| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="hr"> | 3 <translationbundle lang="hr"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Promijeni stil prikaza na ispreplitanje.</t
ranslation> | 4 <translation id="100812568230599391">Promijeni stil prikaza na ispreplitanje.</t
ranslation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Stavka popisa</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Stavka popisa</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">prtrž</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">prtrž</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Rastegnuto.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Rastegnuto.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Ljepljiv način onemogućen</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">Ljepljiv način onemogućen</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">pa</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">pa</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Za pomicanje prema naprijed po stavkama na
stranici pritišćite tipku za pretraživanje i desnu strelicu, odnosno tipku za p
retraživanje i lijevu strelicu za vraćanje na prethodne stavke. Za prelazak na s
ljedeći redak pritisnite tipku za pretraživanje i strelicu prema dolje, a za pov
ratak na prethodni redak pritisnite tipku za pretraživanje i strelicu prema gore
. Kad dođete na stavku koju želite kliknuti, pritisnite tipku za pretraživanje i
razmaknicu.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Za pomicanje prema naprijed po stavkama na
stranici pritišćite tipku za pretraživanje i desnu strelicu, odnosno tipku za p
retraživanje i lijevu strelicu za vraćanje na prethodne stavke. Za prelazak na s
ljedeći redak pritisnite tipku za pretraživanje i strelicu prema dolje, a za pov
ratak na prethodni redak pritisnite tipku za pretraživanje i strelicu prema gore
. Kad dođete na stavku koju želite kliknuti, pritisnite tipku za pretraživanje i
razmaknicu.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Prethodna grupa</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Prethodna grupa</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstni izbornik</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstni izbornik</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Nema sljedećeg potvrdnog okvira.</translat
ion> | 172 <translation id="2849332794118375855">Nema sljedećeg potvrdnog okvira.</translat
ion> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Prethodna veza</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Prethodna veza</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Prelazak na početak tablice</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Prelazak na početak tablice</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Za prelazak na određene vrste elemenata kor
istite skočne naredbe. Za pomicanje unaprijed po naslovima pritišćite tipku za p
retraživanje i H, a za preskakanje unatrag pritisnite tipku za pretraživanje + S
hift + H.</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">Za prelazak na određene vrste elemenata kor
istite skočne naredbe. Za pomicanje unaprijed po naslovima pritišćite tipku za p
retraživanje i H, a za preskakanje unatrag pritisnite tipku za pretraživanje + S
hift + H.</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Informacije</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Informacije</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{lijeva vitičasta zagrada
}one{# lijeva vitičasta zagrada}few{# lijeve vitičaste zagrade}other{# lijevih v
itičasta zagrada}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{lijeva vitičasta zagrada
}one{# lijeva vitičasta zagrada}few{# lijeve vitičaste zagrade}other{# lijevih v
itičasta zagrada}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Otvaranje vodiča za ChromeVox</translation
> | 178 <translation id="2911433807131383493">Otvaranje vodiča za ChromeVox</translation
> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Izmjenjivanje strukturne crte i crte raspo
reda</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Izmjenjivanje strukturne crte i crte raspo
reda</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Automatski pročitaj stranicu kad se učita.
</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator
}few{# tabulatora}other{# tabulatora}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator
}few{# tabulatora}other{# tabulatora}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Nema prethodne posjećene veze.</translatio
n> | 183 <translation id="2972078295414139404">Nema prethodne posjećene veze.</translatio
n> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Opis</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Opis</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Stupci:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Stupci:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Prethodni znak</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Prethodni znak</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Snižavanje visine tona</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Snižavanje visine tona</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Nema sljedećeg widgeta medija.</translatio
n> | 188 <translation id="2999945368667127852">Nema sljedećeg widgeta medija.</translatio
n> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Nema prethodnog odjeljka.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Nema prethodnog odjeljka.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Izborni gumb stavke izbornika</translation
> | 190 <translation id="3030432017085518523">Izborni gumb stavke izbornika</translation
> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zatvoreni jednostruki na
vodnik}one{# zatvoreni jednostruki navodnik}few{# zatvorena jednostruka navodnik
a}other{# zatvorenih jednostrukih navodnika}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zatvoreni jednostruki na
vodnik}one{# zatvoreni jednostruki navodnik}few{# zatvorena jednostruka navodnik
a}other{# zatvorenih jednostrukih navodnika}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">ptvrdstizb</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">ptvrdstizb</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak dolara}one{# znak d
olara}few{# znaka dolara}other{# znakova dolara}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak dolara}one{# znak d
olara}few{# znaka dolara}other{# znakova dolara}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">upoz</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">upoz</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, okvir s popisom</tran
slation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, okvir s popisom</tran
slation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja stupca trenu
tačne ćelije</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja stupca trenu
tačne ćelije</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Kontroliranje govora</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Kontroliranje govora</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Više redaka</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Više redaka</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Nema prethodnog naslova.</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">Nema prethodnog naslova.</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Pri reprodukciji zvuka...</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Prelazak na kraj trenutačnog retka</transl
ation> | 312 <translation id="3762198587642264450">Prelazak na kraj trenutačnog retka</transl
ation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Napustili ste dijaloški okvir.</translatio
n> | 314 <translation id="3793710123303304873">Napustili ste dijaloški okvir.</translatio
n> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}other{#}}
</translation> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}other{#}}
</translation> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Popis automatskog dovršavanja</translation
> | 316 <translation id="3801735343383419236">Popis automatskog dovršavanja</translation
> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">Zalijepi $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">Zalijepi $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Sljedeći medij</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Sljedeći medij</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Nema skokova.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Nema skokova.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Otvaranje stranice s opcijama</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Otvaranje stranice s opcijama</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. redak <ph name="COL" />
. stupac</translation> | 542 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. redak <ph name="COL" />
. stupac</translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Pomiči prema natrag</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Pomiči prema natrag</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Popis kartica</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Popis kartica</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Izašli ste iz traženja na stranici.</trans
lation> | 545 <translation id="5859752971144398932">Izašli ste iz traženja na stranici.</trans
lation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Djelomično označeno</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Djelomično označeno</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Dok je otvoren vodič, pritisnite bilo koju
tipku da biste čuli njezin naziv.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Dok je otvoren vodič, pritisnite bilo koju
tipku da biste čuli njezin naziv.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Rešetka</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Rešetka</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Stišavanje glasnoće govora</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Stišavanje glasnoće govora</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Omogućeni su opisi na brajici.</translatio
n> | 550 <translation id="5887397643266327462">Omogućeni su opisi na brajici.</translatio
n> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Tablica</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Tablica</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Smanji glasnoću reprodukcije kad ChromeVox
govori</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak jednakosti}one{# zn
ak jednakosti}few{# znaka jednakosti}other{# znakova jednakosti}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak jednakosti}one{# zn
ak jednakosti}few{# znaka jednakosti}other{# znakova jednakosti}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Uključuje/isključuje strukturnu ili semant
ičku interpretaciju matematičkih izraza</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Uključuje/isključuje strukturnu ili semant
ičku interpretaciju matematičkih izraza</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox je ažuriran na veliko novo izdan
je!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">ChromeVox je ažuriran na veliko novo izdan
je!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Dijaloški okvir</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Dijaloški okvir</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Odjeljak</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Odjeljak</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Prikaz kontekstnog izbornika</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Prikaz kontekstnog izbornika</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Povećanje razine pojedinosti navigacije</t
ranslation> | 561 <translation id="5983179082906765664">Povećanje razine pojedinosti navigacije</t
ranslation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Slika s dugačkim opisom</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Slika s dugačkim opisom</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Skok na dno stranice</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Skok na dno stranice</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">prijepodne popodne</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">prijepodne popodne</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Dolje</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Dolje</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Sljedeći naslov</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Sljedeći naslov</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Sljedeće tekstualno područje s mogućnošću
uređivanja</translation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Sljedeće tekstualno područje s mogućnošću
uređivanja</translation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Napustili ste <ph name="TYPE" />.</transla
tion> | 581 <translation id="6259464875943891919">Napustili ste <ph name="TYPE" />.</transla
tion> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Sljedeći sličan element.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Sljedeći sličan element.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Nema sljedećeg kombiniranog okvira.</trans
lation> | 584 <translation id="6290434000785343030">Nema sljedećeg kombiniranog okvira.</trans
lation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Zadrži normalnu glasnoću reprodukcije čak
i kad ChromeVox govori</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Pritisnut</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Pritisnut</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Zvukovi</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Zvukovi</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Otkrivena je gramatička pogreška</translat
ion> | 588 <translation id="6324551002951139333">Otkrivena je gramatička pogreška</translat
ion> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{znak uspravnog nabrajanj
a}one{# znak uspravnog nabrajanja}few{# znaka uspravnog nabrajanja}other{# znako
va uspravnog nabrajanja}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{znak uspravnog nabrajanj
a}one{# znak uspravnog nabrajanja}few{# znaka uspravnog nabrajanja}other{# znako
va uspravnog nabrajanja}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Nema prethodne stavke popisa.</translation
> | 591 <translation id="6355910664415701303">Nema prethodne stavke popisa.</translation
> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Prethodni naslov</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Prethodni naslov</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">Kopiraj $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">Kopiraj $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">stupac</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">stupac</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Direktorij</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Direktorij</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">zprk</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">zprk</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">kart</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">kart</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Otvorili ste dijaloški okvir</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">Otvorili ste dijaloški okvir</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Da biste privremeno zaustavili govorne pov
ratne informacije ChromeVoxa, pritisnite tipku Control.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Da biste privremeno zaustavili govorne pov
ratne informacije ChromeVoxa, pritisnite tipku Control.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">lipanj</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">lipanj</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, k
lizač</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, k
lizač</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Korisni prečaci Chromea</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Korisni prečaci Chromea</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">točkica <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">točkica <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Nema fokusa. Pritisnite Ctrl + N za otvara
nje novog prozora.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">odabir je izbrisan</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">odabir je izbrisan</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Prelazak na početak trenutačnog stupca</tr
anslation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Prelazak na početak trenutačnog stupca</tr
anslation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">zglvlj</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">zglvlj</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Izgovaranje URL-a trenutačne stranice</tra
nslation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Izgovaranje URL-a trenutačne stranice</tra
nslation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Uključivanje ili isključivanje brajičnih o
pisa</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Uključivanje ili isključivanje brajičnih o
pisa</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Pauzira sve widgete medija koji se trenutač
no reproduciraju</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Pauzira sve widgete medija koji se trenutač
no reproduciraju</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Sljedeća tablica</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Sljedeća tablica</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), stupanj <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), stupanj <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Nema prethodnog naslova razine 3.</transla
tion> | 710 <translation id="7641134354185483015">Nema prethodnog naslova razine 3.</transla
tion> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t
ekstualni okvir</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t
ekstualni okvir</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Regija</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Regija</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Automatsko dovršavanje retka i popisa</tra
nslation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Automatsko dovršavanje retka i popisa</tra
nslation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">razina <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">razina <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Nema sljedećeg naslova razine 3.</translati
on> | 770 <translation id="842922884199979200">Nema sljedećeg naslova razine 3.</translati
on> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">trizb</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">trizb</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Nema prethodnog potvrdnog okvira.</translat
ion> | 772 <translation id="844681116543532394">Nema prethodnog potvrdnog okvira.</translat
ion> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Saznajte više</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Saznajte više</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Maksimalno <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Maksimalno <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">ima pristupni ključ, <ph name="KEY" /></tran
slation> | 775 <translation id="84575901236241018">ima pristupni ključ, <ph name="KEY" /></tran
slation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">zauzet</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">zauzet</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Pauziraj reprodukciju kad ChromeVox govori
</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">prozor pregleda</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">prozor pregleda</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Smanji razinu pojedinosti navigacije</tran
slation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Smanji razinu pojedinosti navigacije</tran
slation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Okretni gumb</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Okretni gumb</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja retka trenut
ačne ćelije</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja retka trenut
ačne ćelije</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Prelomljeno na vrh</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Prelomljeno na vrh</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Da biste istražili sve naredbe i prečace C
hromeVoxa, pritisnite tipku za pretraživanje i točku, a zatim se pomičite izborn
icima pomoću tipki sa strelicama. Željenu naredbu aktivirajte tipkom Enter. Prit
isnite tipku za pretraživanje i "o" pa "t" da biste se vratili na ovo mjesto.</t
ranslation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Da biste istražili sve naredbe i prečace C
hromeVoxa, pritisnite tipku za pretraživanje i točku, a zatim se pomičite izborn
icima pomoću tipki sa strelicama. Željenu naredbu aktivirajte tipkom Enter. Prit
isnite tipku za pretraživanje i "o" pa "t" da biste se vratili na ovo mjesto.</t
ranslation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">ima skočni prozor</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">ima skočni prozor</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">všstrk odbr</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">všstrk odbr</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Pomični tekst</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Pomični tekst</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Nema sljedećeg odjeljka.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Nema sljedećeg odjeljka.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox je ažuriran</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox je ažuriran</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Početak ili kraj odabira.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Početak ili kraj odabira.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Smanjenje brzine govora</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Smanjenje brzine govora</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Prebačeno na klasični ChromeVox</translatio
n> | 852 <translation id="955917170449423694">Prebačeno na klasični ChromeVox</translatio
n> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Sljedeći naslov razine 1</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">Sljedeći naslov razine 1</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Omogućivanje/onemogućivanje ljepljivog nači
na</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">Omogućivanje/onemogućivanje ljepljivog nači
na</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Nema stavki.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Nema stavki.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |