</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Descrizione comando</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Colonne:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Colonne:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Carattere precedente</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Carattere precedente</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Abbassa tono</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Abbassa tono</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Nessun widget multimediale successivo.</tr
anslation> | 188 <translation id="2999945368667127852">Nessun widget multimediale successivo.</tr
anslation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Nessuna sezione precedente.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Nessuna sezione precedente.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Pulsante di opzione voce di menu</translat
ion> | 190 <translation id="3030432017085518523">Pulsante di opzione voce di menu</translat
ion> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{apice inverso}other{# ap
ici inversi}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{apice inverso}other{# ap
ici inversi}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollaro}other{# simboli
dollaro}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollaro}other{# simboli
dollaro}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, casella di riepilogo<
/translation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, casella di riepilogo<
/translation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Fai un'ipotesi per l'intestazione di colon
na della cella corrente</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Fai un'ipotesi per l'intestazione di colon
na della cella corrente</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">R:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">R:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Controllo vocale</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Controllo vocale</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Multiriga</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Multiriga</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Nessuna intestazione precedente.</translat
ion> | 310 <translation id="3731746171184829332">Nessuna intestazione precedente.</translat
ion> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Durante la riproduzione audio...</translat
ion> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Vai alla fine della riga corrente</transla
tion> | 312 <translation id="3762198587642264450">Vai alla fine della riga corrente</transla
tion> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Finestra di dialogo chiusa.</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">Finestra di dialogo chiusa.</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Elenco di completamento automatico</transl
ation> | 316 <translation id="3801735343383419236">Elenco di completamento automatico</transl
ation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">incolla $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">incolla $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Elemento multimediale successivo</translat
ion> | 319 <translation id="3816633764618089385">Elemento multimediale successivo</translat
ion> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Nessun passaggio.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Nessun passaggio.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Apri pagina di opzioni</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Apri pagina di opzioni</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">riga <ph name="ROW" /> colonna <ph name="C
OL" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">riga <ph name="ROW" /> colonna <ph name="C
OL" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Panoramica in avanti</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Panoramica in avanti</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Elenco schede</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Elenco schede</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Uscito da Trova nella pagina.</translation
> | 545 <translation id="5859752971144398932">Uscito da Trova nella pagina.</translation
> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Parzialmente selezionato</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Parzialmente selezionato</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Durante questo tutorial, puoi premere un t
asto per ascoltarne il nome.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Durante questo tutorial, puoi premere un t
asto per ascoltarne il nome.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Griglia</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Griglia</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Abbassa volume comandi vocali</translation
> | 549 <translation id="5876817486144482042">Abbassa volume comandi vocali</translation
> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Sottotitoli braille attivati.</translation
> | 550 <translation id="5887397643266327462">Sottotitoli braille attivati.</translation
> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Tabella</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Tabella</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Riproduci con volume più basso durante la
lettura vocale di ChromeVox</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{uguale}other{# segni di
uguale}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{uguale}other{# segni di
uguale}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Ripristina</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Ripristina</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Passa dall'interpretazione strutturale a q
uella semantica delle espressioni matematiche</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Passa dall'interpretazione strutturale a q
uella semantica delle espressioni matematiche</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">È stato effettuato l'aggiornamento a una n
uova e importante versione di ChromeVox.</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">È stato effettuato l'aggiornamento a una n
uova e importante versione di ChromeVox.</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">app</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">app</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Finestra di dialogo</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Finestra di dialogo</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Sezione</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Sezione</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Mostra il menu contestuale</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Mostra il menu contestuale</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Aumenta livello di dettaglio navigazione</
translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">Aumenta livello di dettaglio navigazione</
translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Voci</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Voci</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Immagine con descrizione lunga</translatio
n> | 575 <translation id="6169420925157477918">Immagine con descrizione lunga</translatio
n> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Vai alla fine della pagina</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Vai alla fine della pagina</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Giù</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Giù</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Intestazione successiva</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Intestazione successiva</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Area di testo modificabile successiva</tra
nslation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Area di testo modificabile successiva</tra
nslation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Uscito da <ph name="TYPE" />.</translation
> | 581 <translation id="6259464875943891919">Uscito da <ph name="TYPE" />.</translation
> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Elemento simile successivo.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Elemento simile successivo.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Nessuna casella combinata successiva.</tra
nslation> | 584 <translation id="6290434000785343030">Nessuna casella combinata successiva.</tra
nslation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Riproduci con volume normale anche durante
la lettura vocale di ChromeVox</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Premuto</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Premuto</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Suoni</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Suoni</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Errore grammaticale rilevato</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Errore grammaticale rilevato</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Casella combinata</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Casella combinata</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{punto elenco}other{# pun
