| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="es-419"> | 3 <translationbundle lang="es-419"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Cambia el estilo de la pantalla a intercala
r.</translation> | 4 <translation id="100812568230599391">Cambia el estilo de la pantalla a intercala
r.</translation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Ampliada</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Ampliada</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">luego</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">luego</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Para avanzar entre los elementos de una pá
gina, presiona Búsqueda + flecha a la derecha; para volver, presiona Búsqueda +
flecha a la izquierda. Para ir a la línea siguiente, presiona Búsqueda + flecha
hacia abajo. Para ir a la línea anterior, usa Búsqueda + flecha hacia arriba. Cu
ando llegas a un elemento en el que deseas hacer clic, presiona Búsqueda + barra
espaciadora.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Para avanzar entre los elementos de una pá
gina, presiona Búsqueda + flecha a la derecha; para volver, presiona Búsqueda +
flecha a la izquierda. Para ir a la línea siguiente, presiona Búsqueda + flecha
hacia abajo. Para ir a la línea anterior, usa Búsqueda + flecha hacia arriba. Cu
ando llegas a un elemento en el que deseas hacer clic, presiona Búsqueda + barra
espaciadora.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificación pos
terior.</translation> | 172 <translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificación pos
terior.</translation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Vínculo anterior</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Vínculo anterior</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Ir al principio de la tabla</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Ir al principio de la tabla</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Usa los comandos de navegación para ir dire
ctamente a tipos de elementos específicos. Para avanzar entre encabezados, presi
ona Búsqueda + H; para ir hacia atrás, presiona Búsqueda + mayúscula + H.</trans
lation> | 175 <translation id="288178314850623291">Usa los comandos de navegación para ir dire
ctamente a tipos de elementos específicos. Para avanzar entre encabezados, presi
ona Búsqueda + H; para ir hacia atrás, presiona Búsqueda + mayúscula + H.</trans
lation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{
# llaves de apertura}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{
# llaves de apertura}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial de ChromeVox</translation> | 178 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial de ChromeVox</translation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Alternar entre líneas estructurales y líne
as de diseño</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Alternar entre líneas estructurales y líne
as de diseño</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Leer la página automáticamente después de
que termina de cargarse</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Grupo de encabezados</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Grupo de encabezados</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulación}other{# tabula
ciones}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulación}other{# tabula
ciones}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">No hay ningún vínculo anterior visitado.</
translation> | 183 <translation id="2972078295414139404">No hay ningún vínculo anterior visitado.</
translation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Información de la herramienta</translation
> | 184 <translation id="2972205263822847197">Información de la herramienta</translation
> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Columnas:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Columnas:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Disminuir el tono</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Disminuir el tono</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">No hay ningún widget multimedia posterior.
</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">No hay ningún widget multimedia posterior.
</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">No hay ninguna sección anterior.</translat
ion> | 189 <translation id="3012414509011670858">No hay ninguna sección anterior.</translat
ion> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Botón de selección del elemento de menú</t
ranslation> | 190 <translation id="3030432017085518523">Botón de selección del elemento de menú</t
ranslation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# c
omillas simples}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# c
omillas simples}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# signos de
dólar}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# signos de
dólar}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, cuadro de lista</tran
slation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, cuadro de lista</tran
slation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Realizar una estimación sobre el encabezad
o de la columna de la celda actual</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Realizar una estimación sobre el encabezad
o de la columna de la celda actual</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Multilínea</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Multilínea</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">No hay ningún encabezado anterior.</transl
ation> | 310 <translation id="3731746171184829332">No hay ningún encabezado anterior.</transl
ation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Cuando se reproduce audio…</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Ir al final de la fila actual</translation
> | 312 <translation id="3762198587642264450">Ir al final de la fila actual</translation
> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Saliste del cuadro de diálogo.</translatio
n> | 314 <translation id="3793710123303304873">Saliste del cuadro de diálogo.</translatio
n> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">pegar $1</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">pegar $1</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Archivo multimedia siguiente</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Archivo multimedia siguiente</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Abrir página de opciones</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Abrir página de opciones</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">Fila <ph name="ROW" />, columna <ph name="
COL" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">Fila <ph name="ROW" />, columna <ph name="
COL" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Desplazar hacia atrás</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Desplazar hacia atrás</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Lista de pestañas</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Lista de pestañas</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Buscar en la página se cerró.</translation
> | 545 <translation id="5859752971144398932">Buscar en la página se cerró.</translation
> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Durante este instructivo, presiona cualqui
er tecla para escuchar su nombre.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Durante este instructivo, presiona cualqui
er tecla para escuchar su nombre.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Cuadrícula</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Cuadrícula</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Disminuir el volumen de voz</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Disminuir el volumen de voz</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Subtítulos en braille habilitados</transla
tion> | 550 <translation id="5887397643266327462">Subtítulos en braille habilitados</transla
tion> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Tabla</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Tabla</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Reproducir a un volumen más bajo cuando Ch
romeVox esté hablando</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igu
al}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igu
al}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretación de expresiones mat
emáticas entre estructural y semántica</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretación de expresiones mat
emáticas entre estructural y semántica</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">¡Actualizaste ChromeVox con una nueva vers
ión!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">¡Actualizaste ChromeVox con una nueva vers
ión!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Cuadro de diálogo</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Cuadro de diálogo</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Sección</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Sección</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Mostrar el menú contextual</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Mostrar el menú contextual</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nivel de detalle de navegación</t
ranslation> | 561 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nivel de detalle de navegación</t
ranslation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Voces</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Voces</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Imagen con descripción larga</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Imagen con descripción larga</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Ir al final de la página</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Ir al final de la página</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">a. m./p. m.</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">a. m./p. m.</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Abajo</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Abajo</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Área de texto editable siguiente</translat
ion> | 580 <translation id="6254901459154107917">Área de texto editable siguiente</translat
ion> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Saliste de <ph name="TYPE" />.</translatio
n> | 581 <translation id="6259464875943891919">Saliste de <ph name="TYPE" />.</translatio
n> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">No hay ningún cuadro combinado posterior.<
/translation> | 584 <translation id="6290434000785343030">No hay ningún cuadro combinado posterior.<
/translation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Reproducir a un volumen normal incluso cua
ndo ChromeVox esté hablando</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Presionado</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Presionado</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Sonidos</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Sonidos</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{viñeta}other{ # viñetas}
}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{viñeta}other{ # viñetas}
}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">No hay ningún elemento de la lista anterio
r.</translation> | 591 <translation id="6355910664415701303">No hay ningún elemento de la lista anterio
r.</translation> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">copiar $1</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">copiar $1</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">col</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">col</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation
> | 691 <translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation
> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Directorio</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Directorio</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Se ingresó un cuadro de diálogo.</translat
ion> | 695 <translation id="7492049978501397201">Se ingresó un cuadro de diálogo.</translat
ion> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Para silenciar ChromeVox de forma temporal
, presiona la tecla Ctrl.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Para silenciar ChromeVox de forma temporal
, presiona la tecla Ctrl.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">Junio</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">Junio</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
ontrol deslizante</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
ontrol deslizante</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Accesos directos útiles de Chrome</transla
tion> | 699 <translation id="7552432549459840808">Accesos directos útiles de Chrome</transla
tion> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">No hay ningún elemento enfocado. Presiona
Ctrl + N para abrir una ventana nueva.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">selección borrada</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">selección borrada</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Ir al principio de la columna actual</tran
slation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Ir al principio de la columna actual</tran
slation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Indicar URL de la página actual</translati
on> | 705 <translation id="7609342235116740824">Indicar URL de la página actual</translati
on> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Activar subtítulos en braille</translation
> | 706 <translation id="7609363189280667021">Activar subtítulos en braille</translation
> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Detiene todos los widgets de medios que se
estén reproduciendo.</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Detiene todos los widgets de medios que se
estén reproduciendo.</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), Grado <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), Grado <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">No hay ningún encabezado de nivel 3 anteri
or.</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">No hay ningún encabezado de nivel 3 anteri
or.</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
uadro de texto</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, c
uadro de texto</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Región</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Región</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Autocompletados integrados y lista de auto
completados</translation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Autocompletados integrados y lista de auto
completados</translation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">Nivel <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">Nivel <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">No hay ningún encabezado de nivel 3 posteri
or.</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">No hay ningún encabezado de nivel 3 posteri
or.</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificación ante
rior.</translation> | 772 <translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificación ante
rior.</translation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Más información</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Más información</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Máximo <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Máximo <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">tiene tecla de acceso, <ph name="KEY" /></tr
anslation> | 775 <translation id="84575901236241018">tiene tecla de acceso, <ph name="KEY" /></tr
anslation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">ocupado</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">ocupado</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Pausar la reproducción cuando ChromeVox es
té hablando</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">vista general de ventana</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">vista general de ventana</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Disminuir nivel de detalle de navegación</
translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Disminuir nivel de detalle de navegación</
translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Botón de número</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Botón de número</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Realizar una estimación sobre el encabezad
o de la fila de la celda actual</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Realizar una estimación sobre el encabezad
o de la fila de la celda actual</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Ajustar a la parte superior</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Ajustar a la parte superior</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Para explorar todos los comandos y accesos
directos de ChromeVox, presiona Buscar + punto; luego, usa las teclas de flecha
para navegar por los menús e Intro para activar un comando. Para volver a este
instructivo, presiona Buscar + o, luego, t.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Para explorar todos los comandos y accesos
directos de ChromeVox, presiona Buscar + punto; luego, usa las teclas de flecha
para navegar por los menús e Intro para activar un comando. Para volver a este
instructivo, presiona Buscar + o, luego, t.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Carácter</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Carácter</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">con componente emergente</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">con componente emergente</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">mult sel</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">mult sel</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Recuadro</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Recuadro</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">No hay ninguna sección posterior.</transla
tion> | 848 <translation id="9212322457209634662">No hay ninguna sección posterior.</transla
tion> |
| 843 <translation id="923331726185079994">Actualización de ChromeVox</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">Actualización de ChromeVox</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Iniciar o finalizar selección</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Iniciar o finalizar selección</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Hablar más lento</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Hablar más lento</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Cambió a ChromeVox clásico</translation> | 852 <translation id="955917170449423694">Cambió a ChromeVox clásico</translation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Encabezado siguiente de nivel 1</translatio
n> | 853 <translation id="962913030769097253">Encabezado siguiente de nivel 1</translatio
n> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Habilitar/inhabilitar modo permanente</tran
slation> | 854 <translation id="973955474346881951">Habilitar/inhabilitar modo permanente</tran
slation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Sin elementos</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Sin elementos</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |