Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(139)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fi.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="100812568230599391">Vaihda näyttötyyliksi lomittainen.</transla tion> 4 <translation id="100812568230599391">Vaihda näyttötyyliksi lomittainen.</transla tion>
5 <translation id="1012173283529841972">Luettelokohde</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Luettelokohde</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Kohdistettu.</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Kohdistettu.</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Kiinnitetty tila pois käytöstä</translatio n> 8 <translation id="1025074108959230262">Kiinnitetty tila pois käytöstä</translatio n>
9 <translation id="1031961866430398710">sitten</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">sitten</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Siirry seuraavaan sivun kohteeseen painama lla haku + oikea nuoli ja edelliseen painamalla haku + vasen nuoli. Siirry seura avalle riville painamalla haku + ylänuoli ja edelliselle painamalla haku + alanu oli. Klikkaa aktiivista kohdetta painamalla haku + välilyönti.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Siirry seuraavaan sivun kohteeseen painama lla haku + oikea nuoli ja edelliseen painamalla haku + vasen nuoli. Siirry seura avalle riville painamalla haku + ylänuoli ja edelliselle painamalla haku + alanu oli. Klikkaa aktiivista kohdetta painamalla haku + välilyönti.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Edellinen ryhmä</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Edellinen ryhmä</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstivalikko</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontekstivalikko</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Ei seuraavia valintaruutuja.</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">Ei seuraavia valintaruutuja.</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">Edellinen linkki</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Edellinen linkki</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Siirry taulukon alkuun</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Siirry taulukon alkuun</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Siirtymiskomennoilla voit siirtyä tietyn ty yppisten elementtien välillä. Siirry seuraavaan otsikkoon painamalla haku + H ta i edelliseen painamalla haku + vaihto + H.</translation> 175 <translation id="288178314850623291">Siirtymiskomennoilla voit siirtyä tietyn ty yppisten elementtien välillä. Siirry seuraavaan otsikkoon painamalla haku + H ta i edelliseen painamalla haku + vaihto + H.</translation>
176 <translation id="2894654529758326923">Tiedot</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Tiedot</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vasen aaltosulje}other{# vasenta aaltosuljetta}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vasen aaltosulje}other{# vasenta aaltosuljetta}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">Avaa ChromeVox-opetusohjelma</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">Avaa ChromeVox-opetusohjelma</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">Vaihda linjatyyppiä rakenteellisen ja aset telun välillä</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Vaihda linjatyyppiä rakenteellisen ja aset telun välillä</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Lue sivu automaattisesti, kun se on lataut unut.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Otsikkoryhmä</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Otsikkoryhmä</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sarkain}other{# sarkainta }}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sarkain}other{# sarkainta }}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Ei edellisiä käytyjä linkkejä.</translatio n> 183 <translation id="2972078295414139404">Ei edellisiä käytyjä linkkejä.</translatio n>
183 <translation id="2972205263822847197">Työkaluvinkki</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Työkaluvinkki</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Sarakkeet:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Sarakkeet:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Edellinen merkki</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Edellinen merkki</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Vähennä äänenkorkeutta</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Vähennä äänenkorkeutta</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Ei seuraavaa mediawidgetiä.</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">Ei seuraavaa mediawidgetiä.</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">Ei edeltävää osiota.</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Ei edeltävää osiota.</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Valikkokohde radiopainike</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Valikkokohde radiopainike</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksenttimerkki}other{# a ksenttimerkkiä}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksenttimerkki}other{# a ksenttimerkkiä}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollari}other{# dollarim erkkiä}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollari}other{# dollarim erkkiä}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">ilm.</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">ilm.</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, luetteloruutu</transl ation> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, luetteloruutu</transl ation>
305 <translation id="3687295507293856493">Arvioi nykyisen solun sarakkeen otsikossa< /translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Arvioi nykyisen solun sarakkeen otsikossa< /translation>
306 <translation id="3692274950075847560">H:<ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">H:<ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Puheen hallinta</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Puheen hallinta</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Monirivinen</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Monirivinen</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Ei edellisiä otsikoita.</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Ei edellisiä otsikoita.</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Kun audiota toistetaan:</translation>
310 <translation id="3762198587642264450">Siirry nykyisen rivin loppuun</translation > 312 <translation id="3762198587642264450">Siirry nykyisen rivin loppuun</translation >
311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Valintaikkuna suljettiin.</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Valintaikkuna suljettiin.</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n>
314 <translation id="3801735343383419236">Ennakoivan tekstinsyötön luettelo</transla tion> 316 <translation id="3801735343383419236">Ennakoivan tekstinsyötön luettelo</transla tion>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">liitä $1.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">liitä $1.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Seuraava mediakohde</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Seuraava mediakohde</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Ei siirtymiä.</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Ei siirtymiä.</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Avaa asetussivu</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Avaa asetussivu</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994">rivi <ph name="ROW" /> sarake <ph name="CO L" /></translation> 542 <translation id="5826479389509458994">rivi <ph name="ROW" /> sarake <ph name="CO L" /></translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Panoroi taaksepäin</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Panoroi taaksepäin</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Välilehtiluettelo</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Välilehtiluettelo</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Haku sivulta suljettiin.</translation> 545 <translation id="5859752971144398932">Haku sivulta suljettiin.</translation>
544 <translation id="5866042630553435010">Tarkistettu osittain</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Tarkistettu osittain</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Opetusohjelman aikana kuulet minkä tahansa näppäimen nimen painamalla sitä.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Opetusohjelman aikana kuulet minkä tahansa näppäimen nimen painamalla sitä.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Ruudukko</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Ruudukko</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Pienennä puheen äänenvoimakkuutta</transla tion> 549 <translation id="5876817486144482042">Pienennä puheen äänenvoimakkuutta</transla tion>
548 <translation id="5887397643266327462">Pistekirjoituskuvatekstit ovat käytössä.</ translation> 550 <translation id="5887397643266327462">Pistekirjoituskuvatekstit ovat käytössä.</ translation>
549 <translation id="5891934789323004067">Taulukko</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Taulukko</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Vähennä äänenvoimakkuutta, kun ChromeVox p uhuu.</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{yhtäläisyys}other{# yhtä läisyysmerkkiä}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{yhtäläisyys}other{# yhtä läisyysmerkkiä}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Vaihda matemaattisten lausekkeiden tulkint atapaa rakenteellisen ja semanttisen välillä</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Vaihda matemaattisten lausekkeiden tulkint atapaa rakenteellisen ja semanttisen välillä</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">ChromeVoxisi on päivitetty uudistettuun ve rsioon!</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">ChromeVoxisi on päivitetty uudistettuun ve rsioon!</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">sov.</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">sov.</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialogi</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialogi</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Osio</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Osio</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Näytä kontekstivalikko</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Näytä kontekstivalikko</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Lisää siirtymisen tarkkuutta</translation> 561 <translation id="5983179082906765664">Lisää siirtymisen tarkkuutta</translation>
559 <translation id="5999630716831179808">Äänet</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Äänet</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Kuva, jolla on pitkä kuvaus</translation> 575 <translation id="6169420925157477918">Kuva, jolla on pitkä kuvaus</translation>
573 <translation id="6186305613600865047">Siirry sivun alaosaan</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">Siirry sivun alaosaan</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">ap/ip</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">ap/ip</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Alas</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Alas</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Seuraava otsikko</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Seuraava otsikko</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Seuraava muokattava tekstialue</translatio n> 580 <translation id="6254901459154107917">Seuraava muokattava tekstialue</translatio n>
578 <translation id="6259464875943891919">Poistuttu kohteesta <ph name="TYPE" />.</t ranslation> 581 <translation id="6259464875943891919">Poistuttu kohteesta <ph name="TYPE" />.</t ranslation>
579 <translation id="6281876499889881039">Seuraava samankaltainen elementti.</transl ation> 582 <translation id="6281876499889881039">Seuraava samankaltainen elementti.</transl ation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav.</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav.</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Ei seuraavia yhdistelmäruutuja.</translati on> 584 <translation id="6290434000785343030">Ei seuraavia yhdistelmäruutuja.</translati on>
585 <translation id="6305702903308659374">Käytä normaalia äänenvoimakkuutta, vaikka ChromeVox puhuu.</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Painettu</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Painettu</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Äänet</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Äänet</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Kielioppivirhe havaittu</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Kielioppivirhe havaittu</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{luettelomerkki}other{# l uettelomerkkiä}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{luettelomerkki}other{# l uettelomerkkiä}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Ei edellisiä luettelokohteita.</translatio n> 591 <translation id="6355910664415701303">Ei edellisiä luettelokohteita.</translatio n>
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Edellinen otsikko</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Edellinen otsikko</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">kopioi $1.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">kopioi $1.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">sarake</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">sarake</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Hakemisto</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Hakemisto</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">sarkain</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">sarkain</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Lisätty valintaikkuna</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Lisätty valintaikkuna</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Mykistä ChromeVox väliaikaisesti Control-n äppäimellä.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Mykistä ChromeVox väliaikaisesti Control-n äppäimellä.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">kesäkuu</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">kesäkuu</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, l iukusäädin</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, l iukusäädin</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Hyödyllisiä Chrome-pikanäppäimiä</translat ion> 699 <translation id="7552432549459840808">Hyödyllisiä Chrome-pikanäppäimiä</translat ion>
696 <translation id="7579911500627256166">piste <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">piste <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Ei kohdistusta. Avaa uusi ikkuna painamall a Control + N.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">valinta poistettu</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">valinta poistettu</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Siirry nykyisen sarakkeen alkuun</translat ion> 703 <translation id="7604026522577407655">Siirry nykyisen sarakkeen alkuun</translat ion>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">Ilmoita nykyisen sivun URL-osoite</transla tion> 705 <translation id="7609342235116740824">Ilmoita nykyisen sivun URL-osoite</transla tion>
701 <translation id="7609363189280667021">Ota pistekirjoitustekstitys käyttöön tai p oista se käytöstä</translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Ota pistekirjoitustekstitys käyttöön tai p oista se käytöstä</translation>
702 <translation id="762020119231868829">Keskeyttää toiston kaikissa mediawidgeteiss ä</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Keskeyttää toiston kaikissa mediawidgeteiss ä</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Seuraava taulukko</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Seuraava taulukko</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), tyyppi <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), tyyppi <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Ei edellisiä tason 3 otsikoita.</translati on> 710 <translation id="7641134354185483015">Ei edellisiä tason 3 otsikoita.</translati on>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t ekstikenttä</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t ekstikenttä</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Alue</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Alue</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Ennakoiva tekstin syöttö upotettuna ja lue ttelona</translation> 768 <translation id="8382679411218029383">Ennakoiva tekstin syöttö upotettuna ja lue ttelona</translation>
764 <translation id="8428603554127842284">taso <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">taso <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Ei seuraavia tason 3 otsikoita.</translatio n> 770 <translation id="842922884199979200">Ei seuraavia tason 3 otsikoita.</translatio n>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Ei edellisiä valintaruutuja.</translation> 772 <translation id="844681116543532394">Ei edellisiä valintaruutuja.</translation>
768 <translation id="8446884382197647889">Lisätietoja</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Lisätietoja</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Enintään <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Enintään <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">omistaa pääsyavaimen, <ph name="KEY" /></tra nslation> 775 <translation id="84575901236241018">omistaa pääsyavaimen, <ph name="KEY" /></tra nslation>
771 <translation id="847154984256717791">kiireinen</translation> 776 <translation id="847154984256717791">kiireinen</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Keskeytä toisto, kun ChromeVox puhuu.</tra nslation>
772 <translation id="8476508772960940536">Ota ikkunoiden yleiskatsaustila käyttöön t ai poista se käytöstä.</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">Ota ikkunoiden yleiskatsaustila käyttöön t ai poista se käytöstä.</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Vähennä siirtymisen rakeisuutta</translati on> 779 <translation id="8503360654911991865">Vähennä siirtymisen rakeisuutta</translati on>
774 <translation id="8520472399088452386">Pyörityspainike</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Pyörityspainike</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Arvioi nykyisen solun rivin otsikossa</tra nslation> 781 <translation id="8538744478902126321">Arvioi nykyisen solun rivin otsikossa</tra nslation>
776 <translation id="8540054775867439484">Sijoitettu yläreunaan</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Sijoitettu yläreunaan</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Katsele kaikkia ChromeVoxin komentoja ja p ikanäppäimiä painamalla hakunäppäintä ja pistettä. Voit siirtyä valikoissa nuoli lla ja aktivoida komennon painamalla Enter. Palaa tänne painamalla Haku + O ja s itten T.</translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Katsele kaikkia ChromeVoxin komentoja ja p ikanäppäimiä painamalla hakunäppäintä ja pistettä. Voit siirtyä valikoissa nuoli lla ja aktivoida komennon painamalla Enter. Palaa tänne painamalla Haku + O ja s itten T.</translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Merkki</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Merkki</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">sisältää ponnahdusikkunan</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">sisältää ponnahdusikkunan</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">monival.</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">monival.</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Vierivä kuva</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Vierivä kuva</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Ei seuraavaa osiota.</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Ei seuraavaa osiota.</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox päivitetty</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox päivitetty</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Aloita tai lopeta valinta.</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Aloita tai lopeta valinta.</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Vähennä puhenopeutta</translation> 851 <translation id="948171205378458592">Vähennä puhenopeutta</translation>
846 <translation id="955917170449423694">Perinteinen ChromeVox käytössä</translation > 852 <translation id="955917170449423694">Perinteinen ChromeVox käytössä</translation >
847 <translation id="962913030769097253">Seuraava tason 1 otsikko</translation> 853 <translation id="962913030769097253">Seuraava tason 1 otsikko</translation>
848 <translation id="973955474346881951">Kiinnitystilan ottaminen käyttöön / poistam inen käytöstä</translation> 854 <translation id="973955474346881951">Kiinnitystilan ottaminen käyttöön / poistam inen käytöstä</translation>
849 <translation id="976849232629612000">Ei kohteita</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Ei kohteita</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698