ti elenco}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{punto elenco}other{# pun
ti elenco}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Nessuna voce elenco precedente.</translati
on> | 591 <translation id="6355910664415701303">Nessuna voce elenco precedente.</translati
on> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Intestazione precedente</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Intestazione precedente</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">copia $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">copia $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">col</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">col</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Opzioni per sviluppatori</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Opzioni per sviluppatori</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Directory</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Directory</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">Tab</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">Tab</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Finestra di dialogo compilata</translation
> | 695 <translation id="7492049978501397201">Finestra di dialogo compilata</translation
> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Per interrompere temporaneamente le funzio
ni vocali di ChromeVox, premi il tasto CTRL.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Per interrompere temporaneamente le funzio
ni vocali di ChromeVox, premi il tasto CTRL.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">Giugno</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">Giugno</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, d
ispositivo di scorrimento</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, d
ispositivo di scorrimento</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Utili scorciatoie di Chrome</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Utili scorciatoie di Chrome</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Nessuno stato attivo. Premi Ctrl+N per apr
ire una nuova finestra.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">selezione cancellata</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">selezione cancellata</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Vai all'inizio della colonna corrente</tra
nslation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Vai all'inizio della colonna corrente</tra
nslation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Pronuncia l'URL della pagina corrente</tra
nslation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Pronuncia l'URL della pagina corrente</tra
nslation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Attiva/disattiva sottotitoli braille</tran
slation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Attiva/disattiva sottotitoli braille</tran
slation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Mette in pausa tutti i widget multimediali
che sono in riproduzione</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Mette in pausa tutti i widget multimediali
che sono in riproduzione</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Tabella successiva</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Tabella successiva</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), grado <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), grado <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Nessuna intestazione livello 3 precedente.
</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">Nessuna intestazione livello 3 precedente.
</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
asella di testo</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
asella di testo</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Regione</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Regione</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Completamento automatico incorporato ed el
enco</translation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Completamento automatico incorporato ed el
enco</translation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">livello <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">livello <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Nessuna intestazione livello 3 successiva.<
/translation> | 770 <translation id="842922884199979200">Nessuna intestazione livello 3 successiva.<
/translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Nessuna casella di controllo precedente.</t
ranslation> | 772 <translation id="844681116543532394">Nessuna casella di controllo precedente.</t
ranslation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Ulteriori informazioni</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Ulteriori informazioni</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Massimo: <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Massimo: <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">dispone di tasto di accesso, <ph name="KEY"
/></translation> | 775 <translation id="84575901236241018">dispone di tasto di accesso, <ph name="KEY"
/></translation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">occupato</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">occupato</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Interrompi la riproduzione durante la lett
ura vocale di ChromeVox</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">panoramica finestra</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">panoramica finestra</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Riduci livello di dettaglio navigazione</t
ranslation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Riduci livello di dettaglio navigazione</t
ranslation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Pulsante di selezione</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Pulsante di selezione</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Fai un'ipotesi per l'intestazione di riga
della cella corrente</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Fai un'ipotesi per l'intestazione di riga
della cella corrente</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Ricomincia dall'inizio</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Ricomincia dall'inizio</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Per conoscere tutti i comandi e le scorcia
toie di ChromeVox, premi il tasto per la ricerca + Punto, quindi utilizza i tast
i freccia per spostarti tra i menu e INVIO per attivare un comando. Torna qui pr
emendo tasto per la ricerca + O, poi T.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Per conoscere tutti i comandi e le scorcia
toie di ChromeVox, premi il tasto per la ricerca + Punto, quindi utilizza i tast
i freccia per spostarti tra i menu e INVIO per attivare un comando. Torna qui pr
emendo tasto per la ricerca + O, poi T.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Carattere</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Carattere</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">con popup</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">con popup</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">sel mult</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">sel mult</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Testo scorrevole</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Testo scorrevole</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Nessuna sezione successiva.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Nessuna sezione successiva.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox aggiornato</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox aggiornato</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Inizia o termina la selezione.</translation
> | 850 <translation id="930275611743429116">Inizia o termina la selezione.</translation
> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Diminuisci velocità comandi vocali</transla
tion> | 851 <translation id="948171205378458592">Diminuisci velocità comandi vocali</transla
tion> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Sei passato alla versione classica di Chrom
eVox</translation> | 852 <translation id="955917170449423694">Sei passato alla versione classica di Chrom
eVox</translation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Intestazione livello 1 successiva</translat
ion> | 853 <translation id="962913030769097253">Intestazione livello 1 successiva</translat
ion> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Attiva/disattiva modalità persistente</tran
slation> | 854 <translation id="973955474346881951">Attiva/disattiva modalità persistente</tran
slation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Nessun elemento.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Nessun elemento.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |