| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="fa"> | 3 <translationbundle lang="fa"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">سبک نمایش را به جاگذاری تغییر دهید.</transl
ation> | 4 <translation id="100812568230599391">سبک نمایش را به جاگذاری تغییر دهید.</transl
ation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">مورد فهرست</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">مورد فهرست</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">گسترش یافت.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">گسترش یافت.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">حالت چسبان غیرفعال شد</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">حالت چسبان غیرفعال شد</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">سپس</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">سپس</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">برای جلو رفتن بین موارد موجود در صفحه، «جس
تجو» + پیکان راست یا برای پرش به عقب «جستجو» + پیکان چپ را فشار دهید. برای رفتن
به خط بعدی، «جستجو» + پیکان پایین را فشار دهید. برای رفتن به خط قبلی، از «جستجو»
+ پیکان بالا استفاده کنید. اگر به موردی رسیدید که میخواهید روی آن کلیک کنید، ر
وی «جستجو» + فاصله فشار دهید.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">برای جلو رفتن بین موارد موجود در صفحه، «جس
تجو» + پیکان راست یا برای پرش به عقب «جستجو» + پیکان چپ را فشار دهید. برای رفتن
به خط بعدی، «جستجو» + پیکان پایین را فشار دهید. برای رفتن به خط قبلی، از «جستجو»
+ پیکان بالا استفاده کنید. اگر به موردی رسیدید که میخواهید روی آن کلیک کنید، ر
وی «جستجو» + فاصله فشار دهید.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">گروه قبلی</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">گروه قبلی</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">منوی زمینه</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">منوی زمینه</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">کادر انتخاب بعدی وجود ندارد.</translation> | 172 <translation id="2849332794118375855">کادر انتخاب بعدی وجود ندارد.</translation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">پیوند قبلی</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">پیوند قبلی</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">رفتن به ابتدای جدول</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">رفتن به ابتدای جدول</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">برای رد شدن و رفتن به انواع عناصر، از فرما
نهای پرش استفاه کنید. برای پرش به جلو بین عناوین، «جستجو» + H یا برای پرش به عق
ب «جستجو» + Shift + H را فشار دهید.</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">برای رد شدن و رفتن به انواع عناصر، از فرما
نهای پرش استفاه کنید. برای پرش به جلو بین عناوین، «جستجو» + H یا برای پرش به عق
ب «جستجو» + Shift + H را فشار دهید.</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{آکولاد چپ}one{# آکولاد چ
پ}other{# آکولاد چپ}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{آکولاد چپ}one{# آکولاد چ
پ}other{# آکولاد چپ}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">باز کردن برنامه آموزشی ChromeVox</transla
tion> | 178 <translation id="2911433807131383493">باز کردن برنامه آموزشی ChromeVox</transla
tion> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">تعویض نوع خط بین حالت چیدمان یا ساختاری</t
ranslation> | 179 <translation id="2932083475399492303">تعویض نوع خط بین حالت چیدمان یا ساختاری</t
ranslation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">خواندن صفحه بهصورت خودکار بعد از اتمام با
رگیری.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">سرگروه</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">سرگروه</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامت جهش}one{# علامت جهش
}other{# علامت جهش}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامت جهش}one{# علامت جهش
}other{# علامت جهش}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">پیوند بازدید شده قبلی وجود ندارد.</transla
tion> | 183 <translation id="2972078295414139404">پیوند بازدید شده قبلی وجود ندارد.</transla
tion> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">راهنمای ابزار</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">راهنمای ابزار</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">ستونها:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">ستونها:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">نویسه قبلی</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">نویسه قبلی</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">کاهش گام</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">کاهش گام</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">ابزارک رسانهای بعدی دیگری وجود ندارد</tra
nslation> | 188 <translation id="2999945368667127852">ابزارک رسانهای بعدی دیگری وجود ندارد</tra
nslation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">بخش قبلی وجود ندارد.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">بخش قبلی وجود ندارد.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">دکمه رادیویی مورد منو</translation> | 190 <translation id="3030432017085518523">دکمه رادیویی مورد منو</translation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{نقل قول وارونه}one{# نقل
قول وارونه}other{# نقل قول وارونه}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{نقل قول وارونه}one{# نقل
قول وارونه}other{# نقل قول وارونه}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامت دلار}one{# علامت د
لار}other{# علامت دلار}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامت دلار}one{# علامت د
لار}other{# علامت دلار}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">هشدار</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">هشدار</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />، کادر فهرست</translati
on> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />، کادر فهرست</translati
on> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">حدس در مورد عنوان ستون سلول کنونی</transla
tion> | 306 <translation id="3687295507293856493">حدس در مورد عنوان ستون سلول کنونی</transla
tion> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">ج: <ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">ج: <ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">کنترل گفتگو</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">کنترل گفتگو</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">چند خطی</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">چند خطی</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">عنوان قبلی وجود ندارد.</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">عنوان قبلی وجود ندارد.</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">هنگام پخش صدا...</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">رفتن به انتهای ردیف کنونی</translation> | 312 <translation id="3762198587642264450">رفتن به انتهای ردیف کنونی</translation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">از گفتگو خارج شد.</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">از گفتگو خارج شد.</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}other{#}}</tran
slation> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}other{#}}</tran
slation> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">فهرست تکمیل خودکار</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">فهرست تکمیل خودکار</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">فیلم</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">فیلم</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">جایگذاری $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">جایگذاری $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">رسانه بعدی</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">رسانه بعدی</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">پرشی وجود ندارد.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">پرشی وجود ندارد.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">باز کردن صفحه گزینهها</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">باز کردن صفحه گزینهها</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">ردیف <ph name="ROW" /> ستون <ph name="COL"
/></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">ردیف <ph name="ROW" /> ستون <ph name="COL"
/></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">حرکت به عقب</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">حرکت به عقب</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">فهرست برگه</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">فهرست برگه</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">از «یافتن در صفحه» خارج شد.</translation> | 545 <translation id="5859752971144398932">از «یافتن در صفحه» خارج شد.</translation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">علامتگذاری نیمه</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">علامتگذاری نیمه</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">در طول این آموزش گامبهگام، برای شنیدن نا
م هر کلید روی آن فشار دهید.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">در طول این آموزش گامبهگام، برای شنیدن نا
م هر کلید روی آن فشار دهید.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">جدولی</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">جدولی</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">کاهش میزان صدای گفتار</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">کاهش میزان صدای گفتار</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">زیرنویس بریل فعال شد.</translation> | 550 <translation id="5887397643266327462">زیرنویس بریل فعال شد.</translation> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">جدول</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">جدول</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">پخش با صدایی کمتر هنگامی که ChromeVox درح
ال صحبت کردن است</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامت مساوی}one{# علامت
مساوی}other{# علامت مساوی}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامت مساوی}one{# علامت
مساوی}other{# علامت مساوی}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">جابهجایی بین تفسیر ساختاری و معنایی عبارا
ت ریاضی</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">جابهجایی بین تفسیر ساختاری و معنایی عبارا
ت ریاضی</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">به نسخه جدید و مهم ChromeVox بهروزرسانی
کردهاید!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">به نسخه جدید و مهم ChromeVox بهروزرسانی
کردهاید!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">app</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">app</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">گفتگو</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">گفتگو</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">بخش</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">بخش</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">نمایش منوی بافت</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">نمایش منوی بافت</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">افزایش جزئیات پیمایش</translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">افزایش جزئیات پیمایش</translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">صداها</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">صداها</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">تصویر با شرح طولانی</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">تصویر با شرح طولانی</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">رفتن به پایین صفحه</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">رفتن به پایین صفحه</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">ق.ظ/ب.ظ</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">ق.ظ/ب.ظ</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">پیکان پایین</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">پیکان پایین</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">عنوان بعدی</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">عنوان بعدی</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی</translation
> | 580 <translation id="6254901459154107917">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی</translation
> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">از <ph name="TYPE" /> خارج شدید.</translat
ion> | 581 <translation id="6259464875943891919">از <ph name="TYPE" /> خارج شدید.</translat
ion> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">عنصر مشابه بعدی.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">عنصر مشابه بعدی.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">کادر ترکیبی بعدی وجود ندارد.</translation> | 584 <translation id="6290434000785343030">کادر ترکیبی بعدی وجود ندارد.</translation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">پخش با صدایی معمولی حتی اگر ChromeVox درح
ال صحبت کردن باشد</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">فشرده شده</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">فشرده شده</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">آواها</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">آواها</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">اشتباه دستوری شناسایی شد</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">اشتباه دستوری شناسایی شد</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{ گلوله}one{ # گلوله}othe
r{ # گلوله}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{ گلوله}one{ # گلوله}othe
r{ # گلوله}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">مورد قبلی فهرست وجود ندارد.</translation> | 591 <translation id="6355910664415701303">مورد قبلی فهرست وجود ندارد.</translation> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">عنوان قبلی</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">عنوان قبلی</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">کپی $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">کپی $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">ستون</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">ستون</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">برنامهنویس</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">برنامهنویس</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">فهرست راهنما</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">فهرست راهنما</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">برگه</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">برگه</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">گفتگو وارد شد</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">گفتگو وارد شد</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">برای توقف موقت صدای ChromeVox، کلید Contr
ol را فشار دهید.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">برای توقف موقت صدای ChromeVox، کلید Contr
ol را فشار دهید.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">ژوئن</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">ژوئن</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، ا
سلایدر</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، ا
سلایدر</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">میانبرهای مفید Chrome</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">میانبرهای مفید Chrome</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">نقطه <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">نقطه <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">بدون کانونی کردن. برای باز کردن پنجرهای
جدید، Control N را فشار دهید.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">موارد انتخابی پاک شد</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">موارد انتخابی پاک شد</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">رفتن به ابتدای ستون کنونی</translation> | 703 <translation id="7604026522577407655">رفتن به ابتدای ستون کنونی</translation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">اعلام URL صفحه کنونی</translation> | 705 <translation id="7609342235116740824">اعلام URL صفحه کنونی</translation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">روشن/خاموش کردن زیرنویس بریل</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">روشن/خاموش کردن زیرنویس بریل</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">همه ابزارکهای رسانه ىر حال پخش را موقتاً م
توقف میکند</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">همه ابزارکهای رسانه ىر حال پخش را موقتاً م
توقف میکند</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">جدول بعدی</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">جدول بعدی</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>)، درجه <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>)، درجه <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">عنوان سطح ۳ قبلی وجود ندارد.</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">عنوان سطح ۳ قبلی وجود ندارد.</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، ک
ادر نوشتار</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، ک
ادر نوشتار</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">منطقه</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">منطقه</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">تکمیل خودکار درون خطی و فهرست</translation
> | 768 <translation id="8382679411218029383">تکمیل خودکار درون خطی و فهرست</translation
> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">سطح <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">سطح <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">عنوان سطح ۳ بعدی وجود ندارد.</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">عنوان سطح ۳ بعدی وجود ندارد.</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">کادر انتخاب قبلی وجود ندارد.</translation> | 772 <translation id="844681116543532394">کادر انتخاب قبلی وجود ندارد.</translation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">بیشتر بیاموزید</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">بیشتر بیاموزید</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">حداکثر <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">حداکثر <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">کلید دسترسی دارد، <ph name="KEY" /></transla
tion> | 775 <translation id="84575901236241018">کلید دسترسی دارد، <ph name="KEY" /></transla
tion> |
| 771 <translation id="847154984256717791">مشغول</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">مشغول</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">توقف بازپخش هنگامی که ChromeVox درحال صحب
ت کردن است</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">نمای کلی پنجره</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">نمای کلی پنجره</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">کاهش جزئیات پیمایش</translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">کاهش جزئیات پیمایش</translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">دکمه چرخش</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">دکمه چرخش</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">حدس در مورد عنوان ردیف سلول کنونی</transla
tion> | 781 <translation id="8538744478902126321">حدس در مورد عنوان ردیف سلول کنونی</transla
tion> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">جمع کردن به بالا</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">جمع کردن به بالا</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">برای کاوش همه فرمانها و میانبرهای Chrom
eVox، Search + Period (جستجو + نقطه) را فشار دهید، سپس از کلیدهای پیکان برای پی
مایش در منوها استفاده کنید و برای فعال کردن یک فرمان، Enter را فشار دهید. با فشا
ر دادن Search+o سپس t به اینجا برگردید.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">برای کاوش همه فرمانها و میانبرهای Chrom
eVox، Search + Period (جستجو + نقطه) را فشار دهید، سپس از کلیدهای پیکان برای پی
مایش در منوها استفاده کنید و برای فعال کردن یک فرمان، Enter را فشار دهید. با فشا
ر دادن Search+o سپس t به اینجا برگردید.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">نویسه</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">نویسه</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">پنجره بازشو دارد</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">پنجره بازشو دارد</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">چندانتخاب</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">چندانتخاب</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">نوشتار متحرک روی صفحه</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">نوشتار متحرک روی صفحه</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">بخش بعدی وجود ندارد.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">بخش بعدی وجود ندارد.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox بهروز شد</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox بهروز شد</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">شروع یا پایان انتخاب.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">شروع یا پایان انتخاب.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">کاهش سرعت گفتار</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">کاهش سرعت گفتار</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">به ChromeVox Next تغییر وضعیت داد</transla
tion> | 852 <translation id="955917170449423694">به ChromeVox Next تغییر وضعیت داد</transla
tion> |
| 847 <translation id="962913030769097253">عنوان بعدی سطح ۱</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">عنوان بعدی سطح ۱</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">فعال/غیرفعال کردن حالت چسبنده</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">فعال/غیرفعال کردن حالت چسبنده</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">موردی وجود ندارد.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">موردی وجود ندارد.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |